1016万例文収録!

「It is not so」に関連した英語例文の一覧と使い方(15ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > It is not soの意味・解説 > It is not soに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

It is not soの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3562



例文

It is supposed that an illegal radio wave source is present in surroundings, so that communication is not maintained in the operating frequency band, and the radio terminal 3 is switched to the other circuit so as to keep communication in the other frequency band.例文帳に追加

また、周辺に不法な電波源が存在することになるので、当該周波数帯では、通信を行わず、他の周波数帯での通信を可能とするように無線端末の回路を切り替える。 - 特許庁

When it is not determined V_spdf is larger than V_spdp, the speed V_spdr of the own vehicle is set to be V_spdp so as to delay engine start, and the period of running by motor while stopping the engine is increased so as to improve fuel consumption (S22).例文帳に追加

V_spdf+α>V_spdpであると判断されない場合には、自車の車速V_spdrをV_spdpに設定し、エンジン始動開始を遅らせ、エンジン停止のままモータで走行する期間を増やし、燃費改善を図る(S22)。 - 特許庁

However, the trend of increasing software investments is not seen in Japanese service sector, so in the future, it is hoped that the advances in strategic IT investments which actively utilize software, will achieve both IT capital accumulation and higher TFP at the same time.例文帳に追加

しかしながら、我が国サービス産業ではソフトウェア投資が増加する傾向が見られないため、今後ソフトウェアを積極的に活用した戦略的なIT 投資を推進し、IT資本蓄積とTFPの上昇を同時に達成していくことが望まれる。 - 経済産業省

Japan as a name of a country has close connection with the Emperor, so it is not suitable to represent the Aum state. Therefore, it would be preferable to call it as follows: Shinri-koku (Country of Truth), Aum-koku (Country of Aum), Shinsei-Aum-koku (Sacred Aum Country) or Taiyoseijyaku-koku (Serene country with the sun).' 例文帳に追加

「日本という国名は、天皇と密接に繋がっており、オウム国家を表すものとしては相応しくない。よって以下の国号に変更するのが望ましい。真理国、オウム国、神聖真理国、太陽寂静国。」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Furthermore, since the nickel plating layer 12 has a smooth surface, different from that of the metal substrate 11, it is not necessary to smooth it by polishing or SOG technology, so that it has high work function similar to ITO.例文帳に追加

さらに、ニッケルめっき層12は、金属基板11と違って表面が平滑であるため、研磨やSOG技術により平滑化する必要がなく、ITOと同様、仕事関数が高い。 - 特許庁


例文

In other words, at such a time, the fixing roller 104 itself reaches the end of its lifetime, so that it can not be reused as it keeps its original form but can be reused after it is restored to the raw materials.例文帳に追加

言い換えれば、この時点で、定着ローラ104自身の寿命に到達したことになり、原型のままでの再利用はできないが、例えば、原料に戻した上での再利用は可能である。 - 特許庁

A coin case 1 is so produced that a coin can be put in it flatly for making it not bulky, and it provided inside with a coin guide part 3 for guiding the coin to appear smoothly in a coin take-out/put-in opening.例文帳に追加

硬貨を小銭入れ(1)に平らに入れるように製作し、かさばらないようにするとともに、内部に硬貨案内部(3)を設け硬貨が円滑に硬貨出入口に現われるようにする。 - 特許庁

If you go home and take a spoon that has been in the cold air, and hold it over a candlenot so as to soot ityou will find that it becomes dim, just as that jar is dim. 例文帳に追加

おうちに帰ったら、冷たい空気の中にあったスプーンを用意して、それをロウソクの上にかざしてみましょう――すすがつかないくらいには離してくださいよ――すると、いまのびんが曇ったみたいに、スプーンも曇るはずですよ。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

The silicone of the package 1 is hardened after removal of moisture by addition of heat treatment, so that the package 1 will not absorb water, and it can prevent penetration of moisture into the inner electrode layer 7 and the outer electrode 4, so that it does not cause migration of electrode material or short circuit.例文帳に追加

外装部1のシリコーンは熱処理を加えて水分を除去した上で硬化されており、外装部1は吸水せずに内部電極層7及び外部電極4への水分の浸透を妨げるため、電極材のマイグレーションやショートを起こさない。 - 特許庁

例文

A fingerprint sensor 2 detecting a fingerprint which is a specific person's bodily feature is provided so that a gas burner is not ignited even if an ignition-extinction button 11 is pushed unless the specific person does not release it.例文帳に追加

特定者の身体的特徴である指紋を検出する指紋センサ2を設け、特定者が解除しなければ点消火ボタン11を押してもガスバーナに点火されないようにした。 - 特許庁

例文

In the case when the dense dot is not to be formed, on the other hand, it is judged whether a dot is to be formed or not by the ink of low concentration, and turning on-off of a thin dot is determined so that an average recording rate by a prescribed value.例文帳に追加

他方、濃ドットを形成しない場合には、濃度の低いインクによりドットを形成するか否かを判断し、平均的な記録率が所定の値となるように淡ドットのオン・オフを決定する。 - 特許庁

When a bezel part 52 is rotated in adjusting the radiation direction, a lens 54 and a reflecting plate 40 are rotated but a bulb 37 is not rotated because it is fixed to a body 30, so that the wire harness W/H connected to the light source 30 is not twisted.例文帳に追加

照射方向を調整する際にベゼル部52を回動させるとレンズ54および反射板40は回動するが、バルブ37は本体30に固定されているので回動せず、光源30に接続されているワイヤハーネスW/Hは捻れない。 - 特許庁

When the battery is erroneously connected to a charging device not provided with a proper charge control method, it is judged so that the temperature of battery 1a is higher than the prescribed temperature by an information from the pseudo-high temperature element 1b, and charging is not performed.例文帳に追加

誤って適切な充電制御方式を備えていない充電装置に接続された場合、擬似高温素子1bからの情報により電池1aの温度が所定値以上であると判定され、充電されない。 - 特許庁

When the pairing property in the direction of the edge is not found at all, it is judged as a situation that the subject is not normally brought into focus, so that a middle-strength warning is issued at a step 32.例文帳に追加

エッジの方向のペア性が全く無い場合は、正常にピントが合っていないと判断できるので、ステップ32で中度の警告を発する。 - 特許庁

The bypass valve is opened, and in this state, a third operation consuming power of the ACP is obtained, determination whether the third operation consuming power is increased or not is performed, and when it is increased, the bypass valve is determined as normal, and when it in not so, the opening and closing of the bypass valve is determined as abnormal (S26-S34).例文帳に追加

次に、バイパス弁が開けられ、その状態の下のACPの第3作動消費電力として取得し、第3作動消費電力が増加したか否かを判断し、増加したときバイパス弁は正常で、そうでないときはバイパス弁が開閉異常であると判断する(S26〜S34)。 - 特許庁

Because of this configuration, it is not necessary to secure a trajectory for swiveling like in a robot arm type of transfer device, not to extend a lift beam up to a position close to a slide like in the feeder type of transfer device, so that it is not necessary to widen a clearance between uprights 12 and a tandem press line 1 can be size-reduced as a whole.例文帳に追加

このため、ロボットアームタイプの搬送装置のように旋回軌跡を確保する必要や、フィーダタイプの搬送装置のようにリフトビームをスライド近傍まで延設する必要がないので、アプライト12間隔を広げる必要もなく、タンデムプレスライン1全体も小型化できる。 - 特許庁

Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.例文帳に追加

もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。 - Tatoeba例文

Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'. 例文帳に追加

もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。 - Tanaka Corpus

Kake-eri and Tomoeri are sometimes used to indicate the differences: When this part is made of the same cloth as that of Nagagi, it is particularly called Tomoeri, and when this part is made of cloth in a darker color than that of Nagagi so as not to distinguish the stain from the cloth, it is called Kake-eri. 例文帳に追加

表生地と同じ生地を用いるときは特に共衿と呼ばれ、汚れが目立たないように違う濃い色の生地を用いるときに掛衿、と呼ぶこともある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But shaku here (written as ) is often confused with another length unit of the same reading (written as ), so it is not rare that is mistakenly written as such as 8 go and 5 shaku should be written as '' in Chinese characters, but often, it is written as '五尺.' 例文帳に追加

ただし、これについては、同じ読みの長さの単位である尺(しゃく)と混同され、「八合五勺」と書くべきところを「八合五尺」と書かれているものも少なくない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The capsule of the coolant is so formed that it is not ruptured by such a degree of impact as collision with the core bit or the material to be cut, for instance, but is ruptured only when it is crushed by the cutting tips 31.例文帳に追加

冷却材のカプセルは、例えばコアビット11や被削材に衝突する程度では破裂することは無く、切削チップ31により押しつぶされた場合にのみ破裂するように形成した。 - 特許庁

The wire locking tools are constituted so that the wire is inserted into it when tension is applied to the wire and the wire is locked by it when tension is not applied to the wire.例文帳に追加

そして、ワイヤー掛止具は、ワイヤーに張力がかかっているときはワイヤーが挿通し、ワイヤーに張力がかかっていないときはワイヤーが掛止されるように構成してある。 - 特許庁

The thinning processing is continuously performed so that the transmission speech signal may not be cut in the middle, and it is stopped when the sound collection timing matches the transmission timing, and the sound collection signal is output as it is, as the transmission speech signal.例文帳に追加

この間引き処理は、送信音声信号が途切れないように継続的に行われ、収音タイミングと送信タイミングとが一致した時点で停止され、収音信号が送信音声信号としてそのまま出力される。 - 特許庁

Accordingly, when performing the touch input, the input sense is imparted, it can confirm whether the input can be actually performed or is erroneously performed, so that it is not necessary to view a screen each time, and operability is improved.例文帳に追加

したがって、タッチ入力をした際に入力感があり、本当に入力できたのかどうか、あるいは誤って入力してしまったのかどうかを触感で確認できるため、いちいち画面を視る必要がなく、操作性が向上した。 - 特許庁

When it is transferred from high load operation to low load operation, an immediate change to a high compression ratio is not effected and control is started after a delay time τs is given so that it reaches a target compression ratio after elapse of a given time τo.例文帳に追加

高負荷運転から低負荷運転へ移行したときに、直ちに高圧縮比に変化させずに、所定時間τo経過後に目標圧縮比に到達するように、遅延時間τsを与えてから制御を開始する。 - 特許庁

Thus, it is not necessary to use a low-accuracy fuse and it is enough for the CPU to monitor the power supply current only when abnormal acceleration is detected, so that CPU load is reduced.例文帳に追加

これにより、精度の低いヒューズを用いる必要がなく、またCPUは異常な加速度が検出されたときだけ、電源電流の監視を行えば良くなり、CPUの負荷が軽減される。 - 特許庁

When the start number is '2' to '9', it is meaningless as a telephone number, so it is decided that the number or number string is not related with the telephone number.例文帳に追加

先頭の数字が「2」〜「9」であるときは、電話番号として意味を持たないため、当該数字または数字列は電話番号に係るものでないと判定する。 - 特許庁

The terminal judges that it is dark around the terminal because the terminal is placed in a bag, etc., due to an output of the sensor 8, and the terminal is prevented from automatically starting when it is judged that a user does not tap the panel 3 intentionally so that wasteful power consumption can be prevented.例文帳に追加

光センサ8の出力により、鞄などに入れられて周囲が暗いことを判断し、ユーザが意図的にタップしたのではないと判断されるときは自動起動しないことにより、電力の無駄な消費を防ぐ。 - 特許庁

The performance stage is switched so that the probability in which it can stay in the specific performance stage is varied between a case in which the special performance is executed and a case in which it is not executed.例文帳に追加

演出ステージは特別演出が実行された場合と実行されなかった場合とで特定の演出ステージに滞在できる確率が異なるように切り換えられる。 - 特許庁

The determination reference is provided so that it is easily determined that it is not required that the driving of the motor is restarted by the retry determination part 405 at the getting-on of the occupant rather than at the getting-off of the occupant.例文帳に追加

この判定基準は、乗員の乗車の際の方が乗員の降車の際よりも、リトライ判定部405によってモータの駆動を再開させる必要がないと判定されやすくなるようにして設けられている。 - 特許庁

Height of the vicinity of the magnetic reluctance sheet unit of the lower part electrode film 11 is not projected more than the surface of the magnetic reluctance sheet unit, even when it is projected, its difference in level is 14 nm or less, it is formed so as to become flat.例文帳に追加

下部電極膜11の磁気抵抗シート・ユニット近傍の高さは磁気抵抗シート・ユニットの上面より大きく突出することなく、突出した場合でもその段差は14nm以下とし、平坦になるように形成する。 - 特許庁

Each louver board member of the louver device is so constituted that it is formed of a porous ceramic having the maximum percentage of water retention not more than about 25% and that a water storage section 2 tentatively storing water is recessed in the outside surface until it is infiltrated inside thereof.例文帳に追加

また、略25%以下の最大保水率を有する多孔質のセラミックスにより形成され、内部に浸透するまで水を一時的に貯留する貯留部2を外表面に凹設してルーバ装置の羽根部材1を構成する。 - 特許庁

Then, the control part makes the inverter circuit INV stop if it is at an incomplete connection state, and does not make the inverter circuit INV stop unless it is at an incomplete state, so that malfunction is prevented and user friendliness is improved.例文帳に追加

そして、制御部40は不完全な接続状態であればインバータ回路INVを停止させ、不完全な接続状態でなければインバータ回路INVを停止させないので、誤動作を防止しつつ使い勝手が向上する。 - 特許庁

Also, only the display screen 2 is arranged at the upper side of the equipment main body 1, and a keyboard 4 is overlapped on the display screen 2 so that it is not necessary to especially minimize them, and that it is possible to achieve the miniaturization of the equipment main body 1.例文帳に追加

また、表示画面2のみを機器本体1上側に配置し、キーボード4を表示画面2上に重ねるので、これらを格別に小型化する必要がなく、機器本体1の小型化を達成することができる。 - 特許庁

The support force of the support spring is set so that it is zero at or slightly before a position where the flap is erected and that it does not exceed the weight of the flap when the flap is positioned horizontal.例文帳に追加

支持ばねの支持力は、フラップが起立した点かそれより手前でゼロ、フラップが水平の時フラップの重量を超えない力にする。 - 特許庁

Preferably, the holder section 33 is composed so that it approaches an opening 36, when the lid 4 changes from a state of covering the opening 36 to a state of not covering it, and is separated from the opening 36, when the lid 4 changes from a state for covering the opening 36 to a state of not covering it.例文帳に追加

好ましくは、ホルダ部33は、蓋4が開口部36を覆う状態から覆わない状態に変化するときに開口部36に接近する一方、蓋4が開口部36を覆わない状態から覆う状態に変化するときに開口部36から離間するように構成される。 - 特許庁

Then, the drive coil controller 20 is so constituted as to control the acceleration of an output signal ( drive current) PO so that it may not get over a set value prescribed based on the maximum acceleration of the displacement transmission part 20 so as to displace the supermagnetostrictive rod 14 at acceleration not exceeding the maximum acceleration of the displacement transmission part 16.例文帳に追加

そして、駆動コイル制御部20は、超磁歪ロッド14を変位伝達部16の最大加速度以下の加速度で変位させるために、変位伝達部20の最大加速度に基づいて規定される設定値を超えないように出力信号(駆動電流)POの加速度を制御するように構成されている。 - 特許庁

SIGNALS When bash is interactive, in the absence of any traps, it ignores SIGTERM (so that kill 0 does not kill an interactive shell), and SIGINT is caught and handled (so that the wait builtin is interruptible). 例文帳に追加

シグナルbash が対話的であり、トラップが全く無いとき、bash はSIGTERMを無視し (したがって kill 0 では対話シェルは kill されません)、SIGINTを捕捉、処理します(したがって組み込みコマンド wait は割り込み可能です)。 - JM

To provide a grip for a camera constituted so that photographing operation is easily performed by holding a grip member when photographing is performed, and made compact so that it may not be a hindrance by folding the grip member when the camera is carried.例文帳に追加

撮影時には握り部材を持って撮影操作がしやすく、携帯時には握り部材を折り畳んで邪魔にならないようコンパクト化することができるカメラのグリップを提供する。 - 特許庁

A spraying apparatus (10) for atomizing and spraying a liquid is constituted so that it can continuously spray the liquid toward the person's skin, and the sprayed amount of the liquid is so set that the liquid adhered to the skin does not drip even if the liquid is continuously sprayed.例文帳に追加

液体を霧化して噴霧する噴霧装置(10)において、肌に向かって液体を連続的に噴霧するように構成し、液体を噴霧し続けても肌に付着した液体が垂れないような値に噴霧量を設定する。 - 特許庁

It is so constituted that the normal winning aperture 12 is not disposed at both the left and right sides of the image display area and below the image display area so that the image display area 7 is made enlargeable horizontally and downwardly.例文帳に追加

画像表示領域左右両側方及び画像表示領域下方側に一般入賞口12を設けない構成にして、画像表示領域7を、横方向にも下方向にも拡大可能とした。 - 特許庁

It includes discussion about whether Jordan looks like a toon ferret or not, whether or not to type in capitals, who is drinking too much coffee, where the best beer is brewed, who is brewing beer in their basement, and so on. 例文帳に追加

これは、Jordanがシロイタチに似ているかどうか、大文字で打つかどうか、誰がたくさんコーヒーを飲むか、 どこのビールが一番うまいか、誰が地下室でビールを作っているか、 などについての議論を含みます。 - FreeBSD

Baiu in which not so strong rainfall continues for a long period of time is expressed as negative baiu and is baiu in which, if it rains, a large amount of rainfall occurs in a short time and, if not rains, sunny weather comes is expressed as positive baiu. 例文帳に追加

あまり強くない雨が長く続くような梅雨を陰性の梅雨、雨が降るときは短期間に大量に降り、降らないときはすっきりと晴れるような梅雨を陽性の梅雨と表現することもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the case it is decided that the replenishing toner T is not the designated toner, the toner packing device 1 is controlled so as not to pack the replenishing toner T in the toner container 18.例文帳に追加

この補充用トナーTが指定されたトナーではないと判定された場合に、トナー容器18への補充用トナーTの充填を実行しないように、トナー充填装置1を制御する。 - 特許庁

To provide a polycarbonate resin in which a total out gas is reduced and a volatile chlorine compound is not substantially contained so that the housed electric and electronic parts are not contaminated when it is used as the parts for conveying.例文帳に追加

搬送部品として使用した場合、収納する電気電子部品を汚染する畏れの無い様に、トータルアウトガスが低減され、且つ、揮発性塩素化合物を実質的に含有しないポリカーボネート樹脂を提供する。 - 特許庁

A MOS-FET contained in the motor drive circuit 13 is so controlled that a brushless motor 1 is not rotated even if the drive current of two or more phases is not zero and it receives the drive current.例文帳に追加

モータ駆動回路13に含まれるMOS−FETは、2相以上の駆動電流がゼロではなく、かつ、当該駆動電流の供給を受けてもブラシレスモータ1が回転しないように制御される。 - 特許庁

When the heat is not supplied, the micro lens array 12 and the imaging device 13 stay approximate to each other, so that the incident light is not refracted but reaches the imaging device 13 as it is.例文帳に追加

熱供給がなされていない場合には、マイクロレンズアレイ12および撮像素子13が互いに近接したままであるため、入射光が屈折されず、そのまま撮像素子13へ到達する。 - 特許庁

In reproduction, when trace is not performed correctly owing to deformation of a track and the like and C2 correction is not performed completely, it is discriminated by a discriminating circuit 218 so as to perform retrying processing.例文帳に追加

再生時、トラックの変形などで正しくトレースされずC2訂正しきれないと、判定回路218でリトライ処理するように判定される。 - 特許庁

When pachinko balls are not properly dispensed any more, it is reported on a picture pattern display device 50 or the like and the function of the pachinko ball dispenser 30 is stopped so that non-proper dispensation is not performed more.例文帳に追加

そして、パチンコ球の払い出しが適正に行われなくなると、図柄表示装置50等によってその旨を報知すると共に、パチンコ球払出装置30の機能を停止させて不適正な払い出しがそれ以上行われない様にする。 - 特許庁

例文

Thus, it is not required to switch high frequency signal, so that a switch whose configuration is made complicated to ensure isolation is not required, and the circuit configuration can be simplified.例文帳に追加

このため、高周波信号の切り換えを行う必要がなくアイソレーションを確保するために構成が複雑となるスイッチを不要とすることができ、回路構造が簡単となる。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS