1153万例文収録!

「Be-In」に関連した英語例文の一覧と使い方(878ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Be-Inの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49952



例文

However, according to the descriptions '真言' and '' in the tenth article of "Dainichikyo-sho", she is considered to be Empress of Enma-o in midnight in Mikkyo (Esoteric Buddhism). 例文帳に追加

ただし、『大日経疏』10に「次黒夜神真言。」「此即閻羅侍后也」などとあることから、密教では中夜を司り閻魔王の妃とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is a prayer for the person in eternal sleep to be remembered by God and for Santosha to keep remembering the person in eternal sleep and to continue to pray for the person in eternal sleep. 例文帳に追加

神が永眠者を記憶する祈願であり、かつ参祷者が永眠者を記憶し続け、永眠者の為に祈り続けることを促すものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meguro Fudo, Mejiro Fudo and Meaka Fudo, in particular, can be identified in documents in the Edo Period and were places of interest known as the "Three Fudo." 例文帳に追加

特に目黒不動・目白不動・目赤不動については江戸時代の資料からもその名称が確認でき、江戸の名所として『三不動』の名で知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In response, monks in the Mt. Koya, who professed to be the mainstream of the Shingonshu sect, regarded Monkan as dangerous and in 1335 they oppressed the Tachikawa-ryu school on a big scale. 例文帳に追加

これに対し、真言宗の本流をもって任ずる高野山の僧らは文観を危険視し、1335年(建武2年)に大規模な弾圧を加えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Since descendants of Furuichi were appointed to Chadogashira (persons in charge of tea ceremonies) in the head family of Ogasawara (in Kokura Domain) during the Edo period, he was considered to be the founder of the old school of tea ceremonies of the Ogasawara family. 例文帳に追加

古市氏の後裔が江戸時代、小笠原総領家(小倉藩)の茶道頭をつとめたため、小笠原家茶道古流の祖としてあげられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The fact that the main characters in the Tamakazura series do not appear in the Murasaki no Ue series' can be attributed to necessity in terms of composition. 例文帳に追加

「玉鬘系の主要人物が紫上系に登場しないこと」などは構想論上の要請に基づくものとして説明できるとするもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He ordered copies of them to be made in the same format as the first copied book and made 47 volumes in total, and then wrote a volume of chronology and a contents table, creating 48 volumes in total. 例文帳に追加

これを最初の書写と同じ形式で書き写させて全47帖とし、その目次も兼ねて年譜1帖を書き下ろし全48帖とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Gene who wrote the preface was one of the most educated priests pursuing his studies in those days and became Hoin (the highest rank in the hierarchy of Buddhist priests) Gon Daisozu (the second highest grade that can be held by one who has reached the second highest rank in the hierarchy of Buddhist priests) after learning Tendai Esoteric Buddhism. 例文帳に追加

序文を書いた玄慧は、天台密教を修めて法印権大僧都となった当時屈指の学僧である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, in "Mutsu Waki" there are more humane descriptions which can be regarded as sympathies against the Abe clan in spite of the praise of MINAMOTO no Yoriyoshi. 例文帳に追加

また、『陸奥話記』には、源頼義を賛美しながら一方で、安部氏に対する同情ともとれる、人間味あふれる記述の方が勝っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In such a case, the style can even be called one of anonymous poems, moving away from the personal names of the composers, and it has something in common with the anonymous senryu poems in the period of the first Senryu. 例文帳に追加

この場合、作者の個人名とは離れて、無名性の作品ともいえる作風であり、初代川柳期の無名性の川柳と似たものがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Under the influence of Sorai OGYU and others, the novels written in colloquial language in the Chinese literature in those days were introduced and studied that led Yomihon and others to be written. 例文帳に追加

荻生徂徠などの影響で、当時の中国文学の口語小説の紹介・研究が進み、その影響を受けて読本などが書かれるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, the belief that views a certain type of water as sacred water that brings back youth can be seen in many places in poems that reads about 'ochimizu' and rejuvenation in Manyoshu. 例文帳に追加

そして、ある種の水を若返りの水として神聖視する信仰は、万葉集においては「変若水」や若返りを詠んだ歌に散見されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, at the back of Tofusuma door of chodaigamae there was a closet, in which a samurai could be hidden in an emergency, so that it was called the warriors' hiding place. 例文帳に追加

また、帳台構えの戸襖の後は、納戸となっており、万一のための用心に武者を入れて置くことができ、武者隠しとも云われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, a recipe for removing vegetables in vinegar or rice bran in a short time may be called asazuke (in this case, the opposite is 'furuzuke' (long-term pickle)). 例文帳に追加

また、調理法として酢漬けや糠漬けなどの漬物を短時間で引き上げたものを浅漬けと言う場合もある(この場合、対義語は「古漬け」)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is an urban legend that a child who has taken part in the chigo parade three times will be happy, which is particularly believed in Aichi Prefecture (it is restricted to girls in Aichi Prefecture). 例文帳に追加

尚、稚児行列に3回出ると幸福になれる、という都市伝説もあり、特に愛知県で根強いらしい(愛知県内では少女に限る)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During that period, mikomai came to be regarded as having an element of prayer in pursuit of clients' interests in the secular world, in addition to its conventional feature of spiritual possession. 例文帳に追加

当時の巫女舞は旧来の神がかり的要素に加えて依頼者の現世利益を追求するための祈願を併せて目的としていたとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the case of Wagakki, the sophistication of tones rather than higher sound levels has been pursued so that delicate changes in tones could be enjoyed in a quiet room. 例文帳に追加

和楽器ではむしろ室内で耳をこらしてデリケートな音色の変化を賞玩するために、音量よりも音色の洗練、追求に力が注がれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, kazoedoshi ceased to be used after the World War II in Japan, after the Cultural Revolution in China, and after independence in the North Korea. 例文帳に追加

しかし日本では第二次世界大戦後、中国では文化大革命後、朝鮮民主主義人民共和国では独立後にほとんど使われなくなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is thought to be because people in high mountain areas regarded insects as food, due to the difficulty in obtaining protein from fish, in contrast to those living on the seacoast. 例文帳に追加

これは、海沿いと異なり魚からのタンパク質摂取が難しいことから、昆虫を食用とした古い文化が残存したという考え方がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kagami-mochi came to be offered in the style found in the present day after the Muromachi period, when houses began to feature the tokonoma (an alcove in a traditional Japanese room where art or flowers are displayed). 例文帳に追加

鏡餅が現在のような形で供えられるようになったのは、家に床の間が作られるようになった室町時代以降のことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For examples, yabusame (horseback archery) in which a person shoots an arrow from a galloping horse, toshiya (long-range archery) and hamaya (ritual arrows to drive away devils) can be seen in almost the same style as those in past times. 例文帳に追加

疾走する馬上から矢を射る流鏑馬(やぶさめ)や通し矢、正月の破魔矢などがその姿をほとんど変えることなく見る事が出来る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As sado was theorized in the Edo period, the characters '懐石' (kaiseki) which were related to onjaku (a warm stone kept in the pocket of Zen monks to keep hunger away) in the Zen sect started to be used. 例文帳に追加

江戸時代になって茶道が理論化されるに伴い、禅宗の温石(おんじゃく)に通じる「懐石」の文字が当てられるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It seems that shiruko has been in existence since ancient times in Japan and it is said to be one of the dishes conceived in days before sugar became available to enjoy the natural sweetness of red beans. 例文帳に追加

日本古来からある食べ物らしく、砂糖の無い時代、小豆本来の持つ甘みを楽しむために考案された料理の一つと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In literature in the medieval period, sokutai and ikan were not precisely distinguished, but the word 'ikan' may be used to simply mean formal attire of nobles as in the 'ikan tadashiki' (properly wearing ikan). 例文帳に追加

中世の文献では「衣冠正しき」姿というように、束帯・衣冠を厳密に分けずに、単に貴人の正装の意味でこの言葉を使うこともある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, a repellent stick of kayariki is clipped by the internal side of the kayariki, and the kayariki is in a net-like cover on the external sides, so that it would not be too hot when it is hung in use. 例文帳に追加

また、そのように蚊遣器をぶら下げた時にも熱くないように、蚊取り線香を挟み込む面の外側に網状の覆いがついている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It can be eaten plain with a pickled Japanese apricot or vinegared miso (bean paste) with mustard, but it is also used in various dishes including clear soups, in a steamed dish in an earthenware teapot, sushi, tempura and for broiling. 例文帳に追加

そのまま梅干やからし酢味噌を添えて食べるほか、吸い物、土瓶蒸し、寿司、天ぷら、蒲焼などさまざまな料理に用いられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are several hundreds of types of Japanese wisterias in the park which was opened in 1985, and it is said to be Japan's best festival in regard to its rich variety of the flowers. 例文帳に追加

昭和60年に開園した藤公園の藤棚には、数百種類の藤が集められており、種類の多さでは日本一であると言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this point, there seem to be an intention that 'furyu (elegant aestheticism) was to choose utensils in concert with beautiful flowers, not to arrange flowers in concert with a variety of tea party.' 例文帳に追加

この点においては「茶会の趣向に花を合わせるのではなく、美しいと感じた花に道具を合わせてこそ風流」という意図があるようだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This questionable situation in international relations became one reason that the traditions of Okinawan music of Chinese origin and in particular 'Uzagaku (lit. seated music)' ceased to be passed down in the Meiji period. 例文帳に追加

このような微妙な国際関係も一因となって、沖縄における中国系音楽の伝統、特に「御座楽」は、明治時代に伝承が絶えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, in the section of Karoku, the third dangun (the king of the first Korean kingdom) in 'The First Half of the History of Dangun' collected in the "Kandan Koki" (Texts on Ancient Korean History), which is said to be an apocryphal book, the following article on Soshimori is found 例文帳に追加

また素尸毛犁については偽書とされる『桓檀古記』所収の「檀君世紀上編」の三世檀君嘉勒の条に次の記述がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Artists' last claim is "Return to nature," and I think that, in calligraphy, there are so-called "many natural things to be found " in inscriptions on monuments in the six Han-Wei dynasties. 例文帳に追加

「美術家の最後の叫びは『自然に帰れ』の一語にあり、余は思ふ、書道に於て漢魏六朝碑に向って所謂る自然の尋ぬべきもの多々なるを。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Genroku no Daikoshu is sake which is believed to be prepared in the Genroku era and took off a seal in Mochizuki-machi, Kitasaku County, Nagano Prefecture in 1968. 例文帳に追加

元禄の大古酒(げんろくのだいこしゅ)は1968年に長野県北佐久郡望月(もちづき)町で開封された、元禄時代に仕込まれたとされる日本酒。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Needed because filenames in the setup script are always supplied in Unix style, and have to be converted to the localconvention before we can actually use them in the filesystem.例文帳に追加

セットアップスクリプト中のファイル名はUnixスタイルで提供され、実際に利用する前に変換する必要があるため、この関数が必要になります。 - Python

Some kyozuka were built in caves or steep-sided valleys, and by the middle ages, some were constructed by the wayside or in cemeteries to pray for the dead to rest in peace, which was considered to be a good deed. 例文帳に追加

洞窟や岩壁の隙間に造営されることもあり、中世には死者の追善的意味も加わり、路傍や墓所においても造営されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He became a disciple of Enjin, who was a child of MINAMOTO no Sukenori in Kannon-in of Ninna-ji Temple, and became a priest there, whereupon he received kanjo (a ceremony to be the successor) by priest-Imperial Prince Shoshin in 1047. 例文帳に追加

仁和寺観音院の延尋(源扶義の子)の元に入門して出家、永承3年(1047年)に同院で性信入道親王から灌頂を受ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And the two Doji ogres of Teireita and Nishita in the left and right sides of the main deity are designed to be a dancing figure with putting Kazaori Eboshi (a traditional black fold-back cap) on the head and having a bamboo leaf in the right hand and myoga ginger in the left hand. 例文帳に追加

また左右の丁礼多・膩子多の2童子は、頭に風折烏帽子、右手に笹の葉、左手に茗荷を持って舞う姿をしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Generally, the word is used to mean a sign of good or bad things happening in the future, and terms such as 'engi wo katsugu' (be superstitious), 'engi ga yoi' (sign of a good thing happening in the future) and 'engi ga warui' (sign of a bad thing happening in the future) are used. 例文帳に追加

一般には、良いこと、悪いことの起こるきざし・前兆の意味で用いられ、「縁起を担ぐ」、「縁起が良い」、「縁起が悪い」などと言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide an optically coupled device of composed type, which can be reduced in thickness, improved in productivity, and enhanced in optical transfer efficiency.例文帳に追加

薄型化が可能で生産性を向上させることができ、光伝達効率を向上させることができる対向型の光結合素子を提供する。 - 特許庁

Therefore, characteristic in operation of the operation part 3 can be changed in accordance with taste (sensitive condition in operation) of each operator, which makes operability of the operation part 3 improved.例文帳に追加

したがって、各操作者の好み(感覚的な操作具合)に応じて操作部3の操作性を変えることができ、操作部3の操作性が向上する。 - 特許庁

In the inductor 43, a higher M degree of coupling is obtained, as compared with an air core coil so that the M coupled circuit in the VHF-Lo which is low in frequency can be realized.例文帳に追加

インダクタ43は空芯コイルと比べて高いM結合度が得られ、周波数の低いVHF−LoでのM結合回路の実現が可能となる。 - 特許庁

To provide a method for producing a nucleic acid, by which the nucleic acid can be produced in high reaction efficiency and in high reproducibility in a state little varying the yield and purity of the nucleic acid among reaction lots.例文帳に追加

収量及び純度の反応ロット間のバラつきが小さく、反応効率が高く、再現性が高い核酸の製造方法を提供すること。 - 特許庁

Since the insulator 59 has a fusiform shape, stress orthogonally crossing in an axial direction can be dispersed in the axial direction, thus preventing deterioration in performance.例文帳に追加

絶縁体59が紡錘形状のため絶縁体59が膨張しても軸方向に直交する応力を軸方向に分散でき性能が低下しない。 - 特許庁

To provide a sounder contained in a small-sized wireless unit, such as a cellular phone that can be contained in a small volume and emits sound in the forward direction.例文帳に追加

携帯電話機等の小型無線機に収容する発音装置を、狭い容積に収容できるようにし、かつ、音を前方に放射させるようにする。 - 特許庁

The shutter 32 is energized in a closing direction by a spring so that the panel opening 31 can be completely closed in a state that a media jacket 40 is housed in the FDD.例文帳に追加

シャッタ32は、ばねにより閉じる方向に付勢されており、メディアジャケット40をFDD内に収容した状態で、パネル開口31を完全に塞ぐ。 - 特許庁

The amount of traffic at the passage time concerned in the link concerned can be predicted by the number of introduced routes in the past of each passage time in each link.例文帳に追加

各リンクにおける各通過時刻の過去の経路紹介数より、当該リンクの当該通過時刻における交通量を予測することができる。 - 特許庁

To form a flat matter to be printed in a flat shape in a wide range irrespective of a state which is generated in response to a job after passing a developing groove.例文帳に追加

平坦な被印刷体を、展開用溝を通った後、ジョブに応じて生じた状態に左右されることなく、広範囲で平坦な形状にする。 - 特許庁

By this setup, a moisture component contained in the atmosphere can be prevented from being absorbed in the treatment solution SOL1, so that the treatment solution SOL1 is prevented from decreasing in concentration.例文帳に追加

これにより、大気中に含まれる水分を処理液SOL1が吸収するのを防ぐことができ、処理液SOL1の濃度低下が抑制される。 - 特許庁

To provide a stapler in which staples connected to each other in several connection parts can be stably cut off without supporting them in a wide range.例文帳に追加

複数の連結部で互いに連結されたステープルを、広い範囲で支えることなく安定して切断することを可能にするステープラを提供する。 - 特許庁

To provide a semiconductor device which favorably dissipates heat generated due to a semiconductor element, is high in reliability and is high in performance, can be decreased in height and is thin and small-sized.例文帳に追加

半導体素子による発熱を良好に放散させ、高信頼性・高性能であり、低背化が可能で薄型・小型な半導体装置を提供する。 - 特許庁

例文

In this way, the simultaneous generating of the braking force and the driving force in the front and rear wheels is prevented, and a vehicle body attitude in starting can be stabilized.例文帳に追加

これにより、前輪と後輪で、制動力と駆動力が同時に発生することを防止し、発進時の車体姿勢を安定なものとすることができる。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS