1153万例文収録!

「EXAMPLES」に関連した英語例文の一覧と使い方(57ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > EXAMPLESの意味・解説 > EXAMPLESに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

EXAMPLESを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 3212



例文

11. Participants confirmed the great value and utility of sharing examples of collaborative projects implemented by private companies for energy efficiency, renewable energy and CCS, as a means of encouraging future similar projects between producing and consuming countries in Asia. 例文帳に追加

11.参加者は、民間企業によって実施される省エネルギー・再生可能エネルギーやCCSに関するプロジェクト事例の共有は、将来の、アジアにおける産消国の間で同様なプロジェクトの促進につながり、有意義なものであることを確認した。 - 経済産業省

When SMEs were asked about effective measures for developing markets and expanding overseas, a large number gavelowering customs duties on parts and finished products” and “strengthening protection of intellectual property rights by policing counterfeit goods, etc.as examples (Fig. 2-2-25).例文帳に追加

中小企業に対し、海外市場の開拓や海外展開に向けて有効な措置を聞いたところ、「部品・完成品に対する関税の引き下げ」や「模倣品取締り等、知的財産権保護強化」を挙げる中小企業が多い(第2-2-25図)。 - 経済産業省

It is desirable that examples of expressions which may result in violations of competition law ("policy of the industry", "price revision keeping in pace with market leaders," etc.) when drafting documents or making verbal statements relating to work be listed, and provide warnings to not use such expressions.例文帳に追加

業務に係る文書の作成又は発言に当たっては、競争法違反を惹起させる表現を例示 (「業界の方針」「マーケットリーダーに追随した価格改訂」等)の上、そのような表現を使用しないよう注意喚起することが望ましい。 - 経済産業省

The main fields of technology addressed by these facilities are now being converted to commercial technology or dual-use (military and commercial) technology. Even though there are some examples of agencies using competitive procedures, the United States shows no signs of uniformly placing their M&O Contracts under competitive procedures except in a few limited cases.例文帳に追加

現在、これらの研究開発施設等の多くは商用技術や軍事・民生両用技術の開発に関わる方向に変化してきているが、米国は依然M&O型契約を競争手続の下に置く動きを見せていない。 - 経済産業省

例文

Some specific examples of fair and equitable treatment are the obligation to take due care in protecting the investment assets of foreign investors, the due process obligation, prohibition of denial of justice, obligation not to frustrate the legitimate expectations of investors, etc.例文帳に追加

公正衡平待遇の具体的な内容としては、外国投資家の投資財産を保護するに際し慎重な注意を払う義務、適正手続義務、裁判拒否の禁止、恣意的措置の禁止、投資家の正当な期待を裏切らない義務等が考えられる。 - 経済産業省


例文

Unlike examples considered until now, it is very difficult to recognize "Ripple Effect", because actual final goods are not only a vehicle but diversified, Inter-industrial relation is complexly connected and domestic products and imports are not a choice between two things but market share exists.例文帳に追加

これまでの例と異なり、実際の最終財消費は「車」だけでなく多様であること、産業連関は複雑に絡み合っていること、国産と輸入は二者選択ではなくシェアがあることから、「波及効果」をとらえるのは非常に困難である。 - 経済産業省

Although the gap between large companies and small- and medium-sized companies is an issue as described above, there have been interesting and evocative examples in Republic of Korea such as the case of Samsung Electronics, where the rapid growth was achieved by incorporating management resources from around the world.例文帳に追加

以上のように、韓国国内における大企業と中小企業の格差という課題はあるが、サムスン電子のように、グローバルに経営資源を取り込むことで、スピード感のある成長を達成したという事実は、大変興味深く、示唆に富む。 - 経済産業省

They are adduced to show, by admitted and multiplied examples, the universality of the fact, that only through diversity of opinion is there, in the existing state of human intellect, a chance of fair play to all sides of the truth. 例文帳に追加

こうしたことを挙げたのは、人間の知性の現在の状態では、意見の多様性を通してだけ、真理のあらゆる側面で公平な扱いの機会があるという事実の普遍性を、広く認められた多数の実例で、示そうとしたのです。 - John Stuart Mill『自由について』

The cited inventions are found to be identical or similar to the arts described in the working example in the specifications or drawings of the claimed invention and any grounds to deny the inventive step of the claimed inventions are found, such as cited inventions providing the same manufacturing process as and a similar starting material to those described in the working examples, or cited inventions providing a similar manufacturing process and identical starting material to those described in the working examples. 例文帳に追加

本願の明細書若しくは図面に実施の形態として記載されたものと同一又は類似の引用発明であって進歩性否定の根拠となるものが発見された場合(例えば、実施の形態として記載された製造工程と同一の製造工程及び類似の出発物質を有する引用発明を発見したとき、又は実施の形態として記載された製造工程と類似の製造工程及び同一の出発物質を有する引用発明を発見したときなど) - 特許庁

例文

This medical composition includes peptides relating to prosaposin at least having partial amino acid sequence of formula: Leu-Ile-Xaa-Asn-Asn-Xaa (Xaa is an optional amino acid), (as preferable examples, a peptide expressed by LSELIINNATEELLIKGL, etc.), or their derivatives.例文帳に追加

より詳細には、プロサポシン関連ペプチド若しくはその塩を含有してなるアポトーシス又はアポトーシス様細胞死抑止用医薬組成物、又は細胞死抑制遺伝子産物Bcl−x_Lの発現を促進させるための医薬組成物を提供するものである。 - 特許庁

例文

The other deodorant components are exemplified by plant extract-base deodorant components, such as persimmon juice extract, tea extract and fruit extract, copper ion-base deodorant components, iron ion deodorant components, etc., and the representative examples thereof are the persimmon juice extract-base deodorant components.例文帳に追加

他の消臭成分としては、柿渋抽出物、茶抽出物、果実抽出物のような植物抽出物系消臭成分;銅イオン系消臭成分;鉄イオン系消臭成分等が例示され、その代表例は柿渋抽出物系消臭成分である。 - 特許庁

Then, a conversation example selected by a user from among the presented conversation examples is output, the output conversation example is associated with the position history information stored in the position DB 107, and the resultant is newly registered in the conversation history DB 108.例文帳に追加

そして、提示された会話例の中からユーザによって選択された会話例を出力するとともに、出力された会話例に位置履歴DB107で記憶されている位置履歴情報を関連付けたものが新たに会話履歴DB108に登録される。 - 特許庁

The lubricating oil feeding device 1 is constituted so that branch piping 2 attached to a fret part 41, disposed approximately horizontally of return oil piping 4 is used as piping to feed lubricating oil 99 to the oil clearing device 6 as opposed to conventional examples.例文帳に追加

潤滑油供給装置1は、従来例に対して油清浄化装置6に潤滑油99を供給する配管として、戻り油配管4のほぼ水平に配設されている引回し部分41に取り付けられた分岐配管2を用いるようにしている。 - 特許庁

This dental practice support system has an individual-specific intraoral condition database recording the age of the teeth of patients, a dental age database obtaining statistic data regarding the age of the teeth and recording the data, and a treatment example database recording examples of treatment for each treatment method.例文帳に追加

患者の歯の年齢を記録する個人別口腔内状況データベースと、歯の年齢に関する統計的データを求めるとともにこれを記録する歯の年齢データベースと、治療方法ごとに治療の実例を記録する治療実例データベースとを備える。 - 特許庁

For examples, an air bag inflator 28 is operated earlier than an air belt inflator 50 when the separation distance is short, and the air belt inflator 50 is operated simultaneously with or earlier than the air bag inflator 28 when the separation distance is long.例文帳に追加

一例として、離間距離が短いときには、エアベルト用インフレータ50よりも早期にエアバッグ用インフレータ28を作動させ、離間距離が長いときにはエアベルト用インフレータ50をエアバッグ用インフレータ28と同時又はエアバッグ用インフレータ28よりも早期に作動させる。 - 特許庁

It is determined whether the claimed invention of the later application is within the scope of matters disclosed in the description etc. originally attached to the request of the earlier application or not, depending on the examples of new matters (for determination of new matter, seePart III, Section I New Matter”). 例文帳に追加

後の出願の請求項に係る発明が、先の出願の願書に最初に添付した明細書等に記載した事項の範囲内のものであるか否かの判断は、新規事項の例による(新規事項の判断については、「第Ⅲ部第Ⅰ節 新規事項」を参照。)。 - 特許庁

The figures show an embodiment of the present invention, in which Fig. 1 is a block diagram showing the transmission of the number of error corrections performed; Fig. 2 is a block diagram showing the overall structure; and Figs. 3 and 4 are diagrams showing general format examples of the ISO standard. 例文帳に追加

図面は本発明の一実施例を示すもので、第1図は誤り訂正を行なった回数送出を示すブロック図、第2図は全体構成を示すブロック図、第3図及び第4図はISO規格の標準フォーマット例を示す説明図である。 - 特許庁

[Note 1: Examples of documents to which paragraph 13.2(2)(a) refers include an agreement between the registered owner of a trade mark and the authorised user of the trade mark and a declaration of the registered owner that the authorised user of the trade mark is able to give notice of objection.]例文帳に追加

[注1:規則13.2(2)(a)にいう書類の例には、商標の登録所有者と商標の許諾使用者との間の契約書、及び商標の許諾使用者が異論申立書を提出することができる旨の登録所有者による宣言書が含まれる。] - 特許庁

Concrete examples of the volatile organic fuel are alcohols such as methanol, ethanol, n-propanol, isopropanol and ethylene glycol, ethers such as dimethyl ether, methyl ethyl ether and diethyl ether, hydrocarbons such as propane and butane, and acetals such as dimethoxymethane and trimethoxymethane.例文帳に追加

この揮発性燃料有機物2としては、具体的には、メタノール、エタノール、n−プロパノール、イソプロパノール、エチレングリコール等のアルコール類;ジメチルエーテル、メチルエチルエーテル、ジエチルエーテル等のエーテル類;プロパン、ブタン等の炭化水素類;ジメトキシメタン、トリメトキシメタン等のアセタール類等を用いることできる。 - 特許庁

(Note 1) "Accounts that are closely associated with the company's business objectives" (sales, sales accounts receivable and inventory assets are only examples) must be decided appropriately, corresponding to the individual industry, the environment faced by the company, characteristics of the business, etc. 例文帳に追加

(注1)「企業の事業目的に大きく関わる勘定科目」については、(売上、売掛金及び棚卸資産の3勘定はあくまで例示であり、)個別の業種、企業の置かれた環境や事業の特性等に応じて適切に判断される必要がある。 - 金融庁

To provide an information processor and a program, which can help with understanding of uses of a job including a mode or function to be used for the first time by introducing examples of past uses of the job by other users and can also assist in performing a desired setup operation.例文帳に追加

初めて使用するモードや機能を含むジョブの他人による過去の使用例を紹介してそのジョブの使用方法の理解を助けたり、所望の設定操作を行い易いように支援したりすることができる情報処理装置およびプログラムを提供する。 - 特許庁

Preferred examples of the lipophilic laminar clay mineral include laminar silicates and the amount thereof may be 0.1 to 45 pts.wt. relative to 100 pts.wt. of a base polymer of an adhesive constituting the adhesive layer for fixing temporarily.例文帳に追加

上記親油性層状粘土鉱物としては層状珪酸塩を好適に使用でき、親油性層状粘土鉱物の使用量は仮固定用粘着層を構成する粘着剤のベースポリマー100重量部に対して0.1〜45重量部とすることができる。 - 特許庁

Suitable examples of the anti-wrinkle agents are Vitamin A, derivatives and/or pharmacologically acceptable salts thereof, triterpenic acid, derivatives and/or pharmacologically acceptable salts thereof, and plant extracts having corium collagen fiber bundle reconstruction effect.例文帳に追加

抗シワ抗シワ剤としては、ビタミンA、その誘導体及び/又はそれらの薬理学的に許容される塩、トリテルペン酸、その誘導体及び/又はそれらの薬理学的に許容される塩、真皮コラ−ゲン線維束再構築作用を有する植物抽出物が好適に例示出来る。 - 特許庁

To provide a method for conveniently and precisely diagnosing malignant hyperthermia, particularly malignant hyperthermia on Japanese, caused with frequency of once an about 20,000 examples on general anesthesia as a preoperative diagnostic method or the like for a patient having the family history of malignant hyperthermia.例文帳に追加

悪性高熱症の家族歴のある患者の手術前診断等として、全身麻酔時に約2万件に1例の頻度で発症する悪性高熱症、特に日本人における悪性高熱症を簡便かつ精確に診断する方法を提供すること。 - 特許庁

Examples include MINAMOTO no Koreshige and his younger brother; Koreshige's father, MINAMOTO no Noboru, was a son of MINAMOTO no Toru, but Koreshige was adopted by Emperor Koko and his younger brother was adopted by Emperor Koko's son, MINAMOTO no Koretsune, and therefore they do not have the single-character names that are characteristic of the Saga-Genji. 例文帳に追加

源是茂と弟の源衆望がそうであり、是茂の実父は源融の子の源昇だが、光孝天皇の養子となったためであり、衆望も光孝天皇の子、源是恒の養子となったために嵯峨源氏特有の一字名ではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To honor her, Christians started to call her 'Garasha HOSOKAWA' in Meiji period; however, in feudal Japan, it was common for husbands and wives to have different surnames, and in view of the examples of Masako HOJO, Toko AKAHASHI and Tomiko HINO, it is clearly wrong to use the name 'Hosokawa,' her correct name being 'Tama AKECHI.' 例文帳に追加

明治期にキリスト教徒らが彼女を讃えて「細川ガラシャ」と呼ぶようになったが、前近代の日本は夫婦別姓であり、北条政子・赤橋登子・日野富子などの例に照らせば「細川」姓で呼ぶのは明らかな間違いで、「明智珠」と呼ぶのが正しい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In "Doro darake no Junjo" he casted a hostess who worked for a bar in Ginza which Nakahira often visited as an actress and made her play a hostess who tried to have Mitsuo HAMADA pull her hircus and also casted Keisuke NORO as a newspaper salesman, which were examples Nakahira's unique and superb casting. 例文帳に追加

『泥だらけの純情』では実際に中平が通っていた銀座のバーで馴染みだったホステスを、浜田光夫に脇毛を抜かせようとするホステス役として起用した他、新聞勧誘員の役で登場する野呂圭介も中平ならではの絶妙な味であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As examples, only an approximately quadrate work piece is specified, but "rectangular shape" is clearly a typical shape of a glass substrate, and therefore, an amendment to change "the work piece" to "the rectangular work piece" is made within a scope of matters stated in the originally attached description, etc. 例文帳に追加

具体例として記載されているのは、ほぼ正方形のワークのみであるが、「矩形」は代表的なガラス基板の代表的な形状であることが明らかであるので、「矩形ワーク」とする補正は当初明細書等に記載した事項の範囲内でするものである。 - 特許庁

Examples of the aforementionedinformation that contributes to identifying the customersare as follows. A specified business operator shall be deemed to fulfill the check item if it has asked customers to cooperatively report any of the following orinformation that contributes to identifying the customersequivalent thereto. 例文帳に追加

上記の「当該顧客の特定に資する情報」の例示は以下のとおりであり、これらのうちいずれか、又はこれらに類する「当該顧客の特定に資する情報」を申告するよう顧客に協力を求めていれば、チェック項目を満たすものとする。 - 財務省

Then Prime Minister Hayato Ikeda stated in his opening address that “a climate of international cooperation which did not exist in former times” and “free economic relations” were critical factors for the development of the global economy, drawing upon the examples of the dramatic growth and trade expansion that Japan had achieved. 例文帳に追加

当時の池田勇人総理は、総会のスピーチにおいて、日本の劇的な成長と貿易の拡大を例に取り、「戦前にはなかった国際協力の機構と精神」と「自由な経済交流」が、世界経済の発展に不可欠であることを述べています。 - 財務省

Well‐known artmeans technologies generally known in the relevant technical field, e.g., those appeared in many prior art documents, those widely known throughout the industry, or those well‐known to the extent needless to present examples. 例文帳に追加

「周知技術」とは、例えばその技術に関し相当多数の文献が存在している、又は業界に知れわたっている、或いは例示する必要がない程よく知られた技術であるというように、その技術分野において一般的に知られている技術をいう。 - 特許庁

The following are examples of this case in which the examiners have a reasonable doubt that the products in the claimed invention and cited inventions are prima facie identical in respect to the claims providing numerical ranges or numerical formulae, including inequalities, which define the products by "working, functions, or characteristics." 例文帳に追加

上記の場合であって、「作用、機能、性質又は特性」により物を特定する記載として数値範囲又は数式(不等式を含む)等を用いた請求項において、一応の合理的な疑いを抱くべき場合とは、例えば以下の場合が考えられる。 - 特許庁

In conventional examples, a center beam 40 covering a gap, formed between the handles 5 and 5 of switches, is integrally formed with the face plate 30; however with this constitution, the face plate 30 does not have a center beam and a center beam 41 and made as a separated component, is attached to the fixing frame 10.例文帳に追加

従来例ではスイッチのハンドル5,5間に生じる隙間を隠すための中桟40が化粧プレート30と一体に形成されていたが、化粧プレート30には中桟を設けず、別部品として形成された中桟41を固定枠10に取り付けている。 - 特許庁

The illustrated examples are that the optical component 2 is a circuit substrate 2 loaded with an optical element and that the optical connector 1 is a surface mounting type optical connector which converts an internal optical fiber optical path parallel with the substrate 2 toward the optical element on the substrate face 2a by means of a mirror 16a.例文帳に追加

図示例は、光部品2が光素子を搭載した回路基板2であり、光コネクタ1が基板2と平行な内部の光ファイバ光路をミラー16aにより基板面2a上の光素子に向けて変更する表面実装型の光コネクタである。 - 特許庁

Examples of this protective structure includes a facing 12 of the IC data carrier 10, a case 3 for housing an IC carrier 2, a mounting part 31 of an article for mounting an IC carrier 5, and a mounting part 51 of an article for mounting a case 6 containing an IC carrier 5.例文帳に追加

この保護構造としては、ICデータキャリア10の外装12、ICキャリア2が収容されるケース3、ICキャリア5が取付けられる物品の取付部31、ICキャリア5が収容されたケース6が取付けられる物品の取付部51がある。 - 特許庁

The generated rules are inputted to a classification rule generating part 30, and main classification rules being the minimum set group of the rules for correctly classifying the training examples and the other auxiliary classification rules are generated as classification rules, and outputted from an outputting part 50.例文帳に追加

生成された規則は、分類規則生成部30に入力され、訓練事例を正しく分類する規則の最小セット集合である主分類規則とその他の補助分類規則とを分類規則として生成し、出力部50から出力する。 - 特許庁

The GDT is used to form a probability reference for evaluating the imperfectness/ambiguity of data and the strength of the found rule, and the rough set theory is used to extract the rule or narrow a minimum rule set covering all actual examples from strong rules.例文帳に追加

GDTは、データの不完全性・曖昧性と発見されたルールの強さを評価する確率基準を作るために用いられ、ラフ集合理論は、ルールの抽出や、強いルールの中からすべての実例をカバーする最小ルール集合を絞り出すために用いられる。 - 特許庁

The CPU 10 acquires a sample sentence number of an example of a selection entry word by referring to an English-Japanese dictionary DB 51, in compliance with an example jump execution instruction, refers to a sample sentence DB 52, and retrieves and displays the example, including the additional word in the examples concerned.例文帳に追加

そして、CPU10は、用例ジャンプ実行指示に応じて、英和辞書DB51を参照して選択見出語の用例の例文番号を取得し、例文DB52を参照して、該当する用例の内、追加単語を含む用例を検索して表示させる。 - 特許庁

Kojiro NAOKI argues 'that "Shotoku no Sumera" is not a forgery created during the Kamakura period, although the authenticity of the entire text of Robanmei including transcription errors is doubtful' based on the examples in the "Manyoshu" and the official messages written on the wooden plates discovered from the sites of Asukakyo and Heijokyo. 例文帳に追加

また直木孝次郎は『万葉集』と飛鳥・平城京跡の出土木簡における用例の検討から「露盤銘の全文については筆写上の誤りを含めて疑問点はあるであろうが、『聖徳皇』は鎌倉時代の偽作ではないと考える」とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(ii) A contract attorney at law for victims other than the contract attorney at law for victims provided for by the preceding item: travel expenses, daily allowance, accommodation charges and remuneration the amount of which is decided by the court based on the examples under paragraph (4) of Article 8 of the Act on the Protection of Crime Victims 例文帳に追加

二 前号に規定する被害者参加弁護士契約弁護士以外の被害者参加弁護士契約弁護士 犯罪被害者等保護法第八条第四項の規定の例により裁判所がその額を定めた旅費、日当、宿泊料及び報酬 - 日本法令外国語訳データベースシステム

For more examples on setting the minimum and maximum dates, including how to set the calendar to display past years, see the section of this tutorial titled Tips for Using the Calendar Component .Right-click in the Java Editor and choose Fix Imports from the pop-up menu. 例文帳に追加

カレンダで過去の年を表示する方法を含め、カレンダ日付の最小値と最大値を設定する例については、このチュートリアルの「カレンダコンポーネントの使用に関するヒント」を参照してください。 Java エディタ内で右クリックし、ポップアップメニューから「インポートを修正」を選択します。 - NetBeans

Examples of that kind of Dazai Gonnosochi includes FUJIWARA no Takaie who successfully commanded the army to repulse the pirates that tried to invade the northern Kyushu, TACHIBANA no Kimiyori who fought against FUJIWARA no Sumitomo when Sumitomo conquered Dazaifu, and OE no Masafusa who was active during the reign of the cloistered Emperor Shirakawa Hoo. 例文帳に追加

それらの例として自らが陣頭指揮を執って刀伊の入寇を撃退した藤原隆家や、大宰府を制圧した藤原純友に対抗した橘公頼、白河法皇の院政時代に活躍した大江匡房等が挙げられよう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, there are well-known examples that the Emperor Monmu granted the sword to AWATA no Mahito who was appointed to Minbu Shosho and Shitsusetsushi (an envoy to China) in 701 and the Emperor Kammu granted the sword to Seii Taishogun SAKANOUE no Tamuramaro who was assigned to conquer Ezo (Northerners) in 801. 例文帳に追加

その後も、大宝元年(701年)に民部尚書と遣唐執節使に任じられた粟田真人に文武天皇が授けた例や、延暦20年(801年)に蝦夷討伐を命じられた征夷大将軍の坂上田村麻呂に桓武天皇が授けた例などがよく知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As for examples of classification, among the applicants of the law division, the faculty that focused on English was First Division English Law, the faculty that focused on German was the First Division German Law, and among the applicants to Faculty of Letters University the division that focused on English was First Division English Literature and the division that focused on German was First Division German Literature. 例文帳に追加

分類例をあげると、法科志願者のうち、英語を主とする科は一部英法、ドイツ語を主とする科は一部独法、文科大学志望者のうち、英語を主とする科は一部英文、ドイツ語を主とする科は一部独文などである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Inuyama-jo Castle keep came to be conserved because the castellan continued to be the owner of the castle, and the buildings in Himeji-jo Castle were said to be left unharmed because the private sector (individual) was not able to pay expenses for demolition work; these were rare examples. 例文帳に追加

保存される経緯に、城主がそのまま所有者となったため保存されることになった犬山城天守や、民間(個人)では解体工事かかる費用が払えないという理由で残ったといわれる姫路城の建造物群のような事例は稀である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Deficiencies in company-level controls, if any, should be remediated while referring to, for example, exhibit number 1, ("Examples of Assessment Items for Company-Level Controls Over Financial Reporting") included in "II. Assessment and Report on Internal Control Over Financial Reporting." 例文帳に追加

全社的な内部統制については、例えば、「Ⅱ 財務報告に係る内部統制の評価及び報告」参考1(財務報告に係る全社的な内部統制に関する評価項目の例)に掲げられた項目を参考に、問題があれば、必要な是正をする。 - 金融庁

Examples include the following information in the Annual Report. 1) "Overview of business" and "affiliated companies" under the "corporate information" section 2) Affiliates, related parties, big shareholders in "big shareholders" under the "company information" section 例文帳に追加

例えば、有価証券報告書の記載事項中、「企業の概況」の「事業の内容」及び「関係会社の状況」の項目、「提出会社の状況」の「大株主の状況」の項目における関係会社、関連当事者、大株主等の記載事項が挙げられる。 - 金融庁

In recent years, as organizational restructuring of the insurance industry has advanced, examples have been observed such as where the capital of an insurance company is increased using funds procured through loans by another company within the group. 例文帳に追加

近年、保険業界の組織再編が進む中、グループ内の他の会社が借入れにより調達した資金で保険会社の増資を行うといった事例も見られるようになってきており、グループ全体の財務の健全性を定量的に把握する必要性が高まっている。 - 金融庁

However, if there is an accident and anyone goes missing in the mountains, rescue operations will be extremely costly. Such costs are not easy to absorb for general mutual aid enterprises, and there are a number of examples of this kind. 例文帳に追加

しかし、もし一旦、山で遭難事故、あるいは、そういったときに非常に多額のお金がかかるというふうなことでございますから、いわゆる、一般的な共済事業にはなかなか乗りにくいわけでございますけれども、そういった事業がいろいろあると。 - 金融庁

例文

The contents of the attached petition is what we were always thinking and what have been expressing while we were serving as government officials; after a group of ambassadors were sent to Europe and America to observe the situations overseas, we would like to discuss setting up a place for discussion using what was observed overseas as examples. 例文帳に追加

某等別紙奉建言候次第、平生ノ持論ニシテ、某等在官中屡及建言候者モ有之候処、欧米同盟各国へ大使御派出ノ上、実地ノ景況ヲモ御目撃ニ相成、其上事宜斟酌施設可相成トノ御評議モ有之。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS