1016万例文収録!

「当たっている」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 当たっているの意味・解説 > 当たっているに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

当たっているの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 717



例文

撓み噛み合い式歯車装置のカップ形の可撓性外歯歯車3の表面硬化処理に当たっては、まず、板厚の厚い外歯34が形成されている歯部表面のみをショットピーニングし、しかる後に、表面全体に窒化処理を施す。例文帳に追加

In applying surface hardening treatment to a cup-shaped flexible external gear 3 of a flexible-contact-mesh-type gear transmission device, first shot peening is applied only to the surface of a tooth area on which an external tooth 34 of large sheet thickness is formed, and then nitriding treatment is applied to the entire surface. - 特許庁

側壁部84は、排出操作の際(即ち、受壁部82に操作部材300の先端が突き当たっている際)にその操作部材300の先端の側方に位置しており、操作部材300の先端の好ましくない方への動きを規制する。例文帳に追加

The side wall part 84 is positioned by the tip of the operation member 300 during the ejection operation (namely, when the tip of the operation member 300 abuts against the reception wall part 82) to restrict a movement of the tip of the operation member 300 to an undesirable direction. - 特許庁

同構想の推進に当たっては、神戸市立中央市民病院をはじめとする地域の医療機関、国内外の大学・研究機関、医療関連企業等との連携が重視され、神戸医療産業都市構想研究会でも様々な関係者の間で意見の交換が行われている例文帳に追加

Partnership with the Kobe City General Hospital and other local medical institutions, domestic and foreign research institutions,and companies working in the medical field is an important part of the scheme, with views also exchanged among the various members at the Kobe MID Project Study Group. - 経済産業省

本発明のパチンコゲーム配信システム1は、パチンコゲームを通信網を介して配信するとともに、パチンコ玉が釘に当たったときの跳ね返る方向を規定した設定情報を送信する管理サーバ2と、設定情報に基づいてパチンコ玉が釘に当たったときの跳ね返る方向を設定し、この設定に基づいてパチンコゲームを遊技者に提供する仮想パチンコ端末3とから構成されていることを特徴とする。例文帳に追加

This pachinko game distribution system 1 is formed by a management server 2 for delivering a pachinko game through a communication network, and transmitting setting information for regulating the bounce direction of the pachinko ball when it strikes on the nail, and a virtual pachinko terminal 3 for setting the bounce direction when the pachinko ball strikes on the nail according to the setting information and providing a game player with a pachinko game according to the settings. - 特許庁

例文

この運営方針が当たった事と高度成長が重なった事で、税金が豊かに集まり、革新自治体の割には財政不振に苦しむ事がほとんどなかった(1956年に山城大水害の影響で一度財政再建団体に転落したが、1962年に自力で立ち直っている例文帳に追加

As his operation policies worked and the nation concurrently experienced the high economic growth, the prefecture had ample tax revenues and hardly ever faced financial difficulties although it was a reformist local government (It fell to a fiscal reconstruction organization once due to a catastrophic flood in Yamashiro in 1956, but revived itself in 1962.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

第1接続ナット15がガスメータ本体11の下面に突き当たっているとき、第1接続ナット15の下端がガス導入口12の下端より下方に位置するように、第1接続ナット15の上下方向の長さを設定する。例文帳に追加

A vertical-directional length of the first connection nut 15 is set to position a lower end of the first connection nut 15 in a side lower than a lower end of the gas introduction port 12, when the first connection nut 15 abuts to an under face of the meter main body 11. - 特許庁

投光器と受光器との光軸調整を行う際、投光器からの光(投光)のスポットが受光器のどの位置に当たっているのかを認識しやすくすることで光軸調整を容易に行うことができる光電センサを提供する。例文帳に追加

To provide a photoelectric sensor capable of performing easily an optical axis adjustment by making it easy to recognize at which position of a light receiver a projected light spot emitted from a projector is received when an optical axis adjustment of the projector and the light receiver is performed. - 特許庁

制御装置104は、撮影処理において画像ファイルを生成するに当たっては、本画像データは事前の設定内容に基づく画像処理は施さずに生成し、表示用画像データは事前の設定内容に基づく画像処理を施して生成する。例文帳に追加

A controller 104 generates main image data without performing image processing based on prior setting contents in generating an image file in photography processing and generates display image data by performing image processing based on the prior setting contents. - 特許庁

電機子コイルの巻始め端末を処理するに当たって、簡単な構成でショート、断線などの問題がでないようにし、強度のよいステータ、ロータが得られるようにし、軸方向空隙型モータの構成として極めて薄型なものにする。例文帳に追加

To eliminate the occurrence of a trouble, such as short circuitings and breakages by a simple constitution, to obtain a stator and a rotor both improved in strength, and to make extremely thin the constitution of an axial air-gap type motor, in processing the tongue terminal of an armature coil. - 特許庁

例文

ダム建設、河川改修等、河川の生態系と無機環境の長期変化の把握、自然環境の保全・創出技術の確立を行うに当たって、容易に且つ安価に使用できるトレーサ(追跡材料)を用いることにより、流出土砂の流送堆積状況を容易に且つ確実に調査できるようにする。例文帳に追加

To easily and securely investigate the transport deposition condition of transported sediment by using a tracer (tracing material) that can be used easily and inexpensively when grasping the long-term change of the ecosystem and inorganic environment of rivers such as the construction of a dam and the repairing of rivers. - 特許庁

例文

このように芯材21に溝210が形成されていることにより、表皮材22を縫い合わせた縫合材24およびその近傍を溝210に挿入することが可能となり、腕への装着時に縫合材24が腕に当たったり擦れたりしないので、装着感および耐久性に優れる。例文帳に追加

The groove 210 is formed in the core material 21 so as to insert the sewing material 24 sewing the cover material 22 and its adjacency into the groove 210, prevent the sewing material 24 from abutting on or rubbing against an arm when wearing it on the arm, and provide it with the superior wearing property and the durability. - 特許庁

原色系の色フィルタを有する固体撮像素子を備えた従来の撮像機器では、例えば、被写体に当たっている照明光が太陽光であるのか蛍光灯からの発光であるのかを正確に判別することが困難な撮影シーンが間々ある。例文帳に追加

To solve a problem in a conventional imaging apparatus provided with a solid-state imaging element having color filters of the primary color system, that it sometimes has an imaging scene wherein e.g. it is difficult to accurately discriminate whether an illumination light on an object is the sunray or a light from a fluorescent light. - 特許庁

楔部13aが第1板部11の後縁と第2板部12の前縁との間に入り込み、楔部13aの両側の楔面13xが、板部11,12の傾斜した受面11x,12xに当たり、鍔部13bが板部11,12の外面に当たっている例文帳に追加

The wedge part 13a enters between rear edges of the first plate parts 11 and front edges of the second plate parts 12, and wedge surfaces 13x on both sides of the wedge part 13a make contact with inclined receiver surfaces 11x, 12x of the plate parts 11, 12 and the collar part 13b makes contact with outer surfaces of the plate parts 11, 12. - 特許庁

この壁部51dは、スリット板73に反射されたレーザ光Lb、及び、スリット板73に当たらずに壁部51dに直接当たったレーザ光Lcを、ポリゴンミラーとも折り返しミラーとも異なる方向に反射するように設計されている例文帳に追加

The wall part 51d is designed so that a laser beam Lb reflected on the plate 73 and a laser beam Lc directly cast to the wall part 51d without being cast to the plate 73 may be reflected in different directions from a reflecting mirror as well as a polygon mirror. - 特許庁

この調整計画においては、「自社の強み・弱みに関する現状分析が当該企業によりなされているか」、「再建へ向けた明確で合理的な戦略が策定されているか」、といった項目について審査がなされるが、企業が計画を立案するに当たっては、全米12か所に設置されている地域貿易調整支援センター(TAAC:Trade Adjustment Assistance Centers)から企業診断や助言を得ることができる。例文帳に追加

These adjustment proposals are considered in regard to whether the company is aware of its strengths and weaknesses has a clear and rational strategy for recovery from the import impact. Companies can receive corporate diagnosis and counseling in preparation of their proposals from one of the 12 Trade Adjustment Assistance Centers (TAAC) set up around the country. - 経済産業省

ブーツはケーブル・アセンブリの挿入時にわずかに変形して、相手方のコンポーネントに押し当たって、ケーブル又はカードに蓄積しうる静電気放電に対するシールドを形成するとともに、回路カード・パッケージに入るもしくは回路カード・パッケージから出る電磁放射を遮蔽する。例文帳に追加

The boot deforms slightly upon insertion of the cable assembly and compresses against a mating component to form a shield against electrostatic discharge which can be accumulated on the cable or card and also to shield electromagnetic emissions entering or leaving a circuit card package. - 特許庁

非正規の技能者活用に当たっては、能力に応じて仕事を与えるなど工夫したり、労働条件に関して働きに応じた処遇を心がけたりするなど、その職場配置や処遇に工夫している事業所も3割台に達しているが、中長期的なキャリア形成支援に力を入れている事業所は尐数にとどまる(図表3-7)。例文帳に追加

With regard to the use of non-regular skilled workers, up to 30% of enterprises make efforts in terms of their job placement and terms and conditions by, for example, assigning a job according to their capabilities and offering terms and conditions according to their work to be done. However, only a few enterprises provide these workers with mid- to long-term career prospects. (Chart 3-7)  - 経済産業省

異なる画像ソースからの異なるフォーマットの画像ファイルを生成および/または表示するソフトウェアを利用するに当たって、単一の表示装置での複数の画像ソースの使用をサポート表示装置上で必要とされるソフトウェアの容量を低減する方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for reducing the amount of software needed, on a support display device, to use a plurality of image sources on a single display device when utilizing the software for generating and/or displaying image files of different formats from different image sources. - 特許庁

トルクチューブ64の外側に螺合しているガイドリング93は、トレッドヘッド62と一体的に設けられているガイドブッシュ92のガイドアーム92aにより回転が規制されているので、ガイドリング93は変形部材91を扱きながらトルクチューブ64の軸方向へ移動し、トルクチューブ64のストッパ部64eに当たって停止する。例文帳に追加

Since a guide ring 93 screwed with the outer side of the torque tube 64 is regulated in rotation by a guide arm 92a of a guide bush 92 integrated with a tread head 62, the guide ring 93 is moved in the axial direction of the torque tube 64 while handling a deformation member 91, and abutted on a stopper 64e of the torque tube 64, and stopped. - 特許庁

与党の方でお示しいただいているスキームの中にも、発動に当たっては厳格な要件と厳格な手続きを規定するということが入っておりますし、また政策目的についても、改めて申し上げますけれども、市場の価格発見機能を回復させるということを目的としているものと、こういう文言が入っていたかと思っています。例文帳に追加

The scheme as outlined by the ruling parties requires that strict criteria and procedures regarding the invocation of this measure should be established, and it is also stipulated that its purpose is to restore the market’s price-discovery function.  - 金融庁

ただし、自社のブランド名または別のブランド名を含む一般的製品があり、その製品の製造に、こうしたブランド名を含めるだけにとどまらない関与を行っている発行人は、自らの影響力がその製品の製造委託契約を結んでいると見なされる程度に達しているか否かを判断するに当たって、事実と状況のすべてを検討する必要があろう。例文帳に追加

However, an issuer with generic products that include its brand name or a separate brand name and that has involvement in the product’s manufacturing beyond only including such brand name would need to consider all of the facts and circumstances in determining whether its influence reaches such a degree so as to be considered contracting to manufacture that product. - 経済産業省

「コンゴ民主共和国を原産国とする紛争鉱物の採鉱と取引に関する議会の意見」を述べている第1502(a)条の表題に反映されているように、議会は紛争鉱物法律規定を制定するに当たって、DRC でのきわめて暴力的で、DRC を原産国とする紛争鉱物の採鉱と取引をその部分的な資金源としてきた紛争を終わらせるという人道的目標の達成をさらに進めることを意図していた。例文帳に追加

As reflected in the title of Section 1502(a), which states the “Sense of the Congress on Exploitation and Trade of Conflict Minerals Originating in the Democratic Republic of the Congo,” in enacting the Conflict Minerals Statutory Provision, Congress intended to further the humanitarian goal of ending the extremely violent conflict in the DRC, which has been partially financed by the exploitation and trade of conflict minerals originating in the DRC. - 経済産業省

調査に当たっては、実際の事務処理状況のチェックは、基本的に金融機関の内部監査部門等が負っていることに留意し、内部監査部門が有効に機能していることが確認出来れば、例示事項の全てについてまで、実地に調査を行う必要はなく、逆に内部監査部門が有効に機能していないようであれば、さらに深くその他の業務分野についてもチェックを行う必要がある。例文帳に追加

2) In conducting field inspections on a financial institution, the inspector should not necessarily examine all of the items listed in this checklist if it has been confirmed that the Internal Audit Division of the institution is functioning effectively, because checks on the actual status of administrative processes are conducted by the division. On the other hand, if the Internal Audit Division is not functioning effectively, it is necessary to conduct more in-depth inspections with regard to items not listed in this checklist as well.  - 金融庁

現在の経済情勢あるいは世界の金融情勢、私が認識している情勢と日銀が当然認識をされている情勢、お聞きしておりませんので分かりませんけれども、出来れば政府と日銀は独立しておりますけれども協力して経済運営、金融運営に当たっていくわけですから、共有出来たらいいなというふうに思っております。例文帳に追加

While I do not know whether there are differences between how the BOJ views the current economic condition and the global financial situation and how I view them, I hope that we can have a common view, as the government and the BOJ - although the BOJ is independent from the government - work together to manage economic and monetary affairs.  - 金融庁

そういう分野で金融仲介機能がしっかりと発揮されるということは大変大事なことだと思っており、いわばその発揮に当たって阻害要因になっているものとしてどんなものがあるかということを特定しつつ、一層の機能発揮のための方策や、制度、環境整備のあり方をご提言いただいていると受け止めております例文帳に追加

I believe that it is very important that the financial intermediary function is exercised properly in these fields, and I understand that the working group is studying what measures should be taken to better exercise the function and how various systems and environments should be developed while identifying the factors that may impede the exercise of this function  - 金融庁

清掃ヘッド1に形成されている吹出口12において、その吹出し先端に形成されているノズル13からは、ノズルの絞り作用によって流速が加速された空気流れが壁や床等の清掃対象物に吹き当たって、清掃対象物に付着していた細菌を剥し、空気中に浮遊菌16として浮遊させる。例文帳に追加

In a blowing port 12 formed at the cleaning head 1, a nozzle 13 formed at the end of the blowing port blows air having a rate accelerated by nozzle throttling, the air stream blows against an object to be cleaned, such as the wall or floor, to peel off the bacteria adhering to the object to be cleaned, and the peeled bacteria is suspended in air as a suspended bacteria 16. - 特許庁

従って、発行人はある製品に紛争鉱物が「必要」か否かを判断するに当たって、たとえ紛争鉱物がその製品中にあるのは、本来は第三者によって製造された構成部品の一部として含まれているからであるに過ぎないとしても、自らの製品に含有されている紛争鉱物を検討しなければならない。例文帳に追加

Therefore, in determining whether a conflict mineral isnecessaryto a product, an issuer must consider any conflict mineral contained in its product, even if that conflict mineral is only in the product because it was included as part of a component of the product that was manufactured originally by a third party. - 経済産業省

P2Pファイル交換に当たって、アップロードするためのファイルを作成する場合、例えば、音楽CD等の著作物からMP3ファイル形式等に複製することが行われているが、ユーザーが当初から公衆へ送信する目的で複製を行ったときは、私的使用目的ではないため、私的使用目的の複製(同法第30条第1項)に該当しない。例文帳に追加

In P-to-P file sharing, in order to prepare music files for uploading, for example, such files are reproduced into an MP3 file format etc. from certain copyrighted works such as music CDs and the like, and if the initial purpose of such reproduction is to transmit the copyrighted works to the public, it is not regarded as a reproduction of copyrighted works for the purpose of personal use as defined in Article 30, Paragraph 1 of the Copyright Law.  - 経済産業省

第2章第2節で見たとおり、現在、アジア域内において我が国企業は国際事業ネットワークの構築を進めているが、その形成に当たっては国際輸送料金の低下、通関手続等の迅速化、ITの進展による国際通信の利便性向上及び料金の低下等を背景に「ビジネスコスト距離」の縮小も影響を与えていると考えられる。例文帳に追加

Japanese companies are currently advancing the creation of international business networks in Asia, as was discussed in Chapter 2, Section 2. This has been also influenced by the reduction of the business cost distance, through lower international shipment costs, faster customs procedures and improved the usability and reduced costs of international communication thanks to advanced IT. - 経済産業省

しかし、東アジアの事業環境は、EPA / FTAネットワークの拡大、規制緩和やインフラ整備の進展などにより、近年着実に向上してきているものの、企業がより自由な事業活動を行うに当たっては、本節で述べた課題を始めとして様々な課題が各国にいまだ残っているなど十分とは言えない状況にある。例文帳に追加

Although the business environment in East Asia has improved in recent years thanks to the expansion of EPA/FTA networks, deregulation, and infrastructure development, as discussed in this section, various issues to be tackled still remain in East Asia. - 経済産業省

原子力安全・保安院は、2010年2月、ナトリウム漏えい事故に係る安全性総点検の指摘等を踏まえた改善が適切に行われていること、設備の健全性が確認されたことにより、「JAEAは試運転再開に当たって安全確保を十分行い得る体制になっている」との評価を取りまとめた。例文帳に追加

In February 2010, NISA put together an evaluation that “the JAEA has established a system in which it can satisfactorily ensure safety in resuming the commissioningon the grounds that the improvements based on indications for comprehensive safety check relating to the sodium leak accident have appropriately been made, and the fitness for start of commissioning test of the facilities has been confirmed. - 経済産業省

刈刃下面又は上面の少なくとも片方の面に刈払刃の外径よりもやや小さい外径の環状凸条からなる所定幅の環状体を固着したことを特徴とする刈払機の刈払刃を用いることで、刈刃に石などの障害物が当たってもその衝撃を環状体で分散吸収して刈刃が損傷するのを防止することができ、更に、例え、刈刃が破損しても刈刃は環状体に固着されているので、刈刃が飛散するのを防止できる。例文帳に追加

Further, since the cutting blade is fixed to the ring-shaped body, even when damaged, scattering of the cutting blade is prevented. - 特許庁

2 前項の調査を行うに当たっては、審理の対象となるべき者が収容されている刑事施設(労役場に留置されている場合には、当該労役場が附置された刑事施設)又は少年院の職員から参考となる事項について聴取し、及びこれらの者に面接への立会いその他の協力を求めることができる。例文帳に追加

(2) If the Regional Board carries out the research set forth in the preceding paragraph, it may collect useful information from the staff of the penal institution (or, if the person is detained in a workhouse, the penal institution to which said workhouse is attached) or the juvenile training school where the person who is regarded as the subject of the examination is committed and may ask them to attend the interview or provide other cooperation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ハ.「疑わしい取引の届出」に該当するか否かの判断を行うに当たって、金融商品取引業者が取得した本人確認情報、取引時の状況その他金融商品取引業者が保有している当該取引に係る具体的な情報を総合的に勘案のうえ、届出の必要性の判断が行われているか。例文帳に追加

C. In judging whether a certain transaction constitutes a case requiring the “reporting of suspicious transactions,” whether the Financial Instruments Business Operator comprehensively takes account of the various specific information that it holds with regard to the relevant transaction, such as customer identification data and the circumstances at the time of the transaction.  - 金融庁

環境ラベリング制度の評価をめぐっては、環境保護の見地から有用性を強調し、貿易阻害効果も少ないとする一部先進加盟国(EU、スイス等)と、その貿易阻害効果に危惧を示す米国及び途上国との意見が対立しているが、その実施に当たっては透明性確保が重要であり、今後その問題を十分議論する必要があるとの認識では各国一致している例文帳に追加

Developed and developing countries differ in their views of environmental labelling. The developed countries argue that such labelling is useful for conservation purposes and has very little detrimental impact on trade; the developing countries have concerns that trade could indeed be impaired. All countries agree, however, that it is important to maintain transparency in such systems and that the issues need to be fully discussed in the future. - 経済産業省

この条約の規定は、次のものによって現在又は将来認められる非課税、免税、所得控除、税額控除その他の租税の減免をいかなる態様においても制限するものと解してはならない。(a)一方の締約国が課する租税の額を決定するに当たって適用される当該一方の締約国の法令 (b)両締約国間の他の二国間協定又は両締約国が当事国となっている多数国間協定例文帳に追加

The provisions of this Convention shall not be construed to restrict in any manner any exclusion, exemption, deduction, credit or other allowance now or hereafter accorded either: (a) by the laws of a Contracting State in the determination of the tax imposed by that Contracting State; or (b) by any other bilateral agreement between the Contracting States or any multilateral agreement to which the Contracting States are parties.  - 財務省

この条約の規定は、次のものによって現在又は将来認められる非課税、免税、所得控除、税額控除その他の租税の減免をいかなる態様においても制限するものと解してはならない。(a)一方の締約国が課する租税の額を決定するに当たって適用される当該一方の締約国の法令(b)両締約国間の他の二国間協定又は両締約国が当事国となっている多数国間協定例文帳に追加

The provisions of this Convention shall not be construed to restrict in any manner any exclusion, exemption, deduction, credit, or other allowance now or hereafter accorded: (a) by the laws of a Contracting State in the determination of the tax imposed by that Contracting State; or (b) by any other bilateral agreement between the Contracting States or any multilateral agreement to which the Contracting States are parties.  - 財務省

非譲許品目については、原則としてすべての品目を譲許することとされ、譲許に際しての税率の設定に当たって、基準日の実行税率に一定数のかさ上げをした数値を基準税率としてフォーミュラを適用する方式に合意し、そのかさ上げの幅について議論が継続している例文帳に追加

Concerning items free of the tariff bindings, a principle is applied that all items should be subject to such bindings. Member countries have agreed to establish standard tariff rates, that represent the existing tariff rates applicable on a base date plus certain additional rates and to apply the Swiss Formula to such standard tariff rates. At issue now is how wide the additional rates should be. - 経済産業省

引火点を有さず、かつ、水洗による余剰浸透液の除去に当たって、過洗浄の発生が可及的に抑制でき、水洗性油ベース浸透液と同等の探傷性能を具備している浸透探傷試験用水洗性水ベース浸透液及び該浸透液を用いる浸透探傷試験方法を提供する。例文帳に追加

To provide a water-washable water-based penetrant for a liquid penetrant test not having a flash point, capable of suppressing to the utmost generation of excess cleaning when removing an excess penetrant by water washing, and having a similar flaw detection performance to that of a water-washable oil-based penetrant, and a liquid penetrant testing method using the penetrant. - 特許庁

このことから自治体側の意識を考えるに、民間の「にぎわいビジネス」を育成するに当たっては、住民ニーズを満たしているか否かという以前に、そもそも自らの自治体に支援対象となるような一定の取組の蓄積がないと、育成の意向も持ちようがない、ということを表しているのではないだろうか。例文帳に追加

From this it would appear that from the local government point of view, a more important consideration when deciding whether to assist the development of revitalization businesses in the private sector is not whether or not they meet residentsneeds, but rather whether activities eligible for support from the local government have already developed to a certain extent. Without such a preexisting track record, local governments appear not to be interested in assisting development. - 経済産業省

膠の濃度の算出に当たっては、銅の電解精製装置に循環利用されている電解液を電気分解して測定したカソード電位と、この液に所定量の膠を新たに添加して電気分解して測定したカソード電位との差を算出し、カソード電位差と膠の添加濃度との検量線を作製しておく。例文帳に追加

For the calculation of the concentration of the glue, a calibration curve between a cathode potential difference and the concentration of added glue is prepared by calculating a difference between a cathode potential which has been measured by electrolyzing an electrolytic solution that is cyclically used for the electrolytic refining apparatus for copper and a cathode potential which has been measured by newly adding a predetermined amount of glue to the solution and electrolyzing the resultant solution. - 特許庁

GATT 第13条は、産品について数量制限や関税割当を行う場合には、すべての国の同種の産品に対して無差別に行わなければならないこと、輸入制限や関税割当を行う場合には、その制限がない場合において期待される国別配分を目標とすべきこと等、数量制限適用に当たっての最恵国待遇を定めており、第1条を補足している例文帳に追加

GATT Article XIII stipulates that, with regard to like products, quantitative restrictions or tariff quotas on any product must be administered in a non-discriminatory fashion. It also stipulates that, in administering import restrictions and tariff quotas, WTO Members shall aim to allocate shares approaching as closely as possible to that which might be expected in their absence. Article XIII provides for MFN treatment in the administration of quantitative restrictions, and supplements the disciplines under Article I. - 経済産業省

日銀の新しい成長基盤分野への新しい融資制度を使って、今、金融機関がファンドというか、貸出制度をたくさん整備しているわけですけれども、これについて金融庁としては、こういった貸出をするときに当たって、何か監督をし、できるだけ協力をしていきたいとは思っていらっしゃると思うのですが、何かそこに関与をするのか、その辺を教えていただきたいです。例文帳に追加

Financial institutions are currently developing many lending schemes which may be referred to as funds by using the BOJs new financing system for new platforms and fields for growth. I assume that the FSA intends to supervise such lending in some way and provide cooperation as much as possible. Please explain the FSA’s involvement in this.  - 金融庁

④ 市場価格の特定が困難となった場合にも、理論価格等を評価・算定し、顧客に迅速かつ的確に提示することができる態勢が整備されているか。また、当該理論価格等の評価・算定に当たっては、情報利用者による意図的な特定の利用に資することを優先した恣意的な算定等がなされていないか。例文帳に追加

(iv) Whether the securities company, etc., has developed a control environment for evaluating and calculating theoretical prices and quickly informs customers of them, even when it is difficult to determine market prices. Whether the securities company, etc., avoids evaluating and calculating theoretical prices in an arbitrary manner so as to refrain from giving priority to promoting arbitrary use of the information for specific purposes.  - 金融庁

東アジアサミット東アジアサミットの活用については、先に述べた東アジアEPA(CEPEA)の民間専門家研究の開始、東アジア・ASEAN 経済研究センター(ERIA)設立、エネルギー協力イニシアティブが提唱されており、東アジアでの広域的なEPAの実現、域内の経済統合の推進に当たって、東アジアサミットが有効な枠組みとして機能していくことが期待されている例文帳に追加

As a means for utilization of the East Asia Summit (EAS), Japan has proposed the launch of private sector studies in relation to the Comprehensive Economic Partnership in East Asia (CEPEA), the establishment of the Research Institute for ASEAN and East Asia (ERIA) and the Energy Cooperation Initiative. EAS is expected to function as an effective framework to realize an across-East Asia EPA and promote the regional economic integration. - 経済産業省

留学生は、卒業後に受入れ国で就業するに当たって、①既に受入れ国に学生として滞在しているため、改めて入国のための審査をする必要がない、②言語・社会的慣習等について受入れ国に適合しやすい、といった点で有利であり、比較的円滑に就労ビザを取得することが可能である。例文帳に追加

When foreign students start working in the receiving countries after graduation, the students have advantages as they (a) do not need to take the immigration examination again since they have already resided in the receiving countries as students and (b) easily adapt to the language and social practices of the receiving countries. Therefore, such foreign students can obtain work visas relatively smoothly. - 経済産業省

指紋認証システムの導入を検討している段階で、顧客に対して指紋認証の特徴や効果的な入力方法を習得させて、指紋認証システム導入に当たって指紋登録時の登録指紋データ不良の発生または指紋認証システム導入後の運用時における入力指紋データの不良の発生を軽減させる指紋入力訓練装置を提供する。例文帳に追加

To provide a fingerprint input training device which causes a customer to learn the features of fingerprint authentication or an effective fingerprint input method in such a stage that the customer considers the introduction of a fingerprint authentication system, thereby reducing the occurrence of any registered fingerprint data failure in fingerprint registration when introducing the fingerprint authentication system or the occurrence of the failure of input fingerprint data in operation of the fingerprint authentication system after introducing the system. - 特許庁

検体採取を行う地点の選択に当たっては、土壌中のセシウム濃度、環境モニタリング検査結果、過去に当該品目の検査で基準値の1/2を超える放射性セシウムを検出した地点等を勘案するとともに、放射性セシウム濃度が高くなる原因の一部が判明している品目については、当該要因が当てはまる地点を優先して選択する。例文帳に追加

When selecting sampling locations, the following are taken into account: concentrations of radioactive cesium in soils, the results of environmental radiation monitoring, and locations in which over 1/2 of the maximum limits for radioactive cesium has been detected in the relevant items produced in the past. When causes for increased concentrations of radioactive cesium in food items are partially identified, locations where the relevant factors apply are selected as a priority. - 厚生労働省

拡張子検索手段10−2が、固有情報収集手段に予め収集しておいた固有情報に基づいて、当該利用者が情報検索に当たって選択したキーワードによる検索の他に、画像ファイル、動画像ファイル、音声ファイルであることを示す拡張子による検索が必要であるかどうかを判断し、必要と判断したとき拡張子による検索を自動的に行う。例文帳に追加

An extension retrieval means 10-2 determines whether retrieval based on extensions representing an image file, an animation file, and a sound file is necessary in addition to retrieval based on a keyword selected by the user in information retrieval or not on the basis of the specific information previously collected in the specific information collection means. - 特許庁

例文

さっきのペイオフの判断についてちょっと伺いたいのですが、大臣は先ほども「原則ペイオフだ」というふうに、定額保護だとおっしゃっておりましたが、一方で、今回の措置に当たっては、この銀行の特異性を非常に強調していらっしゃいます。これは、ちょっと論理的に矛盾しているのではないかとも思うのですが、その辺はどういうお考えなのか。例文帳に追加

I have a question about your decision to implement the “pay-off” scheme. You mentioned that “the general rule is pay-off,” that is, fixed-amount protection, but on the other hand, you have strongly highlighted the peculiarity of the Bank in taking this measure. There seem to be some inconsistencies in this logic. What are your thoughts on this?  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS