1016万例文収録!

「終えるんだ」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 終えるんだに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

終えるんだの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 216



例文

固定作業を終える毎に上のフロアへ移動して、上記一連の作業を順次行い、縦シャフト内にダクトを設置していく。例文帳に追加

A worker moves onto an upper floor every time he/she finishes the fixation work and performs a series of work one after another to install the ducts in the vertical shaft. - 特許庁

それを終えると、隣りの墓にあった空の水差しを取って、水を汲み、大理石の墓碑と冠石を、余念なく、隅々まで磨きはじめた。例文帳に追加

When this was done, she took an empty jar from a neighbouring grave, brought water, and carefully, most scrupulously sponged the marble headstone and the coping-stone.  - D. H. Lawrence『馬商の娘』

江戸時代には、社会に出る前の準備教育を寺子屋で終える者が多かった為、寺子屋の師匠は筆子たちにとって生涯の師でもあった。例文帳に追加

Since many common people in the Edo Period studied at terakoya for the preparation of being a member of society, teacher of terakoya was regarded as their masters of life.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

RGBいずれも最大輝度で発光させたとき、これらの画素はそれぞれ時間t1、t2、t0で初期劣化を終える例文帳に追加

When light emission is performed by maximum luminance in each case of RGB, initial degradation is ended by time t1, t2, and t0 in the respective pixels. - 特許庁

例文

第4パスでドット記録領域Rr2にドットを記録し終えると、送り量SSp1の位置合わせ送りが行われる。例文帳に追加

When recording of a dot in the dot recording region Rr2 ends at fourth pass, alignment feeding is performed by an amount SSp1. - 特許庁


例文

(b)当該末端の枝まで送信し終えると、送信した枝から枝分かれする枝から、その枝から延びる末端の枝に向けて順に送信する。例文帳に追加

(b) When transmission up to the branch being at the end is finished, transmission is performed from a branch branched from the branch to which transmission has been performed, towards a branch which stretches from that branched branch and is at an end. - 特許庁

CPUは商品の計量を終えると、計量した実重量に対応した商品の値段を算出し、この商品の値段から定額値段を減算して差額値段を算出する。例文帳に追加

The CPU calculates the price corresponding to the weighed actual weight after the weighing of the article, and subtructs the fixed price from the article price to calculate the differential price. - 特許庁

メモリに書き込んだ1フレーム分のデータを読み出す際、そのフレームのすべてのデータを読み出し終える前に、読み出し終えた記憶素子に対して次のフレームのデータを書き込んでいく。例文帳に追加

The cross interleave generating device is provided, in which when reading out data for one frame written in a memory, before reading out all data in the frame, the data of the next frame are written to a memory element which is finished to be read out. - 特許庁

チャンネル切替手段120は、蓄積手段130が所定量のチャンネルデータを蓄積してから、再生手段140が当該所定量のチャンネルデータを再生し終えるまでの間に、チャンネル切り替えを実行する。例文帳に追加

The channel switching means 120 executes the switching of channels from storage of prescribed quantity of channel data by a storage means 130 to completion of reproduction of the prescribed quantity of channel data by a reproducing means 140. - 特許庁

例文

動画の最後までダビング部の特定処理が終えると、第2メモリ部10bの記録内容で規定されるダビング部分をDVDへダビングする。例文帳に追加

When the dubbing apparatus 1 completes the particularizing processing of the dubbing part until the end of the moving picture, the dubbing apparatus 1 dubs the dubbing parts specified by the recording contents of the second memory section 10b to the DVD. - 特許庁

例文

(胎蔵界の正行は胎蔵界念誦次第を用いる)こうして加行・正行と繰り返して、護摩の正行(次第は「息災護摩私次第付不動」そくさいごまわたくししだいつけたりふどう)が終えるまで日数を決めて繰り返し行う。例文帳に追加

(With Shogyo in Taizokai used as Shogyokai-nenju-shidai) Kegyo-Shogyo cycle is repeated for a finite number of days until completion of Shogyo in the Goma stage (where the shidai is 'Sokusaigoma-watakushi-shidai-tsuketari-fudo').  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、1つの連続配置読み出し対象の読み出し操作を終えると同時に、次に読み出すべき対象について、上述の早期検索及び読み出し体制に移るものもある。例文帳に追加

Once one successively arranged read object is read, early retrieval and reading are made ready. - 特許庁

そして、徴収し終えると、決済代行処理手段32が支払い結果を購入商品の売り手に通知するとともに、支払い代金の少なくとも一部を売り手ファイル34により売り手毎にプールしておく。例文帳に追加

Then, when collection is finished, a settlement substitute processing means 32 informs the seller of the purchased merchandise of the result of the payment and pools at least a part of the paid price by each seller in a seller file 34. - 特許庁

だが翌々年には京極氏重臣である上坂家信の助力を得て江北へと帰還し、1505年(永正2年)には政経の子である京極材宗と和解し、ついに家督争いを勝利で終える例文帳に追加

However, 2 years later, with the support of Ienobu KAMISAKA, a key retainer of the Kyogoku clan, he managed to return to Omi Province and in 1505 brokered a reconciliation with Masatsune's son Kimune KYOGOKU, thus bringing a victorious end to the inheritance battles.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ブリキの木こりはすぐに斧をふるいはじめ、そしてカリダ二頭がわたり終える直前に、木は大音響とともに深みに落ち込んで、いっしょに醜いうなるケダモノたちも落下していきました。例文帳に追加

The Tin Woodman began to use his axe at once, and, just as the two Kalidahs were nearly across, the tree fell with a crash into the gulf, carrying the ugly, snarling brutes with it,  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

3 委員会は、事故等調査を終える前においても、事故等が発生した日から一年以内に事故等調査を終えることが困難であると見込まれる等の事由により必要があると認めるときは、事故等調査の経過について、国土交通大臣に報告するとともに、公表するものとする。例文帳に追加

(3) The Board shall report the process and progress of the investigation of the accident, etc., to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism and make it public, even before completing an investigation of accident, etc. , when it finds it necessary for the reason that difficulties are expected in completing the investigation of the accident, etc. within one year from the day the accident, etc. occurred or for other reasons.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

そして、スキージ7が上段から3番目の図4の(C)の位置に到達したときには、印刷パターン孔8Aにはクリーム半田Pがほとんど充填し終えることとなる。例文帳に追加

The cream solder P has almost finished filling the printing pattern holes 8A when the squeegee 7 arrives at the position of the third Fig.4(C). - 特許庁

ガンホルダー1がブローボックス2内に下降し終えると同時に、エアーノズル機4の吹き出し開口部15からイオン化された清浄空気が吹き出される。例文帳に追加

Ionized, clean air is blown off from a blow-off opening of an air nozzle machine 4 the moment the gun holder 1 finishes descending into the blow box 2. - 特許庁

この連続した代替ブロック3B〜5Bのデータを先読みし、バッファメモリ内に蓄え、このバッファメモリ内データをホストが読み出し終える前に、戻りのシークを行い、続く読み出しを再開することで、再生遅延を回避する。例文帳に追加

The data in these continuous replacement blocks 3B-5B are read first and stored in buffer memory, and the reproduction delay is avoided by performing return seeking before a host has finished reading the data in this buffer memory, and restarting the following reading. - 特許庁

また、払出指令信号送信手段56dは、払出指令信号による遊技球の払出指示を終えると、未払出の景品遊技媒体数データが記憶されていれば、次の払出指令信号を出力する。例文帳に追加

A putting-out command signal sending means 56d outputs a subsequent put-out command signal if data on the number of prize game mediums to be put out is stored, when the put-out direction of game balls by a putting-out command signal ends. - 特許庁

そして、s24の処理を終えるか、s23の処理で大当りの選択される確率が第2確率でなければ(s23:NO)、マイコン40は、Nに1を代入する(s25)。例文帳に追加

Unless the probability of completing the processing of s 24 or selecting a big win in the processing of s 23 is a second probability (s23: NO), the microcomputer 40 substitutes 1 for N (s25). - 特許庁

RFIDタグ100が、第2のID信号を送信中にオートパワーオフまでの所定時間に達しても、第2のID信号を送信し終えるようにする。例文帳に追加

To allow an RFID tag 100 to finish transmitting a second ID signal even if a predetermined period of time before auto power-off is reached during transmission of the second ID signal. - 特許庁

その際、第1のプロセッサは、注目画素の主走査方向の走査を1ライン終える度に、1ライン全ての画素が2値のうちの他方の値であるか否かを判断する。例文帳に追加

At that time, each time finishing scanning of the target pixel in the main scanning direction by one line, the first processor determines whether all pixels of one line have the other value of the two values. - 特許庁

そして、再生を終えると、同様にグループ管理テーブルに従って、次グループの先頭トラック(トラック13)をサーチし、楽曲データを一定時間だけ再生する。例文帳に追加

When the reproduction is ended, the processing control section searches the top track (track 13) of the next group similarly according to the group management table and reproduces the musical piece data by the prescribed time. - 特許庁

開梱して取出した各雑誌を1冊ずつ雑誌類の商品コードをバーコードリーダ24で読み取り確認しながら、仕分けライン25に投入して自動入力を終える例文帳に追加

The respective opened and taken out magazines are thrown to the sorting line 25 one by one while a commodity code is read out and confirmed by a bar code reader 24 to finish the automatic input. - 特許庁

これにより、ユーザは、リピート再生の2点間を登録する場合、終了時間指定キーの操作と開始時間指定キーの操作との2操作だけで操作を終えることができる。例文帳に追加

Thereby, when two points of repeat reproduction are registered, operation can be finished by only two operations of operation of a finish time specifying key and operation of a start time specifying key. - 特許庁

今日でも証書など大事な書類は引き出しや金庫に保管するが、さほど重要性を持たない文書は役割を終えると廃棄されるのと同じである。例文帳に追加

It is the same today for people to keep important documents such as bonds and deeds in a drawer or a safe, while disposing of less important documents after they have fulfilled their roles.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ぼくがまったくの当惑状態から騒がしい酩酊状態へと移行し終える前に、ジョーダン・ベイカーが屋敷の奥から庭に出てきて、大理石のステップのてっぺんに立った。例文帳に追加

I was on my way to get roaring drunk from sheer embarrassment when Jordan Baker came out of the house and stood at the head of the marble steps,  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

コンテンツリストで特定される次に再生すべきコンテンツを再生し終えるまでにHDDの温度が上限温度以上になると判断されると、次のコンテンツをHDDではなく、フラッシュメモリから再生する。例文帳に追加

When it is decided that the temperature of an HDD reaches an upper limit temperature or higher before reproduction of a content to be reproduced next in the content list is completed, a next content is reproduced not from the HDD but from a flash memory. - 特許庁

主制御基板310は、分割数分の認証データを送信し終える前に、補正データを送信するか、補正データのダミーデータを送信するかを選択して送信する。例文帳に追加

The main control board 310 selects whether to transmit the correction data or to transmit the dummy data of the correction data, and transmits the data before the end of transmitting authentication data for the partition number. - 特許庁

その後明治になり、徳川幕府から明治新政府へ政権が移ると、近代化により日本陸軍・日本海軍が創設され、忍者達はその役目を終えることになる。例文帳に追加

In Meiji period, the administration was transferred to new Meiji Government and Japanese army and navy were created through modernization policy, then ninja lost their job.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、東国の支配者の象徴として頼朝が熱心に希望していた征夷大将軍に任官できず、代わりに大納言への任官を求められるが、頼朝は辞退し、後鳥羽天皇への拝謁を終えると六波羅に戻る。例文帳に追加

However Yoritomo could not be appointed to Seii taishogun, the position he desired earnestly as a symbol of a Togoku ruler, instead, he was requested to be appointed to Dainagon (chief councilor of state), to which he declined, and returned to Rokuhara after having an audience with Emperor Gotoba.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

事件を審理する軽罪裁判所は,民事裁判所が既判力を有する決定によって違反行為を確認し終えるまでは,決定を下すことができない。例文帳に追加

The Tribunal correctionnel hearing the case shall make no decision until the civil court, by a decision amounting to res judicata, shall have found the offence committed.  - 特許庁

すなわち、この制御手段5は、先ず、上記光反射型センサ3が反射波を受光し始めてから受光し終える時間における上記腕部4の回動量を算出する。例文帳に追加

That is, the control means 5 calculates the turning amounts of the arm part 4 in a time from the start to the end of the reception of a reflected wave by the optical reflection type sensor 3. - 特許庁

そして、電極ピン23をコイル25に圧入し終えるまでの間、電極ピン23の長手方向の中心軸とコイル25の長手方向の中心軸とを一致させておく。例文帳に追加

Then, during the time the electrode pin 23 is completed to be pressed in the coil 25, the central axis in the longitudinal direction of the electrode pin 23 and the central axis in longitudinal direction of the coil 25 are kept coincided. - 特許庁

セッションにおいては、「チェックポイント」を行ってアプリケーションの状態を保存することや、「シャットダウン」を行って状態を保存してセッションを終えることができる。例文帳に追加

Within a session, you can perform a "checkpoint" to save application state, or a "shutdown" to save state and exit the session. - XFree86

電子マネー取引中に端末内で電子マネーの残高を充当する処理の負荷を軽減して、素早く決済処理を終えることができる電子マネー決済端末を提供する。例文帳に追加

To provide an electronic money settlement terminal quickly finish settlement processing by reducing loads of processing for appropriating the balance of electronic money in the terminal during electronic money transaction. - 特許庁

横隣設一体化ロール紙ホルダにおける現用ロール紙に隣接した予備ロール紙の前辺を目隠しカバーで隠蔽することで、現用ロール紙を使い終えるまで予備ロール紙を外乱から保護できるようにすること。例文帳に追加

To protect a spare rolled paper from disturbance till using up a present use rolled paper by covering the front side of the spare rolled paper adjacent to the present use rolled paper with a hiding cover in a laterally adjoining and integrated rolled paper holder. - 特許庁

補正データ生成処理42では、CPU38は、各演奏者が演奏操作子10−nの試し振りを始めてから終えるまでの間にバッファ32に書き込まれる加速度asを分析した結果に基づいて補正関数を生成する。例文帳に追加

In correction data creation processing 42, CPU 38 creates a correction function based on the result of analyzing of an acceleration written in a buffer 32 since starting till end of trial waving of the performance operator 10-n by each player. - 特許庁

廃棄物の排出が終えると、逆の操作によって、第1ロック装置50及び第2ロック装置60のロックが加わり底板5等が拘束され廃棄物収集容器1は閉じた状態に戻る。例文帳に追加

When discharge of waste is finished, locking of the first lock device 50 and a second lock device 60 is added by reverse operation, the bottom plate 5, etc., are constrained, and the waste collection container 1 returns to be in a closed state. - 特許庁

また,人々があなた方をある町で迫害するときには,次の町へ逃げなさい。本当にはっきりとあなた方に告げるが,あなた方は人の子が来るまでにイスラエルの町々を回り終えることはないだろう。例文帳に追加

But when they persecute you in this city, flee into the next, for most certainly I tell you, you will not have gone through the cities of Israel, until the Son of Man has come.  - 電網聖書『マタイによる福音書 10:23』

神幸祭に先立ち八坂神社で行われる神事により駒形稚児は素戔嗚尊の荒御魂(あらみたま)の鎮まる御神体と一体となり、それ自身が神の化身として役目を終えるまで一切地に足を着けずに務める。例文帳に追加

In the shrine ritual held before the Shinkosai in Yasaka-jinja Shrine, Komagata Chigo come together with the object of worship which houses Susanoo no Mikoto's aramitama (divine spirits acted brutal impact), which itself becomes a deification and the chigo never set their feet on the ground before deification is completed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明は、設置工事が短時間で作業が終えることができ、交通規制も最短で解除ができる弁筐付制水弁を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a sluice valve with a valve box in which installation work can be finished in a short time, and also, traffic regulation can be released in the shortest time. - 特許庁

回転部材ROTを荷重トルクに逆らって目標位置に停止させる場合に、理論上の回転角を超えて回転させた後に回転動作を終える停止制御手段を設ける。例文帳に追加

The game machine also has a stopping control means for terminating the rotation motion of the rotary member ROT after rotating the rotary member ROT exceeding a theoretical angle of rotation when the rotary member ROT is stopped at the target position against the load torque. - 特許庁

回転部材ROTを荷重トルクに逆らって目標位置に停止させる場合に、理論上の回転角を超えて回転させた後に回転動作を終える停止制御手段を設ける。例文帳に追加

The game machine includes a stop control means of ending rotation operation after rotating exceeding a theoretical rotation angle when stopping the rotating member ROT at a target position against the load torque. - 特許庁

これにより、連続用紙P上にある未定着画像が、フラッシュ定着装置21を通過し終える直前に、前進紙送りが中断され、その位置で連続用紙Pが止まる。例文帳に追加

Thus, the forward sheet supplying is interrupted immediately before the unfixed image on continuous sheet P is passed over a flash fixing apparatus 21 and the continuous sheet P is stopped in that position. - 特許庁

そしてこの梱包ユニット1をケース内に収容して搬送した後、搬送が終えると、ケースと共に、スキッド2と架台4を分解してコンパクトに纏めて持ち帰れるようにする。例文帳に追加

After the packaging unit 1 is stored in the case and carried, the skid 2 and the pedestal 4 are disassembled together with the case upon the completion of carriage so that the packaging unit disassembled into the compact state can be brought back. - 特許庁

検討においては、解決するべき課題が多い状況ではあるが、2004年度末までには産業構造審議会において知的財産価値評価手法の検討を終える予定となっている。例文帳に追加

There remain so many problems to solve, but the Industrial Structure Council is set to finish its consideration about evaluation methods for intellectual property value by the end of FY2004. - 経済産業省

五条からの国道168号線が柳本以南へ開通するのはさらに遅れ、昭和30年代の電源開発とともにようやく本宮町まで陸路がつながると、果無峠は生活道としての役割を終えることとなった。例文帳に追加

Many years after that, National Highway 168 from Gojo was extended to the south of Yagimoto, and when the road finally connected to Hongu-cho with the electric power development in the 30's of the Showa era, Hatenashi Pass ended the role as a community road.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(3)にいう期限は,当該補完を当該期間内に終えるのは技術的に難しいという特許局を確信させる理由がある場合は,特許局の承諾に基づき最長3月延長することができる。例文帳に追加

In the event there are convincing reasons that technically it is difficult to fulfill such completion within the said time frame, the time limit referred to in paragraph (3) may be extended for a maximum period of 3 (three) months upon the approval of the Patent Office.  - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Horse Dealer's Daughter”

邦題:『馬商の娘』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS