Explicitを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 382件
At that time, the information reading terminal 18 stores data read from the in-office explicit slip 15, and the stored data is provided for checking with the order receiving information (final shipping checking) in the shipping management device 14.例文帳に追加
このとき、情報読取端末18は、社内明示票15からの読取りデータを蓄積記憶するものであり、その記憶データは、出荷管理装置14での受注情報との照合(最終的な出荷照合)に供される。 - 特許庁
The three main areas in which enterprises can take action by conventional means are through “maintenance of present skills by reemployment of older workers,” “deliberate allocation of human resources to assist OJT and other forms of training in the company,” and “conversion of skills to explicit knowledge through the use of IT and manuals.”例文帳に追加
企業が既存の体制内で行える取組は、「高齢層の再雇用による現状の技能の保持」、「社内におけるOJTなどのための意識的人材配置」、「IT化、マニュアル化などによる技能の形式知化」の3点がメインとなる。 - 経済産業省
More specifically, they assume the two knowledge types of "tacit knowledge" and "explicit knowledge," and argue that tacit knowledge held by individuals is gradually transformed into explicit knowledge in the form of languages or numbers that are easier for anyone to understand through constant dialogue or discussions with others in an organization. As the knowledge concerned is communicated and shared within the organization, the knowledge of individuals is ultimately transformed into the knowledge important for the organization as a whole, leading to the generation of innovation (new products, manufacturing processes and so on).例文帳に追加
具体的には、知識の種類として「暗黙知」と「形式知」 とに分けた上で、個人の持つ暗黙知が、組織内での他者との絶え間ない対話や議論を通じて、次第に誰にでもわかるような言語や数字という形式知へと変換していき、組織内部で当該知識が伝達・共有化されていくことによって、最終的には個人の知識が組織全体にとって大事な知識へと変換し、イノベーション(新しい商品・製造プロセス等)が発生すると分析している。 - 経済産業省
To provide a system which achieves highly-reliable failure monitoring by a simple operation regardless of skill of maintenance staff with respect to occurrence of a silent failure that cannot be recognized as an explicit failure state in a conventional monitoring system.例文帳に追加
従来の監視システムでは明示的な障害状況として把握できなかったサイレント障害の発生に対しても、保守要員のスキルに関わらず、より簡易なオペレーションで信頼性の高い障害監視を実現するシステムを提供する。 - 特許庁
To provide a recording and reproducing apparatus and a recording and reproducing method, in which a user can easily find out a generally popular program, in the situation where a large quantity of programs are recorded in a recording and reproducing apparatus, without performing any explicit operation by the user.例文帳に追加
ユーザが明示的な操作を行わずに大量の番組が記録再生装置に録画されている状況において、一般に人気のある番組をユーザが容易に発見できる記録再生装置ならびに録画再生方法を提供する。 - 特許庁
(6) Within the meaning of paragraph (5) the explicit request for opening the national phase shall be made by filing the form for opening the national phase, published by the International Bureau in the Patent Cooperation Treaty Applicant's Guide.例文帳に追加
(6) (5)の意味における国内段階開始のための明示の請求は,国際事務局により特許協力条約・出願人指針の形で発表されている国内段階開始のための様式を提出することによって行うものとする。 - 特許庁
Where there is a clear technical teaching, for example, where there is an explicit description in the prior art, to prompt a person skilled in the art to look for technical means in a proximate or relevant technical field, the proximate or relevant technical field may be considered. 例文帳に追加
明確な技術的教示がある場合(例えば、先行技術に、近似又は関連する技術分野の技術的手段を当業者に模索させるような明示的な記述がある場合)、近似又は関連する技術分野を考慮することもある。 - 特許庁
To provide a charging server capable of aggressively providing the service such as the distribution of the map information and the like to improve the convenience to a user without giving the disbenefit to the user, even when the user does not make the explicit request.例文帳に追加
例えば、ユーザの明示的な要求がない場合に、ユーザの利便性を高める目的で予め地図等の情報を配信しても、ユーザに不利益を与えることなく、このようなサービスを積極的に行うことができるような課金サーバを提供する。 - 特許庁
However, a more modular program can often be obtained by providing specific actions and translations in the application rather than using a single catch all callback.Use of explicit translations can also provide for more customization.例文帳に追加
しかし、モジュール化が進んだプログラムは、全てのコールバックを個々に捕捉するのではなく、専用のアクションとトランスレーションをアプリケーションで与えることにより実現できることが多い。 明示的にトランスレーションを指定することにより、さらにカスタマイズすることができる。 - XFree86
2) Effective approaches to raising the rate of retention of younger workers and generating a positive effect on enterprise performance are the adoption of an explicit policy on training after hiring, raising of vocational abilities and motivation, and creation of a more hospitable atmosphere for younger workers to work.例文帳に追加
〔2〕若年者の定着率を高め、企業業績をプラスに導くためには、採用後に明確な育成方針を掲げて職業能力ややる気を高めたり、若年者が働きやすい雰囲気づくりを行ったりすることが効果を生む。 - 経済産業省
Therefore, the last serious update of the cryptography export controls (in 1996) made it explicit that these regulations do not attempt to regulate the publication of information in books (or on paper in any format). 例文帳に追加
したがって、暗号の輸出禁止に関する最新の重要なアップデート(1996)では、こうした輸出規制は、情報を本(あるいはそれ以外のあらゆる形式の紙)として出版することに対しては適用されないことが明記されることになった。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
In this case, explicit path designation information retrieved by a retrieval machine 1-2 is additionally inserted to a path control header at an entrance edge of a domain, and an inserted position pointer of the inserted path and a relay designation stage number are described in a field in an extension header.例文帳に追加
このとき、ドメインの入口エッジでにおいて、検索マシン1−2により検索した明示的経路指定情報を経路制御ヘッダに付加挿入し、挿入した経路の挿入位置ポインタ及び中継指定段数を拡張ヘッダ内のフィールドに記述する。 - 特許庁
The coexistence space (predetermined space 2) that is the "field", is formed together with the agent 204SS of the other party, thereby transmitting not only the explicit information of voices or body actions but also the "interval" (implicit information) that can be obtained from the "field", with the other party.例文帳に追加
相手方のエージェント204Ssとともに「場」である共存在空間(所定空間2)を形成することによって、音声や体の動きなどの明示的情報だけでなく、「場」によって得ることのできる相手方との「間」(暗示的情報)をも伝達できる。 - 特許庁
A shipping management apparatus 14 designates the required number and kinds of in-office explicit slips 15 for arranging commodities to a shipping department according to the order receiving information from a production management system 12, and issues a designated number of identification tags 2 through a slip issuing device 17.例文帳に追加
出荷管理装置14は、生産管理システム12からの受注情報に基づいて、荷揃え用の社内明示票15の必要数及び種類を出荷部門に指示すると共に、帳票発行装置17を通じて所定数の現品票20を発行する。 - 特許庁
Accordingly, with an explicit user manipulation or a normal operation in getting off the car, the device card information is made unusable, and the device prevents the unauthorized use of the card information, when the user gets away from the vehicle.例文帳に追加
したがって、明示的なユーザの操作又は車両降車時の通常動作に伴い、車載装置用カード情報が使用不能にでき、ユーザが車両に乗車していない場合における車載装置用カード情報の不正使用を防止することが可能になる。 - 特許庁
Thereby, because the contents are distributed even if the user does not execute an explicit distribution request to the server such as to specify the individual contents on the basis of the displayed retrieval result, the user can briefly efficiently acquire the desired contents.例文帳に追加
このようにすると、表示された検索結果に基づき個々のコンテンツを指定するといったサーバに対する明示的な配信要求を行わなくてもコンテンツが配信されることから、ユーザは所望のコンテンツを効率的に無駄なく取得することができるようになる。 - 特許庁
The coexistence space (predetermined space 2) that is the "field", is formed together with the opposite-side agent 204Ss of the other party, thereby transmitting not only the explicit information such as voices and body actions but also the "interval" (implicit information) that can be obtained from the "field", with the other party.例文帳に追加
相手方のエージェント204Ssとともに「場」である共存在空間(所定空間2)を形成することによって、音声や体の動きなどの明示的情報だけでなく、「場」によって得ることのできる相手方との「間」(暗示的情報)をも伝達できる。 - 特許庁
Although not explicit in its comment letter, it appears that the burden hours for the university group commentator’s estimates would be incurred annually, so we did not average these hours over the first three years as we did for the semiconductor company commentator’s estimate.例文帳に追加
意見書には明示されていなかったが、大学グループの意見提出者が示した見積もり時間は毎年生じる負担時間と思われることから、半導体会社の意見提出者の見積もりに対して行ったような最初の3年間の平均は算出しなかった。 - 経済産業省
Based on the distinction made by Michael Polanyi, "tacit knowledge" signifies personal knowledge about a specific situation that is difficult to be formalized or conveyed to others, while "explicit knowledge" signifies knowledge that can be communicated to others by formal and logical languages (Nonaka and Takeuchi (1996)).例文帳に追加
マイケル・ポランニーの区別に従い、ここでは、「暗黙知」とは、特定状況に関する個人的な知識であり、形式化したり他人に伝えたりするのが困難な知識のことを、「形式知」とは、形式的・論理的言語によって伝達できる知識のことをいう(野中・竹内(1996))。 - 経済産業省
Since Python strings have an explicit length, %s conversionsdo not assume that '0' is the end of the string.For safety reasons, floating point precisions are clipped to 50;%f conversions for numbers whose absolute value is over 1e25are replaced by %g conversions. 例文帳に追加
Python 文字列には明示的な長さ情報があるので、%s 変換において'0' を文字列の末端と仮定したりはしません。 安全上の理由から、浮動小数点数の精度は 50 桁でクリップされます; 絶対値が 1e25 を超える値の %f による変換は %g変換で置換されます - Python
The packet repeater is provided with a logic route comprising means logically divided into plural parts so as to respectively have a label switching function and a means for designating the port or port group of an exit node when setting the path of label switching according to explicit route designation.例文帳に追加
パケット中継装置は、それぞれラベルスイッチング機能を有するように論理的に複数に分割された論理ルータ構成手段と、明示的ルート指定によりラベルスイッチングのパスを設定するとき、出口ノードのポートまたはポートグループを指定するための手段とを備える。 - 特許庁
The Unfair Competition Prevention Law does not contain any explicit provisions with respect to the assignment of domain names. Even if a claim for the assignment of a domain name is made based on the right to order an injunction against the use of the domain name in a litigation proceeding, it would be difficult to obtain a judgment for the assignment of such domain name. 例文帳に追加
不正競争防止法においては、ドメイン名の移転について明文の規定がないため、訴訟において差止請求権の効果としてドメイン名の移転を請求したとしても、移転判決を勝ち取ることは困難であるといわれている。 - 経済産業省
While techniques can be converted to explicit knowledge through use of IT or manuals on account of their being abilities that are shared within the organization, skills differ from techniques in that they consist of tacit knowledge, and are acquired by the individually, rather than organizationally, through experience and intuition.例文帳に追加
技術は組織内で共有された能力であるため、IT化やマニュアル化による形式知化25が可能なものであるが、技能は技術と異なり暗黙知であり、組織的に保持する能力というより、個人が経験と勘により身につけていくものとされる。 - 経済産業省
This led to the “Understanding on the Interpretation of Article XXIV of the General Agreement on Tariffs and Trade,” which contains an explicit requirement to calculate “the general incidence of the duties” stipulated in Article XXIV:5(a) with an average weighted-fortrade volume rather than the arithmetical average used by the EU.例文帳に追加
その結果、第24条5項⒜に規定する「関税の全般的水準」に関する要件については、「GATT 第24条の解釈に関する了解」において、EU が用いてきた算術平均ではなく、貿易量を加味した加重平均を用いることが明記された。 - 経済産業省
Historically [Miller], the European tribal cultures that invented this tradition improved their dispute-resolution systems by moving from a system of unarticulated, semi-conscious custom to a body of explicit customary law memorized by tribal wisemen ?and eventually, written down. 例文帳に追加
歴史的にみて [Miller]、これを発明したヨーロッパの部族文化は、明文化もはっきり意識化もされない慣習から部族の賢者たちが記憶するはっきりした慣習法体系に移行し、やがてはそれを成文化することで、紛争解決システムを向上させていった。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
To provide an automatic output level control circuit comparatively simple in configuration and capable of avoiding the overshoot and undershoot of a signal waveform at the time of light load even though a large output buffer is apt to be used since the size of the load to be connected is not explicit on the design stage of an LSI or the like.例文帳に追加
LSI等の設計段階で接続される負荷の大きさが不明であるため、大きな出力バッファを使用する傾向にあり、軽負荷時に信号波形のオーバーシュートおよびアンダーシュートを生じるのを回避する比較的簡単な構成の出力レベル自動調整回路を提供する。 - 特許庁
A processor 1-3 discriminates whether or not bypass relay is made on the basis of the traffic statistic information notified from the other relaying devices and path information stored in a memory 1-1 of the own relaying device and sets an explicit path to designate a bypass relay path.例文帳に追加
他の中継装置から通知されたトラフィック統計情報及び自中継装置のメモリ1−1に保有する経路情報を基に、プロセッサ1−3において迂回中継するか否かを判断し、迂回中継の経路を指定するための明示的経路を設定する。 - 特許庁
To solve a problem of conventional traffic prediction using measurement data from a road sensor or a probe car having no explicit information about a bottleneck point for performing statistical processing reflecting characteristics of road traffic causing congestion due to the bottleneck part.例文帳に追加
解決しようとする課題は、ボトルネック地点に関する明示的な情報を持たない路上センサやプローブカーの計測データを用いた渋滞の予測において、ボトルネック箇所に起因して渋滞が生じるという道路交通の特性を反映した統計処理を行うことができない点である。 - 特許庁
(2) An employee responsible as an inventor shall have no right to additional remuneration for his achievement, except where his personal contribution to the invention and its importance to the company obviously go beyond the explicit or implicit terms of his contract or work.例文帳に追加
(2) 発明者である従業者は,発明に対する本人の個人的貢献度及び会社に対する発明の重要性が本人の契約若しくは労働に関する明示的又は黙示的条件を明らかに越える場合を除き,当該成果に対し追加の対価を受ける権利を有さない。 - 特許庁
The mobile device employs an analyzer to evaluate information related to explicit signals, implicit signals, and/or the current sleep mode to determine whether a condition is met based on the predefined sleep mode criteria such that a transition to a different sleep mode is to be performed.例文帳に追加
モバイル・デバイスは、予め定められたスリープ・モード基準に基づいて、異なるスリープ・モードへの移行が条件が満たされているかを判定するために、明示的なシグナル、非明示的なシグナル、および/または現在のスリープ・モードに関連する情報を評価するアナライザを適用する。 - 特許庁
The B acquires the position of the A by a normal speech communication by the A (1), an explicit positional registration instruction by the A (2) and a periodical A positional information acquisition request by the B (3) and immediately or periodically offers information which is based on the positional information to the A or to another computer or as a printed matter.例文帳に追加
(1)Aによる通常の通話、(2)Aによる明示的な位置登録指示、(3)Bによる定期的なAの位置情報取得要求により、BはAの位置を取得し、即座に、または定期的に位置情報に基づく情報をAに、または別のコンピュータに、または印刷物として提供する。 - 特許庁
The printed article 10 comprises the hidden picture domain 1 where the hidden pictures S such as letters and patterns on the printed base material 5 such as a prize exchange card and a ticket become naked eye visible byscratching off with the metal piece such as a coin, and the explicit domain 2 naked eye visibly colored on the domain.例文帳に追加
賞品引き替えカードやチケット等の印刷基材上5にコイン等の金属片で擦ることによって文字や図形等の潜在画像Sが目視可能となる画像潜在領域1と、該領域上に目視可能に着色された顕在領域2とを有する印刷物10である。 - 特許庁
A system 100 and method of the present invention supports the generation of a unified executable program through the use of directive statements which are analyzed in conjunction with semantic structures in a parsed source code to generate appropriate source code targeted to implicit and explicit processing elements.例文帳に追加
システム100及び方法は、命令ステートメントの利用した一体化実行可能プログラムの生成をサポートし、命令ステートメントは、黙示的及び明示的処理要素に対する適切なソースコードを生成するべく、構文解析済みソースコードにおける意味的構造と関連して分析される。 - 特許庁
To realize shipping management with high reliability by accurately checking and replacing an in-office explicit slip for arranging commodities with an identification tag for sending to a shipping destination, and easily and accurately checking the order receiving information with the actual commodities to be shipped.例文帳に追加
荷揃え用の社内明示票と出荷先へ送付するための現品票との照合及び差し替え作業を正確に行うと共に、受注情報と実際の出荷対象物品との照合を容易且つ正確に行うことにより、信頼性が高い出荷管理を実現すること。 - 特許庁
Using information with respect to redundant paths registered in advance in the communication control device controls communication so as to attain Load Balancing and Fail-over without explicit notification of a communication software program even when different addresses are added to each port.例文帳に追加
通信制御装置に予め登録された複数の冗長パスに関する情報を用いて通信制御を行うことで、各ポートに別々のアドレスが付加される場合にも、通信を行うソフトウェアが明示的に意識することなくLoad BalancingやFailoverなどが可能になる。 - 特許庁
The system and method require no user setting forr the client and excludes the need that the server receive an explicit connection request or a packet from the client, whereby it becomes possible for the firewall of the server to continue interrupting all the inbound traffics, at all times.例文帳に追加
当該システムと方法は、クライアント上にいかなるユーザ設定も必要とせず、サーバがクライアントから明示接続要求またはパケットを受け取る必要性を排除し、これによってサーバのファイアウォールは常時、すべてのインバウンドトラフィックを遮断し続けることが可能となる。 - 特許庁
In a so-called dynamic explicit solution method, the propriety for a calculated stress to reach a prescribed breaking stress is determined when an calculation object is the porous member (step SB3), and an element stress is set to zero when the propriety of reaching the breaking stress is determined (in case of YES).例文帳に追加
いわゆる動的陽解法において、計算対象が多孔質部材の場合には、計算された応力が所定の破壊応力に達したかどうかを判定し(ステップSB3)、破壊応力に達していると判定された場合(YESの場合)には要素応力をゼロに設定する。 - 特許庁
Statements cannotcross logical line boundaries except where NEWLINE is allowed by the syntax (e.g., between statements in compound statements).A logical line is constructed from one or more physical lines by following the explicit or implicit line joining rules.例文帳に追加
構文上許されている場合(複合文: compound statement 中の実行文: statement) を除いて、実行文は論理行間にまたがることはできません。 論理行は一行またはそれ以上の 物理行(physical line) からなり、物理行の末尾には明示的または非明示的な 行連結(line joining) 規則が続きます。 - Python
Typeswhich do not store references to other objects, or which only store references to atomic types (such as numbers or strings), do not need to provide any explicit support for garbage collection.An example showing the use of these interfaces can be found in``Supporting the CycleCollector'' in例文帳に追加
他のオブジェクトに対する参照を記憶しないオブジェクトや、(数値や文字列のような) アトム型 (atomic type) への参照だけを記憶するような型では、ガベージコレクションに際して特別これといったサポートを提供する必要はありません。 ここで説明しているインタフェースの使い方を示した例は、 - Python
The hidden picture domain 1 is composed of the layer printed using the white ink containing the material such as titanium oxide which is harder than the metal piece such as a coin, and the explicit domain 2 is composed of the layer printed using the three primary colors of yellow, red and indigo over on top of the printed layer of the hidden picture domain 1.例文帳に追加
画像潜在領域1はコイン等の金属片よりも硬い酸化チタン等の材料を含有する白色インキを用いて印刷された層に構成されており、顕在領域2は前記画像潜在領域1が印刷された層の上に黄・赤・藍の3原色のインキを用いて印刷された層に構成されている。 - 特許庁
The query requirement understanding device generates the explicit query requirement including a query concept and a question type by searching a knowledge base and a language base, and the query requirement expansion device generates the implicit query requirement including a query concept and a question type by searching the knowledge base, the language base and an association database.例文帳に追加
クエリー要件理解装置は、知識ベースと言語ベースとを検索することにより、クエリー概念と質問タイプとを含む明示的クエリー要件を生成し、クエリー要件展開装置は、知識ベースと言語ベースと関連性データベースとを検索することにより、クエリー概念と質問タイプとを含む暗黙クエリー要件を生成する。 - 特許庁
An interleaver uses a bit-interleaver solely to achieve m-ary modulation diversity and uses a two-dimension interleaved interlace table and a run-time slot-to-interlace mapping to achieve frequency diversity which provides better interleaving performance without the need for explicit symbol interleaving.例文帳に追加
インターリーバは、専らm−ary変調ダイバーシティを達成するためにビットインターリーバを使用し、さらに明示的シンボルインターリービングを必要とせずにより優れたインターリービング性能を提供する周波数ダイバーシティを達成するため、2次元インターリーブ化インターレース表とランタイムスロット対インターレースマッピングとを使用する。 - 特許庁
For entering the national phase in Romania, the applicant shall file an application containing an explicit or implicit request for the opening of the national phase for a utility model, the certified translation into Romanian of the description, claims and drawings of the international application and he shall pay the filing fee.例文帳に追加
ルーマニアにおいて国内段階に移行するためには,出願人は,実用新案についての国内段階の開始を求める明示又は黙示の請求を含む申請,国際出願に係る明細書,クレーム及び図面の認証されたルーマニア語翻訳文を提出しなければならず,かつ,出願手数料を納付しなければならない。 - 特許庁
To provide a method and a device for video retrieval wherein the need of explicit input is eliminated by using history information recording user's video operation and re-retrieval and re-sequencing can be performed by using important video information related to an objective video, and provide a record medium recording a video retrieval program.例文帳に追加
利用者による映像の操作を記録した履歴情報を用いて利用者の明示的入力を不要とし、目的の映像に関する重要な映像情報を用いて再検索および再順序付けを可能とする映像検索方法および装置と映像検索プログラムを記録した記録媒体を提供する。 - 特許庁
When the user 3 receives an explicit instruction of the service linkage from an input/output device 31 the user uses, a service linkage support system 1 performs linkage registration of the service explicitly desired by the user 3 in a service linkage processing part 113, and provides a final result of the linked service on the basis of a service result of each piece of the service.例文帳に追加
利用者3が利用する入出力装置31からサービス連携の明示的な指示を受けた際には、サービス連携サポートシステム1は、サービス連携処理部113で利用者3が明示的に望んだサービスの連携登録を行い、各サービスのサービス結果を基に、連携したサービスの最終的な結果を提供する。 - 特許庁
When identifying any deficiencies in firms’ business operations, the SESC wi11 not only verify their compliance with explicit rules, but also assess the quality of their internal control system, with reference to the criteria published in the Inspection Manuals, “The Model Management of Financial Instruments Firms.” 例文帳に追加
検査において認められた業務運営上の問題については、その事実関係や経緯等を分析することにより、法令に抵触するか否かにとどまらず、検査マニュアル中の[金融商品取引業者等のあるべき姿]を想定しつつ、検査対象先の内部管理態勢面からも検証する - 金融庁
A meta-data generating part 2 deletes an unnecessary tag from the Web information 1-1 to 1-n, performs blocking and creates an intermediate table using initial information 3, tag information 4 and schema information 5, and then finally generates meta-data 6-1 to 6-n described by an explicit tag of contents of the Web information 1-1 to 1-n.例文帳に追加
メタデータ生成部2は、初期情報3、タグ情報4およびスキーマ情報5を用いて、Web情報1−1〜1−nから不要なタグの削除、ブロック化、中間テーブルの作成を行なった後、最終的に、Web情報1−1〜1−nの内容を明示するタグにより記述されたメタデータ6−1〜6−nの生成を行なう。 - 特許庁
Other examples of this explicit waiver include cases where the business entity displays the message: "The consumer is deemed to have consented to waive confirmation measures" or in which the consumer cannot buy a product unless he clicks the button: "I expressly waive confirmation measures". 例文帳に追加
例えば、確認措置を講じていない事業者が、一方的に「確認措置を要しない旨同意したものとみなす。」としているような場合や、「確認措置を必要としない旨表明いたします」というボタンをクリックしなければ商品を購入できないような場合はここでいう消費者の意思の表明には当たらない。 - 経済産業省
According to Fig. 3-2-44, there are three methods by which skills can be continued and maintained organizationally: 1) by maintaining present skills through the reemployment of older workers; 2) by allocating human resources with OJT and other forms of training in the enterprise in mind; and 3) by taking steps to convert as far as possible tacit knowledge to explicit knowledge by means of use of IT and manuals.例文帳に追加
第3-2-44図によれば、技能を組織として継続維持していくためには、〔1〕高齢層の再雇用による現状技能の維持、〔2〕社内におけるOJT等を意識した人材配置、〔3〕IT化・マニュアル化により暗黙知であった技能をできる限り形式知化していく工夫、という3つが主な方法となる。 - 経済産業省
An information scheme format includes the integration of IPMP tool information, IPMP signature information and usage rule information into a protection information part and the association of control and protection information with a digital content declaration model through mechanisms such as an implicit statement or an explicit URI and IPMP reference to achieve wide interoperability.例文帳に追加
情報スキーム形式は広範な相互運用性を実現すべく、IPMPツール情報、IPMP署名情報、および利用規則情報の保護情報部分への一体化と、暗黙的ステートメントまたは明示的URIおよびIPMP参照等のメカニズムを介した制御および保護情報のデジタル・コンテンツ宣言モデルへの関連付けとを含む。 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Homesteading the Noosphere” 邦題:『ノウアスフィアの開墾』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Eric S. Raymond 著 山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳 リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。 詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。 |
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ” 邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 日本語版の著作権保持者は ©1999 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|