1016万例文収録!

「頼皇」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 頼皇に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

頼皇の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 664



例文

しかし、朝が奥州藤原氏を攻めると、事後承諾の形で奥州藤原氏追討の院宣を下し、後に朝は上洛して法と和解。例文帳に追加

But when Yoritomo attacked the Fujiwara clan in Oshu (Mutsu Province), Goshirakawa issued the command to follow and kill the Fujiwara clan in Oshu, later on Yoritomo went to Kyoto and was reconciled with the Cloistered Emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通や藤原教通らが次々と娘達を入内させる一方で、后でありながら内親王は殆ど宮中入りすらままならず、そんな内親王を陰で支えたのは通・教通らの異母弟藤原能信であった。例文帳に追加

While Yorimichi and FUJIWARA no Yoshinobu arranged their daughters Imperial consort's bridal entry into court one after another, Princess Teishi was not able to enter into the Imperial Palace although she was the Empress, however she was supported by Yorimichi and Norimichi's half younger brother, FUJIWARA no Yoshinobu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝の脅威を恐れる義仲は、朝追討の院宣を得ようとしたり、平氏が勢力を盛り返したのを受けて法を伴って北国行きを計るも拒否される。例文帳に追加

Yoshinaka, afraid of Yoritomo's menace, tried to get the Monk-Emperor's decree to search and destroy Yoritomo and also tried to go to the North with the Monk-Emperor in response to the Heishi clan's regaining strength, but all requests were rejected.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼らは後白河法に再び奏上して朝追討の院宣を得たが、朝が父、義朝供養の法要を24日営み、家臣を集めたこともあり賛同する勢力は少なかった。例文帳に追加

They paid a courtesy visit to the Cloistered Emperor Goshirakawa once again to acquire Inzen (a decree from the Cloistered Emperor) to expel Yoritomo, however, since Yoritomo celebrated the Buddhist memorial service for his father, Yoshitomo, on 24th, inviting his subordinate commanders and warriors, there were few parties who were willing to join Yoshitsune's side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

倫子が正妻とみなされ、倫子の子の通、藤原教通は、明子の子の藤原宗、藤原能信らより昇進の面で優遇され、また娘も倫子の子が妃とされた。例文帳に追加

Rinshi was viewed as his legal wife and her sons, Yorimichi and FUJIWARA no Norimichi, were given preference in promotions over Akiko's children, FUJIWARA no Yorimune and FUJIWARA no Yoshinobu, and her daughter became Empress.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

12月27日、清盛と義朝の決戦が行われたとき、信に従う意味を失った政は最終的には二条天を擁する清盛に味方した。例文帳に追加

On February 13, 1160 (December 27, 1159, in old lunar calendar), the decisive battle was fought between Kiyomori and Yoshitomo; Yorimasa, who found no meaning in following Nobuyori, ultimately took sides with Kiyomori who supported the Emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やがて、義仲は信望を失い、後白河法とも対立して、寿永3年(1184年)正月に鎌倉の源朝が派遣した源範・義経によって滅ぼされた。例文帳に追加

Before long, Yoshinaka lost confidence and popularity and confronted Cloistered Emperor Goshirakawa and, in February 1184, Yoshinaka was overthrown by MINAMOTO no Noriyori and MINAMOTO no Yoshitsune sent by MINAMOTO no Yoritomo in Kamakura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いよいよ信望を失った義仲は後白河法を幽閉して強引に政権を握ろうとするが、寿永3年(1184年)正月、鎌倉の朝が派遣した源範・源義経の軍に滅ぼされた。例文帳に追加

Having further lost confidence and popularity, Yoshinaka tried to shut up Cloistered Emperor Goshirakawa and take power coercibly, but in February 1184, he was annihilated by the troop of MINAMOTO no Noriyori and MINAMOTO no Yoshitsune dispatched by Yoritomo in Kamakura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

忠通と美福門院が、これは長の仕業であると述べ、それを信じた法長に対する信を失い、内覧を停止され事実上失脚する。例文帳に追加

Tadamichi and the Bifukumonin Temple said that this was the work of Yorinaga. Believing this, the Cloistered Emperor lost all confidence in Yorinaga, ceased private audiences with him, and in effect Yorinaga was overthrown.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

さらに長が養女・藤原多子を近衛天に入内させようとすると、忠通も養女・藤原呈子を入内させて長を妨害した。例文帳に追加

In particular, what disturbed Yorinaga was: when Yorinaga made efforts to have his adopted daughter (FUJIWARA no Tashi) taken as a bride by Emperor Konoe, Tadamichi as well had his adopted daughter (FUJIWARA no Teishi) married off.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

異母兄の隆季・家明が藤原得子に近く仕えたのに対して、成親は妹が藤原信の妻となっていた関係から信と行動をともにするようになり、後白河天の側近に加わった。例文帳に追加

While his step brothers Takasue and Ieakira served and were close to FUJIWARA no Nariko, Narichika was closer to his sister's husband, FUJIWARA no Nobuyori, and was added as one of the attendants to Emperor Goshirakawa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建久元年(1190年)、朝が征夷大将軍を望んだときも法と通親は朝を右近衛大将に任じてやんわりと要求をかわしている。例文帳に追加

In 1190, when Yoritomo wanted to receive the title of Seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians"), the Cloistered Emperor and Michichika appointed Yoritomo to Ukone no daisho (Major Captain of the Right Division of Inner Palace Guards) and deflected the request.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、建久3年(1192年)に後白河法が崩御すると、一転して兼実が提案した朝への征夷大将軍任命に真っ先に賛同して朝への「貸し」を作ったのである。例文帳に追加

However, when the Cloistered Emperor Goshirakawa died in 1192, he changed his stance quickly and agreed to Kanezane's proposal to appoint Yoritomo to the Seii taishogun to let Yoritomo owe him one.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文書の処置を怠ったことに始まり、正月の大饗を忠よりも先に退出したこと、忠の娘である藤原遵子が円融天の女御として入内する際の供奉を怠ったことを詫びている。例文帳に追加

He apologized for his failures including his failure towards his duty towards documents, what he had left before Yoritada in the event of new year banquet, and that he missed accompanying FUJIWARA no Junshi who was a daughter of Yoritada when she entered the Imperial Palace as court lady for Emperor Enyu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この長の性急かつ短絡的行動は鳥羽法の激怒を買い、長の失脚とそれにつながる保元の乱勃発の伏線となった。例文帳に追加

Such impatient as well as nearsighted action by Yorinaga evoked the rage of the Retired Emperor Toba and this incident foreshadowed Yorinaga's downfall that led to the outbreak of Hogen War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平治元年(1159年)の平治の乱に際しては、兄の惟方が藤原信の叛乱軍に一旦加担しながら寝返るという動きを見せる中、成は終始冷静に行動し、後白河上を内裏から無事に脱出させる。例文帳に追加

When the Heiji War broke out in 1159, his brother Korekata once took part in the rebel army of FUJIWARA no Nobuyori and then switched sides, but Nariyori's action was coolheaded from start to finish, so he enabled the Retired Emperor Goshirakawa to escape from Dairi (the Inner Palace).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時、この噂は京にも聞こえ後白河上の耳にも達して、平康なる人物は目代ながら、武士道の礼節をわきまえたもしい若者との深い印象を与え、近習に取立てた。例文帳に追加

When this story reached Kyoto and the ears of Retired Emperor Goshirakawa, he got the impression that TAIRA no Yasuyori, despite his rank of deputy provincial governor, was a trustworthy young man infused with the spirit of Bushido (the code of the samurai), and promoted him to the post of kinju (attendant).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

姉妹が妻となっていた藤原長に近侍し、保元元年(1156年)における保元の乱の際には、長とともに崇徳天方に参加する(当時成雅は左近権少将の職にあった)。例文帳に追加

He closely served FUJIWARA no Yorinaga, since his elder sister as well as his little sister became Yorinaga's wives, and when the Hogen Disturbance broke out in 1156, he took part on the side of Emperor Sutoku with Yorinaga (at that time, he was at the post of Sakon no gon no shosho).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

保元元年(1156年)に起きた保元の乱に際して、藤原長の家人であった父憲に従い崇徳上方として出陣しその主力の一翼を形成したが、敗北により父と共に捕らえられ斬首された。例文帳に追加

He accompanied his father Yorinori, who was the servant of FUJIWARA no Yorinaga, on the side of Retired Emperor Sutoku during the Hogen Disturbance in 1156, but was captured and beheaded after losing the battle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

敗戦後、上の命を受け、長を護衛し騎馬に同乗して敗走するが、長は源重貞の放った矢に当たり重傷を負う。例文帳に追加

After they were defeated, he received an order from the retired emperor to guard Yorinaga, and they rode on the same horse to flight, but Yorinaga was pierced by the arrow shot by MINAMOTO no Shigesada and was badly injured.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寿永元年(1182年)10月17日、生後二ヶ月余りの朝嫡子である源家が産所から将軍邸へと入る際の輿を担ぎ、翌々年6月23日には族の落胤を称し咎められた女を阿波国で預かる。例文帳に追加

On October 17, 1182, Tsunetaka carried a palanquin for Yoritomo's eldest son, Yoriie, who was only two months old, to Yoritomo's residence from the hut where Yoriie was born, and on June 23, 1183, Tsunetaka had a woman who was blamed for having called herself a nobleman's illegitimate child under his charge in Awa Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父・義朝は清和天を祖とし、河内国を本拠地とした源信、源義、源義家らが東国に勢力を築いた河内源氏の棟梁である。例文帳に追加

His father, Yoshitomo, was in the lineage of Emperor Seiwa, and was the head of the Kawachi-Genji, that established an influence in Togoku (the eastern part of Japan, particularly Kanto region) from time of MINAMOTO no Yorinobu, MINAMOTO no Yoriyoshi and MINAMOTO no Yoshiie, who headquartered in Kawachi Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝廷と京の人々は朝の上洛を望み、後白河法は義仲を西国の平氏追討に向かわせ、代わって朝に上洛を要請する。例文帳に追加

Imperial Court and people in Kyoto desired MINAMOTO no Yoritomo go up to Kyoto, therefore the Cloistered Emperor Goshirakawa sent Yoshinaka to search for and kill the Taira clan in Saigoku (western part of Japan - especially Kyushu, but ranging as far east as Kinki), instead demanded Yoritomo go to Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

8月6日、後白河法の意向を受けて朝の内挙を得ずに検非違使に任官し、激怒した朝は義経を平氏追討軍から外した。例文帳に追加

On September 19 (August 6 under the old lunar calendar), Yoshitsune was appointed to kebiishi (officials with judicial and police powers) by the intention of Cloistered Emperor Goshirakawa, but without Yoritomo's unofficial recommendation, which angered Yoritomo and he removed Yoshitsune from the army that was to search for and kill Taira clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、東国の支配者の象徴として朝が熱心に希望していた征夷大将軍に任官できず、代わりに大納言への任官を求められるが、朝は辞退し、後鳥羽天への拝謁を終えると六波羅に戻る。例文帳に追加

However Yoritomo could not be appointed to Seii taishogun, the position he desired earnestly as a symbol of a Togoku ruler, instead, he was requested to be appointed to Dainagon (chief councilor of state), to which he declined, and returned to Rokuhara after having an audience with Emperor Gotoba.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この他に「成敗分明(『玉葉』九条兼実)」、「ぬけたる器量の人(『愚管抄』慈円)」、「朝勲功まことにためしなかりければ(『神正統記』北畠親房)」、等がある。例文帳に追加

In addition, there are the following statements made by various people, 'sagacious in administration ("Gyokuyo" by Kanezane KUJO)', 'conspicuous capability ("Gukansho" by Jien)' and '頼朝勲功まことにためしなかりければ ("Jinno Shotoki" [A Chronicle of Gods and Sovereigns] by Chikafusa KITABATAKE)'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

多田源氏の惣領であった源盛の次男で、兄に多田行綱(多田蔵人大夫)、弟に能瀬高(嘉門院蔵人)、高実(高松院蔵人)があった。例文帳に追加

He is the second son of MINAMOTO no Yorimori who was Soryo (heir) of the Tada-Genji (Minamoto clan), and he had an older brother called Yukitsuna TADA (Tada kurodo no daibu [Master of Chamberlain]) and younger brothers, Takayori NOSE (Kokamonin Kurodo [the Chamberlain of Kokamonin]) and Takazane (Takamatsuin Kurodo [the Chamberlain of Takamatsuin]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『平家物語』では義経が先に後白河天の御所に駆け付け、名乗りを上げる場面で「範は未だ参らず」という台詞があるが、『吾妻鏡』では範と義経は共に院の御所に参上している。例文帳に追加

In "Heike Monogatari (the Tale of the Heike)", there was a scene in which Yoshitsune came to the Imperial Palace of Emperor Goshirakawa, introduced himself and said "Noriyori hasn't come yet" but in "Azuma kagami" Noriyori and Yoshitsune came to In no Gosho (Retirement Palace) together.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『吾妻鏡』の初見は建久元年(1190年)で、初代将軍源朝が鷲羽を後白河天に贈る使節を努め、同年の朝上洛に供奉している。例文帳に追加

His first appearance of "Azuma Kagami" (The Mirror of the East) was in the first year of Kenkyu era, the year of 1190, he accompanied MINAMOTO no Yoritomo, the first Shogun of Kamakura bakufu, when he went to Kyoto in an envoy to present Washu (precious eagle feathers) to Emperor Goshirakawa in the same year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だがこの間、摂関家では通とその後を継いで関白となった藤原教通(通の同腹弟)が確執を起こして、天に対して具体的な対抗手段を取れる状況ではなかった。例文帳に追加

In the regent's house, however, Yorimichi and FUJIWARA no Norimichi (Yorimichi's brother by the same mother), who took over the post of chancellor after him, were in conflict during this period and they were not in any condition to take any concrete measures against the emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

10月、後白河法は鎌倉の源朝に東海道・東山道の支配を認める宣旨を下し、朝に接近する(寿永二年十月宣旨)。例文帳に追加

In October, Cloistered Emperor Goshirakawa sent an imperial letter to MINAMOTO no Yoritomo in Kamakura authorizing control over Tokaido and Tosando, and approaches Yoritomo (imperial letter of October, Juei 2).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

保元の乱では勝者の天方につき、平治の乱では形勢を観望して河内源氏(光の弟の源信の系統)の源義朝に与せず、清盛に味方した。例文帳に追加

Allied with the victorious imperial side during the Hogen war, when the Heiji war broke out he stood on the sidelines and observed, and didn't join with MINAMOTO no Yoshitomo, who was of the Kawachi Genji (descended from MINAMOTO no Yorinobu, the younger brother of Yorimitsu), supporting Kiyomori instead.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

承保元年(1074年)に藤原通と上東門院が相次いで病没、このため翌年に通の後を継いだ藤原師実が時の白河天(上東門院の曾孫)にこれを贈った。例文帳に追加

In 1074, FUJIWARA no Yorimichi and Jotomon in died one after another; and during the next year, FUJIWARA no Morozane who inherited Yorimichi, presented the Shirakawa betsugyo to the then Emperor Shirakawa (great grandson of Jotomon in).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父実の後を受けて摂政になっていた藤原伊尹(師輔の長男で円融天の外伯父)が天禄3年(972年)に急死した際には関白候補の1人に挙げられた(『親信卿記』には、当初円融天は摂関を置かずに忠を内覧とする考えがあり、忠に内示していたとを記している)。例文帳に追加

When FUJIWARA no Koretada (the first son of Morosuke and the maternal uncle of the Emperor Enyu), who became the sessho succeeding his father Saneyori, suddenly died in 972, he was named as candidate for kanpaku (In "Chikanobu-kyo ki," it is recorded that the Emperor Enyu intended not to appoint any sessho or kanpaku and appoint Yoritada to the nairan (a position similar to the sessho and kanpaku) and notified Yoritada in private).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天元5年1月10日に円融天は除目と叙位を行ったが、その際に関白の忠には決定のみを蔵人藤原宣孝に報告させたのみで実際の決定に参加させなかったために忠は抗議して欠席したが、天はこれに対して雅信に上卿としてその実施を命じて忠の抗議を無視している(『小右記』)。例文帳に追加

On February 11, 982, the Emperor Enyu carried out jimoku (to appoint ranks and positions) and joi (conferment of a Court rank) and, on that occasion, he only made FUJIWARA no Nobutaka, a kurodo (the emperor's secretary), report to Yoritada the decision but Yoritada was not allowed to join the decision making and, therefore, Yoritada did not join the jimoku and joi to protest; but, the Emperor ordered to carry out the jimoku and joi as the top court noble ignoring Yoritada's protest ("Shoyuki" (the diary of FUJIWARA no Sanesuke)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

数々の武功を立てた土岐遠が、光厳上に狼藉を働いて捕らえられた際、遠の軍才や数々の武功を惜しんで助命を嘆願する声が上がり続けても、朝廷の権威を重んじる直義は断固として耳を貸さず、遠を斬首した。例文帳に追加

When Yoritoo TOKI, a man who distinguished himself in numerous battles, was captured after treating Emperor Kogon violently, Tadayoshi, who respected the authority of the Imperial Court resolutely carried out his beheading even in the face of continued pleads for his life to be spared for his military genius and many meritous deeds.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建久6年(1195年)2月、朝は東大寺再建供養に出席するため、政子と源家・大姫(源朝の娘)ら子女達を伴って再び上洛し、長女・大姫を後鳥羽天の妃にすべく朝廷に入内運動を始める。例文帳に追加

Around the end of March to the beginning of April 1195 (February 1195 under the old lunar calendar), Yoritomo went to Kyoto again with Masako, MINAMOTO no Yoriie and Ohime (the daughter of MINAMOTO no Yoritomo) to attend a Buddhist ceremony for the rebuilding of Todai-ji Temple, and started a movement for the imperial bridal party's entry into the court, to make Ohime, the eldest daughter, the wife of Emperor Gotoba.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『平家物語』では、政が夜半に不遇の以仁王の邸を訪れ、謀反を持ちかけたことになっているが、当時政は77歳という高齢であり、位への道を断たれて不満を持っていた以仁王の方から政に挙兵を持ちかけたという見方もある。例文帳に追加

The "Heike monogatari" describes Yorimasa visiting the down-on-his-luck prince Mochihito at his mansion in the dead of night and proposing that they overthrow the government, but at this point Yorimasa was 77 years old, which has prompted some to suspect it was the other way around--that it was prince Mochihito, distressed at the disruption of imperial succession, who approached Yorimasa about raising an army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝の直系が断絶し、困惑した幕府は、朝廷へ親王将軍を要望したが、治天の君・後鳥羽天はこれを拒否し、曲折の末、朝の遠縁に当たる摂関家の幼児藤原経が新将軍=鎌倉殿として迎え入れられた。例文帳に追加

Yoritomo's direct family line died out and the bakufu, concerned by this, requested that the Imperial Court appoint an Imperial Prince shogun, but Chiten no kimi (the retired emperor in power), the Emperor Gotoba refused this and as a result of a series of complicated moves, a Sekkan-ke (the families which produced regents) infant, FUJIWARA no Yoritsune, who was distantly related to Yoritomo, was welcomed as a new shogun = Kamakura-dono.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、作業が芳しくなかった事から村上天の天暦8年(954年)に、時の最高実力者藤原実を総裁とし大江朝綱を別当として朱雀天時代の追加を命じるとともに作業の促進を図った。例文帳に追加

Because so little progress had been made on the work during the reign of Emperor Murakami in 954, the most powerful person at that time, FUJIWARA no Saneyori, was appointed as its president and OE no Asatsuna was appointed as superintendent, and they were ordered to add Emperor Suzaku's reign while they tried to accelerate the progress of the work.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

園城寺(三井寺)の阿闍梨(あじゃり)・豪は、効験があれば思いのままに褒美を取らせるという白河天との約束のもと、切望される子の誕生を祈祷し続け、承保元年(1074年)12月16日、見事これを成就させた。例文帳に追加

Because Emperor Shirakawa promised that, if efficacious, he would be given as rewards whatever he wanted, Raigo who was an ajari (a master of esoteric Buddhism) of Onjo-ji Temple (Mii-dera Temple) continued to pray for the birth of a prince and accomplished it honorably on December 16, 1074.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元は桓武天子・賀陽親王の邸宅であったとされ、その後所有者は転々としたが、11世紀初頭に摂政藤原通は、この地を大いに気に入って敷地を倍の4町に広げて豪華な寝殿造の建物を造営した。例文帳に追加

It is said that originally it was the residence of Imperial Prince Kaya of Emperor Kanmu, though the owner changed many times and finally in the early 11th century, Sessho (a regent) FUJIWARA no Yorimichi loved the place very much, owned, enlarged the premises to double in length to approx. 436m and constructed a gorgeous Shinden-zukuri (architecture representative of a nobleman's residence during the Heian period) buildings.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後冷泉天子誕生が見られず焦っていた通や上東門院は、摂関家と縁の深い内親王を東宮妃に入れることで打開を図ったと見られるが、馨子内親王には夭折した一男一女がいたきりであった。例文帳に追加

Anxious about Emperor Goreizei, who did not have a prince, FUJIWARA no Yorimichi and Jotomonin tried to resolve the situation by having the Imperial Princess who had close ties with the Sekkan-ke (line of regents and advisers) enter the court and become the Crown Princess; however, Imperial Princess Keishi had only one male and one female children, both of whom had died young.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時尊仁親王の異母兄後冷泉天はまだ若く、しかも尊仁親王とその母禎子内親王は関白藤原通と対立していたこともあって、はかばかしい後見のない太子に娘を入内させる公卿はいなかった。例文帳に追加

On this occasion, under the circumstances of Imperial Prince Takahito's older paternal half-brother, Emperor Goreizei being still young, and the conflict between Imperial Prince and his mother, Imperial Princess Teishi and Kanpaku (chief adviser to the Emperor), FUJIWARA no Yorimichi, there were no other court nobles who would wish to send their daughters to the palace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天暦4年(950年)には憲平親王が立太子が決定されたが、『九暦』逸文によれば、これは村上天・藤原穏子・朱雀法・藤原師輔の密談によって決定され、逆に言えば実の知らないうちに決定されていたのである。例文帳に追加

In 950, Imperial Prince Norihira was installed as the Crown Prince, but according to itsubun (a composition previously existed but doesn't exist now) of "Kyureki" (Diary of FUJIWARA no Morosue) this was decided in a secret discussion between Emperor Murakami, FUJIWARA no Onshi, Cloistered Emperor Suzaku, and FUJIWARA no Morosuke, which means that Saneyori was kept out of the loop on this decision.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、世間では「後冷泉天には通・教通兄弟がそれぞれ自分の娘を后にしており、男子が生まれれば太子は変更されるだろう」と噂され、尊仁親王やその春宮大夫となった能信への眼は冷たいものがあり、親王が成人しても后の候補者が決まらなかった。例文帳に追加

However, a lot of people rumored as 'Each brother, Yorimichi and Norimichi, has made their own daughter a consort and, if a boy is born, the Crown Prince will be changed' and they looked at the Imperial Prince Takahito and his togu daibu, Yoshinobu coolly and no candidate for the position of consort to the Imperial Prince could be decided even after the Imperial Prince came of age.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが、天と義懐、そして父の代からの側近で天の乳兄弟でもある藤原惟成が中心となって推進した荘園整理令などの新制の発布、貨幣流通の活性化など、革新的な政策は関白の藤原忠らとの確執を招いた。例文帳に追加

However, innovative policies such as promulgation of a new system including shoen seiri rei (Manor Regulation Acts) and vitalization of currency circulation that were promoted mainly by the emperor, Yoshichika and FUJIWARA no Koreshige, who was close to the emperor since the age of his father and a foster brother of the emperor caused conflicts with FUJIWARA no Yoritada, who was the kanpaku, etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

、及びこれに先立って脱出していた二条天がともに平清盛の六波羅邸に入ると、成はこのことを公卿・諸大夫の間に触れて回り、戦局を一気に清盛の側に有利なものとすることに貢献した。例文帳に追加

When Emperor Nijo who already escaped from Dairi and the retired emperor both entered the Rokuhara residence of TAIRA no Kiyomori, Nariyori heralded it as a sign of Kiyomori's legitimacy to kugyo and Shodaibu (aristocracy lower than Kugyo), so Nariyori contributed to a drastic shift in the tide of the war in Kiyomori's favor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また夫人が渡来系氏族出身であったためか、同じく百済系渡来氏族出身とされる高野新笠を母に持つ桓武天からの個人的信が厚かった政治家の一人であり、天が継縄の邸に訪れることもしばしばであった。例文帳に追加

He is said to be one of the politicians who had the personal trust of Emperor Kanmu and that Kanmu frequently visited his residence because his wife was from a immigrant family and Kanmu's mother, TAKANO no Niigasa, is said to be from a immigrant family originally from Kudara (Paekche).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

神護景雲4年(770年)に称徳天が病死するが、葬礼の後も僥倖をみ称徳天の御陵を守っていたが、神護景雲4年8月21日(770年9月14日)、造下野薬師寺別当(下野国)を命ぜられて下向し、赴任地の下野国で没し庶人の待遇で葬られた。例文帳に追加

After the funeral of Empress Shotoku who died of illness in 770, Dokyo continued protecting the late Empress' mausoleum in the hope of a sheer chance, but on September 14, 770, Dokyo was appointed Zo Shimotsuke Yakushi-ji Betto (the chief of the constructing department of Shimotsuke Yakushi-ji Temple) and therefore sent to Shimotsuke Province, where he died and was buried as a commoner.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS