1153万例文収録!

「Questions」に関連した英語例文の一覧と使い方(90ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Questionsの意味・解説 > Questionsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Questionsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 4898



例文

To transmit a plurality of questions to users, but, for example, one by one each day in a predetermined schedule, in order to avoid transmitting them at a time, in a health management supporting, and to evaluate by category and analyze the activity alternation of the users based on the totaling result, and to advise the users of the activity alternation.例文帳に追加

健康管理支援で、ユーザに複数の質問を一度に送信する事を避け、例えば毎日一間ずつに分け、予め設定したスケジュールでユーザに配信し、集計結果からユーザの行動変容をカテゴリ別に評価、分析、もしくはアドバイスを行う。 - 特許庁

Thus, only by sequentially answering questions displayed in the display part, a disk and an application format optimal for use are selected, and data recording is smoothly started while the optimal application format is applied to the optimal disk.例文帳に追加

本構成により、ユーザは、表示部に表示される質問に対して、順次応答するのみで、用途に応じた最適なディスクとアプリケーションフォーマットを選択することができ、最適なディスクに対して最適なアプリケーションフォーマットを適用したデータ記録をスムーズに開始できる。 - 特許庁

(ii) A person who fails to submit reports pursuant to Article 24, paragraph (1) or makes false reports, or rejects, interferes with or avoids the inspection conducted pursuant to the provision of the same paragraph, or fails to make statements or makes false statements in response to the questions made pursuant to the provision of the same paragraph 例文帳に追加

二 第二十四条第一項の規定による報告をせず、若しくは虚偽の報告をし、又は同項の規定による検査を拒み、妨げ、若しくは忌避し、若しくは同項の規定による質問に対して陳述をせず、若しくは虚偽の陳述をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 133 An expert witness may, when it is necessary for giving expert testimony, attend the trial, make a request for the examination of a witness or a party himself/herself to the presiding judge, or with the permission of the presiding judge, ask questions to such persons directly. 例文帳に追加

第百三十三条 鑑定人は、鑑定のため必要があるときは、審理に立ち会い、裁判長に証人若しくは当事者本人に対する尋問を求め、又は裁判長の許可を得て、これらの者に対し直接に問いを発することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 69-20 An Organization that Prepares Registration Examination Questions, pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare, shall keep and maintain records of all matters concerning Examination Question Preparation Affairs as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare, and ensure said matters are recorded. 例文帳に追加

第六十九条の二十 登録試験問題作成機関は、厚生労働省令で定めるところにより、試験問題作成事務に関する事項で厚生労働省令で定めるものを記載した帳簿を備え、保存しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(iv) Any person who has not reported as prescribed in para. (1) of Article 32, has made a false report, has refused, hindered, or recused the inspection provided in the preceding paragraph, has not answered to questions set forth in the preceding paragraph or has given a false answer. 例文帳に追加

四 第三十二条第一項の規定による報告をせず、若しくは虚偽の報告をし、又は同項の規定による検査を拒み、妨げ、若しくは忌避し、若しくは同項の規定による質問に対して陳述をせず、若しくは虚偽の陳述をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) In the case referred to in the preceding paragraph, upon the request of the petitioner, intervener or refugee examination counselors before a transcript of the written decision on the objection is issued, the Minister of Justice shall prepare a document stating a summary of the opinion statement and questions. 例文帳に追加

3 法務大臣は、前項の場合において、異議申立ての決定書の謄本が交付されるまでに、異議申立人、参加人又は難民審査参与員の申出があつたときは、意見陳述及び審尋の要旨を記載した書面を作成しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

As a result, it can be said that 'a dispute on wives and concubines' raised questions about the equal between men and women at a private space between husband and wife, but that it was passive against the equal of political and social rights between men and women. 例文帳に追加

結果から言えば「妻妾論論争」は、夫婦間の私的な空間における男女平等については積極的な問題提起をしたが、公的な空間における政治的・社会的な男女同権については消極的姿勢に甘んじたと言って良い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meanwhile, it is also thought that other subjects such as literature were incorporated into the education program, as it was revealed from the content of "Ryonoshuge" (Commentaries on the Civil Statutes) that there were some questions from Wen Xuan (a book), as well as Erya, in examinations to appoint shusai (Daigaku student who passed a subject of the official appointment test) (the Imperial Examination) and shinshi (Daigaku student who passed a subject of the official appointment test). 例文帳に追加

ただし、秀才(科挙)・進士を選考する際に文選_(書物)・爾雅から問題が出されていたことが、『令集解』の内容から判明しており、文学なども教育課程には組み込まれていたものと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Test questions are distributed to examinees in a form processed by encipherment in a contents storage medium 203 beforehand, and are displayed on terminal machines for the examinees 202 by using a key for releasing the cryptograph transmitted from WEB on the Internet, and the tests are started.例文帳に追加

試験問題を事前にコンテンツ格納媒体203に暗号化処理された形で受験者に配布し、インターネット上のWEBから送られてくる暗号を解除するキーを用いて受験者用端末機202に試験問題を表示させて試験を開始する。 - 特許庁

例文

Questions asked to determine “the level of understandingof the current situation” and “the level of achievement” are shown in Tables 4-3 and 4-4.例文帳に追加

本章では、第2章で示した「現状把握」、「将来計画」、「アセットマネジメント」の整理結果の内、「現状把握」の結果(表4-1)を、第3章で示した現地調査で得られた地域ごとの「現状把握度」、「達成度」、「優先度」と照らし合わせてみることで、今後の支援の方向性の検討を試みた。 - 厚生労働省

Sanai becomes interested in him, and asks some questions like why eight of ten rich people are greedy and cruel, why the honest hard worker can't be rich, whether it is because of the actions in former lives in the Buddhist context, and whether it is because of the Will of Heaven in the Confucian context. 例文帳に追加

これに、左内は興に乗って、なぜ富めるものの八割が貪酷で残忍なのか、そして、真にすばらしい働き者の人がなぜ貧しいままなのか、これは、仏教にいう前業のせいなのか、儒教のいう天命のせいなのか、と質問をした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One of two regulatory questions is generally posed: 1)what are the maximum allowable discharges of toxic chemicals to a water system, and 2)how long will it take a contaminated natural water system to recover?例文帳に追加

規定に関する質問の2つのうち1つが一般に提出される。それら2つの質問とは1)毒性化学物質が水系に放出されうる最大許容量はいくらか,ならびに2)汚染された自然水系が回復するのにはどれほどの時間を要するのか,である。 - 英語論文検索例文集

One of two regulatory questions is generally posed: 1)what are the maximum allowable discharges of toxic chemicals to a water system, and 2)how long will it take a contaminated natural water system to recover?例文帳に追加

規定に関する質問の2つのうち1つが一般に提出される。それら2つの質問とは1)毒性化学物質が水系に放出されうる最大許容量はいくらか,ならびに2)汚染された自然水系が回復するのにはどれほどの時間を要するのか,である。 - 英語論文検索例文集

Questions from students regarding selection of reading books and methods of reading are frequent. My answers to this question have always been off point. I feel that it no significant difference to this question and asking about which kind of love and which person would be best.例文帳に追加

読書の選択やまた読書の仕方について学生達から質問を受けたことが度々ある。これに対する自分の答はいつも不得要領に終る外はなかった。如何なる人に如何なる恋をしたらいいかと聞かれるのと大した相違はないような気がする。 - Tatoeba例文

In the case that one of the diagnostic images can not be specified based on the answers of the user to the plural questions and in the case that the affirmative confirmation of the user can not be obtained for the displayed diagnostic image, the person in charge directly deals with the user by a conversation (step #207).例文帳に追加

複数の質問に対するユーザーの回答に基づいて診断画像の一つを特定できない場合、及び、表示された診断画像に対してユーザーの肯定確認が得られない場合は、担当者が直接対話によってユーザーに応対する(ステップ#207)。 - 特許庁

The system comprises: a simulation means capable of simulating the object on the terminal screen of a subject on the basis of the operation of the subject; and an information storage means for recording an operation history for each subject accompanying the execution of the simulation to presented questions.例文帳に追加

被験者の操作に基づき、被験者の端末画面上で前記対象物を擬似操作可能とするシミュレーション手段と、提示された設問に対する前記シミュレーションの実行に伴い、被験者ごとの操作履歴が記録される情報記憶手段とを備える。 - 特許庁

When preparing to start the home oxygen therapy by installing an oxygen condenser 8a in a patient home 8, an office employee 9b carrying out installation work calls up question items from a server device 3a by using a mobile telephone 9a, and asks questions to the patient 8b.例文帳に追加

酸素濃縮器8aを患者宅8に設置して在宅酸素療法開始の準備を行なう際に、設置作業を行なう営業所員9bが携帯電話9aを用いてサーバ装置3aから質問事項を呼び出し、患者8bへの質問を行なう。 - 特許庁

The customer relationship management (CRM) system comprises an ordered set of questions and branching logic that are presented to a customer of the business when the customer contacts the business with a sale or service inquiry or an inquiry for other interaction.例文帳に追加

顧客関係管理(CRM)システムでは、論理構造は、顧客が、販売又はサービスの問合せ、或いは他の対話のような問合せによってビジネスに接触してきたときにビジネスの顧客に提示する、順序付けられた一式の質問と分岐論理を備えている。 - 特許庁

Exercise files 13-n include setting information on a virtual network for a practice which serves as exercise questions and includes errors in setting information of virtual devices 4-1 to 4-M, and the setting information of the virtual devices 4-1 to 4-M which serves as the correct answers of the exercises.例文帳に追加

演習課題ファイル13−nは、仮想デバイス4−1〜4−Mの設定情報に誤りがある演習課題となる演習用仮想ネットワークの設定情報、及び、演習課題の正答となる仮想デバイス4−1〜4−Mの設定情報を含む。 - 特許庁

Initiation of an AD investigation also places significant burdens on the companies being investigated. They must answer numerous questions from the authorities in a short period of time and spend enormous amounts of labour, time and money to defend themselves. Such burdens obviously have the potential to impair ordinary business activities.例文帳に追加

また、いったんAD 調査が開始されると、被提訴者は短期間に当局が要求する質問状に回答しなければならず、多大な労力と時間、そして費用が必要とされ、こうした負担は、通常の企業活動にも影響を及ぼす可能性がある。 - 経済産業省

Both the Japan-Singapore EPA and Japan-Malaysia EPA provide in the chapter therein on general provisions that those measures which pertain to or affect the operation of the agreement be published, at least within the country, and that each contracting party country is obligated to respond to questions posited by the other country with respect to such measures.例文帳に追加

日シンガポールEPA、日マレーシアEPA では、ともに総則章において、協定の運用に関連し又は影響を及ぼす措置の公表(国内で可)、これら措置に関して一方の国の他方の国からの質問に対する回答義務等について規定。 - 経済産業省

The content of the answer which an objective person of health management makes to the questions provided by a health management provider by voice or images is converted to voice data and image data in a voice input circuit 161 and an image input circuit 151 and stored in a memory 180 once.例文帳に追加

健康管理提供者が提供した設問に対し、健康管理対象者が音声または画像で回答した内容が、音声入力回路161・画像入力回路151で音声データ・画像データに変換され、一旦メモリ180に記憶される。 - 特許庁

Article 52-7 In the case of having a court stenographer take stenographic notes of the questions asked during examination of a witness, an expert witness, an interpreter, or a translator, the statement given thereby, the questions asked of and the statement given by the accused, and the motions and statements made by any person concerned in the case in open court, the stenographic record shall be deemed to constitute a part of the trial record by quoting it in the trial record and attaching it to the case record; provided, however, that this shall not apply when the court finds it to be inappropriate for the stenographic record to be quoted after hearing the opinions of the public prosecutor and the accused, the suspect, or the defense counsel. 例文帳に追加

第五十二条の七 公判廷における証人、鑑定人、通訳人又は翻訳人の尋問及び供述、被告人に対する質問及び供述並びに訴訟関係人の申立又は陳述を裁判所速記官に速記させた場合には、速記録を公判調書に引用し、訴訟記録に添附して公判調書の一部とするものとする。ただし、裁判所が、検察官及び被告人又は弁護人の意見を聴き、速記録の引用を相当でないと認めるときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 69-26 An Entrusting Prefectural Governor, in a case when collecting a fee pertaining to Examination Question Preparation Affairs based on the provisions of Article 227 of the Local Autonomy Act, may direct a person that intends to undertake an Examination for Long-Term Care Support Specialist pertaining to Examination Question Preparation Affairs provided by an Organization that Prepares Registration Examination Questions pursuant to the provisions of Article 69-11, paragraph (1) and pursuant to the provisions of a prefectural ordinance, to pay said fee to said Organization that Prepares Registration Examination Questions as income. 例文帳に追加

第六十九条の二十六 委任都道府県知事は、地方自治法第二百二十七条の規定に基づき試験問題作成事務に係る手数料を徴収する場合においては、第六十九条の十一第一項の規定により登録試験問題作成機関が行う試験問題作成事務に係る介護支援専門員実務研修受講試験を受けようとする者に、条例で定めるところにより、当該手数料を当該登録試験問題作成機関に納めさせ、その収入とすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The sample answer 7 in the correct answer section out of each leaf which carries the question sections 6, the correct answer sections (sample answers 7 and comments 8 of the questions), and the answering sections 9 is masked with a second masking means X, and those leaves are sealed by using various sealing means.例文帳に追加

問題欄6、正解欄(解答の見本7や問題の解説8等)及び解答欄9が記載されている各葉片の内、正解欄の解答の見本7を第二の隠蔽手段Xで覆い、重ね合わせにより対向する葉片と各種封緘手段により封緘する。 - 特許庁

When the viewing of the broadcast program is finished, an input menu of a question answer form is displayed on the appreciation recording format and an appreciation recording of a form corresponding to the appreciation recording format is generated and displayed on the basis of answers corresponding to questions of the input menu.例文帳に追加

そして、放送番組の視聴が終了された状態で、鑑賞記録フォーマットに基づいて質問形式の入力画面を表示させ、その入力画面の質問事項に対する回答に基づいて、鑑賞記録フォーマットに対応した形式の鑑賞記録を作成し表示する。 - 特許庁

To provide an answer acquisition apparatus, with which answers to questions of a questionnaire or the like is analyzed according to a monitoring result of the brain activity of a respondent and the respondent's honest answer is obtained, and an evaluation analysis apparatus with which consumers' exact evaluation to new products is obtained.例文帳に追加

回答者の脳活動のモニタ結果に応じて、アンケートなどの質問に対する回答を解析することにより、回答者の正直な回答が得られる回答獲得装置、及び、新製品に対する消費者の正確な評価が得られる評価解析装置を提供する。 - 特許庁

This risk improving chart is provided with a 'risk estimation' processing part capable of calculating the risk value by answering questions and a 'presentation of risk evading measure' processing part for presenting a concrete measure for evading or improving the risk corresponding to the contents of the judged risk.例文帳に追加

設問に答えていくことによりリスク値が算出できるようにした「リスク推定」処理部と、判定されたリスクの内容に応じて、そのリスクを回避又は改善するための具体的措置を提示する「リスク回避措置の提示」処理部を有するリスク改善表を構成した。 - 特許庁

At the time of receiving a response to the input support information of the input information level C, the user is encouraged to transmit answer information to questions related with a work, and the characteristics analysis information for the work of the user is generated based on the answer information, and presented to the user.例文帳に追加

また、入力情報レベルCの入力支援情報に対する応答を受信すると、仕事に関する質問に対する回答情報を送信するよう求め、回答情報に基づいてユーザーの仕事に対する特性分析情報を生成してユーザーに提供する。 - 特許庁

An information providing means 5 totalizes corresponding to an output request according to the answers stored in the storage means 6 when an output request for the totalized result of answers to the questions is given from the respective user terminals 2a to 2n, and provided the totalized result to the terminals 2a to 2n.例文帳に追加

情報提供手段5は、各ユーザーの端末2a〜2nから質問に対する回答の集計結果の出力要求があったときは、記憶手段6に記憶された回答に基づいて出力要求に見合った集計を行い、その集計結果を端末2a〜2nに提供する。 - 特許庁

An exercise question selling system 40 is provided with a system server 30 and a manager terminal 20, presents various exercise questions through the Internet 100 onto a user terminal 10 of a member simultaneously with receiving of the price and calls the solution of a desired exercise question to the member.例文帳に追加

本システム40は、システム・サーバ30及び管理者端末20を備え、インターネット100を介して受講者のユーザー端末10上に、対価の受領と同時に種々の演習問題を提示し、受講者に所望の演習問題を解くことを促す演習問題販売システムである。 - 特許庁

The system makes it possible to request teaching materials via a homepage on the Internet, obtain the teaching materials for self-learning, ask questions and be given answers via the Internet about the contents of the teaching materials, information related to the teaching materials, unclear points, and the way to proceed, and receive face-to-face explanations in a teaching room.例文帳に追加

この発明は、インターネット上のホームページを介し教材を申し込んで、教材を取得して自習し、教材内容、教材関連の疑問、不明点、進め方についてはインターネットを介し質問、回答を受けたり、学習教室での対面説明を受けることができるようにした。 - 特許庁

When accessing a server 3 from a cellular telephone 1 via a network 2 to ask for color coordination, a user answers questions sent from the server 3 to the cellular telephone 1 via the network 2 and sends the answers from the cellular telephone 1 to the server 3 via the network 2.例文帳に追加

携帯電話1からネットワーク2を介してサーバ3にアクセスすることによりカラーコーディネートを受ける際に、サーバ3からネットワーク2を介して携帯電話1に送信された質問事項に対してユーザが回答し、携帯電話1からネットワーク2を介してサーバ3に回答が送信される。 - 特許庁

A curiosity and an inquiring mind about kanji can be cultivated by this game, and thought and insight can be also cultivated, so that it can be expected to raise a kind of a subject in Japanese language education in a school and examination questions of a dealer.例文帳に追加

この競技によって漢字に対する好奇心や探究心を培うことができ、併せて思考力や洞察力も養うことにも関連するので、学校での国語教育や業者のテスト問題に一種の問題提起となることを期待するのが特徴である。 - 特許庁

longitudinal and transverse mark reading targets 306 and 308 are arranged on the side and the upper part of the mark selection writing parts 332 by a positioning means in accordance with these mark selection writing parts 332 to be able to prepare the mark sheet answer capable of corresponding to an arbitrary number of questions and selections.例文帳に追加

これらのマーク選択記入部332に対応して位置決め手段は縦横のマーク読取り指標306、308をマーク選択記入部332の側方及び上方へ配置することで、任意の設問数及び選択肢にも対応できるマークシート答案を作成できる。 - 特許庁

The method for comprehensively understanding questions, answers and expression of intention issued from the person from not only his or her words and conversation input but also from his or her every motion, which associates meaning with the motion of a mouse, clicking, or the like to allow the computer to react and answer also for the motion.例文帳に追加

人の言葉や会話入力のみならず、人の動作すべてからその人が発する質問や返事、意思表示を総合的に汲み取る手法として、マウスやクリックなどの動作に意味を関連づけ、その動作に対してもコンピュータが反応し返事する手法を用いて課題を解決する。 - 特許庁

In a user support page on a WEB server 32 for user support which provides an interactive user support site using the questions and answers for users through the Internet 10, a 'give-up' button for supporting a user who can not select an answer by telephone, FAX, etc., is provided.例文帳に追加

インターネット10を介して顧客に質問と回答による対話型のユーザサポートサイトを提供するユーザサポート用のWEBサーバ32のユーザサポートページに、回答を選択できないユーザに対して電話やFAXなどによる連絡でサポートを実行するための「おてあげ」ボタンを設ける。 - 特許庁

(2) Such person shall be bound to answer all questions relating to such case put to him by such officer: Provided that such person may refuse to answer any question the answer to which have a tendency to expose him to a criminal charge or penalty or forfeiture.例文帳に追加

(2)前記の者は,前記の官吏がその事件に関して行うすべての質問に答える義務を負うものとする。ただし,これらの者は,質問であって,それに対する応答が自己を刑事訴追又は刑罰又は剥奪にさらす虞があるものに対しては,応答を拒絶することができる。 - 特許庁

(3) The parties shall be notified of all dates on which evidence is to be taken and may attend the taking of evidence. They may put relevant questions to witnesses and experts. If a question is objected to, the Patent Court shall decide. 例文帳に追加

(3) 当事者は,証拠調が行われるすべての期日について通知を受けるものとし,また,その証拠調に立ち会うことができる。当事者は,証人及び鑑定人に対して関連質問をすることができる。質問に対して異議が唱えられたときは,連邦特許裁判所が決定する。 - 特許庁

(1) Where in a suit for infringement of registered trademark the validity of the registration of the plaintiff's trademark is questioned by the defendant and the plaintiff questions the validity of the registration of the defendant's trademark, the issue as the validity of the registration of the trademark concerned shall be determined only on an application for the rectification of the Register. 例文帳に追加

(1)登録商標の侵害訴訟において、被告が原告の商標登録の有効性を争い、かつ原告が被告の商標登録の有効性を争っている場合、関連する商標登録の有効性の論点は登録簿の是正申請によって決せられるものとする。 - 特許庁

The server computer 14 further retrieves at least one proposed measure estimated to be desirable to be taken to a mold in the database 50 on the basis of a plurality of answers by the counselor to the plurality of questions and displays the proposed measure on the screen 30 of the computer 12.例文帳に追加

さらに、サーバ・コンピュータ14が、複数の質問に対する相談者による複数の回答に基づき、型に対して講ずることが望ましいと予想される少なくとも1つの対策案をデータベース50において検索してクライアント・コンピュータ12の画面30に表示させる。 - 特許庁

When an initialization indication is supplied to the modular interface unit (MIU) 52 by operating a keyboard 46 of a peripheral unit (PU) 40, a microprocessor 56 in the MIU 52 displays questions, etc., on a display 44 of the PU 40 and a user supplies necessary setting conditions through the keyboard 46.例文帳に追加

周辺ユニット(PU)40のキーボード46を操作することにより、初期設定指示をモジュール式インターフェース(MIU)52に与えると、MIU52中のマイクロプロセッサ56がPU40のディスプレイ44に質問などを表示し、ユーザはそれに従ってキーボード46から必要な設定条件を与える。 - 特許庁

DEVICE, METHOD, AND PROGRAM FOR RECEIVING PROGRAM INCLUDING TEST QUESTIONS, AND DEVICE, METHOD, AND PROGRAM FOR TRANSMITTING SAME例文帳に追加

学習試験問題包含番組受信装置、学習試験問題包含番組受信方法および学習試験問題包含番組受信プログラムならびに学習試験問題包含番組送信装置、学習試験問題包含番組送信方法および学習試験問題包含番組送信プログラム - 特許庁

As for the training questions, there are a storage question in a form of once presenting a numerical value of financial product information and after prompting the user to store the numerical value, making the user input a part of the numerical value and a calculation question by presenting the numerical value of the financial article information to perform calculation using the numerical value.例文帳に追加

トレーニング問題には、金融商品情報の数値を一旦提示しユーザに数値の記憶を促した後その一部の数値を入力させる形式の記憶問題と、金融商品情報の数値を提示してその数値を利用した計算をさせる計算問題とがある。 - 特許庁

Depending on how you frame your questions, some differences may arise between our answers. However, I do not think that there is any inconsistency between my view and Minister Masuzoe's with regard to the basic direction of the reform and the timetable, and I confirmed this point with him today. 例文帳に追加

そういったところで、どういうことを聞くかによって若干ニュアンスの差なりはあるかと思いますけれど、基本的な改革の方向であったりとかスケジュール感について、私と舛添大臣の間で齟齬があるとは思っておりませんし、そのことも今日舛添さんと確認させていただきました。 - 金融庁

As to the case of AIJ Investment Advisors, the SESC informed us on February 17 that questions had arisen during the inspection of the company about the status of investment of customers' assets based on discretionary investment contracts. 例文帳に追加

AIJ(投資顧問)の問題は、2月17日、金曜日でございますが、証券取引等監視委員会より、本年1月から実施しておりますAIJ投資顧問への検査の過程で、当社において投資一任契約に基づいて行う顧客資産の運用状況について疑義が生じている旨の連絡を受けました。 - 金融庁

I have two questions, the first question is how you assess the impact the subprime mortgage problem has produced over the past year and when you expect this long-lasting problem to subside. 例文帳に追加

二点お伺いいたします。1点目は、この1年はサブプライム問題がずっと続いていたわけですけれども、大臣として、サブプライム問題についてこの1年をどう振り返られるかということと、まだこの問題は尾を引いておりますが、収束の見通しについてお考えをお聞かせ下さい。 - 金融庁

Frankly speaking, matters like this are covered by our simulated questions and answers. However, as I have not yet received any specific report about these cases and they concern individual companies, I do not know how much I may comment on them at a press conference 例文帳に追加

率直に申し上げてこういうご質問があるということについての想定問答は入っておりますけれども、金融庁から具体的にまだ報告は受けておりませんし、個別の案件でございますからどの程度こういう場で私から発言出来るか分かりません。 - 金融庁

例文

When the questions of the same unit and the same level are correctly answered continuously 2 or more times, the data precluding explanation from the selected question data 142 is downloaded to the scientific calculator 20 or otherwise, the selected question data 142 is downloaded as it is to the scientific calculator 20.例文帳に追加

そして、同一単元及び同一レベルの設問を2回以上連続して正解した場合には、選択した設問データ142から解説を除いたデータを関数電卓20にダウンロードし、それ以外の場合には、選択した設問データ142をそのまま関数電卓20にダウンロードする。 - 特許庁




  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS