1016万例文収録!

「討_」に関連した英語例文の一覧と使い方(199ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

討_を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 10413



例文

我々は,地域において,規制の収斂及び協力を進めるための我々の取組への重要な貢献として,規制の策定時における政府部内の調整を確実にし,規制の影響を評価し,また一般の意見公募を行うことを含め,良き規制慣行の実施を策定し,使用し,また強化するため,具体的な措置を講ずることに合意した。そして,この合意を首脳の検に委ねた。例文帳に追加

We agreed on specific actions we will take to develop, use, and strengthen implementation of good regulatory practices, including by ensuring internal coordination of rule-making, assessing the impact of regulations, and conducting public consultations, as a critical contribution to our work to advance regulatory convergence and cooperation in the region, and submitted it to Leaders for their consideration.  - 経済産業省

この目的のために,我々はスマート・グリッドの相互運用性基準を促進し,基準・適合性における協力を通じた太陽光技術の貿易を円滑化し,グリーン建築を支援する措置に関するより一層の整合性と透明性を可能にするための具体的な提言に合意し,それらの検をAPEC首脳に委ねた(付属書E参照)。例文帳に追加

To that end, we agreed on specific recommendations to promote interoperable standards for smart grid, to facilitate trade in solar technologies through collaboration on standards and conformance, and to enable greater consistency and transparency in measures to support green buildings, and submitted them for consideration to APEC Leaders (see Annex E).  - 経済産業省

この動きの速い分野で,技術的解決における一層の協力を可能にするため,相互実行性に対する建設的アプローチにおける一貫性を促進するため,及び,APEC地域及び世界的に行われる貿易及び投資を推進する基準及び適合性の解決を推進するため,APECエコノミーは,次の検のための提言を提出する。例文帳に追加

To enable greater collaboration on technical solutions in this fast-moving area; to foster coherence in architectural approaches to interoperability; and, to promote standards and conformance solutions that facilitate trade and investment across the APEC region and globally; APEC economies put forward the following recommendations for consideration:  - 経済産業省

・ APECフォーラムが,APECエコノミーにおけるスマート・グリッドの展開に関する最近の傾向,政策及び規制の作成のためだけでなく,相互運用標準の作成並びにこの地域の貿易及び投資の流れに関する装備,手段及び体制の適合性評価計画における協調的な取組についての現在進行中の情報交換のための伝達手段を提供できる方法を検する。例文帳に追加

. Consider ways in which APEC fora can provide vehicles for ongoing information exchange on the development of interoperability standards and on collaborative efforts on conformity assessment programs related to equipment, devices and systems relevant to trade and investment flows in the region, as well as on the latest trends, policies, and regulatory developments related to Smart Grid deployment among APEC economies.  - 経済産業省

例文

可能な自由貿易地域の要素を含む包括的経済連携の実現へ向けた措置であって、10 年以内のできる限り早い時期に完了されるべきものを実施するために、また日本と ASEAN との間の包括的経済連携(以下「日・ASEAN 包括的経済連携」とする。)の枠組みを検し、起草するための委員会を設立するために、2002 年 11 月 5 日にカンボジアのプノンペンで開催された日ASEAN 首脳会議において作成された共同宣言を想起し、例文帳に追加

INSPIRED by the significant progress made in Japan-ASEAN relations which has spanned 30 years of an economic partnership that has been expanding over a wide range of areas; - 経済産業省


例文

第1章において、1997年の金融危機以降、国内民間銀行の貸出態度が厳しくなる中で、中小企業においても設備投資を抑制し、内部調達を頼りとする「我慢の経営」を続けてきた旨を指摘したが、今後については、以上に見たような金融機関の貸出態度の改善が進む中で、借入による資金調達を積極的に検している中小企業が多いことが確認できる(第1-3-13図)。例文帳に追加

In Chapter 1, it was described how SMEs have cut back on capital investment and practicedrestrained managementrelying on internal funding in the face of the decreasingly accommodative lending attitude of domestic private banks following the financial crisis in 1997. Looking ahead, however, it can be seen that as the lending attitude of financial institutions improves as noted above, many SMEs are actively considering raising funds by borrowing (Fig. 1-3-13).  - 経済産業省

第1-3-16図は金融機関に対してクイックローンの取組状況について確認したものであるが、37.7%の金融機関で商品として準備されているほか、23.6%の金融機関が「取り組むか検中である」と回答しており、全体として約6割の金融機関が取扱いに積極的な姿勢を示しており、クイックローンを重視する金融機関の姿勢がよく分かる6。例文帳に追加

Fig. 1-3-16 confirms the extent of adoption of quick loans by financial institutions.  This illustrates the stress placed on quick loans by financial institutions, with around 60% of the total showing a positive interest: as well as 37.7% that are ready for their introduction, 23.6% say that introduction of quick loans is “under consideration.” 6)  - 経済産業省

目下、人口減少社会に対応するための都市機能の集約(コンパクトなまちづくり)が議論されているところ、商業と他の都市機能との相乗効果による中心市街地のにぎわい回復の手法を検するとともに、「まちの生活」の潤滑油となるコミュニティ・ビジネス等の担い手としての中小企業を、行政との関わりの観点から分析したい。例文帳に追加

With the concentration of urban functions i.e., compact town development presently being debated as a means of coping with population decline, we consider methods of restoring the hustle and bustle to central urban areas through the synergies generated by commercial and other urban functions, and analyze SMEsrole as leaders in the community businesses that are the “lubricantof town life from the point of view of the involvement of central and local government.  - 経済産業省

第3-2-21図は、社外からの経営者を招聘する際に具体的にどのような先を検しているか確認したものであるが、現時点で後継者の候補者がいる企業でも、いない企業でも、取引先や同業者、金融機関といったステークホルダーではなく「その他」から招聘したいと回答している企業の割合が高い。例文帳に追加

Fig. 3-2-21 shows which parties are specifically considered when looking for a new president from outside the company, and from this it can be seen that high proportions of both enterprises that presently have a succession candidate and those that do not responded that they would like to invite in someone who was not a stakeholder, such as someone from a business partner, business in the same industry, or financial institution.  - 経済産業省

例文

その連携の実態を見ていくと、同分野は民間側からの発意・主導である割合が最も高く(同図〔2〕)、また連携・協働の内容は、他の分野においては「補助・委託など資金援助」が大半であるのに対し、同分野では「企画検」、「イベント等作業・業務を共同で実施」など、実質的な共同作業を行っている割合が高い(同図〔3〕)。例文帳に追加

The commonest form of collaboration in this field is that instigated and led by the private sector (Fig. 3-4-23 2)). While, in other fields, the greater part consists offinancial support such as subsidization and contracting out of operations,” the higher proportion in this field engages in substantive joint action, such asplanning and consideration” and “joint implementation of work and operations, etc.” (Fig. 3-4-23 3)). - 経済産業省

例文

「FTAAP・EPA のための閣僚会合」において、「包括的経済連携に関する基本方針」に基づく高いレベルの経済連携推進や経済安全保障の確立等、国と国との絆の強化に関する基本的考え方を、震災や原子力災害によって大きな被害を受けている農業者・漁業者の心情、国際交渉の進捗、産業空洞化の懸念等に配慮しつつ、検する。例文帳に追加

The Minister-level Meeting on FTAAP (Free Trade Area of the Asia-Pacific)/EPA (Economic Partnership Agreements) will consider the basic policy for strengthening “Kizuna” (bonds of friendship) with other countries through such measures as promoting high-level economic partnerships based on theBasic Policy on Comprehensive Economic Partnerships” and establishing economic security, taking into consideration factors such as the sentiments of the farmers and fishery industry workers who have suffered enormous damage by the earthquake and the nuclear incident, the progress in international negotiations, and concerns regarding the hollowing out of industry. - 経済産業省

CEPEA、EAFTA という2 つの「ASEAN プラス」の広域経済連携の動きを巡っては、2011 年5 月のASEAN 首脳会合議長声明において、5 つある「ASEAN + 1」を土台とした地域経済統合として、ありうべき枠組みについての勧告を含めた検を加速するようASEAN 首脳から事務レベルに指示が行われるなど、新たな動きも見られる。例文帳に追加

With regard to CEPEA and EAFTA, two of the “ASEAN plusmoves for broader regional economic partnerships, the Chair‟s Statement of the May 2011 ASEAN Summit noted that the leaders tasked the officials to intensify efforts with a view to making a recommendation for a possible modality using the existing fiveASEAN Plus One” FTAs as the building blocks and the basis for the evolving architecture of regional economic integration. This is a new movement with regard to this matter. - 経済産業省

2011 年5 月19 日、APEC 貿易担当大臣会合の際に行われたTPP参加国の閣僚朝食会では、11 月のAPEC 首脳会議までに協定の幅広い大枠に達すること、TPP 参加に関心を示す国との二国間作業を継続し、いずれのAPEC参加エコノミーについても、協定の高い基準を満たす準備ができれば、参加について検することなどが合意された。例文帳に追加

Among potential pathways leading to the establishment of the Free Trade Area of the Asia-Pacific (FTAAP), the TPP is the only initiative for which the negotiations have been actually launched. At a breakfast meeting for the TPP member nations held on May 19, 2011 on the sidelines of the APEC Trade MinistersMeeting, the ministers agreed that they would try to reach the broad outlines of an agreement on the TPP by the APEC LeadersMeeting due to be held in November 2011, and that they continue to work bilaterally with interested countries and to consider the membership of any APEC members if and when they are ready to meet the high standards of the TPP agreement. - 経済産業省

これは、原産地規則、投資、サービス等の個々の分野を横断的に検するところに特徴があり、実際に事業活動を展開している企業が、外国に直接投資を行い、アジア太平洋域内に製品やサービスを供給する場合に直面する各国規制の差異や、サプライチェーンに関する様々な障害をできるだけ減らし、自由な貿易・投資環境を構築しようという試みである。例文帳に追加

Its main feature is to enable discussants to cut across the boundaries of various individual fields such as rules of origin, investment and services, with the aim of establishing a more liberalized environment for trade and investment by eliminating regulatory differences and solving various supply chain-related problems faced by companies which invest and supply goods/services within the Asia-Pacific region. - 経済産業省

我が国企業の事業展開についてみると、三菱重工業が、南アフリカ共和国のPBMR社と、将来的なプラントの建設、市場開拓などでの協力も視野に入れつつ、ペブルベッドモジュール型高温ガス炉(PBMR:Pebble Bed Modular Reactor、球状燃料要素炉)を共同で開発することを検していくことで合意し、2010年2 月3 日、そのための覚書(MOU)を締結した。例文帳に追加

As for Japanese companiesbusiness operations, Mitsubishi Heavy Industries, Ltd. and Pebble Bed Modular Reactor (Pty) Ltd (PBMR) of South Africa agreed on the joint development of pebble bed modular reactor (PBMR) considering the possibility of the cooperation for plant construction and market development in the future as well and signed Memorandum of Understanding (MOU) on February 3, 2010. - 経済産業省

移転価格税制の執行の透明性・迅速性を確保し、その予測可能性を高めることは、我が国企業の国際事業展開の円滑化に当たっての重要な課題であることから、経済産業省では2006 年11月に「移転価格税制研究会」を設置し、同税制の運用基準の明確化等に向けた検を行っているところである。例文帳に追加

Ensuring transparency and speed of execution of the transfer pricing tax system and improving its predictability are important issues for facilitating the international business expansion of Japanese companies. Thus the Ministry of Economy, Trade and Industry established the Transfer Pricing Tax System Research Group in November 2006, and is carrying out investigations for clarification of application criteria of this tax system, etc. - 経済産業省

また、近年、発展途上国を含む世界のコンテンツ市場の拡大や急速な技術革新によりコンテンツ産業を取り巻く環境が大きく変化していることを踏まえ、経済産業省では、2006 年12月から、日本のコンテンツ産業のグローバル化を促進するための方策を検することを目的とした「コンテンツグローバル戦略研究会」を開催しているところである。例文帳に追加

Also, in recent years, considering the great changes in the environment of the media content industry, due to rapid innovation and expansion of global media content markets, including in developing countries, the Ministry of Economy, Trade and Industry has held the Contents Global Strategy Study Group since December 2006, with the aim of investigating measures to promote globalization of Japan’s media content industries. - 経済産業省

また、2008年11月の金融危機対応策検時にはワシントンにおいて、先進7か国(G7)に新興国を加えた主要20か国を中心に、金融・世界経済に関する首脳会合が開催され、さらに2009年4月に開催されたロンドン・サミットにも同じく新興国を加えた20か国が参加し、世界経済における新興国の存在感を示している。例文帳に追加

A summit meeting to tackle financial and global economic issues was held in Washington in November 2008, and was participated in mainly by the leading twenty countries, but also by emerging economies in addition to the Group of Seven (G7) countries. In addition, twenty countries, including emerging economies, participated in the London Summit held in April 2009. - 経済産業省

リーマン・ショック以降の世界的な景気減速と円高の影響を受け、実験期間中に同地域を訪問する外国人客が減少したため、当初の想定よりも利用件数は下回ったが、同地域では実証実験で得たノウハウを基に、通訳サービスの実用化に向けた検を始めている。例文帳に追加

Due to a decline in foreign tourists who visited the district in the experiment period, as a result of the global economic slowdown and strong yen following the Lehman shock, the system was used less than initially expected. However, the district has begun discussion on putting the interpretation service to practical use, based on the know-how derived by the experiment. - 経済産業省

今後、高度人材の受入れを一層拡大するため、我が国が新たな政策を検するに当たっては、留学生をはじめとする高度人材の環境整備の重視、高度人材に対する優先的な在留期間の伸長等の制度面での整備、留学生の重視等、世界的な人材獲得競争で競合している上記の国々の施策を参考にする意義は大きいと考えられる。例文帳に追加

When considering new measures to further increase the skilled human resources accepted in Japan, there should be considerable significance to study the approaches adopted by the abovementioned countries that are participating in the global competition for skilled human resources. Such approaches include focus on the development of the environment for international students and workers, establishment of systems such as the priority of skilled workers in the extension of their resident status and emphasis on students from other countries. - 経済産業省

こうした世界的な潮流を踏まえ、アジア・ゲートウェイ戦略では、複雑で非効率である我が国の貿易手続きの在り方について、国際的に通用する簡素で効率的なものとするため、国として目指すべき目標・方向性を再検し、基本的考え方及び具体的取組を「貿易手続改革プログラム」として策定している。例文帳に追加

Taking into account such trends in the world, the Asian Gateway Initiative has developed the “Trade Procedure Reform Programto reconsider the goals and directions of the country as a whole and to present the basic ideas and specific activities for the purpose of changing Japan’s complex and inefficient procedures in international trade to a simple and efficient process that is internationally acceptable. - 経済産業省

経済連携協定に基づく原産地証明発給手続の簡素化・迅速化については、原産品の判定の有効期間の上限(1年間)の撤廃等を実施したほか、平成19年8月に関係省庁と関連団体で構成される「原産地証明制度改革検会」を設置し、産業界、発給機関等と意見交換を行う場として、議論を進めている。例文帳に追加

In an effort to simplify and accelerate the procedures for the issuance of certificates of origin based on the Economic Partnership Agreement, the maximum period for product assessment (one year) has been removed and aStudy Group on the Reform of the System of Certificates of Originconsisting of relevant government departments and organizations was established in August 2007. This is used as a place for exchanging opinions with industry and certificate issuing institutions. - 経済産業省

11.既に多くの加盟国が指摘しているとおり、これまでGATSにおけるサービス分類(W/120)では、エネルギー・サービスに特化した分類がなされていないため、今次交渉において、広くエネルギー分野全般を対象に特定の分野に偏らぬ包括的な協議を行うこととし、新たなエネルギー・サービス分類の作成を検することを提案する。例文帳に追加

11.Japan proposes that during the current negotiations, development of a new classification for the energy services sector be considered for the sake of having comprehensive consultations on energy services without deflecting to specific sectors/sub-sectors, since the existing Services Sect oral Classification List (W/120) under the GATS does not recognize energy services in the form of a specific division as already pointed out by many Member Countries.  - 経済産業省

12.交渉対象として検すべきエネルギー・サービスは、エネルギーの卸売から最終消費者の消費に至るまでの一連のサービスを包括的に協議すべきであり、まずエネルギーの卸売、輸送(送電及び配電、パイプラインによる輸送並びに熱の移送)及び小売に関連する「コア」エネルギー・サービスを中心とすべきである。例文帳に追加

12. Discussions should comprehensively cover the entire range of energy services, from the wholesale of energy to the final consumption by the consumer. An initial focus should be placed on the "core" energy services, namely, wholesale sales, transportation (transmission and distribution of electricity, pipeline transportation and transmission of heat) and retail sales of energy.  - 経済産業省

日本は、この点を十分に踏まえながら、エネルギー・サービス分野の交渉においては、第16条(市場アクセス)及び第17条(内国民待遇)の義務を踏まえて、ネットワークの公平・公正・透明な利用の視点も踏まえた、競争環境の整備に資する国内規制の枠組みの有用性を検することが有用であると考える。例文帳に追加

Recognizing such circumstances, Japan believes that in the negotiations on energy services, it would be useful to consider the effectiveness of frameworks for domestic regulation, which would contribute to the creation of a competitive environment taking into account the viewpoint of a non-discriminate, fair and transparent use of the networks, with due consideration being given to a Member's obligation under Articles XVI (market access) and XVII (national treatment).  - 経済産業省

CRYPTREC とはCryptography Research and Evaluation Committeesの略であり、総務省及び経済産業省が共同で開催する暗号技術検会(座長:今井秀樹東京大学教授)と、通信・放送機構(TAO)及び情報処理振興事業協会(IPA)が共同で開催する暗号技術評価委員会(委員長:今井秀樹東京大学教授)による暗号技術評価プロジェクトを指す(CRYPTREC の体制図は図1参照)。例文帳に追加

CRYPTREC, an abbreviation of Cryptography Research and Evaluation Committees, is a cryptographic technique evaluation project undertaken by the CRYPTREC Advisory Committee (chaired by Hideki Imai, professor of University of Tokyo) convened by MPHPT and METI, and by the CRYPTREC Evaluation Committee (also chaired by Hideki Imai) convened by TAO and IPA (see Fig. 1 for the CRYPTREC organization).  - 経済産業省

に先立ち、システム調達(特に暗号調達)についての現状、及び、ガイドブックに対する要望を把握するため、各府省の調達担当者及び情報システム担当者へのヒアリングを行った。また、ガイドブックの原案を作成した時点で再びヒアリングを行い、記述内容に関するコメントを求めた。例文帳に追加

In order to understand the current situation of system procurement (especially cipher procurement) and requirements, we had hearings with persons in charge of procurement at ministries and offices and of information systems, and asked for their opinions on the first draft of the Guidebook.  - 経済産業省

一方、このような 紛争解決条項の個別具体的な規定ぶりについて は、締約国間における様々な政治的・経済的な 背景を反映し、多種多様であり、それら条項の 規定ぶり及びその傾向を正確に把握すること は、我が国の貿易投資政策の検のみならず、 多角的な海外展開を活発に行う我が国企業にと っても重要である。例文帳に追加

Despite these common elements, the provisions for dispute settlement in such agreements significantly vary in their specific details, reflecting differences in political and economic factors underlying such agreements and the relationships of the parties thereto. Correctly understanding the meaning of such provisions and the relevant recent trends in respect thereof is important, not only to the Japanese government in reviewing its own international trade and foreign investment policy, but also, to Japanese business enterprises actively developing their own businesses abroad. - 経済産業省

BIT においても、第三者機関が定立した検手 続を利用するとした協定は少なく(米国を締約国 とする協定の一部に、仲裁手続はUNCITRAL の ルールに依るとの規定がある)、各パネル又は仲裁 廷が、当該手続限りのものとして手続ルールを定 めるとしている協定が大多数を占める。例文帳に追加

Most BITs provide that each panel (or arbitral panel) shall, in its own discretion, determine the rules of procedures on a case by case basis. Some BITs, however, provide that the rules of procedures shall be adopted from a third party (for example, some of the BITs entered into by the United States provide that the arbitration procedures articulated therein follow the applicable UNCITRAL rules). - 経済産業省

地元報道によれば、ピメンテル開発商工大臣は、繊 維、履物、家具、ソフトウェアの4 分野における INSS (社会保障税)の減免措置について、「労働維持 のコストを削減することで、国内雇用を維持するもの だ」として、財政への影響を評価してから他の分野に も拡大するかを検するとしている。例文帳に追加

According to local reports, Mr. Pimentel, Minister of Development, Industry and Trade stated about the suspension of employer social tax (INSS) in the clothing, footwear, furniture, and software sectors that "reduction in costs of maintaining the labor force would result in the maintenance of domestic employment" and he would examine whether the tax suspension should also be applied to other sectors after evaluating the effects on public finances. - 経済産業省

まず、無 税輸出の上限枠を3 年間の暫定措置として設定し、そ の後は、上限枠を撤廃すること、次にゼロ関税の要件 である現地調達率については現行の30%を当面35%、 2016 年3 月19 日から40%に引き上げること、更に 2016 年3 月18 日までの間に45%に引き上げる可能性 について検することが合意された。例文帳に追加

It was agreed: to set an upper limit of duty-free exports as an tentative measure for a three-year period and to abolish the upper limit after that period; to increase local content which is a requirement for the zero tariff from the current 30% to 35% in the immediate future and to 40% on March 19, 2016; and to examine the possibility of increasing local content to 45% by March 18, 2016. - 経済産業省

関西電力株式会社美浜発電所3号機の運転管理評価チームによる評価の実施 関西電力株式会社は、美浜発電所3号機の運転管理体制等について、国際的な水準での比較検を行って安全性の一層の向上を図ることを目的として、国際原子力機関の運転管理評価チーム(OSART)を招聘し、評価を受けた。例文帳に追加

OSART review on Mihama Power Station Unit 3 of Kansai Electric Power Co., Inc.Kansai Electric Power Co, Inc. decided to further support safe plant operation through the international comparative review of their operation management system of Mihama Unit 3.They invited the Operation Safety Review Team (OSART) from the International Atomic Energy Agency (hereinafter referred to as IAEA) for review. - 経済産業省

原子力安全・保安院は、上述の審査の過程で、高経年化技術評価書の内容についての更なる検を要する事項を申請者に指摘し、それを受けて申請者によって補正された高経年化技術評価書を総合的に審査し、高経年化技術評価書及びこれに基づく長期保守管理方針の内容は、高経年化対策実施ガイドラインへ適合するものと判断した。例文帳に追加

NISA indicated items to be required further examination on the content of the AMTA report to the applicant in the course of the above review, and the licensee of reactor operation amended the report. NISA comprehensively reviewed the report, and determined that the contents of the report and the long-term maintenance program based on the report are complied with the Guidelines in Implementing Measures for Aging Management. - 経済産業省

審議会 原子力安全・保安院に関係する審議会として、原子力の安全確保及び電力の保安の在り方等を諮問事項とする総合資源エネルギー調査会原子力安全・保安部会が設置され、総論と各論の両面から、より具体的に掘り下げた検を行う体制を構築している。例文帳に追加

Council The council related with NISA is the Nuclear and Industrial Safety Subcommittee of the Advisory Committee for Natural Resources and Energy, which was established to advise issues such as securing nuclear safety and operational safety activities of utilities.This subcommittee was structured to explore discussion more specifically from both perspectives of generals and details. - 経済産業省

原子力安全・保安部会の高経年化対策検委員会は、2005年8月に「実用発電用原子炉施設における高経年化対策の充実について」をとりまとめ、これを受けて、原子力安全・保安院は2005年12月に「実用発電用原子炉施設における高経年化対策実施ガイドライン」及び「実用発電炉の高経年化対策標準審査要領(内規)」を定めた。例文帳に追加

The Aging Countermeasure Examination Committee under the Nuclear and Industrial Safety Subcommittee prepared and issued the "Enhancement of Measures for Aging Management at Commercial Nuclear Installations" in August 2005. In response to the report, NISA established the “Guidelines in Implementing Measures for Aging Management at Commercial Nuclear Installations” and the “Standard Review Procedures on Measures for Aging Management of Commercial Power Reactors (bylaws)” in December 2005. - 経済産業省

原子炉設置者は、ALARA原則に基づき放射線業務従事者の被ばくを合理的に可能な限り低く抑えるために、原子炉施設内の系統機器の線量の低減、放射線源との離隔距離の維持、しゃへいの設置のような設備上の措置をとっているほか、放射線作業に要する時間を短縮することができるように作業手順を事前に検するなどの施設運用上の措置も講じている。例文帳に追加

In nuclear installations, the licensees of reactor operation take measures such as to reduce the radiation of system components in nuclear installations, to keep offset distance from radiation source, and to install shielding in order to reduce exposure of radiation workers as low as reasonably achievable. For management of facilities, they take measures such as to discuss work procedure before starting work so as to shorten the time required to complete the radiation work. - 経済産業省

また線量低減化の取り組みの調査結果から、中長期的な観点からの線量低減化、ALARAに関するさらなる情報共有化、原子炉設置者の自主的な取り組みの充実とそれに対する規制の関わり方等について、集団線量管理の最適化に向けた検を行う必要性が指摘されている。例文帳に追加

Also, the results of investigation on the efforts for dose reduction identified the importance of the subjects for the optimization of collective dose management, such as the need for medium and long term dose reduction strategy, further information sharing with regard to ALARA, enhancement of the licenseesself-controlled activities, and involvement of regulatory bodies towards such efforts. - 経済産業省

中小企業の経営者は、従業員の意欲と能力を最大限発揮させる賃金体系を構築し、運用していくため、自社の経営戦略を勘案しつつ、従業員の意識や仕事への取組状況をしっかりと把握した上で、年功序列と成果給の要素を適切に組み合わせた賃金体系となるよう検していくことが必要と考えられる。例文帳に追加

In order to create a wage system which brings out the most from their employees in terms of motivation and capability, it is crucial for the top management of SMEs to maneuver the wage system so that the elements of both the seniority-based and performance-based wage systems are adequately blended together, taking into consideration the company’s management strategy, and based on a firm understanding of the mindsets of employees as well as how they are dealing with their work. - 経済産業省

ただし、自社のブランド名または別のブランド名を含む一般的製品があり、その製品の製造に、こうしたブランド名を含めるだけにとどまらない関与を行っている発行人は、自らの影響力がその製品の製造委託契約を結んでいると見なされる程度に達しているか否かを判断するに当たって、事実と状況のすべてを検する必要があろう。例文帳に追加

However, an issuer with generic products that include its brand name or a separate brand name and that has involvement in the product’s manufacturing beyond only including such brand name would need to consider all of the facts and circumstances in determining whether its influence reaches such a degree so as to be considered contracting to manufacture that product. - 経済産業省

紛争鉱物がある製品の「生産に必要」であるか否かを判断するに当たって、発行人は、その製品に紛争鉱物が含有されていて、その製品の構成部品の生産プロセスを含めたその製品の生産プロセスに意図的に加えられているか否か、また、その製品を生産するためにその紛争鉱物が必要であるか否かを検すべきである。例文帳に追加

In determining whether its conflict minerals are “necessary to the productionof a product, an issuer should consider whether a conflict mineral is contained in the product and intentionally added in the product’s production process, including the production process of any component of the product; and whether the conflict mineral is necessary to produce the product. - 経済産業省

従って、発行人はある製品に紛争鉱物が「必要」か否かを判断するに当たって、たとえ紛争鉱物がその製品中にあるのは、本来は第三者によって製造された構成部品の一部として含まれているからであるに過ぎないとしても、自らの製品に含有されている紛争鉱物を検しなければならない。例文帳に追加

Therefore, in determining whether a conflict mineral isnecessaryto a product, an issuer must consider any conflict mineral contained in its product, even if that conflict mineral is only in the product because it was included as part of a component of the product that was manufactured originally by a third party. - 経済産業省

規則案は紛争鉱物情報の「提供(furnish)」を義務付けていたはずだが、我々が採択しようとしている最終規則は意見を検した上で、紛争鉱物が必要な発行人に対して、紛争鉱物報告書および独立した民間部門による監査報告書を含めて特定開示報告書において示されている紛争鉱物情報を「提出(file)」することを義務付けている。例文帳に追加

Although the proposal would have required the conflict minerals information to befurnished,” after considering the comments, the final rule we are adopting requires issuers with necessary conflict minerals tofile” the conflict minerals information provided in their specialized disclosure reports, including any Conflict Minerals Reports and independent private sector audit reports. - 経済産業省

先に述べたように、経営が困難であると感じる度合いが強いほど、事業継続のために、様々な手法を検する傾向がある一方で、目先の資金繰りについても考えなければならないという厳しい状況に陥る可能性があることから、このような事態を防ぐために自社の事業に変調の兆しが見えた段階で、早めに対策にとりかかることが望ましいと思われる。例文帳に追加

As mentioned above, the more severely an enterprise feels that its operations are in a difficult position the more it will tend to consider various means of staying in business. On the other hand is the possibility that the enterprise could experience such a hard time that it has to think about its short-term cash flow. In order to prevent this kind of situation, enterprises should start taking countermeasures at an early stage where they see signs of change in their business. - 経済産業省

こうした状況を踏まえ、経済産業省は地域経済再生に関する大臣特命プロジェクトチームを設置する等、地域活性化策の検を行い、昨年11月には「農商工連携」の促進、中小企業の生産性向上に向けた支援策等を盛り込んだ「地方経済再生のための緊急プログラム」を取りまとめた。例文帳に追加

Taking this into account, investigations have been made into regional revitalization policies, including the establishment by the Ministry of Economy, Trade and Industry (METI) of the Minister-Assigned Project Team on Regional Economic Revival. In November of 2007 the "Emergency Program for the Regional Economic Revival" was compiled, incorporating support policies for increased SME productivity and the promotion of "agriculture, commerce and industry collaborations." - 経済産業省

なお、2011 年予算管理法の第 2 段階として超党派特別委員会が検した「今後 10 年間で 1.5 兆ドル以上」の財政赤字削減策については、期限の 11 月 23 日までにとりまとめが不成立となったため、2013 年からはあらかじめ決められた歳出削減案 1.2 兆ドルが自動的に実施されることとなっている。例文帳に追加

Immediately after that, however, Incidentally, in regard to the fiscal deficit reduction measure ofUS$ 1.5 trillion cut over the next ten years” that the special bipartisan committee examined as the second installment of the Budget Control Act of 2011, the committee was unable to agree on how to reduce the deficit. Thus, predetermined expenditure cut in US$ 1.2 trillion is going to be automatically implemented in 2013. - 経済産業省

具体的には、ERIAはASEAN事務局と協働し、首脳・閣僚・政策実務担当者に政策提言を行いつつ、ASEAN、ASEAN+3、東アジアサミットなどから、研究課題について助言を受けるなど双方向のコミュニケーションを行っていくことや、域内格差是正に貢献するため、域内途上国における政策研究能力の育成事業(キャパシティ・ビルディング)を重要な柱として検が進んでいる(第4-3-5図、第4-3-6図)。例文帳に追加

ERIA is also conducting reviews concerning major pillars of: receiving advice on study themes from ASEAN, ASEAN+3, East Asia Summit and other entities in interactive communication; and seeking capacity building in programs to foster policy study capabilities as a way of contributing to correcting intra-regional gaps (Figure 4-3-5 and Figure 4-3-6). - 経済産業省

その結果、省エネルギーの国際協力、バイオ燃料の利用促進、新・再生エネルギーの研究開発に向けた努力、石炭のクリーン利用技術の開発・普及、気候変動緩和に関する国際協力の促進、戦略的燃料備蓄の在り方の検などを内容とする「東アジアのエネルギー安全保障に関するセブ宣言」が採択された(第4-3-10表)。例文帳に追加

As a result, member countries adopted the Cebu Declaration on East Asian Energy Security, that consists of international cooperation for energy conservation, promotion of the utilization of bio fuels, efforts toward the research and development of new renewable energy; development and spread of the technology to clean utilization of coal; promotion of international cooperation to alleviate climate change; and discussions on the modality of strategic fuel reserves (Figure 4-3-10). - 経済産業省

環境配慮設計を行うにあたっては、原材料を無駄にしない設計や製造方法の検、製品の長寿命化による消費量・廃棄量の抑制、製品含有物質の無害化、易解体性に加え、地球温暖化対策の観点から省エネルギー性にも配慮することとなりますが、これらの設計要素は、場合によっては、相反する性質であることを考慮する必要があります。例文帳に追加

Although the idea of energy saving in light of global warming should be incorporated into DfE in addition to the design and manufacturing requiring efficient material consumption, controlling waste amount, detoxification and an easy disassembly, bear in mind that the nature of those design aspects may conflict with each other.  - 経済産業省

このように米国においては、輸入急増により構造調整圧力が増加する際に生ずる痛みを緩和するための輸入制限措置と、輸入制限措置発動時に構造調整を促進するための調整支援策が同一の法令の中で規定されており、措置の最適な組合せを同時並行的に検・決定することが可能となっている。例文帳に追加

The United States therefore embraces within the same law import-restricting measures to alleviate the pain accompanying the increased structural adjustment pressure created by an import surge, as well as structural adjustment measures to facilitate structural adjustment when import restrictions are instituted, enabling the simultaneous consideration and determination of the most effective combination of measures in both areas. - 経済産業省

例文

このうち、昨年9 月以降に導入又は導入検が明らかになり、ロンドン・サミット首脳声明等の新たな障壁を設けないとの内容に反すると考えられ、かつ我が国経済や企業活動に影響が生じ得ると考えられるものは、アルゼンチンの幅広い物品に対する輸入許可制の導入、インドの鉄鋼製品の関税引上げなど、9 か国24 件であった。例文帳に追加

In 24 of these cases, the introduction or proposed introduction of measures was found to have taken place after September 2008, in contradiction of the undertaking not to raise new barriers announced in the Leaders' Statement of the London Summit, and had an impact on the Japanese economy and/or Japanese companies' activities. These measures, including such measures as Argentina's introduction of import licensing procedures to a wide range of items, and India's increase of tariffs on iron and steel products, involved 9 countries. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS