1153万例文収録!

「RELATIONSHIPS」に関連した英語例文の一覧と使い方(30ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > RELATIONSHIPSの意味・解説 > RELATIONSHIPSに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

RELATIONSHIPSを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1642



例文

Article 4 (1) In a case where the Director of the Prefectural Labor Bureau is requested by one or both parties to an individual labor-related dispute (except disputes which are labor disputes prescribed in Article 6 of the Labor Relationships Adjustment Act (Act No. 25 of 1946) and disputes prescribed in Article 26, paragraph 1 of the Act on the Labor Relationships of Specified Incorporated Administrative Agencies, etc. (Act No. 257 of 1948)) for assistance in the resolution thereof, the Director may give necessary advice or guidance to the parties to said individual labor-related dispute. 例文帳に追加

第四条 都道府県労働局長は、個別労働関係紛争(労働関係調整法(昭和二十一年法律第二十五号)第六条に規定する労働争議に当たる紛争及び特定独立行政法人等の労働関係に関する法律(昭和二十三年法律第二百五十七号)第二十六条第一項に規定する紛争を除く。)に関し、当該個別労働関係紛争の当事者の双方又は一方からその解決につき援助を求められた場合には、当該個別労働関係紛争の当事者に対し、必要な助言又は指導をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To secure a section into which smoke does not flow by partitioning the inside of a hoistway with partition members in the event of fire to evacuate people safely by operating a car in the section, appropriately maintain relationships among the partition members, a main rope, a guide rail and a counterweight, and achieve high smoke insulation performance.例文帳に追加

火災発生時に昇降路内を仕切り部材で仕切って煙の流入しない区間を確保し、その区間でかごを運行して人を安全に避難させ得るとともに、その仕切り部材とメインロープ、ガイドレール、釣合い重りとの関わり合いを適正に保ち、高い遮煙性能を得ることを可能にする。 - 特許庁

The gene network is estimated by searching for a direct causal relationship and/or an indirect causal relationship whose existence cannot be explained from another indirect causal relationship whose existence can be explained from the direct causal relationship, and adding the indirect causal relationship found to a network comprising direct causal relationships.例文帳に追加

直接的因果関係及び/又は直接的因果関係から存在を説明できる間接的因果関係から存在を説明できない間接的因果関係を検索し、検索された間接的因果関係を直接的因果関係からなるネットワークに補うことで、遺伝子ネットワークを推定する。 - 特許庁

The abstract binary tree generating unit 110 obtains information about a functional specification of the target system and generates abstract binary trees that associate states that can occur in the target system with respective nodes and that associate state transitions of objects constituting the target system and interactions between the objects with connection relationships between the nodes.例文帳に追加

抽象二分木生成部110は、対象システムの機能仕様の情報を取得し、この対象システムが取り得る状態をノードに対応付け、かつこの対象システムを構成するオブジェクトの状態遷移とオブジェクトどうしの相互作用をノード間の接続関係に対応付けた抽象二分木を生成する。 - 特許庁

例文

Grouping processing parts 14 and 16 generates the records of a group information file 102 showing a series of processing elements and their connection by using a series of processing elements having constant connection relationships as group elements based on the information of processing elements in a data flow file 100 stored in a storage device 12 and their connection.例文帳に追加

グループ化処理部14、16は、記憶装置12に記憶されたデータフローファイル100中の処理エレメントおよび接続の情報に基づいて、一定の接続関係を持つ一連の処理エレメントをグループエレメントとして、一連の処理エレメントおよびその間の接続を示すグループ情報ファイル102のレコードを生成する。 - 特許庁


例文

To provide an image display device capable of displaying images in such a way that three-dimensional geometric relationships can be clearly recognized and particularly in such a way that a relationship between a vascular cross-sectional image and a vascular projected image can be easily recognized, an image display method, an X-ray diagnostic therapeutic apparatus, and a method for displaying the images.例文帳に追加

3次元幾何学位置関係をわかりやすくし、特に血管断面画像と血管投影画像との関係をわかりやすくして表示することのできる画像表示装置、画像表示方法並びにX線診断治療装置及びその画像表示方法を提供することができる。 - 特許庁

A defect is detected which is generated in a wafer on which a pattern is formed, and positional relationships between a coordination system for indicating a defect position used by an inspection equipment 1 for outputting the position where the detected defect is generated and a coordination system used in the design data of the pattern are set in multiple ways (steps S3 and S4).例文帳に追加

パターンが形成されたウェハに発生した欠陥を検出し、検出した欠陥の発生位置を出力する検査装置1が使用する欠陥位置を指し示すための座標系と、パターンの設計データにおいて使用される座標系と、の間の位置関係を複数設定する(ステップS3、S4)。 - 特許庁

Whether or not the visitors A and B looked in the directions of the entries P and Q at the times t1 to t4 is determined from relationships between the positions of the entries P and Q and the positions and face directions of the visitors A and B, so that the frequencies at which the visitors A and B looked at the entries P and Q are counted.例文帳に追加

出場者P,Qの位置と、来場者A,Bの位置および顔の向きとの関係から、時刻t1、t2、t3、t4に、来場者A,Bが出場者P,Qの方を向いていたか否かを判定することにより、来場者A,Bが出場者P,Qを観た回数を計測する。 - 特許庁

When the ununiformity of etching quantity on a surface to be etched is B, the ununiformity of total film thickness of the cap layer 108 and the clad layer 107 is D, and the average film thickness of the marker layer 200 to the average value of the total film thickness is N; the relationships of 2B>D>0 and N>|(B-D)| are satisfied.例文帳に追加

エッチング量の被エッチング面における不均一性をB、キャップ層108およびクラッド層107との合計膜厚の不均一性をD、合計膜厚の平均値に対するマーカー層200の平均膜厚の膜厚比をNとして、2B>D>0およびN>|(B−D)|の関係式を満足させる。 - 特許庁

例文

Based on a detection result of an end part of a sheet S in the direction orthogonal to the sheet carrying direction by a sheet posture detecting means 150, positional relationships between a fixation plate 180 and an adjustment plate 190 and a fixation plate 183 and an adjustment plate 192 are adjusted to prevent positional deviation and skew in the direction orthogonal to the sheet carrying direction.例文帳に追加

シート姿勢検知手段150がシート搬送方向と直交する方向のシートSの端部を検知した結果に基づき、固定板180と調整板190、固定板183と調整板192の位置関係を調整することにより、シート搬送方向と直交する方向の位置ズレ、及び斜行を防止する。 - 特許庁

例文

To provide a request associating program, a request associating method, and a request associating device that associate call relationships between requests by analyzing requests transmitted/received between a plurality of servers in a system which receives encrypted requests so as to process requests from clients.例文帳に追加

本発明は、暗号化されたリクエストを受け付けてクライアントからの要求を処理するシステムにおいて、複数のサーバ間で送受信されるリクエストを分析してリクエスト間の呼出関係の対応付けを行うリクエスト対応付けプログラム、リクエスト対応付け方法およびリクエスト対応付け装置に関するものである。 - 特許庁

When a special contract for stopping insurance upon the expiration of a rental contract is set and strings to the special contract for stopping the insurance are inputted to an insurance company's host, qualifications for an agency, relationships with other special contracts and the like are checked in a contract information database or the like to confirm that the strings to the special contract for stopping the insurance are properly executed.例文帳に追加

貸借契約終了に伴う保険の停止特約を設定し、停止特約付帯を保険会社ホストに入力する際には、取扱い代理店の資格や他の特約との関係などを契約情報データベース等で確認して、停止特約の付帯が適切に行われていることを確認する。 - 特許庁

Other than the above, several episodes are seen in the printed books of Saigyo Monogatari published in the Edo period, including the ones saying 'the father and his daughter met again,' and 'she became a Buddhist nun upon her father's exhortation,' and 'after becoming a nun, she was engaged in ascetic practices everyday, together with her mother, at Amano located on the foot of Mt. Koya,' and 'she had no relationships with men throughout her life.' 例文帳に追加

江戸時代に広まった西行物語の版本にはこの他に「父と娘とが再会した話」、「父のすすめで出家した話」や「出家後は母と共に高野山の麓の天野の地で修行に明け暮れた話」、「生涯男を知らないままで死去した話」といったいくつかのエピソードが含まれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Matters relating to the transfer, assignment and encumbrance of rights deriving from a trademark and from trademark protection, the joint right to trademark protection and joint trademark protection, as well as in relationships concerning property rights and personal status relating to trademarks that are not covered by this Act shall be governed by the provisions of the Civil Code.例文帳に追加

商標及び商標保護に由来する権利の移転,譲渡及び負担設定,商標保護を受ける共同の権利及び共有商標保護,並びに商標に係る所有権及び個人の地位についての法的関係に関する事項であって,本法に規定されていないものについては,民法の規定を適用する。 - 特許庁

Still, the sense of crisis did not seem to be shared evenly throughout the world: I suppose that this was because some observers attributed the Asian crises to specific deficiencies in the economic management of the Asian countries, including seemingly opaque and improper relationships between governments and businesses.例文帳に追加

しかし、危機意識は世界全体に同じようには共有されなかったように思われます。これは、政府と産業界の間に不透明で不適切な関係があるように見えることなど、アジア危機の原因をアジア諸国の経済運営における固有の欠陥と結び付ける見方が一部にあったからでしょう。 - 財務省

We endorse the FATFs call for countries to protect the financial system from illicit financing and implement counter-measures against Iran, in particular to mitigate the risk posed by correspondent relationships with Iranian financial institutions. 例文帳に追加

FATFは、9までに非協力的な国・地域の特定に関する進展について報告すべきである我々は、不法な資金供与から金融システムを守り、イランへの対抗措置を施する、特にイランの金融機関とのコルレス契約により引き起こされるリクを軽減する、との各国に対するFATFの要請を支持する。 - 財務省

(3) The amount of insurance premiums of insurance relationships of general insurance, unsecured insurance, or special petty insurance that pertain to a guarantee related to regional industrial clusters shall be the amount obtained by multiplying the insurance amount by the rate specified by a Cabinet Order within two percent per annum, notwithstanding the provision of Article 4 of the Small and Medium-sized Enterprise Credit Insurance Act. 例文帳に追加

3 普通保険、無担保保険又は特別小口保険の保険関係であって、地域産業集積関連保証に係るものについての保険料の額は、中小企業信用保険法第四条の規定にかかわらず、保険金額に年百分の二以内において政令で定める率を乗じて得た額とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 45 With regard to compensation in pension form for employment injuries of workers, continuous review shall be conducted in consideration of the relationships between the industrial accident compensation insurance system and the employee's pension insurance and other social insurance systems, and separate legislative measures shall be taken promptly based on the results of the review. 例文帳に追加

第四十五条 労働者の業務災害に対する年金による補償に関しては、労働者災害補償保険制度と厚生年金保険その他の社会保険の制度との関係を考慮して引き続き検討が加えられ、その結果に基づき、すみやかに、別に法律をもつて処理されるべきものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

On determining that it is necessary to warn the pedestrian 33, the navigation device calculates distance L3 and direction A3 from a light emitting object 32 to the pedestrian 33 in the view from the own vehicle 31 based on the relative position relationships L2 and A2 of the light emitting object 32 existing around the pedestrian 33 to one's own vehicle 31.例文帳に追加

そして、その歩行者33に対して警告する必要があると判定すると、その歩行者33の周囲にある発光物体32の、自車両31からの相対的位置関係L2、A2に基づいて、自車両31から見た、発光物32から歩行者33までの距離L3および方向A3を算出する。 - 特許庁

Another system for giving the wireless network a radar-avoidance capability includes a report receiver configured to receive reports via the wireless network from wireless devices thereof, and a report analyzer configured to analyze relationships among a plurality of reports to make a determination whether a sequence of radar pulses exists and, if the sequence of radar pulses exists, generate a radar transmission alert.例文帳に追加

無線網へのレーダ回避能力の付与のためのシステムは、レポートを無線網を介して無線デバイスから受信するレポート受信機と、複数のレポート間の関係を分析し、レーダパルスのシーケンスが存在するか否かを決定し、レーザパルスのシーケンスが存在時、レーダ伝送警報を生成するレポートアナライザとを有す。 - 特許庁

The program performs object modeling corresponding to an addition-type accounting device and a substraction-type accounting device by object oriented design and achieves the accounting process by cooperation relationships by objects in an accounting book class, a slip class, a charge table class, a counter value class, a transaction table class, an input amount class, a billing amount class and a billing destination class.例文帳に追加

また、オブジェクト指向設計により、加算式課金装置および減算式課金装置に対応したオブジェクトモデリングをおこない、帳簿クラス、伝票クラス、料金表クラス、対価クラス、取引表クラス、投入金額クラス、請求金額クラスおよび請求先クラスのオブジェクトによる協調関係により課金処理を実現する。 - 特許庁

(iii) A person who regularly performs, on behalf of, either solely or mainly, a single foreign corporation (including major shareholders, etc. of the foreign corporation or other persons who have special relationships with the foreign corporation) an essential part of the receipt of an order, negotiation or any other act for concluding contracts for its business. 例文帳に追加

三 もつぱら又は主として一の外国法人(その外国法人の主要な株主等その他その外国法人と特殊の関係のある者を含む。)のために、常習的に、その事業に関し契約を締結するための注文の取得、協議その他の行為のうちの重要な部分をする者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The robot includes: a knowledge acquisition part 21 for extracting words from external instruction information; a network construction part 22 for constructing a network from the extracted words and updating weightings between the words; and a behavior determination part 23 for determining a behavior on the basis of the word network in which relationships between the words are weighted on a network.例文帳に追加

ロボットは、外部からの指示情報から単語を抽出する知識取得部21と、抽出した単語によりネットワークを構築し、単語間の重みを更新するネットワーク構築部22と、単語の関係性をネットワーク上で重み付けした単語ネットワークに基づき、行動を決定する行動決定部23とを有する。 - 特許庁

A sales support apparatus 1 includes: magnetic proximity switches 11, 12, 13 for determining mutual positional relationships among a body 4, a connection part 10 and an input display part 2; and an application operating section 44 for operating an application operating on the sales support apparatus 1 in association with the positional relationship determined by the magnetic proximity switches 11, 12, 13.例文帳に追加

販売支援装置1は、本体4、連結部10、及び入力表示部2の互いの位置関係を判断する磁気近接スイッチ11・12・13と、販売支援装置1で動作するアプリケーションを、磁気近接スイッチ11・12・13が判断した位置関係に関連付けて動作させるアプリ動作部44と、を備える。 - 特許庁

In a bundle of paper sheets feeding mechanism for feeding bundles of paper sheets while holding the bundles by a feeding area T formed between an inside belt 63 and an outside belt 73, a relationships between a feeding direction length L1 of a bundle of paper sheets and an interval L2 of each roller to be adjacently arranged along the area T is expressed by L1≥(L1/2).例文帳に追加

内側ベルト63と外側ベルト73との間に形成される搬送領域Tによって紙葉束を挟持しつつ搬送する紙葉束搬送機構において、紙葉束の搬送方向長L1と、前記搬送領域に沿って隣接配置される各ローラ間の間隔L2との関係を、L1≧(L1/2)とした。 - 特許庁

Article 196 If a witness's testimony relates to matters for which the witness him/herself or a person who has any of the following relationships with him/her is likely to be subject to criminal prosecution or conviction, the witness may refuse to testify. The same shall apply where his/her testimony relates to matters that would harm the reputation of such persons: 例文帳に追加

第百九十六条 証言が証人又は証人と次に掲げる関係を有する者が刑事訴追を受け、又は有罪判決を受けるおそれがある事項に関するときは、証人は、証言を拒むことができる。証言がこれらの者の名誉を害すべき事項に関するときも、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Joko (In), after establishing Insei, privately formed relationships between lord and vassals with many nobilities and reigned as "Chiten no Kimi" (actual ruler of the country), and since it was based on the parental authority as father and the position as the lord of nobilities, his position was more firm than that of Sekkanseiji, which was a conservator as maternal grandfather of the Emperor. 例文帳に追加

院政を布いた上皇(院)は、多くの貴族たちと私的に主従関係を結び、治天の君(事実上の国王)として君臨したが、それは父としての親権と貴族たちの主人としての立場に基づくもので、天皇の外祖父ゆえに後見人としてふるまった摂関政治よりもいっそう強固なものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Chiten no Kimi, holding Hokumen no Bushi (the Imperial Palace Guards) as his own military power, formed the relationships between lord and vassals with samurai such as the Taira and Minamoto clans and placed them in important positions, but as a result, it opened the way to solving political disputes by military power, and led to the birth of the Taira clan government and the establishment of the Kamakura Bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) by the Minamoto clan. 例文帳に追加

治天の君は、自己の軍事力として北面武士を保持し、平氏や源氏などの武士とも主従関係を結んで重用したが、このことは結果的に、武力による政治紛争の解決への道を開くことになり、平氏政権の誕生や源氏による鎌倉幕府の登場につながった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, care should also be taken regarding IFRS application on non-consolidated statements in terms of international comparability, due to the fact that they are not regarded as important as consolidated statements and also due to the need for study and adjustment to define their relationships with the Companies Act and the Corporation Tax Act, as mentioned above. 例文帳に追加

他方、個別財務諸表は、国際的な比較可能性の面からは、連結財務諸表ほど重視されないこと、前記のとおり会社法・税法との関係の整理のための検討・調整が必要となることなどから、個別財務諸表へのIFRSの適用には慎重な考え方もある。 - 金融庁

Although mandatory CCP clearing should ideally be undertaken by domestic CCPs, it is also necessary to consider ways to ensure that the settlement risk be reduced promptly, and that the economic rationality of Japan’s market participants be maintained given that in reality trade relationships exist across nations. 例文帳に追加

清算集中を図る際には、国内清算機関への集中が本来望ましいところであるが、決済リスクの縮減を速やかに図るべきとの要請への対応や、取引関係が国際的に構築されている実態下で我が国市場関係者の経済合理性を確保することも、併せて求められる。 - 金融庁

(ii)Policies concerning quality control and measures taken to enforce such policies(including (a) Leadership responsibilities for quality within the firm, (b) Professional ethics and independence, (c) Acceptance and continuance of client relationships and specific engagements, (d) Employment, education, training, evaluation and assignment, (e) Engagement performance (including performance of engagement quality control review) and (f) Monitoring of quality control system) 例文帳に追加

②業務の品質の管理の方針の策定及びその実施に関する措置(品質管理に関する責任、職業倫理及び独立性、監査契約の新規の締結及び更新、監査実施者の採用、教育・訓練、評価及び選任、業務の実施(審査の状況を含む。)、品質管理のシステムの監視を含む。) - 金融庁

Similar to the Western feudalism, under which multiple contractual relationships and dissolution/alteration of contracts were seen, in Japan, the master-and-servant relationship was fluid and unshaken loyalty as shown in the saying ' A faithful retainer will never serve two masters' was not required until the Edo period. 例文帳に追加

西欧のフューダリズムで複数の契約関係や、短期間での契約破棄・変更がみられたのと同様、日本でも実際のところ戦国時代(日本)まで主従関係は流動的なものであり、「二君にまみえず」という語に示されるような主君への強い忠誠が求められたのは、江戸時代に入ってからである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Katata, which was described as 'a remarkably rich town' by Luis FROIS owing to its water transportation in the Sengoku period, joined anti-Nobunaga camp when 'anti-Nobunaga network' was formed after Nobunaga's going to Kyoto, because of the relationships between Hongan-ji and Enryaku-ji Temples and the Asakura clans, with whom Katata people bartered. 例文帳に追加

戦国時代_(日本)には、湖上水運によってルイス・フロイスによって「甚だ富裕なる町」と評された堅田であったが、織田信長の上洛後に起きたいわゆる「信長包囲網」の蜂起に際しては、本願寺や延暦寺及び交易相手であった朝倉氏との関係から反信長陣営に立っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The requirements for R53 (i.e., logKow ≧ 3.0 or BCF > 100) are slightly more lenient compared to GHS. Moreover, public test data for establishing a scientific basis are insufficient, and some of them appear to have been evaluated based on structure-activity relationships, or test data on similar substances. Data on biodegradability and bioaccumulativity should therefore be assessed.例文帳に追加

またR53の要件は、log Kow≧3.0またはBCF>100となっており、GHSよりも若干広く定義されている上、根拠となる試験データの公表が不十分であること、構造活性相関ないし類似物質のデータから判定したと思われる場合も見受けられることなどから、生分解性、生物濃縮性データの確認が必要である。 - 経済産業省

From this perspective, promoting community- based finance as seen in sub-section 1 is extremely important for facilitating fundraising by SMEs in that it will promote the acquisition of accurate information regarding SMEs by financial institutions by fostering close business relationships with SMEs.例文帳に追加

こうした観点から、第1項で見た地域密着型金融の推進は、金融機関が中小企業と密接な取引関係を構築することにより、中小企業に関する正確な情報を入手するのを促進する点で、中小企業の円滑な資金調達のために非常に重要であるといえよう。 - 経済産業省

Therefore, the diversification of the structure of business relationships could undermine companies' accumulation of technical skills. However, companies that are pursuing cooperation with other companies in different business sectors from their own have not experienced a weakening of their relations with existing business partners, which suggests that they are maintaining their relations with both new and existing business partners.例文帳に追加

そのため、取引構造の多様化に伴い、企業の技術蓄積に支障を来す可能性も考えられるが、異業種間連携を進める企業においても、従来の取引先との関係が希薄化するような状況にはなっておらず、新旧の取引関係を両立していることがうかがえる。 - 経済産業省

The luminescent layer is characterized by containing a luminescent layer material, and a first dopant and a second dopant satisfying the following relationships: (A) EV0>EV1 and EV0>EV2; (B) EC0≥EC2; and (C) Eg0>Eg1, Eg2.例文帳に追加

(A) EV0>EV1かつEV0>EV2(B) EC0≧EC2(C) Eg0>Eg1,Eg2[式中、EV0、EV1、EV2はそれぞれ発光層材料、第一のドーパント、第二のドーパントの価電子レベル、EC0、EC2はそれぞれ発光層材料、第二のドーパントの伝導レベル、Eg0、Eg1、Eg2はそれぞれ発光層材料、第一のドーパント、第二のドーパントのエネルギーギャップである。 - 特許庁

A variation pattern determining means keeps a plurality of pattern selecting tables of which the corresponding relationships to variation patterns, wherein the variation processes between lottery values and special symbols have been determined, are different from each other, and selects a variation pattern corresponding to an acquired lottery value by referring to one of the plurality of pattern selecting tables.例文帳に追加

変動パターン決定手段は、抽選値と特別図柄の変動過程が定められた変動パターンとの対応関係が互いに異なる複数のパターン選択テーブルを保持し、複数のパターン選択テーブルのうち一つを参照して、取得された抽選値に対応する変動パターンを選択する。 - 特許庁

Outlet state values of a first group of apparatus are corrected according to connection relationships to calculate state values to be fed to inlets of a second group of apparatus, and the calculated state values are used to calculate outlet state values of the second group of apparatus according to corresponding calculation models.例文帳に追加

第1群の装置についての出口側のそれぞれの状態値を接続関係に基づいて補正することで、第2群の装置の入口側へ与えるそれぞれの状態値を計算し、計算されたそれぞれの状態値を用いて、第2群の装置について、対応の計算モデルに基づいて出口側の状態値をそれぞれ計算する。 - 特許庁

To provide a buckling-restrained brace which prevents local buckling of a core material by properly maintaining positional relationships among the core material, a spacer and a pipe material so as to surely maintain a shrinkage margin of the core material, and which can exert high brace performance by suppressing the transmission of a compressive force to a stiffener.例文帳に追加

芯材、スペーサー及び管材の位置関係を適切に維持して、芯材の縮み代を確実に保持することが可能であって、これにより芯材の局部的な座屈を防止し、また、補剛材への圧縮力の伝達を抑制可能として、高いブレース性能を発揮させることが可能な座屈拘束ブレースを提供する。 - 特許庁

A configuration is provided with a conversion processing part (for example, computers 42 and 46) for defining the plurality of information processing resources (information processing centers 301 to 30X) distributed in various locations by their attributes to carry out modeling, and imparting linking relationships to the modeled information processing resources obtained by the modeling.例文帳に追加

各地に分散されて存在する複数の情報処理資源(情報処理センター301、302、303・・・30X)をその属性により定義付けしてモデル化し、該モデル化で得られるモデル化情報処理資源に連携関係を付与する変換処理部(例えば、コンピュータ42、46)を備える構成である。 - 特許庁

. To address these challenges, it is necessary to consider the situation from three perspectives (1. Building relationships between company management and affiliated stores so as to ensure sustainable development, 2. Differentiation of areas where various convenience store operators are in competition and those where the industry cooperates as a whole, and 3. Clarification of roles and strengthening of partnerships with government in areas where convenience stores handle administrative functions.) 例文帳に追加

その課題に取り組むためには、3つの視点(1.本部・加盟店間での持続的な発展のための関係構築、2.コンビニ各社の競争する分野と業界として協働する分野の明確化、3.行政機能の一部を担うコンビニによる行政との役割分担の明確化・連携推進)が必要である。 - 経済産業省

Hereafter, toward the ongoing growth and development of SMEs, measures will continue, and be improved, to support intellectual-asset management by SMEs. It is expected that SMEs will continue to develop and strengthen their relationships of trust with financial institutions and others, bolstered by their intellectual-asset management ? each company making the best use of, and effectively publicizing, its specific strengths. 例文帳に追加

今後引き続き、中小企業の知的資産経営の取組に向けた支援策を充実させていく予定であり、各企業固有の強みを活かした知的資産経営とそのPRにより、金融機関等との信頼関係が維持・強化され、中小企業が持続的に成長していくことが期待される。 - 経済産業省

Rare metals are an important factor of industrial competitiveness. Their supply is also at risk due to soaring prices and a shift in the resource policy of producing countries. Japan urgently needs to make efforts to strengthen relationships with resource-producing countries and propel a shift to monodzukuri that uses less rare metal (e.g., by promoting the 3Rs and developing alternative resources or materials).例文帳に追加

産業競争力の基盤を支えるレアメタルも価格高騰や産出国の資源政策変更による供給リスクを抱え、資源保有国との関係強化、3Rや代替資源・材料開発といったレアメタルの使用量を削減するものづくりへの転換等の取組を進めることが急務。 - 経済産業省

Regional small- and medium-sized companies in Japan have been increasingly entering the Asian and other overseas markets in recent years. Such regional companies are likely to appreciate the continuous provision of financial services of banks from their home regions with which they have long-term relationships in their overseas business locations204.例文帳に追加

なお、近年、我が国において地方の中堅中小企業によるアジア等での事業展開が活発化しているが、こうした地方企業にとって長年の取引関係のある地元の銀行による金融サービスを、事業展開先である現地でも継続的に受けられることが望ましいと考えられる204。 - 経済産業省

Since trade in services often requires movement of production factors, including capital, labour, technology and management expertise, liberalization of trade in services will create new relationships among production factors originating in different countries. The effects on the domestic economy tend to be large, although the degree differs according to the form it takes, such as direct investment and movement of labour.例文帳に追加

生産要素たる資本、労働力、技術、経営のノウハウ等の移動を伴うサービス貿易の増加は、異なる国の生産要素の新しい結びつきを生み、生産性を向上させる機会を生み出すが、国内経済への影響は大きく、影響の程度は、直接投資、労働の移動等その形態により異なる。 - 経済産業省

In this chapter, we have examined the relationship between SMEs and financial institutions in regional districts from the perspective of long-term, fixed business relationships with a main bank and business with multiple banks in the light of the ongoing improvement of the funding environment of SMEs, which has come about as major financial institutions make significant progress in writing off non-performing loans.例文帳に追加

本章では、大手金融機関の不良債権処理が一段落し、改善傾向を続けてきた中小企業の資金調達環境を踏まえ、地域における中小企業と金融機関との関係をメインバンクとの長期・固定的な取引関係、複数行取引という視点から調べた。 - 経済産業省

Nevertheless, there are cases in which it is difficult for the parties involved to improve the terms and conditions of transactions on their own. This is because a variety of obstacles can get in the way of the building of desirable business relationships between enterprises, including industry trade practices, the balance of power between enterprises, and unspoken rules in the transactions of business groupings.例文帳に追加

しかしながら、企業間の望ましい取引関係を構築していく上では、業界の取引慣行、企業間の力関係、系列取引内での暗黙のルールなどの様々な障害があり、当事者同士だけでは取引条件の改善を進めていくことが難しいケースも存在する。 - 経済産業省

Based on the above, section 2 describes the importance of the policies regarding the key issues for future growth, such as emerging countries, infrastructures and environment. At the same time, it explains the importance of smooth flow of people, material and money, and strong relationships with resource-supplying nations for Japan to become a center of knowledge economy.例文帳に追加

以上を踏まえた上で第2 節では、今後の成長の鍵となる新興国、インフラ、環境等の分野における政策の重要性について述べると共に、我が国の知識経済拠点化を実現するため、ヒト・モノ・カネの流れの円滑化や資源国との関係強化等への取組の必要性を説明する。 - 経済産業省

例文

This forum, between Japan and Arab countries, many of who are also resource-rich countries, was the first economic conference to be held in the joint Public-Private attendees, discussed not only economic issues such as trade and investment, but also other fields such as education, science and technology, and culture, was remarkable as the foundation of Japan's multilayered relationships with Arab countries.例文帳に追加

本フォーラムは、資源国を数多く抱えるアラブ各国との間で、官民合同で開催される初めての経済分野の会議となり、貿易、投資といった経済分野のみならず、エネルギー、教育、科学技術、文化等、幅広い分野において我が国との重層的な関係の基礎となるものとして、注目を集めた。 - 経済産業省




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS