Considerを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 3582件
Section 1 examines the global strategies of the United States and EU, which have promoted the globalization of the world economy. Examining the strategies of these countries will help Japan to consider its own new global strategy for leading the sustainable development of the global economy.例文帳に追加
第1節では、世界経済の転換局面において、我が国として、世界経済の持続的発展を主導する、新たなグローバル戦略を考えるに当たって、まず、これまで世界経済のグローバル化を促進してきた米国、次にEUのグローバル戦略を検証する。 - 経済産業省
Japan should continue to seriously consider how to establish a foundation for the further promotion of Japan's economic relationship with the United States and EU by taking into consideration discussions in the private sectors, and start joint preparations with the United States and EU to take whatever actions may be feasible.例文帳に追加
また、日米、日EU経済関係の更なる発展を促すような基盤を整えていく方策は何かについて、民間で行われている議論も踏まえつつ、引き続き真剣に検討を進め、可能なものから、米国・EUとともに、準備を進めていく。 - 経済産業省
Incidentally, prior to the above study, the Ministry of Economy, Trade and Industry established the "Committee on Brand Valuation" to consider the quantitative and objective evaluation of brand values, compiling the "Report of the Committee on Brand Valuation" on June 24, 2002 (Fig. 2.1.52).例文帳に追加
なお、上記の検討に先立って、経済産業省では、「ブランド価値評価研究会」を設けて、ブランドの定量的かつ客観的な価値評価に関する検討を行い、平成14年6月24日に「ブランド価値評価研究会報告書」が取りまとめられている(第2-1-52図)。 - 経済産業省
In order to more effectively engage in international cooperation in the water supply sector, it is necessary to implement a review of the issues that require active and prioritized support among the various issues facing the water supply sector and consider the ideal form for assistance that matches the situations and needs in developing countries.例文帳に追加
水道分野の国際協力をより効果的に行うためには、水道分野の中でも優先的、積極的に支援すべき課題について、開発途上国各国における実情及びニーズにあった支援のあり方の検討を行うことが必要である。 - 厚生労働省
According to Figure 26, among the fundamental competencies for working persons, which are considered important by companies, a competency that companies consider is lacked by young employees is the ability to approach and deal with others, followed by creativity, initiative, problem-finding ability, ability to transmit messages and planning ability .例文帳に追加
第26図により、企業が社会人基礎力として重視するものとしてあげられた能力で、若手社員に特に半数以上の企業が欠けているとした能力として、働きかけ力、創造力、主体性、課題発見力、発信力、計画力と続いた 。 - 厚生労働省
As for the setting up of the insurance redemption price of medical technologies, etc., examine reported overseas cases and consider the possibility for technology adaptation, in order to conduct evaluations on technologies including their cost-effectiveness, while securing incentives for the evaluation and development of further innovation.例文帳に追加
医療技術等の保険償還価格の設定に関し、更なるイノベーションの評価や開発のインセンティブを確保しつつ費用対効果を勘案した技術等の評価を行うため、海外報告事例の調査や適応の可能性の検討等を実施 - 厚生労働省
However, kanshi produced in Japan of course does not consider the Chinese pronunciation and because of this many Japanese kanshi are regarded as poor in the light of the home Chinese standard (they don't sound beautiful when recited using Chinese pronunciation). 例文帳に追加
ただし、日本で創作された漢詩は(当然の話ではあるが)中国語での発音を考慮していないため、それが原因で本場中国の基準からすると下手糞扱い(中国語発音で漢詩を吟じると響きがよくない)されるものが多いと言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
School emblems and organizational emblems such as those used by companies also exist, but they are greatly outnumbered by the various Kamon that exist so Japanese scholars in this field generally consider "emblem" to mean "Kamon." 例文帳に追加
しかし同じように校章といった各学校における紋章や、会社など社団法人には社章も存在するが、家紋の数や種類と比べると圧倒的に少ないため、日本の紋章学者の間では「紋章=家紋」という認識が一般的である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are various other aikido practitioners and independent factions that study the possibilities of aikido as an art of self-defense, and since there are techniques and movements in mixed martial arts and karate that are common to those of aikido, some consider it useful as an art of self-defense. 例文帳に追加
これ以外にも独自に護身術としての合気道の可能性を研究する合気道家や独立会派も複数有り、総合格闘技や空手の中に合気道と共通の技や捌きが見られることから、護身術としての有用性を見出す意見もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To obtain a printer which carries out color printing by using a plurality of monocolor ink ribbons of different colors and a thermal head, can print on a plurality of sheets simultaneously, contributes to high-speed printing, space saving and power saving, and can consider the roll diameter of sheet.例文帳に追加
各々色の異なる複数の単色インクリボンとサーマルヘッドとを用いてカラー印刷を施すプリンタにおいて、同時に複数の用紙に印刷でき、印刷の高速化や省スペース化、省電力化にも寄与し、用紙のロール径にも配慮できるようにする。 - 特許庁
Placed at the stand-by position as above-mentioned, the fitting detection member 50 is placed so as to stay away from the deflection space, so that it is unnecessary to consider the fitting detection member 50 in setting the height of the deflection space 37 and then it is achieved to lower the connector.例文帳に追加
前記したように待機位置において、嵌合検知部材50は撓み空間から退避した配置となっているから、撓み空間37の高さ寸法を嵌合検知部材50を考慮して設定する必要がなく、コネクタの低背化が図られる。 - 特許庁
To obtain a method and a device for inspecting communication functions, which use various inspection data to inspect functions of an inspection object device for digital data communication and allow the inspection result to be easily recognized and consider data collection useful for analysis of the occurrence of error.例文帳に追加
デジタルデータ通信用の被検査デバイスの機能検査を多様な検査データを使用して実行することができるうえ、検査結果が容易に把握できて、さらにエラー発生の解析に役立つデータ収集も考慮した通信機能検査装置および方法を得る。 - 特許庁
To provide a team generation support device and a team generation support method and a recording medium which can support team generation while considering a human relation between workers even though there is a problem that a conventional team organization does not consider the human relation between the workers.例文帳に追加
従来のチーム編成では、ワーカー間の人間関係に配慮していないという問題点があったが、本発明では、ワーカー間の人間関係に配慮しつつ、チーム生成を支援できるチーム生成支援装置、チーム生成支援方法及び記録媒体を提供する。 - 特許庁
(A) Downloading and installing a software by entering IDs/Passwords that were acquired by improper means Firstly, we will consider the following based on cases where the entry of IDs/Passwords is required for downloading and installing certain software. 例文帳に追加
a)正規に入手していないID・パスワード等を入力して、ダウンロードないしインストールを行なう行為まず、ソフトウェアをダウンロードないしインストールするにあたって、ID・パスワード等の入力が必須不可欠とされている形態として以下の事例に基づいて検討を行う。 - 経済産業省
Development of exchanges exclusively for professionals is effective to supply long-term stable capital to Start-ups and relax listing examination and disclosure procedures, because such exchanges have no need to consider the protection of ordinary investors. 例文帳に追加
ベンチャー企業に対して長期安定的な資金を供給するとともに、ベンチャー企業に負担感の多い上場審査、情報開示手続きを軽減するためには、一般投資家の保護を考慮する必要のないプロ向け市場を整備することも有効である。 - 経済産業省
As already noted, a mere 2.3% of shopping districts throughout Japan consider themselves to be "prospering" according to the Fiscal 2003 Survey of Shopping Districts, and 97.7% are "declining" or "stagnating." The decline of shopping districts is thus growing increasingly serious.例文帳に追加
前述のように、「平成15年度商店街実態調査」によれば、商店街自らが「繁栄している」と判断している割合は、全国でわずか2.3%であり、97.7%が「衰退」あるいは「停滞」していると判断しており、商店街の衰退は深刻化している。 - 経済産業省
Next, we consider capital. We find that foreign investors have dramatically increased investment in Japanese stocks listed on the Tokyo Stock Exchange, especially after 1990, accounting for 28.0% of the total stock investment in Japan in fiscal 20063. This indicates that foreign investment in Japanese stocks has been active (see Figure 2-2-13).例文帳に追加
次に、資本について見ると、東証上場企業における外国人株式保有比率は1990年以降急速に拡大し2006年度には28.0%に達している3ことから、我が国においても外国人による株式投資が活発化していることが分かる(第2-2-13図)。 - 経済産業省
For example, some FTAs provide that the investigative authority which received a relevant petition shall “promptly” notify the counterparty and provide the counterparty government with an opportunity for prior consultation before applying the relevant AD measures, consider prioritizing acceptance of price undertaking over the imposition of AD duties, etc.例文帳に追加
例えば、提訴状を受理した当局が「速やかに」相手国に通報すること、措置を適用する前に相手国政府との事前協議の機会を持つこと、AD課税よりも価格約束の受入れを優先するよう配慮すること等の規定が挙げられる。 - 経済産業省
When looking at the export structure of Japan's motor vehicle parts industry, which adopts a vertical specialization system, in global supply chains, it is important to also consider not only direct exports of parts from the respective regions, but also indirect exports by parts manufacturers, etc. in the Tohoku region.例文帳に追加
グローバルサプライチェーンの中で、垂直的分業体制を採用する我が国自動車部品産業の輸出構造を見るには、各地域からの直接の部品輸出のみならず、東北地域の部品メーカー等からの間接的な輸出も考慮することが重要。 - 経済産業省
Career education has been enhanced through the introduction of at least five days of a workplace experience (the Career Start Week). It is necessary to consider how to enhance such activities so as to enable individual schools to make progress in career education efforts.例文帳に追加
キャリア教育については、中学校を中心とした5日間以上の職場体験(キャリア・スタート・ウイーク)など充実を図っており、各学校で着実な活動が一層進められるよう、更なる取組の充実について検討していくことが求められている。 - 経済産業省
As mentioned above, promotion and selection opportunities are offered to capable personnel; in addition, there is a shortage of middle managers. Taking these facts into account, it is important to consider how Japanese companies should delegate authority to their overseas offices and subsidiaries.例文帳に追加
既述の通り、優秀な人材については「昇進・登用によるインセンティブの確保」が図られており、かつ、中間管理職層が不足している状況の中で、いかに海外拠点に組織の権限を委譲していくかは重要な検討項目と考えられる。 - 経済産業省
Dear Crito, your zeal is invaluable, if a right one; but if wrong, the greater the zeal the greater the danger; and therefore we ought to consider whether I shall or shall not do as you say. 例文帳に追加
ああクリトン君、君の熱意はとってもすばらしいよ、正しいものだったらね。だが方向性が間違っていたら、それが大きければ大きいだけいっそう厄介なものになるんだよ。だからね、君の言うことを実行するかどうか、よーく考えてみなくちゃならんよ。 - Plato『クリトン』
An enterprise's financial status is reflected in its financial statements, which indicate the results of its activities. As Fig. 2-1-46 shows, only around 30% of enterprises consider "acquisition of human resources with experience and knowledge of financial analysis, etc." to be necessary in order to prepare, analyze and use financial statements, compared with around 80% of enterprises of all sizes that consider it necessary to "increase entrepreneur's own knowledge." No matter how much an enterprise has grown, therefore, there is recognized to be a need for entrepreneurs themselves to acquire a better understanding of financial status rather than just delegating to others.例文帳に追加
企業の財務状況は、企業の活動の成果を表す決算書に反映されるが、第2-1-46図によると決算書の作成・分析活用のために必要なこととして、「財務分析等の経験や知識を有した人材の獲得」は3割前後でしかないのに対して、企業規模の大きさに関わらず、8割前後の企業が「経営者自身が理解を深めること」と考えている。つまり、どれだけ企業が大きくなったとしても他人任せにせず、経営者自身が財務状況の理解を深める必要が認識されている。 - 経済産業省
To provide an electrochemical type display element having excellent workability, productivity and cost properties, low driving voltage, excellent repetitive driving characteristics and a memory property, wherein it is not needed to consider reactions on a counter electrode side paired with coloring and decoloring reactions on a transparent electrode side in an electrolyte composition.例文帳に追加
加工性、製造性、コスト面で優れ、電解液組成に透明電極側の消発色反応と対となる対向電極での反応を考慮する必要がなく、駆動電圧が低く、繰り返し駆動特性に優れ、且つメモリー性を有する電気化学型表示素子の提供。 - 特許庁
To provided a method and an apparatus for predicting traffic condition having high prediction accuracy which realize securement of the necessary and sufficient number of traffic condition data samples for statistic processing even when sorting conditions for prediction are subdivided and consider time-wise fluctuation included in traffic information.例文帳に追加
予測のための分類条件を細分化した場合でも統計処理に必要十分な数の交通状況データ標本を確保し、かつ交通情報に含まれる時間的揺らぎを考慮した予測精度の高い交通状況予測方法および装置を提供する。 - 特許庁
This system allows a user to consider the application of insurance for the repair of the vehicle on the basis of the estimate information obtained by calculating the repair estimate on the basis of the image information indicating a damage condition of the vehicle, the customer information of the vehicle insurance information, and the insurance terms information by each customer.例文帳に追加
車両の破損状態を示すイメージ情報から修理見積を算出した見積情報と、当該車両保険情報の顧客情報及び顧客毎の保険条件情報とに基づいて、ユーザが車両修理の保険適用を検討することができる。 - 特許庁
Meanwhile, since a resin material PA for this molding is not retained in the machine 10 but rapidly extruded into a blow molding machine 20, it is not necessary to consider a length of its curing time, and a polyamide is selected by mainly considering only its performance and functions as a product.例文帳に追加
一方、本成形用の樹脂材料PAは、押出成形機10内に留まることなくブロー成形機20へ速やかに押し出されるので硬化時間の長短を考慮する必要がなく、製品としての性能や機能のみに主眼をおいてポリアミドを選択した。 - 特許庁
To provide an image output system that can consider misregistration occurring in a printed matter and prepare a color proof faithfully reproducing a final printed matter, a control device, an output control method, a program to perform the method and a storage medium storing the program.例文帳に追加
印刷物に生じる版ズレを考慮し、最終印刷物をより忠実に再現するカラープルーフを作成することを可能にする画像出力システム、制御装置、出力制御方法、その方法を実行させるためのプログラム、及び、そのプログラムを記憶した記憶媒体を提供する。 - 特許庁
To provide a trial fitting system enabling a purchaser to do trial fitting while staying in a remote place so that a situation where a customer cannot consider the size and design of an article precisely or gives up purchase because the customer cannot try on in purchasing the article in the remote place can be prevented.例文帳に追加
顧客から遠隔地にある商品の購入の際に、試着できないことによる、商品のサイズ、デザインの検討が正確に行えない、または購入を断念するということがないよう、購入者が遠隔地に居ながらにして試着を行う事を可能にする試着システムを提供する。 - 特許庁
To provide a production method of a fatty acid ester that further reduces an acid value of products, without losing the merit of a conventional method in which the mixture of a catalyst is not needed to consider under ordinary pressure, is advantageous for raw materials containing a large amount of free fatty acids, and can solve a bottleneck associated with a conventional alkali catalyst method.例文帳に追加
常圧で触媒の混在を考慮する必要のない方法の利点を失うことなく、製品の酸価をより低下させ、遊離脂肪酸の多い原料に有利で、従来のアルカリ触媒法のネックを解消することが可能な脂肪酸エステルの製造方法を開発する。 - 特許庁
Contiguous data are extracted/calculated/stored from the reception signal of an OFDM system composed of symbol units to consider the phase difference of continuous symbols, thus reducing errors due to random signal, and eliminating the frequency offset of the reception signal for synchronization (S1-A5).例文帳に追加
シンボル単位で構成されるOFDMシステムの受信信号から連続するデータを取出/演算/格納することによって連続するシンボルの位相差を考慮することにより、ランダム信号によるエラーを減らし、受信信号の周波数オフセットを除去し、同期化する(S1〜S5)。 - 特許庁
To provide a TV apparatus with DVD for preventing a fluttering noise from a sub board, even when it is required to vertically arrange a DVD loader and a sub board at a back surface of a main board, and it is required to consider a creepage distance in a part of the main board where the sub board is disposed.例文帳に追加
メイン基板の背面にDVDローダーと、サブ基板を上下に配置する必要があって、且つサブ基板を配置する側のメイン基板の部位が沿面距離を考慮する必要がある場合においても、サブ基板のビビリ音を防止するDVD付テレビジョン装置を提供する。 - 特許庁
To allow a user to attain the same experience as that in an actual course by feeding back slope information (inclination information) of the distance of a marathon course, based on distance information of a running machine in 1, to the front and rear inclination function of the running machine from 7, and also to consider the easy change of the course.例文帳に追加
1のランニングマシンの距離情報から、マラソンコースのその距離での坂道情報(傾斜情報)をランニングマシンの前後傾斜機能に7からフィードバックする事で、実コースと同じ体験を行う事を目的とし、かつコースの変更が容易に行える事も考慮する。 - 特許庁
To provide cell design program and apparatus for arranging radio stations on a railroad line in an optimum state so as to consider that interference quantity to be varied in accordance with the number of terminals to be stored in each radio base station and satisfy the line quality of a terminal in a train with a required value.例文帳に追加
各無線基地局が収容する端末数に応じて変動する干渉量を考慮すると共に、電車内の端末に対する回線品質が所望値を満たすように、鉄道線路に無線基地局を最適配置するためのセル設計プログラム及び装置を提供する。 - 特許庁
A switching circuit constituting a circuit system is consider to function to excite an isolated electromagnetic wave, and a low-impedance-loss line which has much less characteristic impedance than a signal transmission line and has relatively large loss nearby a dielectric is used for a power distribution circuit connected to the switching circuit.例文帳に追加
回路システムを構成するスイッチング回路の機能を孤立電磁波の励起作用とし、前記スイッチング回路に接続される電源分配回路に、特性インピーダンスが信号伝送用線路に比べて充分低く誘電体近傍での損失が比較的大きい低インピーダンス損失線路を使用する。 - 特許庁
To provide a system having a processor, a display device, a printer device and a storage device, in which the number of prints is reduced by making a user consider the number of prints by displaying the accumulated number of prints and the list of accumulation, or displaying warning when the number of prints reaches a set upper limit value.例文帳に追加
処理装置に表示装置、プリンタ装置、記憶装置を有するシステムにて、印刷累計枚数と累計一覧の表示や、印刷枚数が設定した上限値に達した場合に警告を表示して利用者へ印刷枚数を意識させることにより、印刷枚数を軽減する。 - 特許庁
Within 3 months of the date on which a copy of the counter-statement is sent by the Registrar to the person opposing the registration, that person shall file such evidence by way of statutory declaration or affidavit as he may consider necessary to adduce in support of his opposition and shall send a copy thereof to the applicant. 例文帳に追加
反対陳述書の写しが登録官から異議申立人に送られた日から3ヶ月以内に,その申立人は,自分の異議申立の裏付けとして提示が必要と考える証拠を法定宣言書又は宣誓供述書により提出し,その写しを出願人に送付する。 - 特許庁
Where an opposition is uncontested by the applicant, the Registrar, in deciding whether costs should be awarded to the opponent, shall consider whether proceedings might have been avoided if reasonable notice had been given by the opponent to the applicant before the notice of opposition was filed. 例文帳に追加
異議申立に対して出願人が争わない場合は,登録官は,異議申立人に手数料を裁定するか否かを決定するにあたり,異議申立人が異議申立通知を提出する前に妥当な通知が出願人に付与していたならば手続が回避されていたか否かを検討する。 - 特許庁
The Registrar may, in any proceedings before him under the Act or these Rules, by order award to any party such costs as he may consider reasonable, and direct how and by what parties they are to be paid. 例文帳に追加
法律又は本規則に基づく登録官への手続きにおいて,登録官は,命令をもって何れの当事者に対しも登録官が合理的であると考える手数料を裁定することができ,また,手数料の支払い方法及び手数料を支払う当事者を指名することができる。 - 特許庁
The report of the expert shall be notified to those concerned, who shall have 120 days reckoned from such notification to make whatever comments they may consider appropriate. This period may be extended once only, at the request of the party concerned, for up to 120 days. 例文帳に追加
当該専門家報告は,関係人に通知するものとし,当該関係人には,しかるべき意見を申し述べるために当該通知から計算して120日間与えられる。この期間は,関係当事者の請求により,1回だけ120日間を限度として延長することができる。 - 特許庁
For this reason, according to Chinese Patent Law, to determine the novelty of product claims including feature of use, the examiner shall consider whether the feature of use in a claim implies that the claimed product has a certain particular structure and/or composition. 例文帳に追加
このため、中国専利法に従い、審査官は、用途の特徴を含む製品の新規性を判断するために、請求項における用途の特徴に請求項に記載された製品がある特定の構造および/または組成を備えていることが暗に示されているかを考慮しなければならない。 - 特許庁
As a whole, the approaches of the Trilateral Offices to examining inventive step are similar in that all the Offices identify the difference between the claimed invention and the prior art and consider whether a person skilled in the art would have arrived at the claimed invention having regard to the state of the art. 例文帳に追加
全体として、請求項に係る発明と引用発明との相違点を認定し、当業者が技術水準を考慮して請求項に係る発明を想到し得たかどうかを判断するという点において、各庁の進歩性を審査する手法は三極で共通している。 - 特許庁
However, the EPO and the USPTO consider that D2 is not needed because it is difficult to show a lack of inventive step of the claimed invention by applying the feature described in D2 to the invention described in D1 (Condition 2 and Condition 3). 例文帳に追加
しかしながら、EPO及びUSPTOは、引用文献2に記載された事項を引用文献1に記載された発明に適用することにより請求項に係る発明の進歩性欠如を示すことは困難であるため、引用文献2は必要ないと判断した(条件2及び条件3)。 - 特許庁
As a whole, the approaches of the Trilateral Offices to examining inventive step are similar in that all three Offices define the difference between claimed invention and the prior art and consider whether a person skilled in the art would have arrived at the claimed invention having regard to the state of the art. 例文帳に追加
全体としては、請求項に係る発明と引用発明との相違点を認定し、当業者が技術水準を考慮して請求項に係る発明を想到し得たかどうかを判断するという点において、各庁の進歩性を審査する手法は三極で共通している。 - 特許庁
When relaying devices 4a, 4b which receive the transmission date 7 detect the identification code denoting its own device included in the data, the repeaters 4a, 4b consider that the transmission date having been sent prior to reception to be normally received by another relaying device or a receiving station 3 and acknowledge the reception.例文帳に追加
送信データ7を受信した中継機4a,4bにおいては、当該データに自機を表す識別符号が含まれていれば、当該受信の前に送信した送信データは、他の中継機又は受信所3において正常に受信されたとみなすことにより、受信確認を行う。 - 特許庁
The region 24 including the hole formed in process of machining is scanned to detect the position 26 of the hole by detecting the secondary ion signal of the same atomic species as the entered ions again, and the moving distance of the position of the hole is found by comparing the hole position at the previous time with the hole position at this time to consider it as a drift amount.例文帳に追加
加工の途中で形成した穴を含む領域24を走査し、再び入射イオンと同じ原子種の二次イオン信号を検出して穴の位置26を検出し、前回の穴の位置と今回の穴の位置を比較して穴の位置の移動量を求め、これをドリフト量と見なす。 - 特許庁
When the drawing instruction does not consider the resolution (S225: NO), the printer driver executes a drawing processing by increasing the width of a line used as a drawing object or the size of a unit pattern used for fill at magnification equivalent to a ratio of the resolution of a drawing area for display to that of a drawing area for print (S235).例文帳に追加
解像度を考慮していない場合は(S225:NO)、表示用描画領域と印刷用描画領域との解像度比に相当する倍率で、描画対象となる線の太さないし塗りつぶしに使う単位パターンの大きさを拡大して、描画処理を実行する(S235)。 - 特許庁
To automatically shift to a communicable state without causing a user to take a great deal of time for reconnecting a cable or to consider a complex specification when it is impossible to communicate by an ordinary procedure in connecting dual role devices (DRDs) to each other in accordance with on-the-go (OTG) standard.例文帳に追加
OTG規格に則ったDRD同士の接続において通常の手順では通信できないときに、ユーザにケーブルの接続のし直しなどの手間をかけたり、あるいは煩雑な仕様を意識させたりせずに、自動的に通信可能な状態に移行にする。 - 特許庁
As a use, the dining electric kotatsu table set also has the same bed effectiveness as a bed which is always easy to rise and is made easy to rise by a sofa to which a balustrade is attached, and a user himself can consider that he or she wants to revive potentiality because various postures can be assumed.例文帳に追加
利用方法として、いつでも起き上がりやすいベッドと同じ寝台効果も持ち、手すりをつけた長椅子により起き上がりやすくし、いろいろな姿勢ができることで利用者本人が潜在能力を蘇らせたいと思えるダイニング電気こたつテーブルセットにすること。 - 特許庁
I have never said it will be applied. What I said is that I would consider applying it to interest payment. That is what I was saying from the beginning. I have never said that it will be applied to interest payment. The Prime Minister has not appointed me as the Minister for Financial Services while imposing a rigid constraint on me in this respect. That is quite obvious. The Prime Minister and I have been discussing this matter all along. 例文帳に追加
あなた方は分かっていないと思うけれども、民主党では当時の幹事長、また菅代行、直嶋(経済産業大臣)、うちは私、幹事長、政調会長で、週に1回ずっといろいろなことを協議してきたのです、1年間。去年からね。 - 金融庁
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
原題:”Crito” 邦題:『クリトン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|