1016万例文収録!

「BOOK MAKING」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > BOOK MAKINGの意味・解説 > BOOK MAKINGに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

BOOK MAKINGの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 152



例文

To make it easy to obtain lists that other persons generate by making it possible to freely exchange play lists of musical pieces and video, a book name list of electronic books, and WEB contents through a communication network.例文帳に追加

楽曲や映像コンテンツのプレイリスト、電子書籍の書名リスト、WEBコンテンツを通信ネットワークを介して自由に交換できるようにし他人の作成したリストの入手を容易にする。 - 特許庁

To make it possible to read a book or a magazine and to operate a cellular phone and a PDA to read and write an e-mail and to check a schedule etc. by making it possible to view the vicinity of hands even when wearing a cape during haircutting and hair styling.例文帳に追加

散髪中や整髪中に、ケープを羽織っていても手元が見えるようにすることによって、書物や雑誌を読むことや、携帯電話やPDAを操作して、メールの読み書きやスケジュールのチェック等ができるようにすること。 - 特許庁

To provide such a book and system capable of achieving new story development and leading a conclusion different from others by using a recording medium and making a reader himself/herself select a story and perform writing.例文帳に追加

記録媒体を使用し、読者が自分でストーリーの選択や書込みをすることで、新たなストーリー展開を図ることができ、他者と異なった結末を導くことができるような書籍及びシステムを提供する。 - 特許庁

To provide a multi-functional punch to generate punch hole(s) for filing documents, cards, etc., in a file book, system notebook, etc., capable of making six sorts of punching using one puncher from one-hole to six-hole punching.例文帳に追加

書類やカード等を、ファイル帳やシステム手帳等に綴じ込むための穿孔を、1台のパンチ器で、1穴から6穴まで、6種類の孔あけが出来る、多機能パンチを提供しようとするものである。 - 特許庁

例文

A page-turning operation start side end part of a document surface of a book document is detected based on read data read by making an exposure scan in a read scanning direction by an image read means.例文帳に追加

画像読み取り手段による読み取り走査方向への露光走査により読み取った読み取りデータに基づいて、ブック原稿の原稿面のページめくり動作開始側端部の検出を行うこととした。 - 特許庁


例文

To provide an image forming apparatus which reduces adverse influence on the environment such as making of a wasteful booklet by preventing the booklet from being made of an incompatible sheet and an incompatible cover sheet during the performance of casing-in book binding.例文帳に追加

くるみ製本を行う際に不適合なシートとカバーシートによる冊子製作を防止し、無駄な冊子を製作してしまう環境悪化を軽減する画像形成装置、製本方法及び製本システムの提供。 - 特許庁

the amount obtained by multiplying the amount of stated capital, etc. prescribed in Article 2(xvi) of the Corporation Tax Act on the final day of the relevant business year of the said domestic corporation by the ratio of the book value of the assets pertaining to a domestic business (where the said foreign corporation is a corporation in the public interest, etc. or an association or foundation without juridical personality, limited to assets pertaining to a profit-making business conducted by the said foreign corporation) out of the book value of the total assets on the same day ( 例文帳に追加

資本金等の額に、同日における総資産の帳簿価額のうちに占める国内事業に係る資産(当該外国法人が公益法人等又は人格のない社団等である場合には、その営む収益事業に係るものに限る。)の帳簿価額の割合を乗じて計算した金額( - 日本法令外国語訳データベースシステム

The Tale of Genji with illustrations,' a representative printed book of "The Tale of Genji" in the Edo period, consists of 54 volumes of "The Tale of Genji," three volumes of 'Genji Meyasu,' one volume of 'Poem Quotation,' one volume of 'Genealogy' and one volume of 'Yamaji no Tsuyu,' making 60 volumes, while 'Kogetsu-sho Commentary of The Tale of Genji' has 55 volumes of "The Tale of Genji," including two books of 'Wakana' and a book of 'Kumogakure' and five books of 'Kubimaki,' consisting of 'Genealogy,' 'Chronology' and others, which together make a total of 60 volumes. 例文帳に追加

江戸時代の代表的な『源氏物語』の刊本を見ても、「絵入源氏物語」は『源氏物語』本文54冊に、「源氏目案」3冊、「引歌」1冊、「系図」1冊、「山路露」1冊を加えて、「源氏物語湖月抄」は「若菜」上下と「雲隠」を共に数に入れた源氏物語本文55冊に「系図」、「年立」等からなる「首巻」5冊を加えて、いずれも全60冊になる形で出版されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to an anecdote, there was an incident in which the whole collection of the original book of ''Seishinko-ki'' was cut into pieces because Saneyori's grandchild - FUJIWARA no Kinto – cut and pasted the original book of ''Seishinko-ki'' when he was making up 'Burui,' a descriptive content of ''Seishinko-ki'' broken into categories, and his cousin-FUJIWARA no Sanesuke was inflamed with rage. (''Shoyuki'' Sep 14, 1020/Aug 9, 1025/Jul 31, 1028 etc.) 例文帳に追加

だが、孫の藤原公任が『清慎公記』の記述内容を分野別にまとめた「部類」を作成する際に『清慎公記』の原本を切り貼りしてしまったために全巻が紙屑と化してしまうという出来事があり、従兄弟の藤原実資が激怒したという逸話がある(『小右記』寛仁4年8月18日条、万寿2年7月7日条、同5年7月1日条他)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

To provide a cellular phone terminal which can improve convenience by making available the functions of a telephone book, even if it is a radio communication-prohibited location, since a conventional cellular phone terminal has the trouble of inconvenience that a whole cellular phone terminal must be turned off and the telephone book cannot be used at a place, such as a hospital, where radio communication is prohibited.例文帳に追加

従来の携帯電話端末では、病院等の無線通信が禁止されている場所では、携帯電話端末全体の電源を切らなければならず、電話帳も使えなくなってしまい、不便であるという問題点があり、無線通信禁止区域であっても電話帳の機能を使用可能として利便性を向上させることができる携帯電話端末を提供する。 - 特許庁

例文

To allow an orderer to know the appointed date of delivery for a book late for delivery without making an inquiry therefor and also immediately receive a book which is in stock and promptly shippable, and to allow an agent to perform the shipping according to a predetermined shipping schedule without being bothered with the inquiry from the orderer.例文帳に追加

納品遅れの書籍があった場合にも、注文者が一々問い合わせることなしに納期が知らされ、在庫があってすぐに出荷可能な書籍については直ちに受け取ることができ、取次店においては、注文者からの問い合わせに煩わされることなしに予め定められた出荷予定に沿って出荷を可能とする。 - 特許庁

To provide a cellular phone terminal which can improve convenience by making the functions of a telephone book into usable, even if it is a radio communication-prohibited location, wherein the trouble of inconvenience that a whole cellular phone terminal must be turned off and the telephone book cannot be used at a place where radio communication, such as a hospital, is prohibited at a conventional cellular phone terminal.例文帳に追加

従来の携帯電話端末では、病院等の無線通信が禁止されている場所では、携帯電話端末全体の電源を切らなければならず、電話帳も使えなくなってしまい、不便であるという問題点があり、無線通信禁止区域であっても電話帳の機能を使用可能として利便性を向上させることができる携帯電話端末を提供する。 - 特許庁

When feature vector making speech analysis is made into the vector quantiztion with the code book CB1 and a code (label) is outputted, speech recognition processing is done by referring to tables T1, T2 and T3 in each situation of the phoneme HMM11 corresponding to the code book CB1 respectively, obtaining situation output probability toward the label and using the situation output probability as one of parameters.例文帳に追加

そして、音声分析された特徴ベクトルが、たとえば、コードブックCB1を用いてベクトル量子化され、あるコード(ラベル)が出力されたとすると、当該コードブックCB1に対応した音素HMM11の状態ごとのテーブルT1,T2,T3をそれぞれ参照し、そのラベルに対する状態出力確率を得て、その状態出力確率をパラメータの1つとして用いて音声認識処理を行う。 - 特許庁

The electronizing method of design books and the design books management system which implements the method are capable of making a headline for each book and electronizing each page sequentially, associating public coordinates of the books with coordinates of an area map, and searching one book among a number of design books by selecting each public coordinate pointed out on the area map or by selecting the book among many listed books to a narrowed area.例文帳に追加

各図書に見出しを付け各ページを追って電子化すると共に、管内地図の座標上に前記図書の公共座標を対応させ、前記管内地図上にポイントアップした各公共座標の選択により、又は絞り込み地域に対してリストアップされた中から当該図書を選択することにより、多数の設計図書の中から1つの図書を検索することを特徴とする設計図書の電子化方法及びそれを実施した設計図書管理装置。 - 特許庁

According to "Koryu-ji Raiyu-ki" (the book on the history of Koryu-ji Temple), his first achievement as busshi was the making of "Nikko and Gakko Bosatsu Ritsuzo" (the standing statues of the Bodhisattva of Sunlight and the Bodhisattva of Moonlight, now designated as important cultural assets) and "Junishinsho Ritsuzo" (the standing statues of Twelve Heavenly Generals, now designated as a national treasure), all of which were crafted in 1064 and were enshrined in Koryu-ji Temple. 例文帳に追加

長勢の仏師としての事績はまず、康平7年(1064年)に広隆寺の日光・月光菩薩立像(重要文化財)、及び同寺の十二神将立像(国宝)を造立したことが挙げられる(『広隆寺来由記』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hisao WATANABE speculated in the section of 'Searching for the originator of paper-making' in his book, "Wasurerareta nihon-shi" (forgotten history of Japan) that 'the paper-maker, Yaemon HIGASHIYAMA' might be Yaemon who ran away from Iwamoto-mura village in 1598, judging from the death register of a family of the Jogan-ji Temple in the Iwamoto-mura village, Echizen Province (Iwamoto, Imadate-cho, Fukui Prefecture). 例文帳に追加

渡辺久雄著『忘れられた日本史』の「紙祖の発掘」の章で、「紙漉東山弥右衛門(やえもん)」は越前国岩本村(福井県今立町岩本)の成願寺の過去帳から、慶長3年(1598年)岩本村から出奔した弥右衛門(やえもん)ではないかと推測している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As it was seen many times in the poems of home admiration written in "Manyoshu" (Collection of Ten Thousand Leaves), it seemed that Wakasa Province, Shima Province, and Awaji Province to be the appropriate Miketsukuni from the statement of the supply provinces making offerings in the "Engishiki" (an ancient book for codes and procedures on national rites and prayers) and the statement on mokkan (a narrow strip of wood on which an official message is written) that was discovered from the former site of Heijo-kyo (the ancient capital of Japan in current Nara). 例文帳に追加

『万葉集』にある郷土礼讃の歌に散見され、『延喜式』の贄の貢進国の記述、平城京跡から出土した木簡の記述などから、若狭国・志摩国・淡路国などへの該当が推定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This theory is now generally accepted, but as far as the introduction of Kojiki is strictly read, even though the work for making the history book was done both with Teiki and Kyuji, Kojiki itself is supposed to have only Kyuji from Teiki and Kyuji in its contents. 例文帳に追加

この説は現時点で通説になっているといえるが、古事記の序文を厳密に読む限りでは、史書作成のための作業は帝紀及び旧辞の両方に対して行われたものの、古事記自体は帝紀及び旧辞のうち旧辞のみをその内容とするはずのものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Hikobae (Essays on Study of Historical Artefacts of Nobutomo BAN), volume 20, he writes, "Emperor GoDaigo's 'Nicchu Gyoji' (book on the ceremonies of the court) states "the daily rituals of shokon have been established " where shokon refers to a shokon no matsuri performed by a onmyo-ji, not a chinkon no matsuri," making a clear distinction between the two types of rituals. 例文帳に追加

伴信友はまた「比古婆衣」第20巻で「後醍醐天皇日中行事に、日毎せうこんの御祭、今は定まれる事なり、とあるせうこんは招魂にて、こは鎮魂にはあらず、陰陽家にて別に招魂祭とて為る方なるべし」と述べて、招魂祭と鎮魂祭との区別を明確にしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(c) printed matter primarily of a literary or artistic character, including book jackets, calendars, certificates, coupons, dress-making patterns, greeting cards, labels, leaflets, maps, plans, playing cards, postcards, stamps, trade advertisements, trade forms and cards, transfers and similar articles.例文帳に追加

(c)本のカバー,カレンダー,証明書,クーポン,洋裁用型紙,グリーティングカード,ラベル,ちらし,地図,図面,遊戯用カード,葉書,切手,商業広告,業務用書式及びカード,転写画並びに類似の物品を含む,主として文学的又は芸術的性質の印刷物 - 特許庁

A storage part 60 is provided with a memory dial storage area 60a for storing dial data or data for identifying an incoming melody by making them correspond to the designation of incoming as telephone book data or a melody data storage area 60b for storing plural incoming melody data.例文帳に追加

記憶部60は、電話帳データとして、着信先の名称にダイヤルデータや着信メロディを識別するデータを対応づけて記憶するメモリダイヤル記憶エリア60aや、複数の着信メロディデータを記憶するメロディデータ記憶エリア60bを備える。 - 特許庁

To provide a UV ray-curable type inkjet ink composition which is not "sticky", after making records on recording media, does not clog, is especially suitable for printing printed book paper, fine paper, regular paper, and the like, so-called low absorbing and absorbing media.例文帳に追加

記録媒体における記録後の「ベタツキ」がなく、目詰まりが生ぜず、特に、印刷本紙、上質紙、普通紙等のいわゆる低吸収及び吸収性メディアに対する印刷に適した紫外線硬化型のインクジェット用インク組成物を提供することを目的とする。 - 特許庁

The same object 2 is formed as the ornament, memorial goods, card, picture book, room divider, clothing and painting, by making the combinational articles using the copy of the obverse side surface displayed from this side of the object 2 and the copy of the reverse side surface displayed from the rear side, as the pair of sets.例文帳に追加

同一被写体2を、当該被写体2の手前側から表示した表側面の写しと、後ろ側から表示した裏側面の写しとを、一対の組として利用する組み合わせ物を作り、装飾体、メモリアルグッズ、カード、絵本、間仕切り、衣料品、絵画とする。 - 特許庁

This device integrally processes singing inputs from a microphone 7 for a playing period of KARAOKE accompanying music, and prepares data of calorie consumption by physical movement of singing calculated thereon, and writes the data in a singing record book by making them correspond to the IDs of the sung melodies.例文帳に追加

カラオケ伴奏音楽の演奏期間におけるマイクロフォン7からの歌唱入力を積分的に処理し、これをもとに歌唱による身体運動のカロリー消費量を算出したデータを生成し、これと歌唱した楽曲のIDとを対応づけして歌唱記録簿に記入する。 - 特許庁

To provide an image input device that can be improved in portability by making the device itself thin and can read even a part nearby the binding margin of printed matter, etc., for example, in a book shape, which is hardly read without distortion before, without distortion through easy operation.例文帳に追加

装置自体を薄型化して携帯性を向上することができるとともに、従来では歪なく読取ることが困難であった、例えば本形状の印刷物等における綴じ代付近に対しても、容易な操作で歪なく読取ることができる画像入力装置を提供する。 - 特許庁

The present invention performs double processing to the signal to be processed through the combination of the space characteristic-based coding and the code book-based precoding, thus making it possible to ensuring the MIMO system performance even in an environment of various travel speeds.例文帳に追加

本発明によれば、空間特性に基づくコーディングとコードブックに基づくプリコーディングとを組合せて、処理対象の信号に対して二重処理を行うことで、各種の移動速度の環境でもMIMOシステム性能を保証することができる。 - 特許庁

To provide a support book for preparing a personal history which enables a writer to generate idea, structure or outline of the personal history and to describe, or to describe the summary of the personal history or the personal history itself, while referring to described sample sentences or making correction, addition, alteration and edition.例文帳に追加

見本となる文章を記載して、その文章を参考にしたり、添削、加筆、修正、編集したりしながら、自分史のアイデアや構成やあらすじをまとめ、記入できるようにした、あるいは自分史の下書きや自分史そのものを記入できるようにした自分史作成支援本を提供する。 - 特許庁

To provide an image forming device capable of continuously and efficiently performing operations from forming images to outputting sheets in the form of a small book by making it possible to easily align folded sheets on a projecting stacking means, and binding the sheets on site.例文帳に追加

山形形状を有する積載手段上に、折り目を有する用紙を容易に整合し得、その場で中綴じすることにより、画像形成から小冊子状態にして排出するまでの動作を連続的、効率的に行うことができる画像形成装置を提供すること。 - 特許庁

To efficiently select a song with a simple operation and making a system useful without spoiling design in a karaoke system and a song selection content book with which a desired song is selected from a plurality of songs when playing karaoke.例文帳に追加

本発明は、カラオケ歌唱に際して複数の楽曲から所望の楽曲を選曲させるカラオケシステム及び選曲目次本に関し、簡便な操作で所望楽曲の選曲の効率化を図り、意匠性を損なわないユースフルとさせることを目的とする。 - 特許庁

To provide a congratulatory and condolatory message processing system for gathering so-called congratulatory/condolatory telegrams sent to a recipient, receiving them by electronic mail, rearranging them by the commission of the recipient, printing them out, making them into a book or a booklet and delivering it to the recipient.例文帳に追加

受取人へ送られるいわゆる慶弔電報を取りまとめて電子メール受信し、これを受取人の委託により整理してプリントアウトし製本化あるいは小冊子化し、これを受取人へ配送する慶弔メッセージ処理システムを提供する。 - 特許庁

To provide console box structure in which a passenger in front seat can easily read a map, a book, etc., without making unnatural position by lightening the map, etc., in case of the fact that the passenger reads them with sitting while driving vehicle at night.例文帳に追加

車両の夜間走行時に、助手席乗員がフロントシートに着座したままの状態で地図や本等を読む場合、乗員のやや後方より地図等を照射して無理な姿勢をとることなく楽に読書等を行なうことができるコンソールボックス構造を提供する。 - 特許庁

Further, the method includes the steps of inserting the advertisements into the display, making a preparation to display the contents and the advertisements and displaying the contents and the advertisements in the browsable electronic book configured so as to display flipping pages.例文帳に追加

前記方法は、さらに、前記広告を前記表示に挿入する段階と、前記コンテントと前記広告を表示するため準備する段階と、フリッピングページを表示するように構成されたブラウズ可能な電子ブックに前記コンテントと前記広告を表示する段階と、を有する。 - 特許庁

To provide a system and a program for supporting book publication work for managing progress of works and the number of versions and making revision information into a data base by managing contents data in an XML form by a publishing company.例文帳に追加

XML形式のコンテンツデータを出版社が管理して、作業の進捗状況や版数の管理、改訂情報のデータベース化を行うことができる書籍出版作業支援システムおよび書籍出版作業支援プログラムを提供する。 - 特許庁

In an operation of making or receiving a call, registering/calling a telephone number in a telephone book/calling the number, or referring to a history of incoming/outgoing calls, the telephone number displaying device divides and displays the telephone numbers in plural lines.例文帳に追加

電話の発・着信時、電話番号の電話帳への登録・呼び出し時又は電話の発・着信の履歴参照のいずれかの動作時に、それらの動作対象の電話番号を表示する電話番号表示装置において、前記電話番号を区切って複数行に亘って表示する。 - 特許庁

When an MFP has nip operation detected in an address input field on an operation panel during mail transmission (S43), the current execution state is saved, and a command for making a portable terminal start an address book application is generated and stored (S44).例文帳に追加

MFPでメール送信実行中に操作パネル上のアドレス入力欄でのつまむ操作が検出されると(S43)、そのときの実行状態を保存すると共に、携帯端末に対してアドレス帳アプリケーションを起動させるコマンドを生成して記憶する(S44)。 - 特許庁

(12) Where a person (excluding the corporations listed in Appended Table 1 of the Corporation Tax Act, specified book-entry transfer institution, etc., foreign intermediary and any other person specified by a Cabinet Order) makes, for the first time since April 1, 1999, entries or records under the book-entry transfer system with regard to specified book-entry transfer national government bonds, etc. (meaning specified short-term government or company bonds, principal-only book-entry transfer national government bonds prescribed in Article 90(2) of the Act on Book-Entry Transfer of Company Bonds, etc., and coupon-only book-entry transfer national government bonds prescribed in paragraph (3) of the said Article for which separate trading of principal and interest prescribed in paragraph (1) of the said Article has been conducted pursuant to the provision of an Ordinance of the Ministry of Finance; hereinafter the same shall apply in this Article) in the person's account that will be or has been established with a specified book-entry transfer institution, etc. (meaning a [1] book-entry transfer institution prescribed in Article 2(2) of the Act on Book-Entry Transfer of Company Bonds, etc., [2] an institution that shall be deemed to be the said book-entry transfer institution pursuant to the provision of Article 48 of the said Act, and [3] a specified account management institution (meaning a specified account management institution prescribed in Article 5-2(5)(ii)) and specified indirect account management institution (meaning a specified indirect account management institution prescribed in Article 5-2(5)(iii)), with each of which the said book-entry transfer institution (including an institution that shall be deemed as such) has established an account in accordance with the operational rules prescribed in Article 3(1)(v) of the said Act; hereinafter the same shall apply in this Article) or established with a foreign intermediary (meaning a foreign indirect account management institution prescribed in Article 5-2(5)(viii) (hereinafter referred to in this Article as a "foreign indirect account management institution") and a foreign further indirect account management institution prescribed in Article 5-2(5)(vii) (hereinafter referred to in this Article as a "foreign further indirect account management institution"); hereinafter the same shall apply in this Article), via a business office, etc. (meaning a business office, etc. prescribed in Article 5-2(1); hereinafter the same shall apply in this Article) of the said specified book-entry transfer institution, etc. or an overseas business office, etc. (meaning a business office or any other office of a foreign intermediary which is located outside Japan; hereinafter the same shall apply in this paragraph and the next paragraph) of the said foreign intermediary, such person shall, upon making the first entries or records under the book-entry transfer system (limited to those made in the said account; hereinafter the same shall apply in this Article), submit a written notice stating the person's name and address (or any other place specified by an Ordinance of the Ministry of Finance in the case where the person does not have an address in Japan; hereinafter the same shall apply in this Article) and any other matters specified by an Ordinance of the Ministry of Finance, to the head of the business office, etc. of the specified book-entry transfer institution, etc. through which the person makes the entries or records under the book-entry transfer system, or submit such a written notice via the foreign intermediary through which the person makes entries or records under the book-entry transfer system (in the case where the said foreign intermediary is a foreign further indirect account management institution, submission shall be made via the said foreign intermediary (in the case where the said foreign intermediary makes entries or records under the book-entry transfer system regarding the said specified book-entry transfer national government bonds, etc. through another foreign further indirect account management institution, submission shall be made via the said foreign intermediary and such other foreign further indirect account management institution pertaining to the entries or records under the book-entry transfer system regarding the said specified book-entry transfer national government bonds, etc.) and the foreign indirect account management institution pertaining to the entries or records under the book-entry transfer system regarding the said specified book-entry transfer national government bonds, etc.), to the head of the business office, etc. of the specified book-entry transfer institution, etc. through which the said foreign intermediary (in the case where the said foreign intermediary is a foreign further indirect account management institution: the foreign indirect account management institution pertaining to the entries or records under the book-entry transfer system regarding the said specified book-entry transfer national government bonds, etc.) makes entries or records under the book-entry transfer system regarding the said specified book-entry transfer national government bonds, etc. In this case, such person who submits the said written notice shall present a copy of the person's certificate of residence, certificate of registered matters of the corporation and any other document specified by a Cabinet Order (hereinafter referred to in this paragraph to paragraph (18) as "identification documents") to the head of the business office, etc. of the specified book-entry transfer institution, etc. to which the said written notice is submitted (excluding the case where the said written notice is submitted via the said foreign intermediary; hereinafter the same shall apply in this paragraph) or to the head of the overseas business office, etc. of the said foreign intermediary to which the said written notice is submitted, and the head of the business office, etc. of the specified book-entry-transfer institution, etc. to which the said written notice is submitted or the head of the overseas business office, etc. of the said foreign intermediary to which the said written notice is submitted shall confirm, by the said identification documents, the name and address stated in the said written notice. 例文帳に追加

12 平成十一年四月一日以後最初に特定振替機関等(社債等の振替に関する法律第二条第二項に規定する振替機関及び同法第四十八条の規定により当該振替機関とみなされる者並びに当該振替機関(当該みなされる者を含む。)の同法第三条第一項第五号に規定する業務規程の定めるところにより口座の開設を受けた特定口座管理機関(第五条の二第五項第二号に規定する特定口座管理機関をいう。)及び特定間接口座管理機関(第五条の二第五項第三号に規定する特定間接口座管理機関をいう。)をいう。以下この条において同じ。)又は外国仲介業者(第五条の二第五項第八号に規定する外国間接口座管理機関(以下この条において「外国間接口座管理機関」という。)及び同項第七号に規定する外国再間接口座管理機関(以下この条において「外国再間接口座管理機関」という。)をいう。以下この条において同じ。)に開設され、又は開設されている口座において当該特定振替機関等の営業所等(第五条の二第一項に規定する営業所等をいう。以下この条において同じ。)又は当該外国仲介業者の国外営業所等(外国仲介業者の国外にある営業所又は事務所をいう。以下この項及び次項において同じ。)を通じて特定振替国債等(特定短期公社債並びに社債等の振替に関する法律第九十条第二項に規定する分離元本振替国債及び財務省令で定めるところにより同条第一項に規定する元利分離が行われた同条第三項に規定する分離利息振替国債をいう。以下この条において同じ。)の振替記載等を受ける者(法人税法別表第一に掲げる法人、特定振替機関等、外国仲介業者その他の政令で定めるものを除く。)は、その者の氏名又は名称及び住所(国内に住所を有しない者にあつては、財務省令で定める場所。以下この条において同じ。)その他の財務省令で定める事項を記載した告知書を、その最初に振替記載等(当該口座においてされるものに限る。以下この条において同じ。)を受ける際、その振替記載等を受ける特定振替機関等の営業所等の長に対し、又はその振替記載等を受ける外国仲介業者(当該外国仲介業者が外国再間接口座管理機関である場合には、当該外国仲介業者(当該外国仲介業者が他の外国再間接口座管理機関において当該特定振替国債等の振替記載等を受ける場合には、当該外国仲介業者及び当該特定振替国債等の振替記載等に係る他の外国再間接口座管理機関)及び当該特定振替国債等の振替記載等に係る外国間接口座管理機関)を経由して当該外国仲介業者(当該外国仲介業者が外国再間接口座管理機関である場合には、当該特定振替国債等の振替記載等に係る外国間接口座管理機関)が当該特定振替国債等の振替記載等を受ける特定振替機関等の営業所等の長に対し提出しなければならない。この場合において、当該告知書の提出をする者は、当該告知書の提出(当該外国仲介業者を経由して提出する場合を除く。以下この項において同じ。)をする特定振替機関等の営業所等の長又は当該外国仲介業者の国外営業所等の長にその者の住民票の写し、法人の登記事項証明書その他の政令で定める書類(以下この項から第十八項までにおいて「確認書類」という。)を提示しなければならないものとし、当該告知書の提出を受ける特定振替機関等の営業所等の長又は当該外国仲介業者の国外営業所等の長は、当該告知書に記載されている氏名又は名称及び住所を当該確認書類により確認しなければならないものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 76 Security shall be provided by making a statutory deposit of money or securities (including book-entry transfer company bonds, etc. prescribed in Article 129(1) of the Act on Book-Entry Transfer of Company Bonds, etc. (Act No. 75 of 2001); the same shall apply in the following Article) that the court considers appropriate, to an official depository within the jurisdictional district of the district court that has jurisdiction over the location of the court that has ordered provision of security, or by any other method specified by the Rules of the Supreme Court; provided, however, that if the parties have made a special contract, such contract shall prevail. 例文帳に追加

第七十六条 担保を立てるには、担保を立てるべきことを命じた裁判所の所在地を管轄する地方裁判所の管轄区域内の供託所に金銭又は裁判所が相当と認める有価証券(社債等の振替に関する法律(平成十三年法律第七十五号)第百二十九条第一項に規定する振替社債等を含む。次条において同じ。)を供託する方法その他最高裁判所規則で定める方法によらなければならない。ただし、当事者が特別の契約をしたときは、その契約による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) The term "Securing of Damage" as used in this Section means, in the case where a loss is caused by the collection of the assets specified in the following items at amounts that fall below their book value or by any other reason, the making up of all or part of the amount of said loss to the company specified in each of the items based on a contract that was concluded in advance: 例文帳に追加

5 この節において「損害担保」とは、次の各号に掲げる資産につきその帳簿価額を下回る金額で回収が行われたことその他の事由により損失が生じた場合において、あらかじめ締結する契約に基づき、当該各号に定める者に対して当該損失の額の全部又は一部を補てんすることをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) An Investigation Entruster or any other interested party may make the following requests to an Investigation Body with regard to the Investigation Record Book, etc. preserved by such Investigation Body pursuant to the provisions of the preceding paragraph or paragraph (2) of the following Article (limited to the portions in which such person has an interest) at any time during the business hours of the Investigation Body; provided, however, that such person shall pay the fee designated by the Investigation Body when making such requests: 例文帳に追加

2 調査委託者その他の利害関係人は、調査機関に対し、その業務時間内は、いつでも、当該調査機関が前項又は次条第二項の規定により保存している調査記録簿等(利害関係がある部分に限る。)について、次に掲げる請求をすることができる。ただし、当該請求をするには、当該調査機関の定めた費用を支払わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In addition, around 1726 a political reform theory, 'Discourse on Government' (Seidan) was submitted to Yoshimune by Sorai OGYU, who criticized the doctrines of Zhu Xi, saying that 'the doctrines of Zhu Xi was only a delusional theory based on speculations,' and this book not only demonstrated Sorai's political philosophy concretely but stood out as an epoch-making work in Japanese history of thought which promote the separation of politics from religious morals. 例文帳に追加

なお、「朱子学は憶測にもとづく虚妄の説にすぎない」と朱子学批判をおこなった荻生徂徠が頃に吉宗に提出した政治改革論『政談』には、徂徠の政治思想が具体的に示されており、これは日本思想史のなかで政治と宗教道徳の分離を推し進める画期的な著作でもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When a book-making is performed by bonding sheets to each other under a state in which a plurality of sheets P are stacked, a controller 57 controls the adhesive discharging motion of a lower glue discharging nozzle 52 and an upper glue discharging nozzle 53 through a first actuator 54 and a second actuator 55, and the adhesive is selectively applied on the first surface and the second surface of the sheet P.例文帳に追加

複数のシートPを重ね合わせた状態でシート同士を接着して製本する際、制御装置57は、第1アクチュエータ54及び第2アクチュエータ55を介して下方糊吐出ノズル52及び上方糊吐出ノズル53の接着剤吐出動作を制御し、シートPの第1面及び第2面に選択的に接着剤を塗布するようにする。 - 特許庁

The image processing apparatus is characterized in that it has a configuration where a reader section 200 acquires an image size of an image data read from an original, a controller 110 applies magnification processing to the received image data at a print magnification on the basis of the designated layout and the acquired image size to apply layout processing to the image as its control and a printer section 300 conducts book-making printing.例文帳に追加

リーダ部200より原稿から読み取られる画像データの画像サイズを取得し、コントローラ110が、指定されたレイアウトと取得された画像サイズに基づく印刷倍率で、入力された画像データを変倍処理して、レイアウト処理するように制御して、プリンタ部300により製本印刷する構成を特徴とする。 - 特許庁

Thus, it is possible to add a description expression 70 for discriminating the respective scenes to each scene 60, and to facilitate the writing of comments or opinions with respect to a scene 60 book-marked during viewing, and to synchronize the written text and the video content for making them easy to be read, and to activate communication through the video content.例文帳に追加

これにより、各シーン同士を区別することができる説明表現70をそれぞれのシーン60に付加することができるので、視聴中にブックマークしたシーン60に対する感想や意見などの書き込みを容易にすることができるとともに、書き込んだテキストと映像コンテンツとを同期させて読みやすくし、映像コンテンツを通じたコミュニケーションを活性化することができる。 - 特許庁

To provide a registration/display method of secret information in a memory dial for making the name of a communication opposite party to be secret for a third person, eliminating need of secret unlocking by an identification number, and protecting privacy in use of an electronic telephone book (memory dial) in a communication terminal such as a portable telephone set.例文帳に追加

携帯電話などの通信端末における電子電話帳(メモリダイヤル)の利用において、第三者に対して通信相手先の名前を秘密にすると同時に、一々暗証番号で秘密ロックをとく必要がない、プライバシー保護を実現した、メモリダイヤルにおけるシークレット情報の登録・表示方法を提供する。 - 特許庁

The construction supporting function can incorporate the function for making one, two or more services provided by a prescribed server book like the ones provided by the website at the time of constructing the website and is provided with a function for relating the plural functions incorporated at the time of constructing the website so as to cooperate with each other.例文帳に追加

構築支援機能は、1または2以上の所定のサーバーが提供するサービスをウェブサイトが提供するように見せかける機能をウェブサイト構築の際に組み込み可能であるとともに、ウェブサイト構築の際に組み込んだ複数の機能が連携するように互いを関連付ける機能を有する。 - 特許庁

The medium quality paper for the book having 0.20-0.60 dynamic friction coefficient is obtained by making a paper containing a paper quality-improving agent for internal filling, comprising a polymer emulsion containing (A) a natural cationic polymer and (B) polymer particles containing at least a constituent unit derived from a vinyl monomer.例文帳に追加

天然系カチオン性ポリマー(A)と、少なくともビニルモノマー由来の構成単位を含有するポリマー粒子(B)とを含むポリマーエマルションからなる内添用紙質向上剤、を含有する紙料を抄紙して、動摩擦係数が0.20〜0.60の範囲にある中質書籍用紙を製造することにより、本発明の課題を解決できる。 - 特許庁

Article 4 (1) Security shall be provided pursuant to the provisions of this Act by making a statutory deposit of money or of securities (including book-entry transfer bonds, etc. prescribed in Article 278, paragraph (1) of the Act on Book-Entry Transfer of Company Bonds, Shares, etc.(Act No. 75 of 2001)) that are found to be reasonable by the court that has ordered the provision of security, to an official depository within the jurisdictional district of the district court having jurisdiction over the location of the court that has ordered the provision of security or the court of execution of a temporary restraining order, or by any other method specified by the Rules of the Supreme Court; provided, however, that if the parties concerned have made a special contract, such contract shall prevail. 例文帳に追加

第四条 この法律の規定により担保を立てるには、担保を立てるべきことを命じた裁判所又は保全執行裁判所の所在地を管轄する地方裁判所の管轄区域内の供託所に金銭又は担保を立てるべきことを命じた裁判所が相当と認める有価証券(社債、株式等の振替に関する法律(平成十三年法律第七十五号)第二百七十八条第一項に規定する振替債を含む。)を供託する方法その他最高裁判所規則で定める方法によらなければならない。ただし、当事者が特別の契約をしたときは、その契約による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 15 (1) Security shall be provided pursuant to the provisions of this Act by making a statutory deposit of money or securities (including book-entry transfer company bonds, etc. prescribed in Article 129(1) of the Act on Book-Entry Transfer of Company Bonds, etc. [Act No. 75 of 2001]) that are found to be reasonable by the court that has ordered the provision of security (hereinafter referred to as the "court issuing the order" in this paragraph) to an official depository within the jurisdictional district of the district court having jurisdiction over the location of the court issuing the order, or by any other method specified by the Rules of the Supreme Court; provided, however, that if the parties concerned have made a special contract, such contract shall prevail. 例文帳に追加

第十五条 この法律の規定により担保を立てるには、担保を立てるべきことを命じた裁判所(以下この項において「発令裁判所」という。)又は執行裁判所の所在地を管轄する地方裁判所の管轄区域内の供託所に金銭又は発令裁判所が相当と認める有価証券(社債等の振替に関する法律(平成十三年法律第七十五号)第百二十九条第一項に規定する振替社債等を含む。)を供託する方法その他最高裁判所規則で定める方法によらなければならない。ただし、当事者が特別の契約をしたときは、その契約による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

After the death of Kikan IKEDA in December, 1956, various materials concerning Heian literature such as the manuscripts for The Tale of Genji, "Ise monogatari" (The Tales of Ise), "Tosa Nikki" (Tosa Diary), and so on which he purchased in the process of making this book were preserved and looked after in almost the same condition as he used in his lifetime by Kikan's second son, Kenji IKEDA and others at Kikan's private residence for a while (it is said that there was a two-story concrete library adjoined his residence, and the books were preserved in order). 例文帳に追加

本書を作る過程で池田亀鑑が購入した源氏物語の写本をはじめとする『伊勢物語』、『土佐日記』等の王朝文学に関する様々な資料は、1956年(昭和31年)12月の同人の没後もしばらくの間同人の私邸において亀鑑の次男である池田研二らによって生前に利用されていたほぼそのままの状態で保存管理されていた(同人の住居に付随してコンクリート二階建の書庫があり、そこで整然と保存されていたとされている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The name "Kendo" seems to have been established in or around the end of Meiji period to the early Taisho period, as it recorded that Dai Nippon Butoku Kai, which was established in 1899 to restore Bujutsu, using examples from Jujutsu versus Judo of the Kodokan Judo Institute, established the Kendo name in around 1919 so that Kenjutsu and Gekken, which were handed down from the Edo period, would be introduced into physical education in the school system by changing the training methods and making it a form of mental training such as Yamato-gokoro (Japanese spirit) (Yamato-damashii [Japanese spirit]) (a poem of Sasaburo TAKANO describes, "Kendo is a God-instructed way; this technique refines Yamato-gokoro") (the term "Kendo" was used by some schools as early as the Edo period; for instance, Abe-tate densho (book) in 1667 described that since Kenjutsu was for daily use the name of Kendo would be used). 例文帳に追加

呼称は、柔術に対する講道館の柔道を参考に、明治32年に武術再興のため設立した大日本武徳会が江戸時代以来の剣術や撃剣を学校の体育教育に採用できるよう稽古法を改め、大和心(大和魂)など精神修行とする(高野佐三郎の歌にも「剣道は神の教えの道なればやまと心をみがくこの技」とある)ため、名称を大正8年(1919年)ごろ剣道としたという記録に残っており、明治末から大正初期ごろに成立したものらしい(なお剣道という用語は、例えば寛文7年(1667年)安倍立伝書に剣術は日用の術なので剣道という号にするという表現がみえるなど、江戸時代にも流派によっては使われたこともある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS