1016万例文収録!

「山炭」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 山炭に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

山炭の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 109



例文

こうしたことから、古くから材木の伐採や焼きに従事するために、中には源流域の谷筋を中心に後の知井村を構成する九つの字から移住した番が住みついていた。例文帳に追加

In such situations, mountain guardians who moved from nine small communities in the valleys around the headwaters of the Yura-gawa River which formed Chii-mura Village later, came to live in the mountain to engage in logging or making charcoal,  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高野からは米、塩、醤油、味噌、酒、魚、その他日用雑貨品が、中からは木、木材、箸、経木、コウゾ、割菜、高野豆腐がもたらされた。例文帳に追加

They received rice, salt, soy sauce, bean paste, liquor, fish and other convenience goods from Mt. Koya, and they sent charcoal, lumber, chopsticks, wood shavings, paper mulberry, dried stems of the taro, and freeze-dried tofu to it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前述のように近世、特に石が燃料として普及する以前の日本列島における里の負荷は一貫して高く、村落共同体は里の植生崩壊を防止する為に様々な規則を作って対応した。例文帳に追加

As mentioned before, the stress on Satoyamas throughout the Japanese archipelago had been heavy until coal began to be used as a fuel, and to cope with this burden, each community set up its own regulations to protect the destruction of Satoyama's vegetation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

繊維と繊維との動摩擦係数が0.05以上0.30以下の範囲にあり、捲縮数が4/25mm以上12/25mm以下、捲縮度4%以上17%以下である素繊維製造用前駆体繊維束。例文帳に追加

This precursor fiber bundle for producing the carbon fiber has a coefficient of dynamic friction between fiber and fiber within the range of 0.05-0.30, number of crimp within the range of 4 ridges per 25 mm to 12 ridges per 25 mm and degree of crimp within the range of 4-17%. - 特許庁

例文

船舶やトラック等で運搬され、製鉄所等のヤード内に積み上げられた鉄鉱石や石等の原料の形形状を、正確かつ短時間で計測可能な計測装置を提供する。例文帳に追加

To provide a measuring device capable of measuring accurately in a short time, an angular shape of a pile of a raw material such as iron ore or coal conveyed by a ship, a track or the like, and piled up in a yard of an iron mill or the like. - 特許庁


例文

しかしながら、従来の九ヶ村惣が九ヶ村共有林と呼び方が変わったにしてもこの地域における林利用の形態に大きな変化はなく、従来同様知井や針畑から入して、製を中心に、生活用品の原材料となる雑木を伐採して生計を立てていた。例文帳に追加

However, even though the expression of "a mountain common to nine Chii villages" was changed to "a mountain shared by nine villages," the ways of using the forests in this area changed little, and the people there entered the mountains and earned their living mainly through creating charcoal while cutting miscellaneous trees to produce everyday utensils.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の神信仰は、古くより、狩猟や焼畑耕作、焼、杣(木材の伐採)や木挽(製材)、木地師(木器製作)、鉱関係者など、おもにで暮らす人々によって、それぞれの生業に応じた独特の信仰や宗教的な行為が形成され伝承されてきた。例文帳に追加

The worship of Yamanokami has been formed and handed down by people living mainly in mountains such as those engaged in hunting, swidden agriculture, charcoal burners, woodcutters, sawyers, kijishi (wood master) (wood vessel production) and miners having their unique faith and religious behaviors according to their occupations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1888年、北海道庁長官に後輩の永武四郎が就くと自らは理事官を辞して北海道礦鉄道(後の北海道礦汽船)を設立。例文帳に追加

When his younger clique member, Takeshiro NAGAYAMA took the position as the Governor of the Hokkaido Government in 1888, HORI left the position of the government director, and he established the Hokkaido Colliery and Railway Company (it is the future Hokkaido Colliery and Shipping Company).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

機能部2に収容する材料としては、ゼオライト、活性、木、鹿沼土、珪藻土、火礫を用いることができ、これらに、微生物、水生動植物を付加することもできる。例文帳に追加

A zeolite, activated carbon, charcoal, Kanuma earth (granular soil for horticulture produced in Kanuma district in Tochigi prefecture, Japan), diatomaceous earth or lapilli may be used as a material housed in the functional part 2 and microorganisms or aquatic plants and animals may be added to the material. - 特許庁

例文

牛、馬、豚、羊、羊、鶏等の家畜の敷料であって、吸着性のある活性又は化物、及び植物系敷料とを混合して混合敷料として使用する。例文帳に追加

This carbonaceous matter-containing bedding for livestock such as cattle, horse, pig, sheep, goat, or domestic foul is characterized by mixing the plant-based bedding with the activated carbon or carbonaceous matter having the adsorbing property and then using the mixture as the bedding. - 特許庁

例文

化物ボードと同様の多孔質素材である石灰,火灰,セオライト等またはこれらの混合複合材をボード表面にコーティングすることによって、化ボードがもつ特性を損なうことなく、市場商品としてより付加価値の高い商品を提供する。例文帳に追加

A board surface is, e.g., coated with coal ash, flight ash, zeolite or their mixed composite as a porous stock similarly to the carbonized board, so that the goods having a higher added value as commercial goods are provided without deteriorating the characteristics of the carbonized board. - 特許庁

中興化成工業株式会社(本社:東京都、生産拠点:長崎県松浦市、従業員 467名、資本金 1億1,300万円)は、1963年、エネルギー転換で坑閉が続く松浦田の地で、坑経営から新たな化学工業メーカーとして設立された。例文帳に追加

Chukoh Chemical Industries, Ltd. (Headquarters: Tokyo; Production hub: Matsuura City, Nagasaki Prefecture; 467 employees; Capital: ¥113 million) was incorporated in 1963 as a new chemical manufacturer after it switched its business domain from coal mining in Matsuura coalfield, which was suffering successive discontinuances in coal mining operations due to trends in energy resource conversion. - 経済産業省

2009年1 月、ベトナムとの石・鉱物資源政策対話において、日本側は鉱周辺インフラ整備調査の開始に合意したところ、ベトナム側はドンパオ・レアアース鉱の日本企業との共同開発に合意し、権益確保に至った。例文帳に追加

January 2009, in Coal and Mineral Resources policy dialogue with Vietnam, the Japanese side agreed to start of the infrastructure investigation surrounding the mine, the Vietnamese side agreed to joint development of Dong Pao rare earth mine with Japanese companies which led to securing the rare earth resource. - 経済産業省

燐吸着剤は、カルシウム分を多く含んだ石灰、火灰あるいは高炉溶融スラグ、廃棄物溶融スラグ、あるいは石灰由来の人工ゼオライトから成る粒状物であり、排水中の燐との接触により、不溶性の水酸化アパタイトを生成する。例文帳に追加

The phosphorus adsorbent is granular material which comprises coal ash, volcanic ash or molten steel slag each containing calcium in plenty, waste molten slag or artificial zeolite originating from coal ash and produces the insoluble apatite hydroxide. - 特許庁

土系骨材としては、土、石灰、火灰及び粉砕した廃瓦のうちの少なくとも1つが好ましく使用可能であり、アルカリ刺激剤としては、セメント、酸化カルシウム、水酸化カルシウム、酸カルシウム、酸化マグネシウム及び硫酸塩のうちの少なくとも1つが好ましく使用可能である。例文帳に追加

At least one of soil, coal ash, volcanic ash, and a crushed waste tile is preferably usable as the soil-based aggregate, and at least one of cement, calcium oxide, calcium hydroxide, calcium carbonate, magnesium oxide, and sulfate is preferably usable as the alkali stimulating agent. - 特許庁

さらに、植物エキス含有液は、緑茶エキス成分、熊笹エキス成分、朝鮮人参葉化エキス成分、化エキス成分、檜地下茎エキス成分、菖蒲葉エキス成分およびびわ葉エキス成分から選択される少なくとも1種を含有するのが好ましい。例文帳に追加

Further, the plant extract-containing liquid preferably contains at least 1 kind selected from a green tea extract component, striped bamboo extract component, carbonized ginseng leaf extract component, carbonized prickly ash extract component, hinoki underground stem extract component, Japanese iris leaf extract component and loquat leaf extract component. - 特許庁

片面のみに溝構造を有し、その溝部の厚みに対する溝谷部の厚みの比率が50%以上である樹脂成形品を形成し、これを化焼成することを特徴とするガラス状素板状体の製造方法。例文帳に追加

The production method of the glassy carbon plate-like body is characterized by forming a resin formed article having the groove structure only in one surface and a ratio of the thickness at the bottom part of the groove to the thickness at the mountain part of the groove of50%, and carbonizing and firing the formed article. - 特許庁

さらに、植物エキス含有液は、緑茶エキス成分、熊笹エキス成分、朝鮮人参葉化エキス成分、化エキス成分、檜地下茎エキス成分、菖蒲葉エキス成分およびびわ葉エキス成分から選択される少なくとも1種を含有するのが好ましい。例文帳に追加

Further, the plant extract-containing liquid contains preferably at least 1 kind selected from a green tea extract component, bamboo grass extract component, charred ginseng leaf extract component, charred Japanese pepper extract component, Japanese cypress underground stem extract component, sweet flag leaf extract component and loquat leaf extract component. - 特許庁

本発明が、従来の木を混入した緑化基盤材と違うのは、木質系廃棄物を原料にした木を使用するところであり、輸入木が海外、国内の々の環境破壊を引き起こすのに比べ、リサイクルによるゴミの減量、一度利用された木質系廃棄物を原料とするために環境負荷も小さく、環境に配慮した良質の法面緑化基盤材を提供できる。例文帳に追加

The good-quality greening base material decreases waste by recycling, brings small environmental loading because of having as the raw material the wood-base waste once used and considers the environment, compared to imported charcoal which causes environmental destruction of mountains of foreign and domestic countries. - 特許庁

本は松昌洋行という貿易商社を起こし、中国で材木の輸出、石の輸入などの事業を行い、後に海運業で財を成した人物である。例文帳に追加

Yamamoto was the founder of a trade firm called Shosho Yoko to export lumber and import coal in China, and made a fortune in the shipping industry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

火をおこす場合に扇ぐ用途には向いていない、渋うちわか火吹き竹が妥当であろう、成田等の寺社で護摩を焚く場合には、点火後、扇子を広げて火を扇ぐ所作が見られる。例文帳に追加

When making a fire using charcoal, a Shibu-uchiwa (fan coated with persimmon tannin) or a Hifuki-dake (bamboo blowpipe used to stimulate a fire) will be perfect rather than a Sensu, but when making a holy fire at temples and shrines in Naritasan, it is observed for people to stimulate the fire by waving a unfolded Sensu back and forth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌年の1872年(明治5年)9月1日に、神奈川県横浜市の伊勢下石蔵跡(現在の中区(横浜市)花咲町・本町小学校あたり)に横浜瓦斯会社が造られた。例文帳に追加

On September 1, 1872 Yokohama Gas Company was established in the former site of the Iseyamashita Coal Storehouse, Yokohama City, Kanagawa Prefecture (around the present Honcho Elementary School in Hanasaki Town, Naka Ward, Yokohama City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新幹線0系電車や新幹線100系電車など国鉄時代の東海道・陽新幹線車両では車体の素材に素鋼が使われていたためやや重かった。例文帳に追加

Since carbon steel was used for the material for the bodies of the train-cars utilized on the Tokaido Shinkansen line and Sanyo Shinkansen line in the era of JNR, such as the 0 series Shinkansen train-cars and 100 series Shinkansen train-cars, the bodies were comparatively heavy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この製錬所は鉱から遠くないばかりか、製錬に必須の無煙を朝鮮半島の清津から、石灰岩を九州から船で輸送することが可能な便利な位置にあった。例文帳に追加

Not only was this smeltery not far from the mine, but it was conveniently located for transportation of vital requirements for smelting such as anthracite from Chongjin, Korean Peninsula and limestone from Kyushu by ship.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

五月下旬頃、諸士調役兼監察の崎烝・島田魁らによって四条小橋上ル真町で薪商を経営する枡屋(古高俊太郎)の存在を突き止め、会津藩に報告。例文帳に追加

At around the end of May, moderators and observers including Susumu YAMAZAKI and Kai SHIMADA ascertained the presence of Masuya store (Shuntaro FURUTAKA) that was operating a charcoal business in Shijo-Kobashi-Agaru-Shin-cho, and made a report to the Aizu clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、田畠の少ない地河海周辺や都市部では、住屋や宅地に対する地子(賃借料)を名目とした在家地子(ざいけじし)が賦課されて鮎・薪・などの非農業生産物が課された。例文帳に追加

Meanwhile, in areas that were scarce in paddies and fields - such as mountainous districts, riverside areas, coastal areas, and merchant districts - "jishi" (a kind of rent, called "zaike-jishi") was imposed on a house and its premises, and people were also obliged to provide non-agricultural products, such as sweetfish, firewood, and charcoal.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、形県押出遺跡や長野県大崎遺跡からは、堅果の粉による食品「縄文クッキー」の化したものが出土しており、粉食文化が広く普及していることを物語っている。例文帳に追加

Carbonized 'Jomon cookie,' the food made from nut powder, was unearthed from the Oshidashi remains of Yamagata Prefecture and the Osaki remains of Nagano Prefecture, showing that culture of powdered food became widespread in those days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

無機粉末(A)は珪砂、川砂、砂、海砂、長石、陶石、タルク、酸カルシウム、セルベン及びシャモットからなる群より選ばれる少なくとも1種が好ましい。例文帳に追加

The inorganic powder (A) is preferably at least one kind selected from the group consisting of silica sand, mountain sand, sea sand, feldspar, pottery stone, talc, calcium carbonate, potsherd, and chamotte. - 特許庁

この剣状部材の針状体12側の少なくとも先端部に少なくとも素と水素と窒素を含んだ薄膜2を形成することにより、多数の突起状の電子放出体31を有する部材3を得る。例文帳に追加

By forming a thin film 2 at least including carbon, hydrogen, and nitrogen at least at the tip part at the side of acicular bodies 12 of the pinholder-shaped members, the member 3 having a number of protruded electron emission bodies 31 is obtained. - 特許庁

腸管免疫調節作用を有するラクトコッカス・ラクティス(Lactococcus lactis)に属する乳酸菌は、例えばマンニトールを唯一の素源とする培地を用いて廃酒母から分離される。例文帳に追加

The lactic acid bacterium belonging to Lactococcus lactis having the enteric canal immunomodulating action is separated from yamahai-moto using a culture medium containing, for example, mannitol as an only carbon source. - 特許庁

自然に回帰出来る植物性のデンプン粉より成る粉に水を吸収させてゲル状とし、予め該植物性のデンプン粉に自然に回帰出来る葵又は素セラミック顆粒を混合して構成し課題を解決する。例文帳に追加

This cold insulator is obtained by letting flour comprising vegetable starch flour returning to nature absorb water to bring to a gelling state, and previously mixing horse-radish or carbon ceramic granules returning to nature with the vegetable starch flour. - 特許庁

本発明は、このような課題を解決するために、瓦の廃材の粉粒体と、火灰土の粉粒体若しくは木製素材の化物の粉粒体とが含有されていることを特徴とする水質浄化・緑化用資材を提供するものである。例文帳に追加

The water cleaning/green planting material comprises particulate of roof tile and particulate of volcanic ash fall deposit or particulate of carbonized matter of wooden material. - 特許庁

または、有機質素源と火灰とを混合すると共に加水し、自然醗酵熱からの熱供給による熱化学反応により60〜80℃でA型腐植酸を生成する腐植酸質土壌改良資材の製造方法とする。例文帳に追加

Otherwise, the organic carbon source is mixed with volcanic ash, hydrated and subjected to a thermochemical reaction at 60-80°C by a heat supply from the natural fermentation heat to form the A type humic acid. - 特許庁

活性等の吸着剤を使用することなく、溶融排ガス中のダイオキシン類を低減することができ、回収した集じん灰を容易に元還元することができる溶融排ガス処理方法を提供する。例文帳に追加

To provide a treating method for waste gas of melting capable of reducing dioxins in the melting furnace waste gas without using an adsorbing agent such as activated carbon and capable of easily returning recovered collected ashes to a mine site. - 特許庁

ここで、覆土材としては、粒径74μm以下の細粒分を20重量%以上含むもの、例えば、土、建設残土、石灰、高炉スラグ、活性汚泥溶融スラグ等を選択するのが望ましい。例文帳に追加

In this case, preferably, materials, which include at least 20 wt% fine-grained fraction with a particle diameter of 74 μm or less, such as mountain soil and surplus soil in construction, coal ash, blast furnace slag, activated-sludge molten slug are selected as the soil covering materials. - 特許庁

空気や水の浄化を行なって切り花や木の枝などの寿命を長くすることができるものでありながら、切り花や木の枝などの配置の自由度が高くて使用しやすい付き剣を提供する。例文帳に追加

To provide a Kenzan (pinholder for flower arrangement) with charcoal, which prolongs the life of a cut flower, a branch, or the like by cleaning air or water, and also has high freedom of arrangement of the cut flower, the branch, or the like to be easily used. - 特許庁

そしてハチは針が折れると生きていけないので、黒いハチたちはそれで一巻の終わりとなり、みんな木こりのまわりに、細かい石の小さなのように積み上がって散乱しているのでした。例文帳に追加

And as bees cannot live when their stings are broken that was the end of the black bees, and they lay scattered thick about the Woodman, like little heaps of fine coal.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

邪悪な魔女は、自分の黒いハチたちが細かい石の小さなのようになっているのを見て、とんでもなく腹をたて、足をふみならして髪の毛をひきぬき、歯をガチガチいわせました。例文帳に追加

The Wicked Witch was so angry when she saw her black bees in little heaps like fine coal that she stamped her foot and tore her hair and gnashed her teeth.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

展示室から展示室へとめぐりましたが、どこもほこりまみれで、無音で、しばしば荒廃し、展示物はときにはただのサビと褐と化し、時にはもっと新鮮な状態でした。例文帳に追加

I went through gallery after gallery, dusty, silent, often ruinous, the exhibits sometimes mere heaps of rust and lignite, sometimes fresher.  - H. G. Wells『タイムマシン』

素が酸素の中で分解されつづけて、灰も残さなかったのはお見せしましたよね。ところが [と鉛のを指さして] 燃料よりは灰が多いんです。こいつは、結合した酸素の分だけ重くなっています。例文帳に追加

I shewed you how carbon went on dissolving in the oxygen, leaving no ash; whereas here [pointing to the heap of pyrophorus] we have actually more ash than fuel, for it is heavier by the amount of the oxygen which has united with it.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

水と混練させて所定の建築用部材を得るための建築用材料であって、石膏素材に、酸カルシウム剤を、混成含有させると共に、該石膏素材と酸カルシウム剤の混成物に、火ガラス質岩石を焼成して得たミネラル成分の酸化物から成る中空体状のガラス素材(バルーン材11)を、混成させてなる。例文帳に追加

This construction material, which is used for a construction member obtained after kneaded with water, is produced by mixing a calcium carbonate agent into a gypsum raw material and blending the mixture and a hollow glass raw material (balloon material 11) made of mineral oxides obtained by burning glassy volcanic rocks. - 特許庁

原料としてけい砂、ソーダ灰または酸カリウム、石灰石を配合し溶融するソーダ石灰系ガラスまたはカリウム系ガラスの製造方法において、前記けい砂、ソーダ灰または酸カリウム、石灰石の原料を重量で100部に、三宅島火灰を1〜100部配合して、還元雰囲気で溶融して、成形することにより優れた熱線吸収性を有し泡切れされ青色系に着色されたガラスを製造する。例文帳に追加

In the method, 1-100 pts.wt. of volcanic ash of MIYAKE island is added to 100 pts.wt. of the mixture of silica sand, soda ash or potassium carbonate, and limestone, melted in reducing atmosphere, and formed to give defoamed and blue colored soda lime-base or potassium-base glass having excellent heat ray absorbing property. - 特許庁

穢れは普通に生活しているだけでも蓄積されていくが、死・疫病・出産・月経、また犯罪によって身体につくとされ、穢れた状態の人は祭事に携ることや、宮廷においては朝参、狩猟者・焼などではに入ることなど、共同体への参加が禁じられた。例文帳に追加

While Kegare increased even in ordinary daily lives, Kegare was thought to attach to people's body from death, plagues, child birth, period and crimes, and persons with Kegare were prohibited to be involved in ritual ceremonies, conduct Chosan (a visit of a government official to the imperial court) and enter mountains to hunt, char-grill lumbers, etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

歯ブラシのブラシ毛に、0.3〜1.5重量%の活性粉末と、0.05〜0.4重量%の珪酸を含む石英安岩ガラス状斑岩又はトルマリンの粉末と、0.1〜0.6重量%のアパタイトの粉末とを練り込んで、歯磨き粉を使用せずにブラッシングできるようにする。例文帳に追加

Active carbon powder of 0.3 to 1.5 wt.%, the powder of dacite or tourmaline containing silicic acid of 0.05 to 0.4 wt.%, and the powder of apatite of 0.1 to 0.6 wt.% are kneaded in the brush bristles of the toothbrush, and brushing is performed without using toothpaste. - 特許庁

軟弱地盤上に石等の粉粒体を円錐形状のに積んで貯蔵する場合の粉粒体貯蔵用地(積み付け部地盤)の沈下を防止し、近接構造物への悪影響の波及を抑制、低減するための地盤改良工法を提供する。例文帳に追加

To provide a ground-improvement method, by which the settlement of a granule storage site (a stacking-section ground) at a time when granules such as coal are stacked and stored on a soft ground in a conical hill shape is prevented and the influence of an adverse effect on a proximity structure is inhibited and reduced. - 特許庁

炉内脱硫方式流動床石ボイラー灰と下水汚泥を混合造粒した有機性肥料あるいは土壌改良材を、火性土壌の上に1〜3mの厚さで堆積させ、肥料成分に富み植物の生育に適した改良土壌を形成する。例文帳に追加

An organic fertilizer or a soil conditioner obtained by mixing and granulating the ash of the fluidized-bed coal boiler of a furnace desulfurization type, and the sewage sludge is accumulated on the volcanic soil so as to form 1-3 m thickness to form the conditioned soil rich in fertilizer components and suitable for the growth of the plant. - 特許庁

従来、廃棄物扱いされている炉内脱硫方式流動床石ボイラー灰と下水汚泥の有効利用を図ると同時に、保肥力が殆どない火灰土壌に施用し、植物の生育に適した土壌改良方法を安価に提供する。例文帳に追加

To design effective utilization of the ash of a fluidized-bed coal boiler of a furnace desulfurization type, and sewage sludge which are conventionally treated as the waste, and further to provide a method for conditioning soil so as to be suitable for growth of a plant by applying the ash and the sewage sludge to volcanic soil hardly having fertilizer-holding power. - 特許庁

また、脱臭剤、抗菌剤、抗ウィルス剤、ガス吸着剤、活性および光触媒から選ばれる少なくとも1つの薬剤を含有するフィルムを解繊処理して得られる解繊維からなる不織布を用い、多数の襞状の部と谷部からなる連続空隙が形成されたシートからなる。例文帳に追加

A nonwoven fabric comprising liberated fibers, which are formed by applying fiber liberating treatment to the film containing at least one chemical agent selected from the deodorant, the antibacterial agent, the antiviral agent, the gas adsorbent, activated carbon and the photocatalyst, is used to form the sheet which has open gaps consisting of a large number of pleated ridge and tough parts formed thereto. - 特許庁

粒状吸音材は、独立気泡を有する無機多孔質体であって、発泡ガラス粒子、発泡石灰粒子、パーライト、シラスバルーン、膨張頁岩、ALC破砕物又は火レキの1種又は2種以上、或いはロックウール粒状綿又は細粒綿等の粒状無機繊維が好ましい。例文帳に追加

As the granular sound absorbing material made of an inorganic porous body having closed cells, a foam glass particle, a foam coal ash particle, perlite, a shirasu balloon, expanded shale, an ALC crushed substance, one or two kinds of volcanic gravel, and the granular inorganic fiber such as rock wool granular cotton and fine granular cotton are desirable. - 特許庁

例文

ハニカムフィルターは、脱臭剤、抗菌剤、抗ウィルス剤、ガス吸着剤、活性および光触媒から選ばれる少なくとも1つの薬剤を含有するフィルムを用い、多数の襞状の部と谷部からなる連続空隙が形成されたシートからなる。例文帳に追加

The honeycomb filter is comprises a sheet, which has open gaps consisting of a large number of pleated ridge and tough parts formed thereto, using films each of which contains at least one chemical agent selected from a deodorant, an antibacterial agent, antiviral agent, a gas adsorbent, activated carbon and a photocatalyst. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS