1016万例文収録!

「J K」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

J Kの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 391



例文

Therefore, by half exposure in a half-exposed region F, a first resist layer R1 is not subjected to exposure reaction, but rather the regions J and K of a second resist layer R2 are made to react to half-exposure light, and the exposure reactions of the first resist layer R1 and the second resist layer R2 can be separated from each other.例文帳に追加

このため、ハーフ露光によりハーフ露光領域Fにおいて、第1のレジスト層R1を露光反応させずに第2のレジスト層R2の領域J、Kを露光反応させて、第1、第2のレジスト層R1、R2の露光反応を分離することができる。 - 特許庁

As for big products B, discharge it by opening big shooter 1 only, as for small products S, discharge it by opening small shooter 2 and sorting shooter 3, as for big scrap J, discharge it by opening small shooter 2 only, as for small scrap K, discharge it by selecting by cutting plate 4.例文帳に追加

大製品Bについては大シュータ1のみを開いて搬出し、小製品Sについては小シュータ2と仕分けシュータ3を開いて搬出し、大スクラップJについては小シュータ2のみを開いて搬出し、小スクラップKについてはカッティングプレート4で選別して搬出する。 - 特許庁

In a variable display part, after starting variable display and displaying by display patterns shown in the order of (a) to (f), display patterns (g) to (j) being such display patterns as rewinding the display patterns (a) to (f) are displayed and then, display patterns shown in (k) to (m) are displayed in addition.例文帳に追加

可変表示部において可変表示を開始させ、(a)〜(f)に順に示す表示パターンで表示を行なった後、(a)〜(f)の表示パターンを早送りで巻き戻すような表示パターンである(g)〜(j)の表示パターンを表示し、そして、さらに、(k)〜(m)に示す表示パターンの表示を行なう。 - 特許庁

The image contour correction section enphasizes the contour by selecting the coefficients (k), (m), (j) indicating the degree of emphasis based on the luminance value information within a prescribed area spreading in both horizontal and vertical directions around one pixel ((n), (m)) constituting a display element.例文帳に追加

画像輪郭補正部は、表示部を構成する一つの画素(n,m)を中心とする水平および垂直両方向に一定の拡がりを有する所定エリア内における輝度値情報に基づいて、強調度合いを示す係数k,m,jを選択して輪郭強調する。 - 特許庁

例文

This optical disk servo circuit 30 for controlling the rotation of a disk 2 based on a signal B for rotation control read from the disk 2 is provided with an offset adjustment means 50 for calculating the offset amount J of the control loop and adjusting a controlled variable K by the amount.例文帳に追加

ディスク2から読み取った回転制御用信号Bに基づいてディスク2の回転制御を行う光ディスクサーボ回路30において、その制御ループのオフセット量Jを算出するとともにそれで制御量Kを調整するオフセット調整手段50を備える。 - 特許庁


例文

An inverted filter processing unit 10 obtains the transfer function H(k) of a reverberation space using the impulse response of a feedback path H_AC in which a first echo canceler 30A identifies in an accommodative manner by an adaptive filter 31A, namely, a filter coefficient h^_i(j).例文帳に追加

逆フィルタ処理部10では、第1のエコーキャンセラ30Aが適応フィルタ31Aによって適応的に同定した帰還経路H_ACのインパルス応答、すなわち、フィルタ係数h^_i(j)を用いて残響空間の伝達関数H(k)を求める。 - 特許庁

Minimum necessary limestone (j) is supplied to the furnace 2 so that its mol ratio to sulfer in the fuel of high chlorine content and the fuel of high sulfur content becomes 1.0-3.0, and a slaked lime (k) is supplied to the convection heat transfer portion of a temperature lower than the furnace.例文帳に追加

前記火炉2に高塩素含有燃料及び高イオウ含有燃料中のイオウ分に対してモル比が1.0〜3.0となるように必要最小限の石灰石jを供給する一方、火炉より温度の低い対流伝熱部に消石灰kを供給する。 - 特許庁

Each of first and second subphotodiodes 23 and 24 on which reflected lights from two subspots are made incident is divided into four equal parts in a direction orthogonal to the reference line, thereby comprising four divided photodiode areas J, K, M and N.例文帳に追加

また、2つのサブスポットからの反射光が入射される第1,第2サブフォトダイオード23,24の夫々は、上記基準線と直交する方向に4等分割されて、4つの分割フォトダイオード領域J,K,M,Nで構成されている。 - 特許庁

The charger 100 has a prescribed voltage value J or less of voltage in the battery pack 2 before starting charge, and determines that the battery life comes to a life limit, when the battery voltage gradient within the prescribed time after starting the charge comes to a prescribed value K or more.例文帳に追加

充電装置100は、充電開始前の電池パック2の電圧が所定電圧値J以下であって、充電開始後所定時間内の電池電圧勾配が第1の所定値K以上である場合は、電池は寿命であると判別する。 - 特許庁

例文

While a pair of tile pieces m turned is carried by no edge conveyer 1, adhesive g which comprises a main agent d, a hardened agent e, and a colorant f if necessary is applied to its surface n from a discharging nozzle j formed in a synthetic resin bag k.例文帳に追加

主剤dと硬化剤eと必要に応じて着色剤fを混合した接着剤gを合成樹脂製のフィルムからなる袋kに収め、一対のタイル片mを裏返しにして無端コンベア1で搬送しつつ、その袋kに形成した注出口jから絞り出した接着剤をg面取り面nに塗布する。 - 特許庁

例文

In the formula, R1 to R7 are each a 1-6C alkyl; j and k are each an integer of ≥1; EO is ethyleneoxy group; PO is propyleneoxy group; and l, m and n are each an integer of ≥0 provided that m+n is an integer of ≥1.例文帳に追加

(上記式中、R1〜R7は、C_1−6 アルキル基を表し、jおよびkは、1以上の整数を表し、EOはエチレンオキシ基を表し、POはプロピレンオキシ基を表し、l、mおよびnは0以上の整数を表すが、但しm+nは1以上の整数を表す。) - 特許庁

A discharge stability is improved by setting an amplitude Vg of a scanning waveform to be applied to scanning electrides SCNk for the writing period larger than an amplitude Vb of a data waveform to be applied to prescribed data electrodes Dj corresponding to discharge cell to display, and thus keeping a wall voltage on the surfaces of the scanning electrodes SCNk until the time the scanning electrodes SCNk actually generate writing discharge, and securing normal writing operation.例文帳に追加

書き込み期間において、走査電極SCN_kに印加される走査波形の振幅Vgを、表示すべき放電セルに対応する所定のデータ電極D_jに印加されるデータ波形の振幅Vbより大きく設定することにより、走査電極SCN_kが実際に書き込み放電を起こす時点まで走査電極SCN_k表面の壁電圧を適切な電位に保ち、正常な書き込み動作を確保することで、放電安定度を改善する。 - 特許庁

The personal computer has a display area E for a predetermined display, and an operation area F with cursor button G corresponding to up/down and right/left cursor buttons, a return button H, and a determination button J and performs interactive display with an interpretation engine K by software.例文帳に追加

パーソナルコンピュータは表示エリアEを備えて所定の表示を行いつつ、操作エリアFを備え、同操作エリアFには上下左右のカーソルボタンに対応するカーソルボタン表示Gと、戻るボタン表示Hと、決定ボタン表示Jとを表示し、ソフトウェアによる解釈エンジンKにてインタラクティブな表示を行う。 - 特許庁

This airbag device 10 for a front passenger seat includes an airbag 20 formed by joining the main bag 26 for restraining the upper body U of the occupant P from a vehicle front side while being inflated and deployed and a sub-bag 28 having a smaller capacity than that in the main bag 26 to restrain the knees K of the occupant P from the vehicle front side while being inflated and deployed in a joining part J.例文帳に追加

助手席用エアバッグ装置10は、膨張、展開されることで、乗員Pの上体Uを車両前側から拘束するメインバッグ26と、メインバッグ26よりも小容量とされ膨張、展開されることで乗員Pの膝Kを車両前側から拘束するサブバッグ28とが、接合部Jにおいて接合されて成るエアバッグ20を備える。 - 特許庁

The piezoelectric ceramic composition contains a perovskite-type oxide; and the perovskite-type oxide has Na, K, Li, Ba and Sr on A site and Nb, Ta and Zr on B site, and undergoes a crystal phase transition in the temperature range of -50 to 150°C, and has an endotherm amount involved in the crystal phase transition of ≤4 J/g.例文帳に追加

ペロブスカイト型酸化物を含有する圧電磁器組成物であって、ペロブスカイト型酸化物は、AサイトにNa、K、Li、Ba及びSr、並びにBサイトにNb、Ta及びZrを有し、−50〜150℃の温度範囲内において結晶相転移をするものであり、結晶相転移に伴う吸熱量が4J/g以下である圧電磁器組成物。 - 特許庁

All adjacent vibrators are driven to vibrate in a reverse phase along a circumferential direction with the predetermined point K as the center in the horizontal plane of the substrate 4, and when angular velocity Ω occurs around an axis J vertical to the substrate 4, detection spindles 20 to 23 of the vibrators are displaced in the horizontal plane of the substrate 4 in a direction orthogonal to the vibration.例文帳に追加

隣接する全ての振動子同士を、基板4の水平面内において所定点Kを中心とした円周方向に逆相で駆動振動させ、基板4と垂直な軸J回りに角速度Ωが発生した時、各振動子の検出錘20〜23は基板4の水平面内において駆動振動と直交する方向に変位する。 - 特許庁

Its bag 1 is located between the contacts of the living body 14 to be measured and the stocking 13 which is about to meter this bag 1 that is being pressed between the contacts, a water surface in the transparent hollow pipe 5 is depressed through an internal air via the tube 2, the position of the water surface K is read with the scale 4, and the depth of the water J is metered.例文帳に追加

その袋1を計測しようとする生体14とストッキング13との接触間に位置させ、接触間で袋1が圧迫されると共に、内部の空気がチューブ2を介し、透明中空管5内の水面を押し下げ、その水面Kの位置を目盛板4で読み取り水深Jを計測する接触圧計測法である。 - 特許庁

The melting heat (J/g) is obtained during the second heating (based on JIS K 7122).例文帳に追加

結晶融解エネルギー:10℃/minの昇温速度での加熱により溶融させ(第一の加熱)、次に10℃/minの降温速度での冷却により−50℃まで降温させ(第一の冷却)、そして10℃/minの昇温速度での加熱により−50℃から昇温させる(第二の加熱)という条件で示差走査熱量測定 を行い、前記第二の加熱時に求められる融解熱(J/g)(JIS K 7122に準拠) - 特許庁

The spool is formed of a carbon-fiber reinforced thermoplastic resin whose impact strength at room temperature is 80 J/m or more, flexural modulus is 9 GPa or more, volume resistivity is 1×10^3 Ωcm or less and linear expansion coefficient is 1.0×10^-5 to 2.8×10^-5 K^-1.例文帳に追加

このスプールは、常温における衝撃強度が80J/m以上、曲げ弾性率が9GPa以上、体積固有抵抗が1×10^3Ω・cm以下、および、線膨張係数が1.0×10^-5〜2.8×10^-5K^-1の特性を備えた炭素繊維強化熱可塑性樹脂にて形成されていることを特徴とする。 - 特許庁

A great first shock wave is positively generated at the position where the flow rate becomes the first local maximum value j to weaken the second shock wave generated at the transonic portions k to l whose rear flow rate is approximately constant so that pressure loss in a rear flow of the blade can be greatly reduced by suppressing a boundary-layer separation owing to the second shock wave.例文帳に追加

流速が最初の極大値jになる位置で大きな第1の衝撃波を積極的に発生させることで、その後方の流速が略一定の超音速部分k〜lに発生する第2の衝撃波を弱め、第2の衝撃波に伴う境界層の剥離を抑制して翼の後流の圧力損失を大幅に低減することができる。 - 特許庁

The overdrive effect processing part produces the image data which is overdrive effect processed by carrying out α blending in such a manner as IMK+(IMK-IMODJ)×α based on the image data IMK produced in the Kth frame, the overdrive effect processed image data IMODJ produced in the Jth (K>J) frame, and α value α.例文帳に追加

オーバードライブエフェクト処理部は、第Kのフレームで生成された画像データIMKと、第J(K>J)のフレームにおいて生成されたオーバードライブエフェクト処理後の画像データIMODJと、α値αとに基づいて、IMK+(IMK−IMODJ)×αのαブレンディング処理を行うことで、オーバードライブエフェクト処理が行われた画像データを生成する。 - 特許庁

An input/output section I/Oia of each section Sj (j=1,..., k) of a cell array Ar1 is connected to an output selection control circuit 2i through an output signal line SL2i-1, and an input/output section I/Oib is connected to the output selection control circuit 2i through the 2ith output signal line SL2i.例文帳に追加

セルアレイA_r1の各セクション部S_j(j=1,…,k)の入出力部I/O_iaは第2i−1の出力信号線SL_2i−1を介して出力選択制御回路2_iに接続され、入出力部I/O_ibは第2iの出力信号線SL_2iを介して出力選択制御回路2_iに接続される。 - 特許庁

The comparison circuit 44 compares electrostatic capacity C measured by the electrostatic capacity measurement apparatus 42 with a reference value R during deceleration when the substrate holding device 8 moves in the surface direction J or during acceleration when it starts to move in the rear direction K and outputs a signal S2 which expresses deficiency of attraction force when the capacity C is smaller than the value R.例文帳に追加

比較回路44は、基板保持装置8が表面方向Jへ移動しているときの減速時または裏面方向Kへ移動を開始するときの加速時に、静電容量測定器42で測定した静電容量Cと基準値Rとを比較して、前者Cが後者Rよりも小さいときに吸着力不足を表す信号S_2 を出力する。 - 特許庁

A control circuit CP prescribes the number of connected headphones HP in accordance with the state of the switch, adjusts the resistance value of a variable resistor in a volume adjustment circuit VC in accordance with the prescribed number of headphones and performs control to make the voltage value of a sound signal supplied to each jack J-k a fixed value even if the input impedance of the headphone jack part HJ changes.例文帳に追加

このスイッチの状態に応じて制御回路CPがヘッドホンHP接続数を特定すると共に、当該特定されたヘッドホン数に応じてボリューム調整回路VC内の可変抵抗の抵抗値を調整し、ヘッドホンジャック部HJの入力インピーダンスが変化した場合でも各ジャックJ-kに供給される音声信号の電圧値が一定値となるように制御を行う。 - 特許庁

The position of a section arrival point P_k, j of a linear element model 1_k is determined from a plurality of arrangement prediction coordinate points to which a probability distribution based on a cable 52 is given by use of a random number or numerical sequence, thereby an initial model of an analysis model holding a deviation corresponding to an actual product can be generated.例文帳に追加

線要素モデル1_kの区間到達点P_k,jの位置を、ケーブル52に基づいた確率分布が与えられた複数の配置予測座標点に中から、乱数または数列を利用して決定することにより、実製品に相当する偏差を保有した解析モデルの初期形状を生成することができる。 - 特許庁

A distribution server CDS maintains a schedule management database 13 for storing a schedule data indicative of the content of a schedule for a user of a mobile terminal MS-k and an electronic apparatus installation place database 15 for storing an apparatus data ED-t for specifying a type etc. for an electronic apparatus EM-l currently installed in each space S-j.例文帳に追加

移動機MS-kのユーザのスケジュール内容を示すスケジュールデータが格納されたスケジュール管理DB13と、各空間S-j内に設置されている電子機器EM-lの機種等を特定するための機器データED-tが格納された電子機器設置場所DB15と、を配信サーバCDSに保有させる。 - 特許庁

A PES(packetized elementary stream) time stamp replacing section 109 detects a packet including a PES header from the 2nd TS packet J, regenerates time stamp information from PCR(packet clock reference) information, the time stamp information and 2nd STC information K included in the packet, and outputs a 2nd packet M including the replaced time stamp information.例文帳に追加

PESタイムスタンプ付替部109では第2のTSパケットJからPESヘッダを含むパケットを検出し、そのパケットに含まれているPCR情報とタイムスタンプ情報と第2のSTC情報Kとからタイムスタンプ情報を再生成し、付け替えたタイムスタンプ情報を含む第2のパケットMを出力する。 - 特許庁

The sound field microphone includes at least four individual pressure-gradient microphones called capsules (2, a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l), and back sides are arranged in space on tangential surfaces of an imaginary sphere with the largest possible symmetry, i.e. on the surfaces of a virtual essentially regular polyhedron.例文帳に追加

カプセル(2、a、b、c、d、e、f、g、h、i、j、k、l)と呼ばれる、少なくとも4つの個々の勾配圧力マイクロフォンを含み、該カプセルの裏側が、最も広い可能な対称を有する仮想の球体の接線表面上に、すなわち、本質的に仮想の正多面体の表面上に、空間的に配置されている、サウンドフィールドマイクロフォンである。 - 特許庁

A pressure loss in an alternating current of an aerofoil can be largely reduced by restraining separation of a boundary layer caused by a second shock wave, by weakening the second shock wave generated in the supersonic parts k-l being substantially constant in its rear flow speed, by actively generating a large first shock wave in a position of becoming the first maximum value (j) in the flow speed.例文帳に追加

流速が最初の極大値jになる位置で大きな第1の衝撃波を積極的に発生させることで、その後方の流速が略一定の超音速部分k〜lに発生する第2の衝撃波を弱め、第2の衝撃波に伴う境界層の剥離を抑制して翼の後流の圧力損失を大幅に低減することができる。 - 特許庁

Only a timing signal h related to operations of the presentation file used for the presentation among timing signals generated in a photographing period is extracted and the timing signal h is made correspondent to the video file j for photographing the state of the presentation stored in a video storage section, to generate video image structural information k.例文帳に追加

撮影期間内に発生したタイミング信号からプレゼンテーションに用いるプレゼンファイルの操作に係るタイミング信号hのみを取り出し、このタイミング信号hと映像蓄積部に蓄積されているプレゼンテーションの様子を撮影した映像ファイルjとを対応付けて映像構造化情報kを生成する。 - 特許庁

When the packet I, Ith in the generation sequence as specified by the information on the generation sequence and the packet K the same as the packet I in the packet ID and Kth in the generation sequence exist in the packet buffer but the packet J, Jth in the generation sequence, does not exist in it, the packet processing part permits the transferring of the packet I to the game arithmetic part but none of the packet K.例文帳に追加

パケット処理部は、パケットバッファに、生成順序情報で特定される生成順序がI番目である第Iのパケットと、第IのパケットとパケットIDが同一であり生成順序がK番目である第Kのパケットとが存在し、生成順序がJ番目である第Jのパケットが存在しない場合には、第Kのパケットについてはゲーム演算部への転送を許可せず、第Iのパケットについてゲーム演算部への転送を許可する。 - 特許庁

As regards signs or devices mentioned in paragraphs (j), (k), and (l), nothing shall prevent the registration of any such sign or device which has become distinctive in relation to the goods or services for which registration is requested as a result of the use that has been made of it in commerce in the Philippines. The Office may accept as prima facie evidence that the mark has become distinctive, as used in connection with the applicant's goods or services in commerce, proof of substantially exclusive and continuous use thereof by the applicant in commerce in the Philippines for five years before the date on which the claim of distinctiveness is made.例文帳に追加

(j),(k)及び(l)にいう標識又は図案に関しては,登録を求める商品又はサービスについての識別性をフィリピンにおいて商業上使用した結果として有するようになった如何なる標識又は図案も,登録することを妨げられない。出願人が識別性の主張をする日より前の5年にわたってフィリピンで当該標章を商業上実質的に独占的かつ継続的に使用していたことを証明した場合は,庁は,これを,出願人が商品又はサービスについて商標を商業上使用して識別性を有するに至ったことの一応の証拠として認めることができる。 - 特許庁

(5) The publication of the reference to the grant of the patent shall include - (a) the number of the patent; and (b) the name and address of the owner of the patent; and (c) the name and address of the inventor, except where he has asked not to be named in the patent; and (d) the name and address of the agent if any; and (e) the filing date; and (f) if priority has been claimed and the claim has been accepted, a statement of the priority, the priority date and the name of the country or countries in which or for which the earlier application was filed; and (g) the effective date of grant of the patent; and (h) the title of the invention; and (i) the abstract; and (j) the most illustrative of the drawings, if any; and (k) the symbol of the International patent Classification.例文帳に追加

(5) 特許付与の件の公告には,次のものを含める。 (a) 特許番号 (b) 特許所有者の名称及び宛先 (c) 発明者の名称及び宛先。ただし,発明者が特許において記名しないように求めた場合を除く。 (d) 代理人が存在する場合は,その名称及び宛先 (e) 出願日 (f) 優先権が主張されかつ主張が認められた場合は,優先権に係る陳述,優先日及び先の出願がなされた国又は先の出願が指定してなされた国の名称 (g) 特許付与の発効日 (h) 発明の名称 (i) 要約 (j) 図面が存在する場合は,そのうちで最も説明に役立つもの,及び (k) 国際特許分類記号 - 特許庁

An access program for accessing a database server DS is downloaded to a customer's portable information terminal PDAJ and the database server DS is accessed through an access point APK and a local area network by using the access program to obtain initial menu data and display the initial menu data, and consequently detailed information on dishes is displayed, so that a dish will be ordered.例文帳に追加

顧客の携帯型情報端末PDA_J にデータベースサーバーDSをアクセスするアクセスプログラムをダウンロードし、このアクセスプログラムを使用して、アクセスポイントAP_K 及びローカルエリアネットワークLANを介してデータベースサーバーDSにアクセスし、初期メニューデータを取得し、この初期メニューデータを表示することにより、料理に関する詳細情報を表示して、料理のオーダーを行う。 - 特許庁

The method comprises steps of: providing a high T_c superconducting magnet thermally connected to a thermal reservoir that comprises a material having a heat capacity of at least about 0.065 J/gK at 25 K; providing a cryocooler thermally connected to the high T_c superconducting magnet; and withdrawing heat from the high T_c superconducting magnet without using a cryogen.例文帳に追加

本発明の好ましい一態様によれば、25Kにおいて少なくとも概ね0.065J/gKの熱容量を有する材料を備えた熱リザーバと熱的に接続された高T_c超伝導マグネットを提供する工程と、該高T_c超伝導マグネットと熱的に接続されたクライオクーラを提供する工程と、冷媒を使用することなく高T_c超伝導マグネットから熱を回収する工程と、を含む方法が提供される。 - 特許庁

1) This Ordinance of the Ministry shall come into effect as from July 7, 2000; provided, however, that the following shall come into effect as from the date of promulgation: the revised provisions of Article 1, item (viii), item (ix), item (xi), item (xiv), item (xviii), item (xxi), item (xxii), item (xxiv), (a) and (c), item (xxvii) and item (xxxiii); the revised provisions of item (xxxiv) of the same Article (limited to the part in which "those that are 75 millimeters or more" in (a), 1. and (b), 2. of the same item is revised to "those that exceed 75 millimeters"); the revised provisions of item (xxxv), item (xxxvi), item (xxxviii), item (xl), item (xliv) and also item (lvii) of the same Article, Article 3, item (vii), (e), item (xvi), (a) and (g), item (xx) and item (xxii); the revised provisions of Article 6, item (i) (excluding the part in which "parallel processors" in (c), 3. of the same item is revised to "devices designed for parallel processors"); and the revised provisions of item (ii), (b), item (iv) and item (viii) of the same Article, Article 7, Article 8, Article 9, item (i), (a), Article 12, Article 13, item (v), Article 14, item (v) and item (vi), (a) and (d), Article 14-2, item (lxxiv), Article 19, Article 20 and Article 21; and the revised provisions of Article 25 (limited to the part in which paragraph (3), item (ii), (j) of the same Article is deleted and (k) is changed to (j) and (l) is changed to (k) 例文帳に追加

1 この省令は、平成十二年七月七日から施行する。ただし、第一条第八号、第九号、第十一号、第十四号、第十八号、第二十一号、第二十二号、第二十四号イ及びハ、第二十七号及び第三十三号の改正規定、同条第三十四号の改正規定(同号イ(一)及びロ(一)中「七五ミリメートル以上の」を「七五ミリメートルを超える」に改める部分に限る。)、同条第三十五号、第三十六号、第三十八号、第四十号、第四十四号並びに第五十七号、第三条第七号ホ、第十六号イ及びト、第二十号並びに第二十二号の改正規定、第六条第一号の改正規定(同号ハ(三)中「並列プロセッサ」を「並列プロセッサ用に設計したもの」に改める部分を除く。)、同条第二号ロ、第四号及び第八号、第七条、第八条、第九条第一号イ、第十二条、第十三条第五項、第十四条第五号並びに第六号イ及びニ、第十四条の二第七十四号、第十九条、第二十条並びに第二十一条の改正規定並びに第二十五条の改正規定(同条第三項第二号中ヌを削り、ルをヌとし、ヲをルとする部分に限る。)は、公布の日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Sec.172 Literary and Artistic Works 172.1. Literary and artistic works, hereinafter referred to asworks”, are original intellectual creations in the literary and artistic domain protected from the moment of their creation and shall include in particular: (a) Books, pamphlets, articles and other writings; (b) Periodicals and newspapers; (c) Lectures, sermons, addresses, dissertations prepared for oral delivery, whether or not reduced in writing or other material form; (d) Letters; (e) Dramatic or dramatico-musical compositions; choreographic works or entertainment in dumb shows; (f) Musical compositions, with or without words; (g) Works of drawing, painting, architecture, sculpture, engraving, lithography or other works of art; models or designs for works of art; (h) Original ornamental designs or models for articles of manufacture, whether or not registrable as an industrial design, and other works of applied art; (i) Illustrations, maps, plans, sketches, charts and three-dimensional works relative to geography, topography, architecture or science; (j) Drawings or plastic works of a scientific or technical character; (k) Photographic works including works produced by a process analogous to photography; lantern slides; (l) Audiovisual works and cinematographic works and works produced by a process analogous to cinematography or any process for making audio-visual recordings; (m) Pictorial illustrations and advertisements; (n) Computer programs; and (o) Other literary, scholarly, scientific and artistic works.例文帳に追加

第172条 文学的及び美術的著作物 172.1文学的及び美術的著作物(以下「著作物」という)とは,文学及び美術の領域において創作の時から保護される独創的な知的創作物をいい,特に次のものを含む。 (a)書籍,小冊子,論文その他の文書 (b)定期刊行物及び新聞 (c)口頭で行うために準備された講演,説教,演説及び学術論文(書面その他の形式にされるか否かを問わない) (d)書簡 (e)演劇用又は楽劇用の作品;舞踊の作品又は無言劇の演芸 (f)楽曲(歌詞を伴うか否かを問わない) (g)素描,絵画,建築,彫刻,版画,石版画その他の美術作品の著作物;美術作品のための模型又は下絵 (h)製造物品のための独創的な装飾的下絵又は模型(意匠として登録することができるものであるか否かを問わない)及び応用美術のその他の著作物 (i)地理学,地形学,建築学又は科学に関する図解,地図,図面,略図及び模型 (j)科学的又は技術的性質の図面又は模型 (k)写真の著作物(写真に類似する方法により製作された著作物を含む);幻灯スライド (l)視聴覚著作物及び映画の著作物(映画に類似する方法又は視聴覚記録物を製作する方法により製作された著作物を含む) (m)絵画入りの図解及び広告 (n)コンピュータ・プログラム (o)その他の文学的,学術的,科学的及び美術的著作物 - 特許庁

1. For the purposes of this Agreement, unless the context otherwise requires: (a) the termHong Kong Special Administrative Region”, when used in a geographical sense, means the land and sea comprised within the boundary of the Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic of China, including Hong Kong Island, Kowloon, the New Territories and the waters of Hong Kong, and any other place where the tax laws of the Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic of China apply; (b) the termJapan”, when used in a geographical sense, means all the territory of Japan, including its territorial sea, in which the laws relating to Japanese tax are in force, and all the area beyond its territorial sea, including the seabed and subsoil thereof, over which Japan has sovereign rights in accordance with international law and in which the laws relating to Japanese tax are in force; (c) the terms “a Contracting Party” and “the other Contracting Partymean Japan or the Hong Kong Special Administrative Region, as the context requires; (d) the termtaxmeans Japanese tax or Hong Kong Special Administrative Region tax, as the context requires; (e) the termpersonincludes an individual, a company and any other body of persons; (f) the termcompanymeans any body corporate or any entity that is treated as a body corporate for tax purposes; (g) the termenterpriseapplies to the carrying on of any business; (h) the termsenterprise of a Contracting Party” and “enterprise of the other Contracting Partymean respectively an enterprise carried on by a resident of a Contracting Party and an enterprise carried on by a resident of the other Contracting Party; (i) the terminternational trafficmeans any transport by a ship or aircraft operated by an enterprise of a Contracting Party, except when the ship or aircraft is operated solely between places in the other Contracting Party; (j) the termnationalmeans, in the case of Japan, any individual possessing the nationality of Japan, any juridical person created or organised under the laws of Japan and any organisation without juridical personality treated for the purposes of Japanese tax as a juridical person created or organised under the laws of Japan; (k) the termcompetent authoritymeans: (i) in the case of the Hong Kong Special Administrative Region, the Commissioner of Inland Revenue or his authorised representative; and (ii) in the case of Japan, the Minister of Finance or his authorised representative; and (l) the termbusinessincludes the performance of professional services and of other activities of an independent character. 例文帳に追加

1この協定の適用上、文脈により別に解釈すべき場合を除くほか、(a)「香港特別行政区」とは、地理的意味で用いる場合には、中華人民共和国香港特別行政区の境界の内側を構成する陸地及び水域(香港島、九龍、新界及び香港の水域を含む。)並びに中華人民共和国香港特別行政区の租税に関する法令が適用される他の地域をいう。(b)「日本国」とは、地理的意味で用いる場合には、日本国の租税に関する法令が施行されているすべての領域(領海を含む。)及びその領域の外側に位置する区域であって、日本国が国際法に基づき主権権利を有し、かつ、日本国の租税に関する法令が施行されているすべての区域(海底及びその下を含む。)をいう。(c)「一方の締約者」及び「他方の締約者」とは、文脈により、日本国又は香港特別行政区をいう。(d)「租税」とは、文脈により、日本国の租税又は香港特別行政区の租税をいう。(e)「者」には、個人、法人及び法人以外の団体を含む。(f)「法人」とは、法人格を有する団体又は租税に関し法人格を有する団体として取り扱われる団体をいう。(g)「企業」は、あらゆる事業の遂行について用いる。(h)「一方の締約者の企業」及び「他方の締約者の企業」とは、それぞれ一方の締約者の居住者が営む企業及び他方の締約者の居住者が営む企業をいう。(i)「国際運輸」とは、一方の締約者の企業が運用する船舶又は航空機による運送(他方の締約者内の地点の間においてのみ運用される船舶又は航空機による運送を除く。)をいう。(j)「国民」とは、日本国については、日本国の国籍を有するすべての個人、日本国の法令に基づいて設立され、又は組織されたすべての法人及び法人格を有しないが日本国の租税に関し日本国の法令に基づいて設立され、又は組織された法人として取り扱われるすべての団体をいう。(k)「権限のある当局」とは、次の者をいう。(i)香港特別行政区については、税務局長又は権限を与えられたその代理者(ii)日本国については、財務大臣又は権限を与えられたその代理者(l)「事業」には、自由職業その他の独立の性格を有する活動を含む。 - 財務省

1. For the purposes of this Convention, unless the context otherwise requires: a) the termJapan”, when used in a geographical sense, means all the territory of Japan, including its territorial sea, in which the laws relating to Japanese tax are in force, and all the area beyond its territorial sea, including the seabed and subsoil thereof, over which Japan has sovereign rights in accordance with international law and in which the laws relating to Japanese tax are in force; b) the termthe Netherlandsmeans the part of the Kingdom of the Netherlands that is situated in Europe, including its territorial sea and any area beyond the territorial sea within which the Netherlands, in accordance with international law, exercises jurisdiction or sovereign rights; c) the terms “a Contracting State” and “the other Contracting Statemean Japan or the Netherlands, as the context requires; d) the termtaxmeans Japanese tax or Netherlands tax, as the context requires; e) the termpersonincludes an individual, a company and any other body of persons; f) the termcompanymeans any body corporate or any entity that is treated as a body corporate for tax purposes; g) the termenterpriseapplies to the carrying on of any business; h) the termsenterprise of a Contracting State” and “enterprise of the other Contracting Statemean respectively an enterprise carried on by a resident of a Contracting State and an enterprise carried on by a resident of the other Contracting State; i) the terminternational trafficmeans any transport by a ship or aircraft operated by an enterprise of a Contracting State, except when the ship or aircraft is operated solely between places in the other Contracting State; j) the termcompetent authoritymeans: (i) in the case of Japan, the Minister of Finance or his authorised representative; and (ii) in the case of the Netherlands, the Minister of Finance or his authorised representative; k) the termnationalmeans: (i) in the case of Japan, any individual possessing the nationality of Japan, any juridical person created or organised under the laws of Japan and any organisation without juridical personality treated for the purposes of Japanese tax as a juridical person created or organised under the laws of Japan; and (ii) in the case of the Netherlands, any individual possessing the nationality of the Netherlands and any legal person, partnership or association deriving its status as such from the laws in force in the Netherlands; l) the termbusinessincludes the performance of professional services and of other activities of an independent character; and m) the termpension fundmeans any person that: (i) is established and regulated as such under the laws of a Contracting State; (ii) is operated principally to administer or provide old age, disability or survivor’s pensions, retirement benefits or other similar remuneration or to earn income for the benefit of other pension funds; and (iii) is exempt from tax in that Contracting State with respect to income derived from the activities described in clause (ii). 例文帳に追加

1この条約の適用上、文脈により別に解釈すべき場合を除くほか、(a)「日本国」とは、地理的意味で用いる場合には、日本国の租税に関する法令が施行されているすべての領域(領海を含む。)及びその領域の外側に位置する区域であって、日本国が国際法に基づき主権的権利を有し、かつ、日本国の租税に関する法令が施行されているすべての区域(海底及びその下を含む。)をいう。(b)「オランダ」とは、オランダ王国のうちヨーロッパに位置する部分(領海及びその領海の外側に位置する区域であって、オランダが国際法に基づき管轄権又は主権的権利を行使する区域を含む。)をいう。(c)「一方の締約国」及び「他方の締約国」とは、文脈により、日本国又はオランダをいう。(d)「租税」とは、文脈により、日本国の租税又はオランダの租税をいう。(e)「者」には、個人、法人及び法人以外の団体を含む。(f)「法人」とは、法人格を有する団体又は租税に関し法人格を有する団体として取り扱われる団体をいう。(g)「企業」は、あらゆる事業の遂行について用いる。(h)「一方の締約国の企業」及び「他方の締約国の企業」とは、それぞれ一方の締約国の居住者が営む企業及び他方の締約国の居住者が営む企業をいう。「国際運輸」とは、一方の締約国の企業が運用する船舶又は航空機による運送(他方の締約国内の地点の間においてのみ運用される船舶又は航空機による運送を除く。)をいう。(j)「権限のある当局」とは、次の者をいう。(i)日本国については、財務大臣又は権限を与えられたその代理者(ii)オランダについては、財務大臣又は権限を与えられたその代理者(k)「国民」とは、次の者をいう。(i)日本国については、日本国の国籍を有するすべての個人、日本国の法令に基づいて設立され、又は組織されたすべての法人及び法人格を有しないが日本国の租税に関し日本国の法令に基づいて設立され、又は組織された法人として取り扱われるすべての団体(ii)オランダについては、オランダの国籍を有するすべての個人及びオランダにおいて施行されている法令によってその地位を与えられたすべての法人、組合又は団体(l)「事業」には、自由職業その他の独立の性格を有する活動を含む。(m)「年金基金」とは、次の(i)から(iii)までに掲げる要件を満たす者をいう。(i)一方の締約国の法令に基づいて設立され、かつ、規制されること。(ii)主として、老齢年金、障害年金若しくは遺族年金、退職手当その他これらに類する報酬を管理し、若しくは給付すること又は他の年金基金の利益のために所得を取得することを目的として運営されること。(iii) (ii)に規定する活動に関して取得する所得につき当該一方の締約国において租税を免除されること。 - 財務省

The Governor in Council may make rules or regulations (a) respecting the form and contents of applications for patents; (b) respecting the form of the Register of Patents and of the indexes thereto; (c) respecting the registration of assignments, transmissions, disclaimers, judgments or other documents relating to any patent; (d) respecting the form and contents of any certificate issued pursuant to this Act; (e) prescribing the fees or the manner of determining the fees that may be charged in respect of the filing of applications for patents or the taking of other proceedings under this Act or under any rule or regulation made pursuant to this Act, or in respect of any services or the use of any facilities provided thereunder by the Commissioner or any person employed in the Patent Office; (f) prescribing the fees or the manner of determining the fees that shall be paid to maintain in effect an application for a patent or to maintain the rights accorded by a patent; (g) respecting the payment of any prescribed fees including the time when and the manner in which such fees shall be paid, the additional fees that may be charged for the late payment of such fees and the circumstances in which any fees previously paid may be refunded in whole or in part; (h) for carrying into effect the terms of any treaty, convention, arrangement or engagement that subsists between Canada and any other country; (i) for carrying into effect, notwithstanding anything in this Act, the Patent Cooperation Treaty done at Washington on June 19, 1970, including any amendments, modifications and revisions made from time to time to which Canada is a party; (j) respecting the entry on, the maintenance of and the removal from the register of patent agents of the names of persons and firms, including the qualifications that must be met and the conditions that must be fulfilled by a person or firm before the name of the person or firm is entered thereon and to maintain the name of the person or firm on the register; (j.1) respecting the submission of documents, information or fees under section 8.1, including (i) the documents, information or fees that may be submitted in electronic or other form under that section, (ii) the persons or classes of persons by whom they may be submitted, and (iii) the time at which they are deemed to be received by the Commissioner; (j.2) respecting the entering or recording of any document or information under section 8.2; (j.3) prescribing the manner in which an application for a patent may be withdrawn and, for the purposes of subsections 10(4) and (5), prescribing the date, or the manner of determining the date, on or before which a request for priority or an application for a patent must be withdrawn; (j.4) respecting requests for priority, including (i) the period within which priority must be requested, (ii) the manner in which and period within which the Commissioner must be informed of the matters referred to in subsection 28.4(2), (iii) the documentation that must be filed in support of requests for priority, and (iv) the withdrawal of requests for priority; (j.5) respecting the time within which requests for examination must be made and prescribed fees must be paid under subsection 35(1); (j.6) respecting the deposit of biological material for the purposes of section 38.1; (j.7) respecting the manner in which amendments may be made to specifications or drawings furnished as part of an application for a patent; (j.8) authorizing the Commissioner to extend, subject to any prescribed terms and conditions, the time fixed by or under this Act for doing anything where the Commissioner is satisfied that the circumstances justify the extension; (k) prescribing any other matter that by any provision of this Act is to be prescribed; and (l) generally, for carrying into effect the objects and purposes of this Act or for ensuring the due administration thereof by the Commissioner and other officers and employees of the Patent Office. 例文帳に追加

総督は次の事項に関し規則を制定することができる: (a) 特許出願の様式及び記載事項 (b) 特許登録簿及びその索引の様式に関する事項 (c) 特許権に関する譲渡,移転,権利の部分放棄,判決又はその他の書類の登録に関する事項 (d) 本法律により発行する証明書の様式及びその記載事項 (e) 本法律又は本法律に基づいて制定された規則に従って特許出願の提出若しくは他の手続を取ることに関し,又は長官若しくは特許庁において雇用された者により提供される役務若しくは施設の利用に関し課される手数料又はその決定方法に関する事項 (f) 特許出願を維持するため若しくは特許付与により得られた権利を維持するための手数料又はその決定方法に関する事項 (g) 時期及び方法を含む所定の手数料の納付,かかる手数料の追納の場合に課する追加手数料,並びに既に納付した手数料の全部又は一部を還付する場合の状況に関する事項 (h) カナダと他の国との間に存在する条約,協定,取決め又は約定の条件の実施に関する事項 (i) 本法律中の如何なる規定にも拘らず,随時の改正,修正及び変更を含めて,1970年6月19日にワシントンで作成され,カナダが締約国である特許協力条約の実施に関する事項 (j) 特許代理人登録簿における個人及び事務所の名称の記入,維持,抹消に関する事項。これには登録簿に個人又は事務所の名称を記入し維持する前にその個人又は事務所が満たさなければならない資格及び条件に関する事項を含む。 (j.1) 第8.1条に基づく書類,情報又は手数料の提出に関する事項。これには次のものを含む。 (i) 同条に基づいて電子的又は他の方式で提出することができる書類,情報又は手数料 (ii) かかる提出をすることのできる者及びこれに類する者,及び (iii) 長官が受領したとみなす時点 (j.2) 第8.2条に基づいて書類又は情報を記入又は記録することに関する事項 (j.3) 特許出願を取り下げる方法を規定する事項,及び第10条(4)及び(5)の適用上,優先権主張若しくは特許出願の取下をその日以前に行うべき日又はその日を決定する方法を規定する事項 (j.4) 次のものを含む優先権主張に関する事項 (i) 優先権主張をすべき期間 (ii) 第28.4条(2)にいう事項を長官に届け出る方式及び期間 (iii) 優先権主張を支持するために提出すべき書類,及び (iv) 優先権主張の取下 (j.5) 第35条(1)に基づいて出願審査の請求及びその所定の手数料の納付をすべき時期に関する事項 (j.6) 第38.1条の適用上,生物材料の寄託に関する事項 (j.7) 特許出願の一部として提出された明細書又は図面の補正の方法に関する事項 (j.8) 状況により正当化されると長官が納得した場合は,所定の条件に従うことを条件として,本法律により又はそれに基づいて何らかの事柄をするために定められた時期を延長する権限を長官に付与することに関する事項 (k) 本法律の何れかの条項に従って規定すべきその他の事項を規定することに関する事項,及び (l) 本法律の目的を達成するため,又は長官及びその他の特許庁の職員が本法律を適切に施行するのを確保するために必要な一般的事項 - 特許庁

例文

The documents specified by an ordinance of the competent ministry set forth in Article 155, paragraph 2 of the Act shall be as listed in the corresponding categories set forth in the following items and as specified in such items, respectively: (i) in the case where the application for amendment pertains to the establishment of a Commodity Market, the documents set forth in the following: (a) a document recording the reasons for the amendment; (b) a comparative table of the prior and amended article provisions; (c) minutes of a general meeting of Members or a general meeting of shareholders or another document certifying that the necessary procedures for approval have been followed; (d) a document certifying that the total number of persons who are Members, etc. of the Commodity Exchange intending to establish a Commodity Market for each Commodity Market which is planned to be newly established and who intend to start transactions on such Commodity Market, and who intend to become Members, etc. of said Commodity Exchange intending to start transactions on such Commodity Market (with regard to a Member Commodity Exchange, limited to persons who have completed payment of the full amount of the contribution) are 20 or more; (e) among persons who are or intend to become Members, etc. prescribed in (d), with regard to a person who is or intends to become a member of a Member Commodity Exchange, a sworn, written statement that such person is subject to any of the provisions of Article 30, paragraph 1 of the Act regarding said Commodity Market; with regard to a person who is or intends to become a trading participant of an Incorporated Commodity Exchange, a sworn, written statement that such person is subject to any of the provisions of (a) through (c) of Article 82, paragraph 1, item 1 of the Act, or any of the provisions of (a) through (c) of item 2 of the same paragraph; (f) a sworn, written document stating that the majority of persons who are or intend to become Members, etc. prescribed in (d) are subject to such persons as specified in the respective items of Article 10, paragraph 2, and Article 28, paragraph 1, item 5, (a) and (b) of the Act, with regard to such Commodity Market; (g) a sworn, written document stating that the person who intends to become a - 134 - Member, etc. of said Commodity Exchange and intends to start transactions on said Commodity Market is not subject to any of the provisions of (a) through (l) of Article 15, paragraph 2, item 1 of the Act; (h) in the case of carrying out settlements by the method set forth in Article 105, paragraph 1 of the Act at one or more Commodity Markets which are planned to be newly established, a record prepared according to Form No. 1 within 30 days prior to the date of filing the application and pertaining to the amount of the net assets of a person who is or intends to become a Member, etc. as prescribed in (d); (i) a document stating the estimated transaction volume of Futures Transactions for one year after the opening on a Commodity Market which he/she seeks to open; (j) in the case of seeking to open a Commodity Market pertaining to a Listed Commodity, a document stating that it is appropriate to trade Listed Commodity Component Products, etc. on a single Commodity Market; (k) in the case of seeking to open a Commodity Market by specifying two or more Commodity Indices as a single Listed Commodity Index, a document stating that the majority of the goods subject to said two or more Commodity Indices shall be common to one another; (ii) in the case where the application for amendment is pertaining to a change to the scope of a Listed Commodity or Listed Commodity Index on a Commodity Market (excluding the abolishment or narrowing of such scope; hereinafter the same shall apply in this item) or a change to the type of transaction, the documents set forth in the following: (a) a document recording the reasons for the amendment; (b) a comparative table of the prior and amended article provisions; (c) minutes of a general meeting of Members or a general meeting of shareholders or another document certifying that the necessary procedures for approval have been followed; (d) in cases where making a settlement on a Commodity Market pertaining to said amendment by a method set forth in Article 105, item 1 of the Act and where changing the minimum amount of the net assets of Members, etc. who trade on said Commodity Market, a record pertaining to the amount of the net assets of Members, etc., which is prepared according to Form No. 1 within 30 days prior to the filing of the application; (e) a document stating the estimated transaction volume of Futures Transactions for one year after the amendment on the Commodity Market pertaining to said amendment; (f) in the case of changing the scope of a Listed Commodity, a document stating that it is appropriate that two or more Listed Commodity Component Products, etc. are traded on a single Commodity Market; (g) in the case of changing the scope of a Listed Commodity Index which sets two or more Commodity Indices as a single Listed Commodity Index, a document stating that the majority of goods subject to said two or more Commodity Indices are common to one another; 例文帳に追加

法第百五十五条第二項の主務省令で定める書類は、次の各号に掲げる場合の区分に応 じ、当該各号に定めるものとする。 一変更の申請が商品市場の開設に係る場合次に掲げる書面 イ変更の理由を記載した書面 ロ新旧条文の対照表 ハ会員総会又は株主総会の議事録その他必要な手続があったことを証する書面 ニ新たに開設しようとする商品市場ごとに当該商品市場を開設しようとする商品取 引所の会員等であって当該商品市場において取引をしようとするもの及び当該商品 取引所の会員等になろうとする者であって当該商品市場において取引をしようとす るもの(会員商品取引所にあっては、その出資の全額の払込みが終了した者に限る。) の合計数が二十人以上であることを証する書面 ホニに規定する会員等及び会員等になろうとする者のうち、会員商品取引所の会員 及び会員になろうとする者にあっては当該商品市場について法第三十条第一項各 号のいずれかに該当することを誓約する書面、株式会社商品取引所の取引参加者及 び取引参加者になろうとする者にあっては法第八十二条第一項第一号イからハま で又は同項第二号イからハまでのいずれかに該当することを誓約する書面 ヘニに規定する会員等及び会員等になろうとする者の過半数の者が当該商品市場に ついて法第十条第二項各号並びに第二十八条第一項第五号イ及びロに定める者に 該当することを誓約する書面 ト当該商品取引所の会員等になろうとする者であって当該商品市場において取引を しようとするものが法第十五条第二項第一号イからヲまでのいずれにも該当しな いことを誓約する書面 チ新たに開設しようとする一以上の商品市場において法第百五条第一号に掲げる 方法により決済を行う場合にあっては、認可の申請の日前三十日以内に様式第一号 により作成したニに規定する会員等及び会員等になろうとする者の純資産額に関す る調書 リ新たに開設しようとする商品市場における開設後一年間の先物取引の取引量の見 込みを記載した書面 ル二以上の商品指数を一の上場商品指数として商品市場を開設しようとする場合に あっては、当該二以上の商品指数の対象となる物品の大部分が共通していることを 明らかにすることができる書面 二変更の申請が商品市場における上場商品若しくは上場商品指数の範囲の変更(廃止 又は範囲の縮小を除く。以下この号において同じ。)又は取引の種類の変更に係る場 合次に掲げる書面 イ変更の理由を記載した書面 ハ会員総会又は株主総会の議事録その他必要な手続があったことを証する書面 ニ当該変更に係る商品市場において法第百五条第一号に掲げる方法により決済を 行っている場合であって、当該商品市場において取引をする会員等の純資産額の最 低額を変更した場合にあっては、認可の申請の日前三十日以内に様式第一号により 作成した会員等の純資産額に関する調書 ホ当該変更に係る商品市場における変更後一年間の先物取引の取引量の見込みを記 載した書面 ヘ上場商品の範囲の変更の場合にあっては、二以上の上場商品構成物品を一の商品 市場で取引をすることが適当である旨を明らかにすることができる書面 ト二以上の商品指数を一の上場商品指数とする上場商品指数の範囲の変更の場合に あっては、当該二以上の商品指数の対象となる物品の大部分が共通している旨を明 らかにすることができる書面 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS