1016万例文収録!

「Noodle」に関連した英語例文の一覧と使い方(25ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Noodleを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1549



例文

Furthermore, as JNR defined that a box lunch without 'cooked rice' is not counted among Ekiben, 'Soba bento' (box lunch containing buckwheat noodle) sold at Oshamambe Station, 'Sandwiches' sold at Ofuna Station and others were not recognized as Ekiben until the last days of JNR's management. 例文帳に追加

さらに国鉄が「米飯」がないものは駅弁ではない」としたために、長万部駅の「そば弁当」や大船駅の「サンドウィチ」などは国鉄末期まで駅弁として認められなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If the folklore is the rationale for the custom, the food to eat on the Ox day during the doyo could be 'udon' (Japanese wheat noodle) or 'udo' (Aralia cordata), since every food other than eel is possible when it has the Japanese syllable "u" at the head of its name. 例文帳に追加

この民間伝承を根拠とするならば、土用の丑の日に食べるものは鰻でなく「う」の付くものでいいのだから、うどんでもうどでもいいことになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, varieties of takoyaki are appearing in the Kinki region, including takoyaki with ingredients other than octopus, takoyaki with different special sauces, and takoyaki served in a soup or udon (Japanese wheat noodle). 例文帳に追加

一方、関西圏でもたこ以外の具材を入れたたこ焼き、ソースに工夫を凝らしたたこ焼き、スープやうどんなどに入れて販売するたこ焼きなど、多様性に富むようになっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Due to the scarcity of food after World War II, substitute foods and foodstuffs hitherto uneaten, as well as many local dishes were created anew (e.g. romen noodle, ox tongue dishes of Sendai, or yakiudon (udon fried with meat or vegetables)]. 例文帳に追加

戦後の食料難を機に、今まで着目されなかった素材や代用品を取り上げて考案された料理が多い(例、ローメン、仙台牛タン、焼きうどん)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Kudzukiri, a noodle for eating, is made with heated kudzu flour that has been dissolved in water and then set into a board shape by cooling, after which it is cut into long, thin forms udon (Japanese wheat noodles). 例文帳に追加

葛切り(くずきり)は、葛粉を水で溶かしてから加熱し、冷却して板状に固めたものをうどんのように細長く切った麺状の食べ物。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

As a local specialty, shiruko is sometimes made from white haricot beans, chestnuts, winter squash, edible lily bulbs or green soybeans (and in Yamanashi Prefecture, there is also a type of shiruko known as 'azuki boto' in which hoto (wheat flour noodle dough cut into small pieces) is substituted for rice cakes. 例文帳に追加

地方料理の一環として、小豆以外に白餡、栗、かぼちゃ、百合根、枝豆(ずんだ)を用いて作る場合もある(山梨県には「小豆ぼうとう」と呼ばれる餅の代わりにほうとうを入れたものもある) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because hiyamugi noodles often boil in just about the same amount of time as the soba noodles, hiyamugi noodles are often served instead of somen noodles during summer in soba noodle shops in and around Tokyo. 例文帳に追加

東京近郊の蕎麦屋では冷麦は蕎麦と茹で上げる時間がほぼ同じであることが多いため、夏場にはそうめんではなく、冷麦を供している場合が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are two variations of Chawan-mushi: Odamaki-mushi, a traditional egg custard dish on a base of udon noodles (Japanese wheat noodle) mixed with ingredients of Chawan-mushi, and Kuyamushi (steamed egg custard with tofu (bean curd) in it) on which kuzu paste sauce (a sweet sauce whose main ingredient is arrowroot starch seasoned with soy sauce and sugar) is poured after it is steamed. 例文帳に追加

バリエーションとして、茶碗蒸しの具にうどんを加えたものを小田巻き(苧環)蒸し(うどんおだまきうどん)、具に豆腐を使い、蒸しあげた後に上から葛あんをかけたものを空也蒸しという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After this process, mekabu seaweed will be finely chopped and will be used for food whereby it is mixed with soy sauce, noodle sauce or other condiments and served over the rice or it is added to soup. 例文帳に追加

その後は包丁などで細かく刻み、醤油やめんつゆ、その他の薬味を混ぜ飯にかけて食べられたり、吸い物などスープに入れられたりする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The following Kamigata routines were adopted in Edo: 'Camel' (in rakugo), 'Second Brewing,' 'Udon Noodle for Flu' ('Udon Restaurant' (rakugo) in Tokyo), 'A Cat's Misfortune,' 'Play Yoshiwara,' 'Playing Go with a Thief,' 'The Ghost of Fudobo,' 'Hallelujah!' 'Aona' (Greens), 'Orange Peddler' ('Pumpkin Vendor' in Tokyo). 例文帳に追加

上方→江戸:「らくだ(落語)」、「二番煎じ」、「かぜうどん」(東京では「うどん屋(落語)」」、「猫の災難」、「二階ぞめき」、「碁どろ」、「不動坊」、「高砂や」、「青菜」、「みかん屋」(同「かぼちゃ屋」)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(However, there is a description of 'Mr. KANENAGA donating Sobakiri' on the list of donations for cerebrating the completion of restoration work of a building in early 1574, which suggests that Sobagaki was cut in thin noodle-shape at that time.) 例文帳に追加

(記録としては蕎麦がきの様なものが麺状に切られたのが「1574年(天正2年)初めの建物修復工事完成に際しての寄進物一覧の中に「振舞ソハキリ金永」というくだりが確認できる) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In a TV program broadcasted on October 28, 2001 "Tokoro san no Megaten" (theme: Mystery of bland taste of Udon noodles served in Osaka), the amount of soy sauce and salt involved in soup broth were studied by comparing the Udon noodles cooked by Udon noodle shops in the Kansai region (Osaka) and those in the Kanto region (Tokyo). 例文帳に追加

塩分濃度については、2001年10月28日放送『所さんの目がテン!』(テーマ:大阪うどんうす味の謎)にて、関西(大阪)と関東(東京)にある店のうどんつゆの醤油使用量と塩分濃度を調査した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The thickness of soup broth served in the Udon noodle shop at each station along the Tokaido Shinkansen railroad was studied in a TV program "Tamori Club, sayonara the twentieth century special" (a ninety minute long special version, broadcast by TV Asahi) broadcast on December 22, 2000. 例文帳に追加

2000年12月22日放送『タモリ倶楽部さよなら20世紀SPECIAL』(テレビ朝日、90分拡大SP)、東海道新幹線各駅のうどんだしの濃さを調査する企画があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A TV program broadcast on October 28, 2001, "Tokoro san no Megaten" (theme: Mystery of bland tasting Udon served in Osaka) made a trip to solve the mystery of color change of soup broth served by the Udon noodle shops at each station along the Tokaido Shinkansen railroad. 例文帳に追加

2001年10月28日放送『所さんの目がテン!』(テーマ:大阪うどんうす味の謎)では東海道新幹線各駅のうどんつゆの色の変化を解き明かす旅が行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meanwhile, stand-up-eating Udon noodle shops, expected to operate as fast-food places, mostly use Yude-Udon to shorten the time required to prepare the bowls, as much as possible. 例文帳に追加

また、ファストフードとして機能する必要のある立ち食いうどんでは、注文から提供までの時間を極力短くするために、ほとんどがこれを使用している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shino Udon is another name forUdon noodles 'Hitosuji Hitowan' (literally, one long piece of Udon noodle in an Udon bowl) eaten by ascetic monks of a famous temple, Entsu-ji Temple (Kurashiki City) of the Soto sect in Tamashima, Kurashiki City, Okayama Prefecture during the Edo period. 例文帳に追加

岡山県倉敷市の玉島にある曹洞宗の名刹円通寺(倉敷市)の修行僧が江戸時代に食していた「一筋一椀」と呼ばれるうどんの別称。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The dried noodle products of which cooking time is one minute were sold by the companies for a certain period of time, but many of them were short-lived due to problems, such as noodles lost texture before eating, thereby only the yakisoba type remains. 例文帳に追加

一時期各会社より乾燥麺タイプで調理時間が1分の製品が発売されたが、食べ終わる前に麺がのびてしまう等の問題が在ったため多くは短命に終わり、一部の焼きそばタイプで存続するに留まっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Somen represents a summer noodle dish, and many food manufacturers and soy sauce manufacturers release seasoned mentsuyu called 'somen tsuyu' in summer. 例文帳に追加

素麺は夏季の麺料理の代表格であり、夏季には各食品メーカーや醤油メーカーから、「そうめんつゆ」と呼ばれる調味済みのめんつゆが販売される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The ingredients, amounts, and tools used to make sakubei are described in "the Engishiki" (an ancient book for codes and procedures on national rites and prayers) in the middle of the Heian period, from which it is clear that sakubei was a noodle made from flour, rice flour, and salt (one opinion says the rice flour is not used). 例文帳に追加

索餅の材料・分量・道具については平安時代中期の『延喜式』に書かれており、小麦粉と米粉に塩を加えて作る麺(米粉は混ぜないという説もある)という事は分かっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is the birthplace of machine production, where Terusato MASAKI established an iron shop in 1874 conceiving the mechanization of noodles from the hand-stretching method and invented a noodle making machine in 1883 (another theory says 1880). 例文帳に追加

機械製麺の発祥地で、真崎照郷が1874年(明治7年)素麺の製麺を手延べから機械化する事を思い立ち鉄工場を始め、1883年(明治16年)に製麺機を発明(1880年(明治13年)発明との話もある)した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Known for its unique production method of returning the noodles to rows by hand-stretching the noodle before it dries called "hannama modoshi" (rather commonly used for other noodles) with strong body. 例文帳に追加

麺が乾燥する前に手で伸ばして生麺状態に戻す"半生もどし"という独特の製法(素麺以外では割と用いられる)で知られ、腰が強い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Known as a celebratory foods are sea bream somen eaten around Oki no shima Island in Kyushu, grilled mackerel somen eaten in the Kohoku area (area north of Lake Biwa) around Nagahama City, Shiga Prefecture, and 'tai men' (literally meaning sea bream noodle) served in wedding banquettes in Hiroshima Prefecture. 例文帳に追加

祝食としては、壱岐島を中心とした九州で食べられる鯛素麺や滋賀県の長浜市を中心とした湖北地方で食べられる焼鯖素麺、広島県の婚礼に供される「鯛めん」が有名である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Transfer the above-mentioned sheet onto a cutting board and, using a ruler referred to as 'komaita,' (a ruler-like utensil used to guide the soba cleaver to ensure that noodles are cut in consistent thickness) cut the noodle sheet into one to two millimeter-wide strips. 例文帳に追加

まな板に移し、「小間板」(駒板)と呼ばれる定規を当てながら蕎麦切り包丁で幅1-2mm程度の線状に切断して麺の形とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are additional methods for making Juwari soba such as; by fine milling buckwheat flour, by using a noodle machine to push soba dough through fine holes or by kneading coarsely milled buckwheat flour and water by hand of a master soba chef. 例文帳に追加

その他、微細製粉により手打ち十割蕎麦をつくる方法、押し出し麺により製造する方法、粗挽き蕎麦粉を水練りにより製造する熟練の手打ち製法等がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nowadays, the 'kisoba' labara are proudly displayed in front of cheap stand-up-eating soba noodle shops near the station that obviously seem to serve soba with a low percentage of buckwheat content diluting its purpose. 例文帳に追加

現在では、蕎麦粉の割合が明らかに低いと思われる駅前の低価格立ち食い蕎麦店等でも「きそば」のぼりは堂々と掲げられており、その意味は希薄化してしまっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At stand-up-eating soba/udon noodle shops, it is a common practice to serve kakiage east and north of the Tokai region while tenpura made from small shrimp (less than five centimeters long) with a thick batter is used west of the Kansai area, to keep the cost down. 例文帳に追加

立ち食いそば・うどん店では安価に供するため、東海以東・以北ではかき揚げ、関西以西では小さな海老(体長5cm未満)と大きな衣の天ぷらを用いるのが一般的である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, there are numerous stand-up-eating soba/udon noodle shops where customers eat at the counter standing or sitting down on inexpensive folding chairs. 例文帳に追加

また、客が店内のカウンターで立ったまま食べる(立ち食い)・簡易椅子に腰掛けて食べるスタイルの営業形態を基本とした蕎麦屋『立ち食いそば・うどん店』も多数存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1986, with implementation of a rural development project designed by the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Kuichi Soba no Kai was reorganized as the Sanbe Noodle Manufacturing Association with the newly constructed processing plant as it business base and, thus, that association is playing a key role in the buckwheat industry of the area. 例文帳に追加

1986年(昭和61年)農林水産省の山村振興対策事業を導入し「三瓶製めん類加工生産組合」に組織改編して拠点となる加工場を建設、蕎麦産業の中心的役割を果たしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After 1957, when the theater closed due to financial difficulties, the yose culture in Osaka was kept by local supporters in the style of 'local yose' by using temples, civic halls and soba-noodle shops as rakugo theaters (for example, 'Tanabe yose' and 'Iwata yose'). 例文帳に追加

1957年に経営難から閉鎖された後は、大阪では地域の有志が寺や公民館、蕎麦屋などを会場に「地域寄席」という形で寄席文化を継承してきた(「田辺寄席」「岩田寄席」など)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Aburakasu, prepared as residues obtained after heating intestines of cattle or horses to remove hetto (beef fat) or horse oil, is widely eaten as is, boiled with vegetables, or included as an ingredient in okonomiyaki (savory pancake with various ingredients) or as a topping on udon (Japanese wheat noodle). 例文帳に追加

牛肉や馬肉の腸を熱してヘットや馬油を取り出した残りで、そのまま食べたり、野菜と煮たり、お好み焼きやうどんの具などしても広く用いられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Hong Kong, a street stall is called a '檔 (meaning "street stall," and can be pronounced as 'Dai Pai Dong' in Cantonese)' serving Chinese food (Mainly Cantonese food) such as noodle dishes, rice porridge and stir-fried dishes. 例文帳に追加

香港では、「大牌檔(広東語ダーイパーイドン)(zh大牌檔)」と呼ばれる屋台が、麺類、粥、炒め物などの中華料理(広東料理が中心)を出している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sobagaki is a dish made from buckwheat-flour, and one characteristic of the sobagaki is that a ball of dough, not a noodle, is made by mixing buckwheat-flour with boiled water or heating a mixture of buckwheat-flour and water and then quickly stirring the mixture into gruel with tools such as chopsticks. 例文帳に追加

蕎麦がき(そばがき、蕎麦搔き)とは、蕎麦粉を使った料理で、麺(蕎麦切り)としてではなく、蕎麦粉に熱湯を加えるか、水を加えて加熱し、箸などですぐかき混ぜることで粘りを出して塊状とする点に特徴がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Many shops offering tonkotsu ramen (noodle with a thick broth made from boiling pork bones) including Hakata ramen shops prepare takanazuke stir-fried in oil with red pepper to top ramen with. 例文帳に追加

博多ラーメン店など福岡県周辺で豚骨ラーメンを提供する店は、お好みでラーメンにトッピングできる唐辛子を利かせた油いための高菜漬を用意している店も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a result of such discussion, Choei authored "Kyuko Nibutsu-ko" (Two Crops for Disaster Restoration), in which potatoes and soba (buckwheat noodle) should be prepared as a solution to famine, and Kazan, an expert painter, provided illustrations for the book. 例文帳に追加

この成果として長英はジャガイモ(馬鈴薯)とソバ(早ソバ)を飢饉対策に提案した『救荒二物考』を上梓するが、絵心のある崋山がその挿絵を担当している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then Motsugai came there and said, 'if you treat me to udon (Japanese wheat noodle), I'll do it for you,' so the Unsuis promised him to do so, and Motsugai held up the bell easily, hanging it on the place where it had been set. 例文帳に追加

そこへ物外がやってきて、「うどんをごちそうしてくれたら上げてやる」といったので雲水たちが約束すると、物外は軽々と鐘を持ち上げて、もとの位置に釣下げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ekiben are currently available at four locations, namely at the platform of Joetsu Shinkansen on the third floor (only Platform 12), at the kiosk located on the Shinkansen concourse on the second floor, at 'Nagaoka-an,' a tachigui soba (buckwheat noodle) stand on the second floor (inside the ticket gates) and at NEWDAYS (outside the ticket gates). 例文帳に追加

現在の販売箇所は3階・上越新幹線ホーム(12番線のみ)、2階・新幹線コンコースキオスク売店、2階・立食いそば店「長岡庵」(改札内)、NEWDAYS(改札外)の4箇所。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The noodle material is obtained by addition of soybean milk, and also transglutaminase or glucono delta lactone, or both of transglutaminase and glucono delta lactone.例文帳に追加

麺材料を製造するときに、豆乳とともに、トランスグルタミナーゼ、又はグルコノデルタラクトン、又はトランスグルタミナーゼ及びグルコノデルタラクトンの両方を添加する。 - 特許庁

To provide a polystyrene resin expanded sheet container which inhibits styrene dimer and styrene timer from eluting into soup of noodle in a cup, and provide a polystyrene resin expanded sheet suitable for it.例文帳に追加

カップ麺のスープにスチレンダイマー及びスチレントリマーが溶出しにくいポリスチレン系樹脂発泡シート容器,及びそれに適したポリスチレン系樹脂発泡シートの提供。 - 特許庁

To provide a Baumkuchen baking machine that can maintain Baumkuchen quality and improve operating efficiency through preventing occurrence of troubles which may be developed in pulling out noodle rods.例文帳に追加

麺棒の引き抜きの際に生じる不具合の発生を防止し、品質維持と作業効率向上を図ることができるバウムクーヘン焼成機およびそれに用いる麺棒を提供する。 - 特許庁

A glucosylceramide-containing noodle contains 0.002-0.09 pt.mass of glucosylceramide based on the total 100 pts.mass of cereal flour or the cereal flour and starch.例文帳に追加

穀粉又は穀粉と澱粉の合計100質量部に対しグルコシルセラミド0.002〜0.09質量部を含有することを特徴とする麺類である。 - 特許庁

This noodle flour can includes at least one selected from the group consisting of wheat flour, wheat starch, potato starch, corn starch, modified starch, rice flour, barley flour, and buckwheat flour, as other cereal flours.例文帳に追加

この麺類用穀粉は、その他の穀粉として、麺類用小麦粉、小麦澱粉、馬鈴薯澱粉、コーンスターチ、加工澱粉、米粉、大麦粉及びそば粉からなる群から選択される少なくとも1種類の穀粉を含有することができる。 - 特許庁

A method for producing the pasta by an extruding noodle-making method comprises using wheat grain-containing pasta dough which is prepared so as to have 37 mass%-50 mass% of water.例文帳に追加

水分が37質量%以上50質量%以下となるように調製した小麦穀粒を生地中に含むパスタ生地を使用することを特徴とする押出し製麺法によるパスタ類の製造方法である。 - 特許庁

To provide a noodle cutting tool enabling even an inexperienced person to evenly cut thinly expanded and folded dough of buckwheat noodles and Japanese wheat noodles when making noodles such as buckwheat noodles and Japanese wheat noodles.例文帳に追加

蕎麦やうどんを製麺する時に、薄く伸ばして折り畳んだ蕎麦及びうどんの生地を、未経験者でも均一に裁断することが出来る麺裁断具を提供する。 - 特許庁

The method for producing buckwheat noodles or pasta using tartary buckwheat flour or the like comprises formulating wheat flour with 30-70 wt.% of tartary buckwheat flour and 1-2 wt.% of tartary buckwheat leaf powder to produce noodle strips by a normal method.例文帳に追加

小麦粉に対し、韃靼そば粉30〜70重量%、韃靼そばの葉の粉末1〜2重量%を配合し、常法により麺帯を製造することを特徴とする韃靼そば粉類を用いたそばめんもしくはパスタの製造方法。 - 特許庁

The noodle-making raw material includes water, bean curd lees, soymilk, rice powder, konjak powder, chitosan, and bivalent iron mineral ionic water, and the coagulating agent comprises water, calcium hydroxide, and bivalent iron mineral ionic water.例文帳に追加

製麺用原料は、水、おから、豆乳、米粉、こんにゃく粉、キトサン、二価鉄ミネラルイオン水から成り、凝固剤は、水、水酸化カルシウム及び二価鉄ミネラルイオン水から成る。 - 特許庁

To produce a roller unit for producing a hand made like noodle, capable of performing the adjustment of a distance between rollers simply and quickly without requiring complex work such as loosening or tightening of a screw, etc.例文帳に追加

ローラー間隔の調整を、ネジの緩締等の煩わしい作業を要せずに、簡単且つ迅速に行なうことができる手もみ風麺製造用のローラーユニットを提供することを課題とする。 - 特許庁

The method for producing starchy foods is made of a raw material with lipolytic enzyme so as to enable improvement in nature of noodle, fried products and snack products.例文帳に追加

麺、揚げ製品およびスナック製品などのデンプン質食品の性質を、原料を脂肪分解酵素で処理することにより向上させることができる。 - 特許庁

To provide multilayer cooked noodles which get loose by only sousing noodle soup to be eaten as they are and have good food feeling, and whose aging is slow even if circulating and storing the multilayer cooked noodles.例文帳に追加

めんつゆをかけただけで麺がほぐれてそのまま食することができ、しかも食感が良好であり、また流通保管しても麺の老化が遅い、多層調理麺を提供すること。 - 特許庁

To provide a noodle-boiling machine boiling up even a long and narrow food material such as spaghetti with small energy consumption in a condition of generating no boiling unevenness.例文帳に追加

スパゲッティのような細長い食材であっても少ない消費エネルギーで茹でムラがない状態で茹で上げることができる茹で麺機を提供することである。 - 特許庁

例文

To provide a method for producing noodles like handmade noodles, having smoothness and viscoelasticity like handmade noodles, and capable of producing by a noodle making machine, noodles which are slow in getting soft by boiling.例文帳に追加

手延べ麺類の様な滑らかさおよび粘弾性を有し、茹で伸びも遅い麺類を機械製麺により製造し得る手延べ風麺類の製造方法を提供すること。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS