Considerを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 3582件
This incident brought such a terrible shock to the Korean government that they had to consider the recovery of the diplomatic relations with Japan by surmounting all objections by the supporters of expulsion of foreigners, and concluded the Japanese-Korea Treaty of Amity (the Treaty of Ganghwa) in 1876. 例文帳に追加
この事件が朝鮮政府に与えた衝撃は大きく、変革を拒否する鎖国攘夷勢力の反対をおさえて日本との国交回復を検討することになり、翌1876年に日朝修好条規(江華条約)が締結された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
These movements implies the arrival of shoen koryo sei (the system of public lands and private estates), which was the social structure throughout the medieval age, and based on this fact together with the advent of cloister government, we can consider that the medieval age already arrived in late 11th century. 例文帳に追加
これらの動きは、中世を通じて社会体制であり続けた荘園公領制の出現を意味するものであり、これと相前後して開始した院政と併せて、11世紀後期には既に中世に入っていたと見ることもできる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The United States does not consider FTAs merely from the economic viewpoint of trade liberalization, but also as tools to establish political alliances both to support countries emerging from poverty and to conduct economic reform and implement security and anti-terrorism measures.例文帳に追加
米国はFTAを単なる貿易自由化による経済的な観点で位置づけるにとどまらず、相手国の貧困からの脱却や経済改革への支援、加えて安全保障やテロ対策の観点からも同盟関係構築のツールとして位置づけている。 - 経済産業省
We note, however, that we do not consider an issuer that only services, maintains, or repairs a product containing conflict minerals to be “manufacturing” a product; this interpretation is not a change from the Proposing Release, but a clarification in response to comments.例文帳に追加
ただし我々は、紛争鉱物を含有する製品の補修、保守または修理のみを行う発行人が製品を「製造している」とは見なさないこと、この解釈は提案書からの変更ではなく、意見に応えての明確化であることを述べておく。 - 経済産業省
According to a questionnaire survey on risks that Japanese companies consider problematic in conducting business overseas, the most common answer for China was the “deterioration in people’s feelings towards Japan” (91.6%), followed by “changes in labor environments (upsurge of personnel cost and frequent labor disputes)” (65.0%). 例文帳に追加
我が国企業が海外事業活動において問題視しているリスクに関するアンケート調査によれば、中国においては、「対日感情の悪化」が91.6%と最も高く、「労務環境の変化(人件費高騰、労働争議の頻発)」が65.0%と続いている。 - 経済産業省
While the company does not consider its homepage to be extremely advanced, Odake Syokuhin was successful in obtaining a high search ranking for its site by analyzing keywords used by customers when performing a search and utilizing the results of this analysis when constructing the site.例文帳に追加
ホームページの精度自体は決して高くはないと考えているが、顧客が検索時に使っているキーワードを分析し、その分析結果をサイトを構成する際に活かすことにより、同社サイトの検索順位を上位にすることに成功。 - 経済産業省
The inward direct investment in Japan is concentrated in specific industries such as finance and insurance. Thus, it is important for Japan to consider measures to promote investments even in other services industries (see Figure 4-4-4).例文帳に追加
我が国の対内直接投資残高の業種別構成はサービス部門において金融・保険等の特定の業種に投資が集中しており、他のサービス業種においても対内直接投資を促進していくことが重要な課題と言える(第4-4-4図)。 - 経済産業省
1. The national government should be able to consider revisions to expeditiously limit quarantine policies based on the pathogen city of virus, characteristics of symptoms, epidemic situation within the country and abroad, information from foreign countries on quarantine measures, and expert opinions.例文帳に追加
1. 国は、ウイルスの病原性や症状の特徴、国内外での発生状況、諸外国における水際対策の情報等を踏まえ、専門家の意見を基に機動的に水際対策の縮小などの見直しが可能となるようにすべきである。 - 厚生労働省
Acknowledge with appreciation the initiative of the Government of Japan to convene the ASEAN-Japan High-level Officials Meeting on Caring Societies since 2003, we consider this 9th Meeting as an effective platform of information sharing and exchange of views on Human Resource Development (HRD) on health, social welfare and labour aspects;例文帳に追加
ASEAN・日本社会保障ハイレベル会合を2003年から開催している日本政府のイニシアティブに感謝するとともに、第9回会合は保健・福祉・労働分野の人材育成に関する情報共有と意見交換のための有効な場である。 - 厚生労働省
(i) consider, in accordance with the legislation of Canada, a calendar month beginning on or after January 1, 1952, which is a period of coverage under the legislation of Japan, and certified as such by the competent institutions of Japan, as a period of residence in Canada; and例文帳に追加
(i)日本国の実施機関により証明された日本国の法令による保険期間(千九百五十二年一月一日以後の暦月に係るものに限る。)であって、カナダの法令に従いカナダ居住期間として取り扱われる期間 - 厚生労働省
Also, it is hard to say that there was a clan conflict between the Fujiwara and the Genji because of the facts such as FUJIWARA no Michinaga's wife was MINAMOTO no Rinshi, and such conflicts were within the scope of individual hostility; consequently, most people consider that the premise of the questions is wrong. 例文帳に追加
また藤原道長の正妻が源倫子であるなど、氏族として藤原氏と源氏が対立しているとは言えず個人的な対立関係の範疇を超えないとして、問いかけの前提の認識に問題があるとする見方が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Azumakagami" seems to have been compiled after the middle of the Kamakura period and it is difficult to consider this article to be true because it focuses on knowledge on a cavalry battle, but there might have in fact been a basis for generating a heroic episode such as this tale. 例文帳に追加
『吾妻鏡』の編年が鎌倉時代中期以降とされることからも、この話しは「騎射戦の心得」の伝授に力点があり、事実と断定は出来ないが、しかし物語のような武勇譚が生まれる下地は実際にあったのかもしれない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The later years' entries took a form of booklet, and these years corresponded to the years when Sanetaka left politics and became a priest (in 1516), which makes us imagine that Sanetaka came to consider a diary not a family record but a memorandum. 例文帳に追加
後年は冊子形式を用いているが、これは実隆が政治の実際から離れ、出家した頃(永正13年(1516年))に符合し、実隆が日記を家記としてではなく、備忘録的なものと位置づけるようになったのではないかと推測されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because it's a martial art that controls the opponent without depending on ordinary muscular strength or force, aikido has been advertised as being 'effective as an art of self-defense for powerless women,' and though many consider it as such, some are questioning this today. 例文帳に追加
通常の筋力や腕力に頼らず相手を制する武道であるということから、「非力な女性の護身術としても有効」と喧伝されてきており、そのように認識している人も少なくないが、現在その点に関し疑問を呈する声もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Subsequently, the terms used, such as 'Kanga' (Chinese painting) compared with 'Waga' (Japanese painting), or 'Kara-e' compared with 'Waga,' varied according to the era, however the trend to consider those paintings and techniques from the past as traditional Japanese in comparison with the new styles imported from overseas has continued. 例文帳に追加
その後「漢画」に対する「和画」や、「唐画」に対する「和画」などと、呼び方やその区分は時代によって異るが、海外から新しく流入した画風に対し、旧来のものを日本の伝統的なものと考えるパターンは繰り返されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also in his poetry criticism "Sasamegoto" (Murmurings) he wrote "for ancient people the most important thing in Yugen was heart" and having aesthetic appreciation while ordinary people consider Yugen only as "something that has deep flavor." 例文帳に追加
また歌論『ささめごと』において、一般人が単に「姿の優ばみたること」を幽玄と心得るのに対し、「古人の幽玄体と取りおけるは、心を最用とせしにや」として美意識ともいうべき「心の艶」が条件として伴うものとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thus, it is unnecessary to provide a recessed part which is hollowed to the inner side of the housing 3 afresh in order to provide the ventilation port 9B, and it is unnecessary to consider interference with an electric motor and an electric substrate or the like provided in the housing 3 afresh.例文帳に追加
これにより、通気口9Bを設けるために新たに筐体3の内方側に窪んだ凹部を設ける必要がなく、筐体3内に設けられている電動モータや電気基板等との干渉を新たに考慮する必要がない。 - 特許庁
To make it unnecessary for a client machine to consider the existence of any printer existing on a network, and to register a desired printer, and to make the pertinent printer to perform printing when it is necessary to actually perform printing without registering any printer before performing printing.例文帳に追加
クライアントマシンからはネットワーク上に存在しているプリンタの存在について意識することなく、また、印刷を行う前からプリンタの登録を行わなくても実際に印刷を行いたいときに希望するプリンタを登録し印刷を行う。 - 特許庁
To provide a method and device for reproducing data stored in an information storage medium with sub-picture data recorded therein by forming moving image data into a data structure without needing to consider a bit generation amount occupied by the sub-picture data in advance when encoding the moving image data.例文帳に追加
動画データの符号化時、サブピクチャーデータが占めるビット発生量をあらかじめ考慮する必要のないデータ構造としてサブピクチャーデータが記録された情報保存媒体に保存されたデータ再生方法及び再生装置を提供すること。 - 特許庁
To consider no cone angle on one hand, and to obtain an optimal utilization factor of a detector and a dose utilization factor accompanying it in the maximum sending value when the sending value or the pitch of transfer spiral of the detector is variable on the other hand.例文帳に追加
一方ではコーン角が顧慮されず、他方では検出器の移動スパイラルの送り値もしくはピッチが可変である場合にも最大送り値内において最適な検出器利用率およびそれにともなう線量利用率がもたらされるようにする。 - 特許庁
The three Ministries instruct the companies concerned to submit necessary information when they deem it necessary to consider the technically and economically best feasible reduction levels for specified chemical substances contained as by-products in manufactured or imported chemical substances. 例文帳に追加
3省は、製造・輸入される化学物質に副生物として含まれる特定化学物質について技術的・経済的に削減可能なレベルを検討する必要があると認められる場合は、関係事業者に対し必要な情報提供を求める。 - 経済産業省
B. The EU currently regulates automobiles in terms of CO2 emission/km, which is a use-phase regulation. With these new methodologies, for automobiles as an example, do you consider that the regulation is to be based on assessment results of entire life-cycle of a product? 例文帳に追加
B. EU では現在自動車は走行時のCO2 排出原単位、すなわち使用段階における規制がされている。今回の方法論を受けて、例えば自動車の場合、ライフサイクル全体での評価を使用して規制するようなことが考えられるか。 - 経済産業省
Moving on to consider developments in production among SMEs since the great earthquake, the manufacturing production index for SMEs registered its biggest ever decline in March 2011 when the earthquake struck, before returning almost to its pre-earthquake level by June (Fig. 1-1-11). 例文帳に追加
大震災後の中小企業の生産動向を見てみる。中小企業の製造工業生産指数は、大震災の発生した2011 年3 月に過去最大の下げ幅を示したが、同年6 月にはほぼ大震災前の水準に回復した(第1-1-11図)。 - 経済産業省
This secretariat of this committee met weekly to consider revival of the central commercial district and other issues. In August, the committee and others decided to apply for the Restoration and Maintenance Subsidy Project for Facilities of Small and Medium Enterprise Groups. 例文帳に追加
同委員会は週1回の頻度で幹事会を開催し、中心市街地の再生等について検討を行った後、同年8月に、同会を中核として、中小企業等グループ施設等復旧整備補助事業への応募を決断した。 - 経済産業省
Large enterprises especially are increasingly taking steps to gain a general grasp of their supply chains, and the resulting changes in procurement policies will necessitate that SMEs also take measures to consider improving their risk management to cope with the effects of disasters and shutdowns by business partners. 例文帳に追加
大企業を中心に、サプライチェーンの全体像を把握する動きが広がり、調達方針に変化が生じる中、中小企業においても、取引先の業務停止や災害等に対するリスク管理を検討し、対策を講じていく必要がある。 - 経済産業省
Using panel data to consider only those enterprises that were in continuous existence between 2000 and 2009 shows, however, that while the number of workers per enterprise decreased considerably following the Lehman crisis in 2009, it remained almost unchanged between 2000 and 2008 (Fig. 3-1-5(2)).1) 例文帳に追加
一方、パネルデータを用いて、2000 年から2009年まで存続した企業のみで見ると、1 企業当たりの従業者数は、2009 年にリーマン・ショックの影響で大きく減少したものの、2000 年から2008年まで、ほぼ横ばいで推移していた1(第3-1-5図②)。 - 経済産業省
Breaking the results down by size of place of work (Fig. 3-3-50), it is also evident that employees of larger enterprises, where present compensation packages are likely to be relatively better, are more likely to consider it difficult to maintain their current income and standard of living after entry.例文帳に追加
また、勤務先企業の規模別に見ると(第3-3-50図)、相対的に現在の待遇がいいと思われる勤務先の規模が大きい人ほど、開業後に今の収入・生活水準を維持することを難しいと考えている様子がわかる。 - 経済産業省
South Korea has been highly competitive in the international market: it develops the international division of production as a supplier of intermediary goods in East Asia and runs trade surpluses with many countries. Below, we consider potential problems of South Korea.例文帳に追加
韓国は、東アジアで中間財の供給者として国際的生産分業を展開し、多くの国との間で貿易黒字を計上するなど強い国際競争力を発揮しているが、以下では韓国の隠れた課題について考えてみる。 - 経済産業省
We will consider an innovative strategy for energy and the environment consisting of short, medium, and long-term strategies that not only overcome the power restrictions and strengthen safety measures, but that also correct the distortions and vulnerabilities in the energy system and meet the need for a safe and stable supply, efficiency, and for the environment.例文帳に追加
電力制約の克服、安全対策の強化に加え、エネルギーシステムのゆがみ・ぜい弱性を是正し、安全・安定供給・効率・環境の要請に応える短期・中期・長期からなる革新的エネルギー・環境戦略を検討する。 - 経済産業省
The policies of accepting international students in Australia, New Zealand, and the United States suggest the view of such countries that consider hosting international students as important opportunities for acquiring skilled human resources, in which active efforts to attract such students are often evident102 (see Table 2-4-40).例文帳に追加
豪州、ニュージーランド、米国の留学生受入れ政策を見ると、留学生受入れを高度人材確保の重要な機会としてとらえ、留学生招致のために積極的な政策を行なっている場合が多く見受けられる(図2-4-40表)。 - 経済産業省
TPP is under negotiation, and we cannot clearly predict what rules will finally be created; however, we consider that the above-mentioned discussions will lead to creation of region-wide common rules, which cannot be easily created only by accumulation of bilateral EPAs.例文帳に追加
TPPは交渉中であり、どのようなルールが最終的に形成されるかは予断できないものの、以上のような議論を通じて、二国間 EPA の積み上げでは実現困難な地域全体をカバーする共通のルール作りが行われると考えられる。 - 経済産業省
If the matter has not been resolved, the Council shall convene an arbitral panel to consider the matter where the alleged persistent pattern of failure by the party complained against to effectively enforce its environmental law relates to a situation involving workplaces, firms, companies or sectors that produce goods or provide services (Article 24).例文帳に追加
協議では解決しなかった場合、環境法制の履行確保の欠如が、締 約国間で取引される物やサービスを提供する工 場や企業を巻き込む状況に関係する場合に限 り、パネルが設置される。(第24条) - 経済産業省
With respect to other sectors, when Malaysia executes agreements with a non-member country in the future, the Malaysian government must consider according to Japan the same preferential treatment it accords to any such third party country pursuant to Japan’s request.例文帳に追加
その他の分野については、将来マレーシアが第三国とサービス貿易に関する協定を締結した場合に、日本の要請に基づき、マレーシア政府は当該第三国に与えた特恵的待遇を日本に与えることを検討しなければならない。 - 経済産業省
Members are allowed to add conditions and restrictions in terms of Market Access and National Treatment, where it is considered necessary, to their Schedules of Specific Commitments. They can also make “Additional Commitments” if they consider it appropriate to take on obligations additional to market access and national treatment.例文帳に追加
約束表においては、加盟国は、市場アクセス及び内国民待遇に関する条件及び制限に加え、これらの対象とならない措置であっても「追加的約束」としてさまざまな自由化約束を記載することができる。 - 経済産業省
First, with respect to the Substantive Section, they only stipulate a general obligation to deal with anti-competitive activities, maintaining the framework under which the enforcement authorities of the EPA contracting party countries take measures which they consider appropriate based upon their respective laws.例文帳に追加
まず実体規定関連部分については、自国の関係法令に従い、EPA 締約国執行当局が適当と認める措置をとるという枠組みが堅持されており、あくまでも反競争行為に対する一般義務を規定するに留まっている。 - 経済産業省
We will consider an innovative strategy for energy and the environment consisting of a short, medium, and long-term that not only overcomes the power restrictions and strengthens safety measures, but which also corrects the distortions and vulnerabilities in the energy system and meets appeals for a safe and stable supply, efficiency, and for the environment.例文帳に追加
電力制約の克服、安全対策の強化に加え、エネルギーシステムの歪み・脆弱性を是正し、安全・安定供給・効率・環境の要請に応える短期・中期・長期からなる革新的エネルギー・環境戦略を検討。 - 経済産業省
In addition, our hearing survey conducted with market participants suggested that the basis swap spread provides the traditional JGB investors with little incentives to consider in the actual investment activities. Consequently, it was proposed by this committee that we should consider the model within the scope of the Yen assets and leave the consideration of the basis swap spread for further investigation in the future. 例文帳に追加
加えて、市場参加者へのヒアリングからは、実際の国債投資にあたってベーシススワップ・スプレッドは一部市場参加者において考慮されているものの、大勢を占めるには至ってはおらず、むしろ伝統的な国債投資家においては勘案するインセンティブがほとんどないことが窺われた。このため、本件については、今回は円資産の範囲で考えることとし、今後モデルを高度化するにあたってベーシススワップ・スプレッドを勘案することの意義についても十分議論した上で、組み込みの是非を検討してはどうかということとなった。 - 財務省
Furthermore, an integrally molded valve body is not required to integrate 2-partitioned valve bodies by welding or screwing, and it is not necessary to consider the strength of the valve body necessary for a screwing structure, or the deformation of the valve body due to heat applied to the valve body at the time of welding.例文帳に追加
弁本体が一体型であるため、2分割された弁本体を溶接や螺合によって一体化する必要がなく、螺合構造に必要な弁本体の強度や、弁本体の溶接時に加えられる熱による弁体の変形を考慮する必要がない。 - 特許庁
To consider increase of an equipment in a CATV center and increase in economic burden as a 64QAM modulator for several channels to rebroadcast is needed, if it demodulates an OFDM modulated signal by the CATV center, performs 64QAM remodulation and sends it out, when rebroadcasting a digital terrestrial broadcast with CATV.例文帳に追加
ディジタル地上放送をCATVで再送信する場合にCATV局でOFDM変調信号を復調し、再度64QAM変調して送出するとなると、再送信するチャネル数分の64QAM変調器が必要になり、CATV局の設備の増大、経済的負担の増加が考えられる。 - 特許庁
In the case of determining that the kinds of paper is more than the number of paper supply stages of the printer, paper with a parameter considered to be the same is specified as one set based on conditions predetermined to consider a fixed range to be the same on parameters.例文帳に追加
用紙の種類が印刷装置の給紙段の数より多いと判定された場合、パラメータについて一定の範囲を同一とみなすように予め定められた条件に基づいて、同一とみなされたパラメータを有する用紙を一つのセットとして特定する。 - 特許庁
To provide an ion generating device, a charging device and an image forming apparatus, which prevent a damage during the trouble occurrence related to dew condensation when operating a heater in a high humidity environment, and consider the safety, in the ion generating device for generating ions accompanying creeping discharge.例文帳に追加
沿面放電に伴ってイオンを発生させるイオン発生素子において、高湿環境でヒータを作用させた際の結露に関わるトラブル発生時の被害を防止し、安全面に配慮した、イオン発生素子、帯電装置および画像形成装置を提供する。 - 特許庁
By carrying out the waste water treatment method using the magnetized carbonized matter P, waste water effluent from an agricultural field or the like can be cleaned and the treated water can be discharged into rivers or lakes, which makes it unnecessary to consider adverse influences of excessive organic substances on an ecosystem.例文帳に追加
磁化炭化物Pを用いて排水処理方法を実行すれば、圃場等から溢れ出る排水を浄化し、この処理済水を河川や沼湖へ放流できるので、過剰な有機物による生態系への悪影響を懸念する必要がなくなる。 - 特許庁
Within thirty days after receipt of the last affidavit or after the clarificatory hearing, the Mediator shall submit his findings including a draft decision to the Director General or the Director who shall consider the same for approval, disapproval or other actions within thirty days therefrom.例文帳に追加
調停官は,最後の宣誓供述書の受領から又は解明聴聞から30日以内に,自己の所見を,決定案を添えて,長官又は局長に提出し,後者は,30日以内に,これを承認するか,不承認にするか又は他の処分にするか検討する。 - 特許庁
A conductive resist may be on the overall sheet area, but if the conductive resist is only at a sheet end part e to be grounded and a sheet center part c is in a non-conductive resist layer 4B, the conductivity at the center part is not required to consider and a specification putting stress on the durability, etc. is easy.例文帳に追加
導電性レジストはシート全域でも良いが、アースをとるシート端部eのみで、シート中心部cは非導電性レジスト層4Bとすれば、中心部は導電性を考慮する必要が無く耐久性等を重視した仕様が容易となる。 - 特許庁
If the current prices of primary goods reflect future demand, they may not drop all the way to their previous levels. However, regarding the portion of the prices that has been inflated by speculative funds, we must consider why such price bubbles have occurred. 例文帳に追加
一次産品の将来需要が価格に織り込まれているとするならば、その部分はなかかつてのような水準には戻らない可能性もございますが、投機マネーが起こしているバブル化した部分については、なぜそうなっているかを考える必要があると思います。 - 金融庁
The crisis we are witnessing now is of such a large scale as to deserve to be described as the biggest since the end of World War II. Therefore, Japan will need to consider various crisis management measures with a heightened level of vigilance. 例文帳に追加
これらの危機については戦後最大の危機と言ってもおかしくないぐらいのマグニチュードを持っているわけですから、これらの点についても、さらに我が国として警戒水準を高めながら、いろいろな危機管理対策を考えていく必要があろうかと思います。 - 金融庁
As for the future course of administrative action, we will consider it calmly in accordance with relevant laws after examining the results of the inspections of Mizuho Financial Group and Mizuho Bank and the content of reports submitted by them. 例文帳に追加
今後の行政対応についてのご質問でございますが、今後、みずほFG及びみずほ銀行に対する検査結果、及びそれを踏まえた両社からの報告内容等を精査した上で、粛々清々と法に基づいて検討していくことになると思っております。 - 金融庁
Generally speaking, renewal may be an important factor to consider in personnel appointments. However, the appointments this time have been made from a comprehensive perspective, in order to put the right people in the right posts, in light of our administration's objectives. 例文帳に追加
新陳代謝ということも、一般論として言えば人事を行う際に考慮される一つの要素ではあろうかと思いますけれども、全体を総合的に考え行政目的に沿って適材適所の人事を行ったのが今回の人事でございます。 - 金融庁
A media report said that as interest rates have remained low, the standard prospective yield for life insurance will be lowered in April next year for the first time in 12 years, which will prompt life insurance companies to consider raising insurance premiums. What do you think of that? 例文帳に追加
低金利が続いていることで、生命保険の標準利率が来年4月より12年ぶりに引き下げられて、各社が保険料値上げを検討すると、このところ報道されていますけれども、これについてどのようにとらえていらっしゃるでしょうか。 - 金融庁
When investing in a long-term investment product for which early redemption of the contract is difficult7, for example, do the Office (Trading, Banking) Divisions take account of various risks (credit, market risks, etc) involved in the gap between the maturities of funds invested and raised and consider an extraordinary long-term financing plan? 例文帳に追加
例えば、長期運用商品で中途解約が困難な商品に投資する場合には、運用・調達の期間のギャップに伴う各種リスク(信用・市場等)や、通常の資金運用計画ではカバーできない長期の資金計画について勘案しているか。 - 金融庁
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|