RELATIONSHIPSを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1642件
A linear programming computation part 305 computes linear programming with the constraint equations based on the relative positional relationships and the constraint equations based on the symmetrical placement constraints to decide the placement position of each rectangular element for the closest placement of the plurality of rectangular elements on a plane.例文帳に追加
そして、線形計画法演算部305が、相対位置関係に基づく制約式、及び対称配置制約条件に基づく制約式を使用して、線形計画法による演算を行い、平面上に複数の矩形要素を最密に配置する際の各矩形要素の配置位置を決定する。 - 特許庁
A slot width estimating part 80, which previously learns relationships between each of a plate thickness, a beam width, a slot depth, a Young's modulus and a conductor cross section, and a slot width, estimates the slot width in accordance with the plate thickness, the beam width, the slot depth, the Young's modulus and the conductor cross section to generate slot width data.例文帳に追加
スロット幅推定部80が、板厚、ビーム幅、スロット深さ、ヤング率及び導体断面積とスロット幅との関係が予め学習され、板厚、ビーム幅、スロット深さ、ヤング率及び導体断面積の入力に応じてスロット幅を推定してスロット幅データとして生成する。 - 特許庁
(i) In determining credit ratings, whether the credit rating agency has developed, in advance, systems whereby it can confirm, when necessary, the relationships between the credit rating agency and its officers and employees on the one hand and a rating stakeholder on the other (including whether there is any sale, purchase or other transaction of securities, etc. relating to the rating stakeholder). 例文帳に追加
①信用格付の付与を行うに当たっては、あらかじめ、信用格付業者及びその役職員と格付関係者との関係(格付関係者に関する有価証券の売買その他の取引等の有無を含む。)について、必要な確認を行う態勢となっているか。 - 金融庁
(ii) Does the ALM Committee, etc., in accordance with the liquidity strategy, the Liquidity Risk Management Policy and the Liquidity Risk Management Rules, discuss the management of assets and liabilities, including long term investment for business relationships and off-balance sheet assets and liabilities, from the viewpoint of liquidity by making effective use of the findings of the analysis and examination conducted by the relevant divisions? 例文帳に追加
(ⅱ)ALM委員会等は、流動性戦略、流動性リスク管理方針及び流動性リスク管理規程に基づき、政策投資やオフ・バランスも含めて、資産・負債の運営管理について、関連部門の分析・検討データを有効に利用し、流動性の観点から議論しているか。 - 金融庁
In a search processing system, a concept network is generated from a set of queries by parsing a plurality of queries into a plurality of units and defining various relationships between the units based in part on patterns of the units that appear together in queries.例文帳に追加
検索処理システムでは、複数の問い合わせを複数のユニットに分解し、問い合わせ中に一緒に出現する複数のユニットのパターンに部分的に基づいて複数のユニット間で様々な関係を定めることにより、1組の問い合わせから概念ネットワークが生成される。 - 特許庁
Sanesuke fell passionately in love with Princess Enshi, who was Emperor Kazan's court lady, but had no child of his own born by Enshi, and in his later years, suffering from Alzheimer's disease, he had relationships with women at random, making his political disciple, Uji Kanpaku Yorimichi (who had a very small number of wives) lament about his love affairs. 例文帳に追加
花山天皇の女御・婉子女王と大恋愛して結婚したが子供に恵まれず、晩年アルツハイマー型認知症が進行してからは焦りのために手当たり次第に手を出し、政治上の弟子である宇治関白頼通(彼は妻が非常に少ない)を嘆かせている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If the parameter described in claims is merely a matter of expression form different from a publicly known invention or a matter of confirming the intrinsic features of a publicly known invention, and if the cause and effect relationships between the parameter and the advantageous effect are weak, the inventive step is denied. 例文帳に追加
クレームに記載されたパラメータが単に、公知発明とは異なる形式で表現したものにすぎないか、公知発明の本質的な特徴を確認するものにすぎない場合、また、パラメータと有利な効果との間の因果関係が弱い場合、進歩性は否定される。 - 特許庁
FATF continues to urge jurisdictions to protect against correspondent relationships being used to bypass or evade counter-measures and risk mitigation practices, and to take into account ML/FT risks when considering requests by Iranian financial institutions to open branches and subsidiaries in their jurisdiction. 例文帳に追加
FATFは、コルレス契約が対抗措置やリスク軽減措置の迂回・回避に利用されることから保護すること、及び国内でイラン系金融機関からの支店や子会社の設置の要請を検討する際に、資金洗浄・テロ資金供与リスクを考慮することを、各国・地域に対して引き続き求める。 - 財務省
FATF continues to urge jurisdictions to protect against correspondent relationships being used to bypass or evade counter-measures and risk mitigation practices, and to take into account ML/FT risks when considering requests by Iranian financial institutions to open branches and subsidiaries in their jurisdiction. 例文帳に追加
FATFは、コルレス契約が対抗措置やリスク軽減措置の迂回・回避に利用されることから保護すること、及び国内でイラン系金融機関からの支店や子会社の設置要請を検討する際に、資金洗浄・テロ資金供与リスクを考慮することを各国・地域に対して引き続き求める。 - 財務省
FATF continues to urge jurisdictions to protect against correspondent relationships being used to bypass or evade counter-measures and risk mitigation practices and to take into account ML/FT risks when considering requests by Iranian financial institutions to open branches and subsidiaries in their jurisdiction. 例文帳に追加
FATFは、対抗措置やリスク軽減措置の迂回・回避に利用されるコルレス契約を防止すること、及び国内でイラン系金融機関からの支店や子会社の設置要請を検討する際に、資金洗浄・テロ資金供与リスクを考慮することを各国・地域に対して引き続き求める。 - 財務省
Our overarching objective of helping LICs improve and maintain the levels and quality of growth, thereby reducing poverty, improving human rights and creating decent jobs, requires strengthening the relationships among high, middle and low income countries. 例文帳に追加
低所得国が成長の水準と質を改善し維持することを助け,その結果,貧困を削減し,人権を改善し,人間らしい働きがいのある仕事を創出するという我々の包括的な目標は,高所得国,中所得国及び低所得国間の関係強化を必要とする。 - 財務省
(6) With regard to the formalities for a juridical act concerning a family relationship (excluding the family relationships prescribed in Article 14 to Article 21 of the Act on General Rules for Application of Law prior to revision) done prior to the date of Effectuation, the provisions then in force shall remain applicable, notwithstanding Article 34 of the New Act. 例文帳に追加
6 施行日前にされた親族関係(改正前の法例第十四条から第二十一条までに規定する親族関係を除く。)についての法律行為の方式については、新法第三十四条の規定にかかわらず、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide an apparatus, a method, and a program for forming a graph of an interest system that express a content system as a graph system made up of the relationships between users and items, allowing the users to easily and precisely search for content which they have interest in, depending on meaning information.例文帳に追加
コンテンツ体系をユーザとアイテムの関係からなるグラフ体系で表現し、ユーザが意味情報に依拠して興味の向くコンテンツを容易且つ的確に探索することを可能にする興味体系グラフ形成装置、興味体系グラフ形成方法、および、興味体系グラフ形成プログラムを提供する。 - 特許庁
To provide an ink cartridge which enables the accurate grasp of the remaining quantity of ink in a wide range of corresponding relationships between a plurality of types of recording apparatuses and the various ink cartridges by facilitating the handling of information on the remaining quantity of the ink, stored in the ink cartridge, a recording apparatus, and an information management method.例文帳に追加
インクカートリッジに記憶されるインク残量の情報を扱いやすくし、複数種の記録装置と種々のインクカートリッジとの幅広い対応関係において、インク残量を正確に把握可能なインクカートリッジ、記録装置、および情報管理方法を提供すること。 - 特許庁
The positive/negative of the advancing target value Y becomes opposite from each other at the time of advancing and at the time of reversing, and the corresponding relationships between the right turning and the left turning and the positive/negative of the turning target value X are inverted at the time of advancing and at the time of reversing.例文帳に追加
進行目標値Yは前進時と後進時とで正負が逆になり、旋回目標値Xは右旋回時と左旋回時とで正負が逆になり、右旋回および左旋回と旋回目標値Xの正負との対応関係が前進時と後進時とで反転する。 - 特許庁
To provide a carbon fiber having a high strength-exhibiting property as a composite material used for an aircraft and particularly having a high CAI value and also inexpensive by elucidating the relationships of the fine unevenness of the surface of the carbon fiber with oxygen concentration at the surface, and nitrogen concentration with the CAI value, and a composite material consisting of the carbon fiber.例文帳に追加
炭素繊維の表面の微細な凹凸および表面の酸素濃度、窒素濃度とCAI値の関係を明らかにし、航空機用途複合材料としての強度発現性、特にCAI値の高い安価な炭素繊維と同炭素繊維からなる複合材料を提供する。 - 特許庁
In the water gap, at least one sheet metal water deflector (3) is situated, the mold tube (1) being supported at least in one direction to be laterally freely shiftable with respect to the water box and the working position of the mold tube (1) being adjusted by the flow relationships in the water gap.例文帳に追加
水の隙間には、少なくとも一つの水誘導板(3)が配置されており、モールドチューブ(1)は、少なくとも一つの横方向に自由にシフト可能な形で水タンクと対向して支持されるとともに、モールドチューブ(1)の動作位置が、水の隙間内におけるフロー状態によって調整される。 - 特許庁
(iii) A person who regularly performs, on behalf of, either solely or mainly, a single nonresident (including his/her relatives or other persons who have special relationships with the nonresident) an essential part of the receipt of an order, negotiation or any other act for concluding contracts for its business 例文帳に追加
三 もつぱら又は主として一の非居住者(その親族その他その非居住者と特殊の関係のある者を含む。)のために、常習的に、その事業に関し契約を締結するための注文の取得、協議その他の行為のうちの重要な部分をする者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
An introduction hole is formed on a housing for connecting a insert gas supply source and a neighborhood of a central part of a compression chamber, and a check valve opened and closed with specific pressure relationships mentioned below, is mounted inside of the introduction hole for communicating and blocking the inert gas supply source and the compression chamber.例文帳に追加
ハウジングに、不活性ガスの供給源と圧縮室の中心部付近とを接続する導入孔を設け、かつこの導入孔の内部に、次の圧力関係で開閉して、不活性ガスの供給源と圧縮室とを連通および遮断する逆止弁を設ける。 - 特許庁
Related to a plurality of moving blades 7, a plurality of function relationships is established between a non- constrain vibration frequency by a non-constrain test and a constrain vibration frequency by a constrain test, and a vibration frequency estimated value is calculated based on the function relationship of a vibration frequency measurement value of an estimated-object moving blade 7.例文帳に追加
複数動翼7について、非拘束試験による非拘束時振動数と拘束試験による拘束時振動数との間の複数の関数関係を確定し、推定対象動翼7の振動数計測値を関数関係に基づいて振動数推定値を計算する。 - 特許庁
The one-pack moisture-curable urethane composition comprises a composition comprised of a urethane prepolymer, a filler and a plasticizer, dimorpholinodiethyl ether, N,N-dimethylaminoethylmorpholine, 2-methyl-1,4-diazabicyclo[2,2,2]octane, and an organic tin compound, where the contents of the respective components satisfy specific relationships.例文帳に追加
ウレタンプレポリマーと充填剤と可塑剤とからなる組成物と、ジモルフォリノジエチルエーテルと、N,N−ジメチルアミノエチルモルフォリンと、2−メチル−1,4−ジアザビシクロ[2,2,2]オクタンと、有機スズ化合物とを含有し、前記各成分の含有量が特定の関係を有する一液湿気硬化型ウレタン組成物。 - 特許庁
In the image input device, each time the color filter 5A is horizontally moved for the unit of a pixel with respect to the image sensor, an image is picked up, so that six images changing corresponding relationships between pixels of the image sensor 5 and transmission regions of the color filter 3A are acquired.例文帳に追加
この画像入力装置は、カラーフィルタ3Aをイメージセンサ5に対して1画素ずつ水平方向に移動するごとに画像を撮像することによって、イメージセンサ5の各画素とカラーフィルタ3Aの各透過領域との対応関係が変更された6枚の画像を取得する。 - 特許庁
In the lane layout, the organizations are arranged in a nested display in accordance with hierarchical relationships (tree structure) (specifically, character strings representing the organization names of material department 45 and accounting department 46 and enclosing rectangles are displayed under business establishment B 42, which is a superior organization).例文帳に追加
また、レーンレイアウトは、各組織どうしの階層関係(木構造)に基づき、入れ子表示を用いて配置されている(すなわち、資材部45および経理部46の組織名の文字列とそれを囲む長方形とは、その上位組織であるB事業所42が上部を覆う形で表示する)。 - 特許庁
A secondary battery capacity estimating device 10 stores relationships between a discharging time and a voltage for each remaining capacity of secondary battery by discharging the secondary battery at a constant current, and measures the voltage of a target secondary battery by discharging the target secondary battery at a constant current.例文帳に追加
二次電池容量推定装置10は、二次電池を一定の電流で放電した場合の放電時間と電圧との関係を二次電池の保有容量毎に記憶し、対象の二次電池を一定の電流で放電させ、対象の二次電池の電圧を測定する。 - 特許庁
A condition input section 12 receives from a user the designation of a word to search for (search word, i.e., keyword) and conditions (referred to as conditions for extracting concealed part) showing relationships in terms of a sentence structure which the concealed part should satisfy with respect to the search word, as conditions for specifying the concealed part.例文帳に追加
条件入力部12は、秘匿部分を特定するための条件として、検索対象とする語(検索語すなわちキーワード)と、秘匿部分がその検索語に対して満足すべき文構造上の関係を示す条件(秘匿部分抽出条件と呼ぶ)との指定をユーザから受け付ける。 - 特許庁
In the formula, R_1 represents a bivalent aromatic diamine residue; R_2 represents a tetravalent aromatic tetracarboxylic acid residue, m and n satisfy relationships of m≥1, n≥0, 1≤m+n≤20 and 0.05≤m/(m+n)≤1, and the sequence of repeating units may be a block type or a random type.例文帳に追加
(式中、R_1は2価の芳香族ジアミン残基を、R_2は4価の芳香族テトラカルボン酸類残基を表す。mおよびnは、m≧1、n≧0、1≦m+n≦20および0.05≦m/(m+n)≦1の関係を満たし、繰り返し単位の配列はブロック的、ランダム的のいずれであってもよい。) - 特許庁
In 1225, when Suetsugu took the position of kanmu after OZUKI no Kunimune (a child of Takamoto) of the Mibu Kanmu family died, he formed the relationships with Michiie KUJO to build a solid foundation of the Omiya Kanmu family who had been liable to be almost overwhelmed by the Mibu Kanmu family, and after that he kept the position for 21 years until he died. 例文帳に追加
元仁元年(1224年)に壬生官務家の小槻国宗(隆職の子)が没すると官務の地位に就くと、九条道家と結んで壬生官務家に押されがちであった大宮官務家の基礎を固め、以後死去まで21年間にわたってその地位を保った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During this time, conflicting relationships within the manor governance finally became apparent, resistance activities by the shokan against the honjo could not be suppressed, shokan and the resident feudal lord class began being called akuto by the honjo, and engaged in territorial conflicts with the honjo. 例文帳に追加
この時期には荘園支配内部の対立関係がついに顕在化し、本所に対する荘官(在地領主)層の抵抗活動が抑えられなくなり、本所と対立した荘官・在地領主層は本所から悪党と呼ばれ始め、本所との所領紛争を展開していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Based on Kouchi's theory, the situation was as follows: taking advantage of the death of Yoritomo, Hiromoto and Kagesue tried to shift the responsibility of having considered making Morisada Emperor onto the Ichijo family and the Jimyoji family, as a means of getting the situation under control and to rebuild relationships between Yoriie, the new shogun, and Gotoba-in. 例文帳に追加
河内説は広元・景季が頼朝の死をきっかけに守貞擁立構想の責任を中御門流一条家及び同族の持明院家に転嫁することによって、新将軍頼家と後鳥羽院の関係を一から再構築しなおして事態の収拾を図ったとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In performing an inspection, however, the authorities should, in adherence to the "Supplementary Issue to the Financial Inspection Manual (For Small- and Medium-Sized Enterprise Financing)," make it a point to examine whether a regional financial institution is repeatedly making efforts to establish an appropriate risk management system by, for instance, building up close relationships with small- and medium-sized enterprises etc. 例文帳に追加
ただし、検査に際しても、「金融検査マニュアル別冊(中小企業融資編)」を踏まえ、地域金融機関が、中小企業等と緊密なリレーションシップを築くことなどにより、適切なリスク管理態勢確立に向けて努力を重ねているかを検証していくべきである。 - 金融庁
Furthermore, in order for the authority to gain sufficient understanding of actual trade conditions, it is important that they acquire information in a form which helps comprehend complex trade relationships and enables the identification of risk factors; and in order to achieve this, the content of the trade information provided to the authority also needs to be standardized. 例文帳に追加
また、当局による取引実態の十分な把握のためには、錯綜した取引関係を整理し、リスク要因の特定が可能となる形での情報の取得が重要となるが、その要請を満たすためには、当局に提出される取引情報の内容の定型化も必要となる。 - 金融庁
Later, the higher ranking samurai families such as the Minamoto clan or the Taira family, which had relationships with persons of noble birth were entrusted to warrant the local nobles their developed lands, and a system was established in which middle and lower ranking samurai were called 'kyunin' who offered military services to the lord not only in peacetime but also in wartime in exchange for the land which the lord granted them as stipend. 例文帳に追加
やがて彼らの土地の保証は源氏、平家といった、貴種に連なる上級武家に委ねられ、下級、中級の武士は「給人」と呼ばれて、主君から恩給された土地の見返りに、平時、戦時における主君への軍事的奉仕を行う構造が出来上がった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
One theory explains that cataclysmic events are caused by human being committing crimes; by being injured or diseased (or die as a result), or having inappropriate sexual relationships, human body generates impurity and causes cataclysmic events as a result. 例文帳に追加
一説に天変地異を人が罪を犯したことによって起こる現象と把え、人間が疵を負ったり疾患を被る(またこれによって死に至る)事や不適切な性的関係を結ぶ事によって、その人物の体から穢れが発生し、ひいては天変地異を引き起こす事になるためであると説明する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Through strategic mutually beneficial relationships with countries that have resources but have not sufficiently explored these resources, it is possible for Japan, which has advanced resource utilization technology, to contribute to the economic development of these African countries and to secure a stable resource supply for Japan.例文帳に追加
資源を有しているものの十分な探査が行われていない国々と高度な資源利用技術を有する我が国とが戦略的互恵関係を構築することにより、我が国への資源安定供給の確保とアフリカ諸国の経済発展に寄与することが可能である。 - 経済産業省
On the basis of these success in conducting the East Asian Meetings of High-Level Officials on Caring Societies, the MHLW, since 2003, has also held the ASEAN & Japan High Level Officials Meeting on Caring Societies and has invited high-level administrative officials who are in charge of health and social welfare policy from the ASEAN-10 countries to continue strengthening the development of human resources and to further promote collaborative relationships between the ASEAN countries and Japan.例文帳に追加
その実績を踏まえ、ASEAN地域の社会福祉及び保健医療の各分野の人材育成を強化し、日本とASEAN諸国の連携を発展させるため、2003年からASEAN・日本社会保障ハイレベル会合(以下「ハイレベル会合」という。)を開催してきました。 - 厚生労働省
To give an overview of utagaki currently practiced in southern China and northern South-East Asia, the custom is most typically observed in the manner that men and women in their teens and 20s gather together in the evening of a holiday (in many cases, at the beginning of spring) and exchange love songs so that couples may enter relationships with each other. 例文帳に追加
現代の中国南部および東南アジア北部で見られる歌垣を概観すると、祝祭日(多くの場合、播種前の春先)の夜に10代半ばから20代の男女が集会し、互いに求愛歌を掛け合いながら、対になり恋愛関係になる、といった類型が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since the Medieval Period among the specific families which had skills and performing arts as their family businesses, people preached the relationships between the family and the professional skill or performing art as their "Michi (way)" by comparing each family's world of the skill or performing art and the values of the back grounds like specialty, universality, tradition, authority and others. 例文帳に追加
中世以後、技能・芸能を家業とする特定の家の間で、それぞれの家が持つ技能・芸能の世界とその背景に存在する専門性・普遍性・伝承性・権威性などの価値感を「道」に擬えて、家と道(技能・芸能)の関係が説かれるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the basis of three items of image data picked up by the CCD camera 4 under three relative phase relationships changed by the phase altering means of the illuminating device 3, at least the height of the cream solder is computed by a control device 7 by the phase shift method.例文帳に追加
照明装置3の位相変更手段により変化させられた3通りの相対位相関係下においてCCDカメラ4にて撮像された3通りの画像データに基づき、位相シフト法により少なくともクリームハンダの高さが制御装置7によって演算される。 - 特許庁
A housing 10 is provided with a plurality of front stop parts 18A, 18B to which a plurality of kinds of fuses 30A, 30B of which the position relationships between cases 31A, 31B and tub terminals 32A, 32B are different each other in assembly directions of the fuses 30A, 30B can be locked individually.例文帳に追加
ハウジング10には、ヒューズ30A,30Bの組付け方向においてケース31A,31Bとタブ端子32A,32Bとの位置関係が互いに異なる複数種類のヒューズ30A,30Bが個別に係止することを可能とする複数の前止まり部18A,18Bを設けた。 - 特許庁
When a term group 1 (substances A and B) and a term group 2 (a symptom A) are designated by a user for knowing a relationship between them, association between the term groups 1 and 2 is dynamically displayed by increasing nodes and edges step by step by using previously accumulated relationships between terms.例文帳に追加
ユーザが関係を知りたい用語群1(物質A,B)と用語群2(症状A)を指定し、予め蓄積した用語間の関係を用いて、用語群1と2がどのように関連付けられるかを、段階を追って少しずつノードとエッジを増やしていき、動的に表示する - 特許庁
In terms of the competitive and complementary relationship between countries, the entire East Asian region has grown, building complementary relationships of division of production between, for example, Japan with advantages mainly in production of intermediary goods and China with assembly bases and advantages in final goods.例文帳に追加
各国間の競合・補完関係を考えると、主として中間財の生産に強みを有する日本、国内に組立拠点を持ち、最終財に強みを有する中国というように、生産分業という補完関係を築きながら、東アジア全体として成長してきた。 - 経済産業省
In other words, if participants who has received technical information don’t protect and use the information appropriately, adequate fiduciary relationships do not develop among the participants, and inter-company strategic alliances based on the assumption of sharing publicly unknown technical information cannot be established.例文帳に追加
すなわち、技術情報の開示を受けた主体が当該情報を適切に保護し利用することが担保されない環境では、当事者間で十分な信頼関係が醸成されないために、非公知技術情報の共有を前提とした企業間の戦略的連携が成り立たない。 - 経済産業省
On the other hand, under the originate-to-distribute business model, since little emphasis is placed on long-term relationships with borrowers, and since transactions are basically conducted with a reliance only on disclosed information, for example, resources end up being more efficiently redistributed from weakened industries and regions to those of growth.例文帳に追加
他方、組成・転売型ビジネスモデルでは、借り手との長期的関係はあまり重要視されず、基本的に公開情報にのみ依存して取引が行われるため、例えば、衰退する産業・地域から成長する産業・地域への資源再配分が効率的に行われることとなる。 - 経済産業省
The above analysis of trade in India's economy confirmed among other things that although trade relationships between India and the United States and Europe continue to be close, East Asia is increasing its relative importance. Moreover, the relationship between India and East Asia is beginning to show characteristics of division of processes, as trade in intermediate goods is intensifying.例文帳に追加
以上の分析から、インド経済は貿易面では欧米との関係が依然として深いものの、東アジアの相対的重要性が高まっていること、中間財貿易が活発になっており、東アジアとの関係では工程間分業の性格を持ち始めていること等が確認された。 - 経済産業省
This chapter studies how prices pertaining to inter-enterprise transactions are determined and how various transaction conditions are established. In addition, it sheds light on the efforts undertaken by SMEs to obtain more favorable transaction conditions amid the "meshing" of transaction relationships.例文帳に追加
企業間の取引に係る価格決定や様々な取引条件の設定がどのように行われているかを調べるとともに、取引関係がメッシュ化する中で、より有利な取引条件を得るためには、中小企業はどのような取組を行っているかについても示す。 - 経済産業省
If these points are true, then it would suggest that the transaction relationship between enterprises has been evolving in recent years, becoming less intimately dependent on a small number of customers and more multifaceted with a larger clientele (so-called "meshing" of transaction relationships) (see Fig. 3-1-1).例文帳に追加
こうした指摘が事実であれば、近年においては、企業間の取引関係は、従来のような少数の取引先に密接に依存したものから、多数の取引先との多面的な取引関係へと変化(いわゆる取引関係の「メッシュ化」)していることとなる(第3-1-1図参照)。 - 経済産業省
Problems related to returned goods and product assurance can occur after production is completed in ongoing business relationships. In this section, however, we will look at (1) problems with the storage of molds, dies, and wooden forms, etc., and (2) additional orders (supplies), focusing mainly on cases involving mass production.例文帳に追加
継続的な取引関係の中で生産を完了した後に生じる問題には、返品や製品保証などがあるが、本節では、主に量産を行っているケースに焦点を当て、〔1〕金型や木型等の保管問題、〔2〕追加発注(補給品)の問題について見ていく。 - 経済産業省
It is possible that long-term economic stagnation resulted in the liquidation of stable trade relationships between enterprises; the pressure for reorganization of some financial institutions that incurred considerable costs in the disposal of bad debts; and the decrease in long-term employment practices from past levels due to the increase in non-regular employment.例文帳に追加
長期にわたる経済低迷により企業間の安定的な取引関係が流動化し、不良債権処理に多大なコストを要した金融機関の一部は再編を迫られ、非正規雇用の増大により、長期雇用慣行は以前ほど見られなくなった可能性がある。 - 経済産業省
In this diagram, while assuming that the regional city is a center of the urban employment areas, the vertical axis shows the relationships among urban and agricultural areas by listing them in the order of city centers and suburbs in big cities, regional cities and agricultural districts. The regional economy is indicated by a circle placed at the location of the regional cities.25例文帳に追加
この図では、地方都市を中心都市とした都市雇用圏を念頭に置き、大都市の都心から郊外、地方都市、農村というように、都市・農村関係を縦軸に取った上で、分析対象である地域経済を地方都市の位置に太円で示している25。 - 経済産業省
In order to overview the changes in trade relationships in the six poles, the amount of trade (export plus import) between the countries/ regions is shown in the Figures (Figures 2-1-1-1, 2-1-1-2 and 2-1-1-3). Shares of the amount of trade between each bilateral/ bi-regional trade which account for the total amount of trade between the six poles are confirmed (Table 2-1-1-4).例文帳に追加
6 極における通商関係の変化を俯瞰するため、各国・地域間における貿易額(輸出額+輸入額)をチャートで示し(第2-1-1-1 図、第2-1-1-2 図、第2-1-1-3 図)、それら6 極間貿易総額に占める各2 国・地域間貿易額のシェアを確認する(第2-1-1-4 表)。 - 経済産業省
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
