1153万例文収録!

「application effect」に関連した英語例文の一覧と使い方(16ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > application effectに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

application effectの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1258



例文

If the invention defined in a claim containing new matter beyond the original text has the effect to defeat later applications, it is against the principle of first-to-file as in the case of a regular application with a claim containing new matter. Therefore, if a claimed invention of a prior application or of another application filed on the same date contains new matter beyond the original text, the provisions of Article 39(1)-(4) should not apply to such an invention. 例文帳に追加

原文新規事項を含む請求項に係る発明に後願排除効果を持たせることは、通常出願における新規事項を含む請求項に係る発明に後願排除効果を持たせることと同様に、先願主義の原則に反するので、先願又は同日の出願の請求項に係る発明が原文新規事項を含む場合には、その請求項に係る発明には第39条第1項~第4項までの規定が適用されない。 - 特許庁

Article 13 (1) An applicant of a patent may convert the patent application into an application for design registration; provided, however, that this shall not apply after the expiration of 30 days from the date the certified copy of the examiner's initial decision to the effect that the patent application is to be refused has been served (including the case where it is deemed that service of such a certified copy is made under the provision of the Act on Special Provisions to the Procedure, etc. Relating to an Industrial Property Right (Act No.30 of 1990)). 例文帳に追加

第十三条 特許出願人は、その特許出願を意匠登録出願に変更することができる。ただし、その特許出願について拒絶をすべき旨の最初の査定の謄本の送達(工業所有権に関する手続等の特例に関する法律(平成二年法律第三十号)の規定により当該謄本の送達とみなされるものを含む。)があつた日から三十日を経過した後は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

6. Subject to paragraph 1 of this Article, where an application for a benefit in accordance with provisions of this Agreement is presented within two years after the entry into force of this Agreement, the corresponding benefit shall be payable from the time when the necessary conditions are met. If the application is made after two years from the date of entry into force of this Agreement, the effect of the application will be subject to the legislation of the relevant Contracting State.例文帳に追加

6 1の規定に従うことを条件として、この協定に従って行われる給付の申請が、この協定の効力発生の後二年以内に行われる場合には、当該給付については、必要条件を満たした時から支払う。当該申請が、この協定の効力発生の日から二年を経過した後に行われる場合には、当該申請の効力については、関係締約国の法令が適用される。 - 厚生労働省

To provide a pack cosmetic having good spread and excellent usability and feeling of use without stickiness that may be kept for a long time after application without the need to be rinsed off and promotes penetration of skin care components, giving a persistent moisture-retaining effect and an excellent effect of making skin texture velvety to the skin.例文帳に追加

塗布後洗い流すことが不用で長時間塗布しておくことが可能なパック化粧料であり、のびの良さやべたつきのない優れた使用性と使用感を持ち、スキンケア成分の浸透を高め、使用後の肌に持続性の高い保湿効果を付与し、肌のキメを整えて滑らかな肌質にする効果に優れたパック化粧料を提供する。 - 特許庁

例文

This gel packed sheet for imparting a thermal effect or cold effect to the application point is formed by sealing the hydrous gel consisting of water, the crosslinkable water absorptive polymer and the functional material as indispensable components into the flat bag in which the functional material crosslinks the crosslinkable water absorptive polymer to impart the shape retaining property to the hydrous gel.例文帳に追加

施用箇所に温熱効果或いは冷熱効果を付与するためのゲル充填シートであって、水、架橋性吸水性ポリマー及び機能性物質を必須構成成分とする含水ゲルを偏平状袋体内に封入し、この機能性物質が前記架橋性吸水性ポリマーを架橋して前記含水ゲルに保型性を付与したことを特徴とする。 - 特許庁


例文

Generally, the first-in-human dose will be selected as follows. First, the No Observed Adverse Effect Level (NOAEL) will be determined for the most highly sensitive animal species used in non-clinical studies. Next, the Human Equivalent Dose (HED) will be calculated based on those values, with the appropriate application of allometric correction or pharmacokinetic (PK) information.Considerations will include a safety factor based on the investigational product properties and the clinical study design.例文帳に追加

一般にヒト初回投与量は,最も感度の高い動物種を用いた非臨床毒性試験における無毒性量(NOAEL:No Observed Adverse Effect Level)をもとに,アロメトリック補正,あるいは,薬物動態(PK)情報に基づいてヒト等価用量(HED:Human Equivalent Dose)を算出し,さらに被験薬の特性や臨床試験デザインを踏まえた安全係数を考慮し設定される. - 厚生労働省

(4) The right to claim under paragraph (1) shall be deemed never to have arisen in any of the following cases: where an application for trademark registration is abandoned, withdrawn or dismissed; where an examiner's decision or a trial decision to the effect that an application for trademark registration is to be refused becomes final and binding; where a ruling to rescind a trademark under Article 43-3(2) becomes final and binding; or where, excluding the cases falling under the proviso to Article 46-2(1), a trial decision to the effect that a trademark registration is to be invalidated becomes final and binding. 例文帳に追加

4 商標登録出願が放棄され、取り下げられ、若しくは却下されたとき、商標登録出願について拒絶をすべき旨の査定若しくは審決が確定したとき、第四十三条の三第二項の取消決定が確定したとき、又は第四十六条の二第一項ただし書の場合を除き商標登録を無効にすべき旨の審決が確定したときは、第一項の請求権は、初めから生じなかつたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The software protection device that executes an application only when a protector that stores protection information for permitting execution of an application is connected to a connection interface and receives an instruction to the effect that specific protection information stored in a protector connected to a certain connection interface is to be moved to another protector connected to another connection interface.例文帳に追加

接続インターフェイスにアプリケーションの実行を許可するプロテクト情報を記憶したプロテクタが接続されているときにのみ該アプリケーションを実行するソフトウェアプロテクト装置において、ある接続インターフェイスに接続されたプロテクタに記憶された特定のプロテクト情報を、他の接続インターフェイスに接続された他のプロテクタに移動する旨の指示を受付ける。 - 特許庁

A patent owner may file an application with Kyrgyzpatent to the effect that he is granting the right to use an object of industrial property (open license) to any person under conditions established in the agreement. In this case the fee, in order to keep patent effective, shall be reduced by 50% as of the year following the year of publication of the information about such application by Kyrgyzpatent.例文帳に追加

特許所有者は,工業所有権の主題を実施する権利を契約に定める条件で何人にも付与する旨(オープンライセンス)をキルギス特許庁に申請することができる。この場合は,特許有効性の維持手数料は,当該申請情報のキルギス特許庁による公告の翌年から50%割引される。 - 特許庁

例文

(6) If the acts prescribed in paragraph (3) are not performed either within the time limit specified in that paragraph or within the time limit specified in paragraph (4) with the simultaneous payment of the surcharge, the effect of the international patent application shall cease in the Republic of Hungary which shall have the same consequences as the withdrawal of a patent application filed with the Hungarian Patent Office.例文帳に追加

(6) (3)に定める行為が同項に定める期限内にも,また,割増手数料の同時納付を伴った上で(4)に定める期限内にも履行されなかった場合は,国際特許出願の効力はハンガリー共和国内で消滅し,これは,ハンガリー特許庁に提出した特許出願の取下と同一の結果を生じる。 - 特許庁

例文

and subject to sub-subparagraph (c), both undertakings shall have effect during any period before the application for a patent has been withdrawn, is deemed to have been withdrawn or has been refused (including any further period allowed under section 94 or 100 of these Rules but excluding, where an application is reinstated under either of those sections, the period before it is reinstated); 例文帳に追加

(c)に従うことを条件として,両方の約束は,特許出願が取り下げられ,取下とみなされ又は拒絶される前の何れの期間においても(第94条又は第100条により許される追加期間を含めるが,出願がこれらの条の何れかにより回復される場合は,それが回復される前の期間を除いて)有効である。 - 特許庁

Any person or legal person who is a Norwegian citizen or domiciled or operating an industrial or commercial establishment in Norway and has an international registration based on a Norwegian registration or application and wants the international registration to take effect in other countries or in international organisations may file an application for this to the International Bureau or the Norwegian Industrial Property Office.例文帳に追加

ノルウェー市民若しくは居住者であるか又はノルウェーにおいて商工業施設を営んでいる者で,ノルウェー登録又は出願を基礎とする国際登録を有し,かつ他国又は国際機関において国際登録を発効することを希望する者は,国際事務局又はノルウェー工業所有権庁に対してこれの出願を行うことができる。 - 特許庁

Pursuant to Article 7 of the Act on the General Rules of Application of Laws (Ho no tekiyo ni kansuru tsusokuho) (the "Act on the Application of Laws") which came into effect in January, 2007, transactions that are conducted between business entities across borders via the internet shall be governed by the law specified by the parties. 例文帳に追加

平成19年1月に施行された「法の適用に関する通則法(以下、通則法と呼ぶ)」の第7条によれば、国境を越えて事業者間でインターネットを介して取引がなされたような場合に、当事者が取引についてどの地の法を適用するかにつき選択していた場合(準拠法の選択がある場合)には、その法が適用されることになる。 - 経済産業省

(1) Subject to the provisions of section 15 when- (a) an application for registration of a trademark in the Register has been accepted, (b) the application has not been opposed and the time for notice opposition has expired; and (c) the application has been opposed and the opposition has been decided in favour of the applicant; the Registrar shall register the said trademark in the Register, giving 21 effect of the trademark from the date of the making of the application for registration, and that date shall, subject to the provisions of section 120, be deemed for the purposes of this Act to be the date of registration. 例文帳に追加

(1)次の各号の場合、第15条の規定に従い、登録官は登録簿に当該商標を登録し、当該商標の効果は登録出願が行われた日から生じ、その日付は第120条の規定を条件として、本法の目的上、登録日とみなされる。(a)商標を商標登録簿へ登録する出願が受理されたとき。(b)出願に異議申立てはなく、異義申立て通知期間が満了したとき。(c)出願に異議申立てがあり、その異議申立てに対し出願人を支持する決定がなされたとき。 - 特許庁

A trademark application that has been withdrawn by the applicant or that has been deemed to be withdrawn pursuant to the provisions of Article 14, Paragraph 4 of this Law, in exceptional cases may be renewed by the Patent Office, provided that a request to that effect is received by the Patent Office no later than six months from the date the application has been withdrawn or has been deemed to be withdrawn, and provided that the prescribed fee for renewal of the application has been paid and the sufficiency of reasons has been confirmed; furthermore, an application may be renewed only once.例文帳に追加

特許庁は,出願人によって取り下げられたか又は第14条 (4)の規定により取り下げられたものとみなされる商標登録出願を,特別な場合においては,回復させることができる。ただし,出願が取り下げられたか又は取り下げられたものとみなされた日から6月以内に特許庁が回復請求を受領すること,及び出願回復のための所定の手数料が納付され,かつ,十分な理由が確認されることを条件とする。更に,出願は,一回に限り回復が許可されるものとする。 - 特許庁

Previously, the law serving as criteria for determining the civil and/or commercial code applicable to cross-border issues is generally called the "international private law." Article 3 of the Rules concerning the Application of Acts ("hourei" in Japanese, hereinafter, the "Law Application Principles Act") served as the international private law of Japan. However, at present the Act on the Application of Laws ("hou no tekiyou ni kansuru junsokuhou" in Japanese, hereinafter, the "Act on the Application of Laws") which came into effect as of January 1, 2007 sets forth which civil and/or commercial code shall be applicable to cross-border transactions. 例文帳に追加

2前項の場合において、法律行為において特徴的な給付を当事者の一方のみが行うものであるときは、その給付を行う当事者の常居所地法(その当事者が当該法律行為に関係する事業所を有する場合にあっては当該事業所の所在地の法、その当事者が当該法律行為に関係する二以上の事業所で法を異にする地に所在するものを有する場合にあってはその主たる事業所の所在地の法)を当該法律行為に最も密接な関係がある地の法と推定する。 - 経済産業省

(2) An applicant for a design registration may convert his/her application (excluding applications for a design registration deemed, under Article 10-2(2) of the Design Act as applied mutatis mutandis under Article 13(5) of the Design Act, to have been filed at the time of the original patent application which was filed based on an application for a utility model registration under Article 46-2(1) of the Patent Act (including applications for a design registration deemed to have been filed at the time of filing of the original application for a design registration under Article 10-2(2) of the Design Act)) into an application for a utility model registration; provided, however, that this shall not apply after the expiration of 30 days from the date the certified copy of the examiner's initial decision to the effect that the application for a design registration is to be refused has been served or after the expiration of nine years and six months from the date of filing of the application for a design registration. 例文帳に追加

2 意匠登録出願人は、その意匠登録出願(意匠法第十三条第五項において準用する同法第十条の二第二項の規定により特許法第四十六条の二第一項の規定による実用新案登録に基づく特許出願の時にしたものとみなされる意匠登録出願(意匠法第十条の二第二項の規定により当該意匠登録出願の時にしたものとみなされるものを含む。)を除く。)を実用新案登録出願に変更することができる。ただし、その意匠登録出願について拒絶をすべき旨の最初の査定の謄本の送達があつた日から三十日を経過した後又はその意匠登録出願の日から九年六月を経過した後は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

That is, the electric field applied from the electric field application electrode 14 to the semiconductor substrate 104 with the switching element 10 in the on-state increases the electron concentration in the channel region due to a field effect and acts to reduce the on-resistance of the switching element 10.例文帳に追加

要するに、スイッチ素子10がオン状態で、電界印加電極14から半導体基板104に印加される電界は、電界効果によってチャネル領域の電子濃度を高くし、スイッチ素子10のオン抵抗を小さくするように作用する。 - 特許庁

To provide a game machine capable of preventing imbalanced application of the control burden to a specific microcomputer among microcomputers in a game machine while enhancing the presentation effect of a game with sound and light emission in a specific game state.例文帳に追加

特定遊技状態における音および発光による遊技の演出効果を向上しながらも、遊技機の制御マイクロコンピュータにおける特定の制御マイクロコンピュータへの制御負担の偏りを防ぐことが可能な遊技機を提供することである。 - 特許庁

To obtain a flame resisting epoxy resin which expresses an excellent flame resisting effect as a halogen-free formulation for flame resisting as an alternative to halogens, has an excellent physical properties such as heat resistance and waterresistance of a moulded article, and has an excellent adhesion in the application for an electrical laminate.例文帳に追加

ハロゲンによるに代わるハロゲンフリーの難燃処方として優れた難燃効果を発現させると共に、成形品の耐熱性、耐水性の物性に優れ、また電気積層板用途における密着性に優れる難燃エポキシ樹脂を提供すること。 - 特許庁

To obtain a microbial lipase inhibitor having high safety, capable of effectively exhibiting an inhibitory effect on a microbial lipase by topical application, a skin care preparation against pimple effective for preventing and treating pimple and a skin care preparation against dandruff effective for preventing and treating dandruff.例文帳に追加

安全性が高く、局所適用で微生物性リパーゼに対する阻害効果を有効に発揮し得る微生物性リパーゼ阻害剤を得、ニキビやフケの予防,治療に有効なニキビ用皮膚外用剤及びフケ用皮膚外用剤を提供する。 - 特許庁

The copper material with the high specific surface area has an excellent solubility in a copper sulfate solution, is suitable for application of a copper plating process as a supply origin of copper ions, and can improve a copper plating effect in the overall plating system.例文帳に追加

高比表面積の銅材は、硫酸銅溶液に優れた溶解性を具するものであり、銅イオンの供給元として銅めっき工程の応用に適し、全体的なめっきシステムにおける銅めっき効果を向上することが可能である。 - 特許庁

An electrode control device is provided with a pair of electrodes 1 to effect the electrolysis, etc., a constant current control circuit 3 to supply a constant current to the electrodes 1, and a control circuit 4 to monitor and control the condition of application of the power supply to the electrodes 1.例文帳に追加

電気分解等を行なう一対の電極1と、この電極1に定電流を供給する定電流制御回路3と、電極1への電源の印加状態を監視しながら制御を行なう制御回路4とを設けている。 - 特許庁

As a DC-DC converter used conventionally for the application of high voltage is not used, the cost of the components can be decreased, and since power consumption is decreased, there is the effect of reduced initial bend transition voltage.例文帳に追加

したがって、従来のような高電圧の印加に用いられたDC−DCコンバータを使用しないので、その分、部品費用の節減効果があり、しかも、低い初期ベンド転移電圧を使用するので、消費電力が減少するという効果がある。 - 特許庁

To provide an oil-in-water type emulsion containing a scarcely water- soluble drug and suitable as a skin care preparation for external use, eye drop, hair tonic, etc., exhibiting the efficacy and effect by the external application such as percutaneous absorption and provide a method of producing the emulsion.例文帳に追加

経皮吸収のように外的に作用させることで効能・効果を発揮できる皮膚外用薬、目薬、育毛養毛剤などに好適に用いられる水難溶性薬剤含有水中油型エマルジョン及びその製造方法を提供する。 - 特許庁

The term shall be twenty (20) years from the filing date of the application. However, a patent shall cease to be in force and effect if any prescribed annual fees there for is not paid within the prescribed time or if the patent is cancelled in accordance with the provisions of the IP CODE and these Regulations.例文帳に追加

存続期間は,出願日から20年とする(IP法第54条)。ただし,所定の年金が所定の期間内に納付されなかった場合,又は特許がIP法及び本規則の規定に基づいて取り消された場合は,特許は失効する。 - 特許庁

To allow sufficient electric power to be charged in a glow plug by suppressing heat generation of an FET (Field Effect Transistor) for energization in a normal case, and to prevent a failure of the EFT for energization by suppressing instantaneous application of high energy to the FET for energization in a short circuit case.例文帳に追加

正常時には、通電用FETの発熱を抑制し、グロープラグに十分な電力を投入可能とし、短絡時には、通電用FETに瞬間的に大きなエネルギーが加わってしまうことを抑制し、その故障を防止する。 - 特許庁

To obtain a cosmetic which improves the greasy touch peculiar to oily raw materials and is excellent in the conditioning effect, e.g. application feeling such as good spread, agreeableness, smoothness or the like as for skin, giving smoothness and pliability, fine combability or the like to hair.例文帳に追加

油性原料に特有のべたつき感を改善し、皮膚に対するのび、なじみ、なめらかさ等の使用感、毛髪に対するなめらかさ、やわらかさの付与、櫛どおりの良さ等のコンディショニング効果に優れる化粧料を提供すること。 - 特許庁

To provide a liquid detergent composition free from the trouble of nonuniform application in coating cleaning caused by a compounded fluorescent brightener and having high cleaning effect to greasy dirt of the neck and socks by sebum and protein, and to provide a cleaning method to use the composition.例文帳に追加

塗布洗浄時の蛍光増白剤配合によるむら付きが無く、皮脂や蛋白に由来する頑固な衿や靴下等の汚れに対して高い洗浄効果を有する液体洗浄剤組成物、及びそれを用いた洗浄方法の提供。 - 特許庁

To form an oxide semiconductor layer superior in crystallinity to manufacture a transistor having a desired high field-effect mobility while a larger substrate can be used, thereby to achieve the practical application of a large display device, a high-performance semiconductor device, etc.例文帳に追加

基板の大面積化を可能とするとともに、結晶性の優れた酸化物半導体層を形成し、所望の高い電界効果移動度を有するトランジスタを製造可能とし、大型の表示装置や高性能の半導体装置等の実用化を図る。 - 特許庁

To provide a carpet and a method for manufacturing the carpet given uniform filling sufficiently permeating a surface pile layer and excelling in fuzz preventing effect (fuzz resistance) by filling without needing large amounts of application and heat in manufacturing.例文帳に追加

表面パイル層に十分浸透した均一な目止めを施せて、目止めによる毛羽立ち防止効果(耐ファズ性)に優れ、製造する際に多大な塗布量及び熱量を必要としないカーペット、及びそのカーペットの製造方法を提供する。 - 特許庁

To provide an information processor with radio communication function in which a good receiving sensitivity can be realized without lowering electromagnetic wave shielding effect or receiving sensitivity through application of a radio communication technology and without causing deterioration of appearance by an antenna.例文帳に追加

無線通信技術の適用により電磁波遮蔽効果が低下したり、受信感度が低くなったり、アンテナによる見栄えの悪化を起こすことなく、良好な受信感度を実現できる無線通信機能付き情報処理装置を提供する。 - 特許庁

To obtain an adhesive composition for hot melt application that furnishes an effective adhesion force even when used for an adherend that is hard to bond owing to mirror-like lapping that allows little anchoring effect of an adhesive.例文帳に追加

本発明の課題は、接着し難い被着体である鏡面加工された、粘着剤の投錨効果(アンカ−効果)が少ない被着体に対しても有効な密着力を与えるためのホットメルト塗工用粘着剤を提供することである。 - 特許庁

The objective composition for oral cavity application and exhibiting excellent effect is produced by formulating a plant of the genus Bidens, especially Bidens pilosa or its extract and optionally further formulating a component selected from a blood flow promoting agent, an antibacterial agent and an antiinflammatory agent.例文帳に追加

センダングサ属植物とくにビデンス・ピローサまたはその抽出物を配合すること、及びこれに血行促進剤、抗菌剤、抗炎症剤から選ばれる成分を配合することを特徴とする、優れた効果を発揮する口腔用組成物。 - 特許庁

(b) Shall contain or be subject to such provision as may be prescribed for the protection of persons who may have begun to avail themselves of the patented invention between the date when the patent ceased to have effect and the date of the application under this section,--例文帳に追加

(b) その特許が効力を失った日と本条の規定による申請の日との間において当該特許発明の利用を開始した者を保護するために定められる条項を含み又はそのような条項に従うものとする。 - 特許庁

If re-establishment is granted, it shall only have effect if the owner of the patent application of the patent pays, within a period of one month as from the date of the decision to re-establish, a supplementary fee equal to the amount of the fees remaining unpaid over and above the renewal fee and the additional fee. 例文帳に追加

回復が認められる場合,回復は,特許出願人が回復決定の日から1月以内に更新手数料及び追加手数料に加え,不納付の手数料と同額の補充手数料を支払ったとき,初めて効力を生じる。 - 特許庁

If the applicant fails to respond to the requests of the competent department to satisfy the conditions or incorporate the amendments within ninety days from the date of his notification to this effect,his application shall be considered rejected from the date ofexpiration of this period.例文帳に追加

出願人が当該条件を満たすこと又は当該補正を施すことに関する管轄部門の求めにその旨の通知の日から90日以内に応答しない場合は,その出願は,当該期間の満了の日に拒絶されたものとみなす。 - 特許庁

Where, before the preparations for publication of an application for a patent under section 28 have been completed, the applicant gives notice to the Controller on Form No. 7 of his, her, their or its intention that a sample should be made available only to an expert, the provisions of paragraphs (14) to (16) shall have effect.例文帳に追加

第28条に基づく特許出願の公開の準備が完了する前に,試料を専門家に限り利用させるべき旨の意思を出願人が様式7をもって長官に通知する場合は,(14)から(16)までの規定が効力を有する。 - 特許庁

Where the registration of a person in the register has ceased to have effect under this section for a period of specified duration, the Controller may, if he so thinks fit, on application made to him by such person, by direction terminate the suspension. 例文帳に追加

登録簿におけるある者の登録が指定期間の間,本条に基づいて効力を停止する場合は,長官は適切と認めるときは,当該人が行う申請に基づいて,指示により当該停止を終了させることができる。 - 特許庁

To provide an application tool for coloring dental plaque and its effective use method, being safety for a human body, and capable of simplifying its use method, and easily coloring dental plaque at any place by anyone, and to improve the care of an oral cavity as a synergistic effect.例文帳に追加

歯垢染色用として、人体に安全で、使用方法が簡便であり、歯垢染色が容易に、どこでも、誰でも行うことのできる塗布具と効果的な使用方法を提供し、相乗的に口腔ケアを向上させることである。 - 特許庁

To obtain a herbicide composition for paddy field that comprises two kinds of herbicidal active compounds, exhibits a synergistic action effect, has a reduced phytotoxicity to paddy rice and withers weeds in a paddy field with a small application amount.例文帳に追加

2種類の除草活性化合物を相乗的作用効果を示す薬剤組成物であって、水稲に対する薬害が少なく、少量の施用量で水田中の雑草を枯死に至らしめる水稲用除草剤組成物を提供する。 - 特許庁

(6) Where there are any changes to the matters listed in the items of paragraph (1), the organizer(s) shall immediately notify the person who filed an application as prescribed in paragraph (4) (such person shall be referred to as the "Applicant" in the following paragraph) to that effect and of the changed matters. 例文帳に追加

6 設立企画人は、第一項各号に掲げる事項について変更があつたときは、直ちに、その旨及び当該変更があつた事項を第四項の申込みをした者(次項において「申込者」という。)に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) When there are any changes in the matters listed in the items of paragraph (1), the Investment Corporation shall immediately notify the person who filed the application under paragraph (3) to that effect and of the changed matters (such person shall be referred to as the "Applicant" in the following paragraph). 例文帳に追加

6 投資法人は、第一項各号に掲げる事項について変更があつたときは、直ちに、その旨及び当該変更があつた事項を第三項の申込みをした者(次項において「申込者」という。)に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) In the case referred to in the preceding paragraph, the Minister of Economy, Trade and Industry shall, when he/she has issued an order under Article 36-25 or decided not to issue an order, notify the Gas Supplier that has filed the application to that effect without delay. 例文帳に追加

3 経済産業大臣は、前項の場合において、第三十六条の二十五の規定による命令をし、又は命令をしないことの決定をしたときは、遅滞なく、当該申請をしたガス事業者に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Where a written application set forth in the preceding paragraph has been submitted, when the competent district director set forth in the said paragraph has granted approval or has decided not to grant approval, he/she shall notify to that effect to the applicant in writing. 例文帳に追加

3 前項の所轄税務署長は、同項の申請書の提出があつた場合において、その申請につき承認をし、又は承認をしないこととしたときは、その申請をした者に対し、その旨を書面により通知するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) Where a written application set forth in the preceding paragraph has been submitted, when the competent district director set forth in the said paragraph has granted approval or has decided not to grant approval, he/she shall notify to that effect to the applicant in writing. 例文帳に追加

5 前項の所轄税務署長は、同項の申請書の提出があつた場合において、その申請につき承認をし、又は承認をしないこととしたときは、その申請をした者に対し、その旨を書面により通知するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(7) Where a written application set forth in the preceding paragraph has been submitted, when the competent district director set forth in the said paragraph has granted approval or has decided not to grant approval, he/she shall notify to that effect to the applicant in writing. 例文帳に追加

7 前項の税務署長は、同項の申請書の提出があつた場合において、その申請につき承認をし、又は承認をしないこととしたときは、その申請をした者に対し、その旨を書面により通知するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 15-2 Where the examiner intends to render a decision to the effect that an application is to be refused, the examiner shall notify the applicant for trademark registration of the reasons for refusal and provide the applicant an opportunity to submit a written opinion, designating a reasonable time limit for such purpose. 例文帳に追加

第十五条の二 審査官は、拒絶をすべき旨の査定をしようとするときは、商標登録出願人に対し、拒絶の理由を通知し、相当の期間を指定して、意見書を提出する機会を与えなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A method for reducing the nonlinear signal effect due to application of the MR read head includes the step of guiding the valuable square of the read channel signal to a read channel signal path.例文帳に追加

本発明の磁気記録読取りチャネル信号経路における、磁気抵抗(MR)読取りヘッドの利用に伴う非線形信号効果を低下させる方法は、読取りチャネル信号の評価可能な二乗を読取りチャネル信号経路へと導入するステップを有する。 - 特許庁

例文

To provide a structure with application of the principle of an ink jet printer capable of stably performing a spotting without having a thermal effect on a sample solution and suppressing the waste of the sample solution in a spotting head, spotting device and spotting method.例文帳に追加

スポッティングヘッド,スポッティング装置及びスポッティング方法において、インクジェットプリンタの原理を応用した構成において、試料溶液に熱影響を与えることなく安定してスポッティングでき、且つ、試料溶液の無駄を抑制できるようにする。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS