1016万例文収録!

「at ten 10」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > at ten 10に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

at ten 10の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 257



例文

Waiting for the railway bed state to stabilized, operations at 210 km/h were started in the next year (three hours and ten minutes for 'Hikari' and four hours for 'Kodama' between Tokyo and Shin-Osaka) (-> refer also to the revision of the JNR train schedule on October 1, 1965). 例文帳に追加

路盤の安定を待って翌年に210km/h運転(同「ひかり」3時間10分、「こだま」4時間)を開始した(→1965年10月1日・11月1日国鉄ダイヤ改正も参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When a current of N=10 times is programmed, for instance, the current of 10 times is allowed to flow into the EL element 15 and the EL element 15 emits light at a luminance of ten times.例文帳に追加

たとえば、N=10倍の電流でプログラムすれば、10倍の電流がEL素子15に流れ、EL素子15は10倍の輝度で発光する。 - 特許庁

Points obtained by plotting flexural rigidities E1 measured at ten points on a shaft are defined as T(1) to T(10) in this order from the head side and an expression of a straight line K passing through T(1) and T(10) is defined as [Y=aX+b1].例文帳に追加

シャフト上の十カ所において測定された曲げ剛性EIをプロットして得られた点がヘッド側から順にT(1)・・T(10)とされ、T(1)とT(10)とを通る直線Kの式が、[Y=aX+b1]とされる。 - 特許庁

(1) On completion of the evidence, or at such other time as he may see fit, the Commissioner shall appoint a time for the hearing of the case, and shall give the parties at least ten daysnotice of the appointment.例文帳に追加

(1) 局長は,証拠の完成時又は局長が適当と認めるときは,当該事案の聴聞時を指定しなければならず,かつ,当該指定の予告を少なくとも10日前に当事者に行わなければならない。 - 特許庁

例文

On this point, in the case of the euro, European Central Bank (ECB) Executive Board Member Lorenzo Bini Smaghi spoke as follows at a symposium called "The Euro at Ten" that marked the 10th anniversary of the establishment of that currency. "The ECB neither promotes nor hinders the international use of the euro. The international use of the euro is an entirely demand-driven process." 例文帳に追加

この点、例えばユーロについても、ECB(欧州中央銀行)のビニ・スマギ理事は、ユーロ創設 10年の節目に開催された「The Euro at Ten」と題されたシンポジウムで、「ECBはユーロの国際的使用を促進もしなければ妨げることもしない。ユーロの国際的使用は完全に需要主導のプロセスである。」と述べている。 - 財務省


例文

When a person laughed at him saying "if you spend fifty-mon to search for ten-mon, you will not make up for the loss," then Fujitsuna responded, "although ten-mon is small amount of money, losing it means losing the money of the country forever. Fifty-mon will be the loss for me but it will benefit someone else. Can't we say that the profit of sixty-mon in total would be big?" 例文帳に追加

「10文を探すのに50文を使うのでは、収支償わないのではないか」と、ある人に嘲られたところ、藤綱は応えて「10文は少ないがこれを失えば天下の貨幣を永久に失うことになる。50文は自分にとっては損になるが、他人を益するであろう。合わせて60文の利は大であるとは言えまいか」と。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The copper alloy bonding wire for a semiconductor device contains at least one kind of Mg and P in total of 10 to 700 mass ppm, and having a dense layer containing the total density of Mg and P of ten or more times the containing density on the surface of the wire.例文帳に追加

半導体装置用銅合金ボンディングワイヤは、Mg及びPの少なくとも1種を総計で10〜700質量ppmの含有濃度で含有し、ワイヤ表面にMg及びPの総計濃度が前記含有濃度の10倍以上である濃化層を有していることを特徴とする。 - 特許庁

I am writing you to confirm the progress on your design of S-121. According to the schedule, you will have completed making ten prototypes by tomorrow at 3 p.m. Please let me know how it is going.例文帳に追加

S-121のあなたのデザインの進捗状況について確認をしたいと思います。予定では、明日の午後3時までに10個の試作品を仕上げることになっています。進捗状況についてご連絡ください。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

Measures taken at such session as mentioned in the proviso of the preceding paragraph shall be provisional and shall become null and void unless agreed to by the House of Representatives within a period of ten (10) days after the opening of the next session of the Diet. 例文帳に追加

前項但書の緊急集会において採られた措置は、臨時のものであつて、次の国会開会の後十日以内に、衆議院の同意がない場合には、その効力を失ふ。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Besides high quality of the ingredients, it also requires the superior techniques of the chef, who is required at least ten years of training before a chef is recognized. 例文帳に追加

それらの素材の高さもさることながら料理に従事する者の料理における技術の高さも必要であり、最低でも10年の修行を経てようやく仕事が内外から認められるようになり、それ相当になるにはさらに期間が必要である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In 1927, the 'Shinjuku Nakamuraya restaurant' opened a cafe where 'genuine Indian curry rice' was served for eighty sen (a price ten times as high as curry and rice served at inexpensive eating places of that time). 例文帳に追加

1927年(昭和2年)、「新宿中村屋」が喫茶部を開業し、「純インド式カリ・ライス」を80銭(当時の大衆食堂のカレーの10倍の値段)で出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If you use a bullet called 'otori-dama' (inferior bullet), a bit smaller than an appropriate one, you can shoot more than ten bullets serially, although the accuracy of fire at the target decreases. 例文帳に追加

また、「劣り玉」と呼ばれる適合弾より若干径が小さい弾を使用すれば、目標への集弾性は低下するものの、10発以上の連続発射が可能である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Fares start at 1,000 to 2,000 yen per person for about ten minutes, including sightseeing, with various other fares for fifteen, thirty, or sixty minutes, or for a chartered jinrikisha. 例文帳に追加

観光人力車の乗車料金は10分程度の移動時間中に観光案内を含めた初乗り運賃が1人当たり1000-2000円から15分・30分・60分・貸切などさまざまである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the end of the Edo period, in Gojo daikansho (south Yamato; 70 thousand koku), there were only one daikan, three tetsuke who were vassals of the bakufu, and ten personal tedai (samurai class), although there were ashigaru (common foot solders) and chugen (chore men below common foot solders) in addition. 例文帳に追加

幕末の五条代官所(南大和7万石)では、代官1人、幕臣の手付3人、お抱えの手代10人(士分)しかいなかったという(他に足軽、中間はいる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The construction of private temples was forbidden in Kyoto at the time, however, and so it was not until ten years later in 863, when formal Imperial approval as Jogaku-ji Temple was granted by Emperor Seiwa, that Zenrin-ji Temple became officially recognized. 例文帳に追加

当時の京都ではみだりに私寺を建立することは禁じられており、10年後の貞観(日本)5年(863年)、当時の清和天皇より定額寺としての勅許と「禅林寺」の寺号を賜わって公認の寺院となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After he spent five years, the first half of his ten-year stay in Japan, at Todaiji Temple, he was granted the site where the current Toshodai-ji Temple stood in 759. 例文帳に追加

日本で過ごした晩年の10年間のうち、前半5年間を東大寺で過ごした後、天平宝字3年(759年)、前述のように、今の唐招提寺の地を与えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was enthroned after ten months he was born due to his maternal grandfather, Koremasa's political influence; however, when he succeeded to the throne at seventeen, Koremasa had already passed away and he did not have any powerful maternal relative, so his reign only lasted a little more than two years. 例文帳に追加

生後10ヶ月足らずで立太子したのは、摂政であった外祖父伊尹の外祖父によるものだが、17歳で即位時には既に伊尹は亡くなっており、有力な外戚を持たなかった事は、2年足らずの在位という後果を招いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although Fushimi Inari-jinja Shrine planned to compile "Kada zenshu" (collection of the writings of KADA no Azumamaro) of seven volumes from 1928 to 1932 and "KADA no Azumamaro zenshu" (collection of writings of KADA no Azumamaro) of ten volumes in 1944, these plans were cancelled due to the circumstances at that time. 例文帳に追加

1928年から1932年にかけて稲荷神社により『荷田全集』全7巻が、1944年に同じく稲荷神社の編になる『荷田春満全集』全10巻が企画されるが、いずれも当時の情勢により中止となってしまっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1890, in Maebashi in Gunma Prefecture, Joe collapsed while working to found Doshisha, and passed away while recuperating at the Mukade-ya, a Japanese-style inn in Oiso, Kanagawa Prefecture; he entrusted his ten-item will to Soho TOKUTOMI and Hiromichi KOZAKI. 例文帳に追加

明治23年(1890年)、同志社設立運動中に群馬県の前橋で倒れ、静養先の神奈川県大磯の旅館・百足屋で徳富蘇峰、小崎弘道らに10か条の遺言を託して死去する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

No less than ten men spoke to him at a time, but it is said that Umayado no Miko correctly understood them, and judged their words and answered to them all without error. 例文帳に追加

我先にと口を開いた請願者の数は10人にも上ったが、皇子は全ての人が発した言葉を漏らさず理解し、的確な答えを返したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the bills on which the portrait of Shibusawa printed were not issued in Japan, the one-yen, five-yen and ten-yen bills of early days of First Bank issued in Greater Korean Empire had the portraits of Shibusawa, who at that time was the manager. 例文帳に追加

日本では渋沢の肖像を入れた紙幣は発行されなかったが、1902~1904年にかけて大韓帝国で発行された初期の第一銀行券の1円、5円、10円券には当時の経営者だった渋沢の肖像が描かれていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, if Yoshitsune had begotten a daughter during his stay in Hirazumi Province, she would have been less than ten years old at the time when she married Aritsuna, who was already a grown-up; as there was big difference in age between them, she was very possibly Yoshitsune's adopted daughter. 例文帳に追加

しかし義経が平泉時代に娘をもうけたとしても10歳未満であり、すでに成年である有綱とは年齢が合わず、養女の可能性が高い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition to the damage that was inflicted on structures, such as elevated railways and tunnels, the Toki 325 train on the Joetsu Shinkansen line (a ten train-car organization, the K25 organization of 200 series Shinkansen train-cars) was derailed while running at a speed of approx. 200 km/h immediately before reaching Nagaoka Station. 例文帳に追加

高架やトンネルなどの構造物に損傷が発生したほか、上越新幹線列車の「とき(列車)325号」(10両編成、新幹線200系電車K25編成)が長岡駅の手前付近を約200km/hで走行中に脱線した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Among these, imperial messengers are sent every ten years to Usa-jingu Shrine and Kashii-gu Shrine, every six years to Kashima-jingu Shrine and Katori-jingu Shrine, and to the grand festival in spring and autumn at the Yasukuni-jinja Shrine. 例文帳に追加

このうち、宇佐神宮と香椎宮へは10年ごとに、鹿島神宮と香取神宮へは6年ごとに勅使が遣わされ、靖国神社には春秋二度の大祭に勅使が遣わされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At nine p.m. about 600 students started a protest in front of the headquarters of the City Police, however it was soon broken up by tear bombs and so on; the students gathered again after ten o'clock and formed a delegation to request the Chief of the City Police to meet them. 例文帳に追加

600名にのぼるデモ隊は夜9時頃市警本部に向かい玄関前で抗議集会を開始したが催涙弾などで強制排除され、10時過ぎに再び集合して抗議団を編成、市警本部長に面会を要求しようとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

About ten soldiers including Assistant Chief Jules Brunet, Captain of Artillery Unit, deserted French Military Advisory Team which was giving a military drill to Bakufu Denshutai (Edo shogunate's army) at Ota Jinya (regional government office) in Yokohama City from 1867, and abandoned the French national army to join the Ezo Government. 例文帳に追加

1867年から横浜市の大田陣屋で幕府伝習隊の教練をしていたフランス軍事顧問団から副隊長ジュール・ブリュネ砲兵大尉ら約10人がフランス軍籍を脱走して蝦夷政権に参加した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There were many inconsistencies, such as the description on the Kanei-ji Temple that it was established in 1625 which was ten years after 1615, and that the temple was also named at this time by Tenkai. 例文帳に追加

同寺の創建は元和元年から10年後の寛永2年(1625年)で、山号もこの時に天海が命名した)という言葉が登場するなど矛盾が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This team, immediately following its establishment, held ten sessions aimed at discussing the problem of subprime mortgages in the United States, which came to the surface this summer in international financial markets. 例文帳に追加

当戦略チームでは、発足直後より、国際金融市場において今夏に顕在化した「サブプライムローン問題」について、計 10 回にわたり議論を重ねてきた。 - 金融庁

To that end, the SESC launched the “Project for Reviewing the Inspection Processon September 17, 2008, and after discussions at ten meetings, announced the directions of the discussions on December 25, 2008. 例文帳に追加

こうした観点から、昨年 9月 17日に「証券検査に係る業務点検プロジェクト」を立ち上げ、計 10回の議論を重ね、昨年 12月 25日には当プロジェクトの検討状況について公表したところである。 - 金融庁

Many African countries have begun to show steady economic growth.Some 20 countries, however, faced with various difficulties, have been stagnating at around 2 percent growth for the past ten years. 例文帳に追加

経済成長への途を歩み始めたアフリカではありますが、20カ国程度の国は、様々な理由により、過去10年間、平均2%の成長にとどまっています。 - 財務省

[3] The application for renewal, together with the receipt from payment of the due fees, must be filed within the last twelve months preceding the expiration of the ten-year term in force at the time of filing the application.例文帳に追加

[3] 更新出願は,所定手数料の支払の受領書を伴い,出願時の10 年の期間の満了直前の12月以内に行わなければならない。 - 特許庁

The term of protection may be initially renewed for further three years on payment of a fee as prescribed by the schedule of fees, and then for further two years each time to ten years at the most. 例文帳に追加

手数料表による手数料の納付があるならば,保護期間を更に3年延長するものとする。更に最長10年を限度として2年ずつ延長することができる。 - 特許庁

Patent for an industrial design shall be effective within ten years as of the date of file of an application with Kyrgyzpatent. At the request of the patent owner, Kyrgyzpatent may extend the effective term of the patent for an industrial design for a term not longer than five years.例文帳に追加

意匠特許は,キルギス特許庁への出願日から10年間有効とする。特許所有者の請求によって,キルギス特許庁は,意匠特許の有効期間を5年を超えない期間で延長することができる。 - 特許庁

The binder resin for a toner is obtained by suspension polymerization at a temperature higher by 10 to 40°C than the ten-hour half-life temperature of the polyperoxide.例文帳に追加

ポリ過酸化物の10時間半減期温度より10〜40℃高い温度で懸濁重合することにより得られる、上述のトナー用バインダー樹脂。 - 特許庁

The decorative sheet is used for laminating with an adherend and has a ten points average roughness Rz on the surface of the decorative sheet of at least 10 μm.例文帳に追加

被着材に積層して用いるための化粧シートであって、化粧シート表面の十点平均粗さRzが10μm以上である化粧シートに係る。 - 特許庁

Thus, the resin-coated metal sheet is obtained which has durable insectifuge properties to keep an insectifuge effect for at least ten years.例文帳に追加

このような被膜組成とすることにより、昆虫忌避効果が10年程度以上の長期間持続する持続性に富む昆虫忌避性を有する樹脂被覆金属板となる。 - 特許庁

In addition, humidified air containing 10 to 30 vol.% of H_2O is brought into contact with the bloom at a temperature of 1,100 to 1,250°C for a period that does not exceed ten seconds after the bloom is removed from the heating furnace and before it is descaled.例文帳に追加

また前記加熱炉から取り出した後であってデスケーリング前に、1100〜1250℃の温度で10秒を超えない範囲で、H_2Oを10〜30体積%含む加湿空気と鋼片とを接触させる。 - 特許庁

A notebook-sized PC 10 is provided with an extended ten key pad 100 as an attachable and detachable function extending pad at a receiving part formed next to a keyboard 20.例文帳に追加

ノートブック型PC10は、本体部14のキーボード20の隣に設けられた受入部に着脱可能な機能拡張パッドとして拡張テンキーパッド100を備えている。 - 特許庁

Looking at the earnings performance of Japanese companiesoverseas business activities,over the past approximately ten years, export hub activities in the Asian region have contributed to earnings of Japanese companies.例文帳に追加

日本企業の海外事業活動による収益状況を見ると、過去約10年間、アジア地域における輸出拠点型の活動が日本企業の収益獲得に貢献している。 - 経済産業省

(i) To strengthen sales of Japanese products and services through an all-Japan, public-private effort, make at least ten sales pitches each year to foreign nations by the Prime Minister and ministers. 例文帳に追加

(ⅰ)官民一体、オールジャパンで売り込みを強化するために、内閣総理大臣を始めとする閣僚によるトップセールスを毎年10 件以上実施する。 - 経済産業省

Due to rivals joining the market and the sophisticated tastes of consumers, the life-cycle of highgrade marine products is on a scale of about five to ten years, and it is thus necessary to be tackling the development of new products at all times.例文帳に追加

ライバルの参入や消費者の嗜好の成熟化から、高級水産物の商品のライフサイクルは5~10年程度であり、常に新商品の開発に取り組んでいく必要があるという。 - 経済産業省

When looked at in the mid- to long-term over the past ten years, it is readily apparent that Asia, mainly China and India, are significantly rising in status as both a consuming region and export location (Figure 1-1-1-8).例文帳に追加

中長期的にみても、過去10年間、アジアは、中国とインドを中心に、消費地・輸出先としての地位が著しく高まっていることがうかがえる(第1-1-1-8図)。 - 経済産業省

The Electro Mobility National Development Plan was announced in 2010. It aims at continuing to increase electricity and power feeding facilities to supply the one million electric vehicles desired within ten years in the country.例文帳に追加

2008年には、10年間で国内に100万台の電気自動車を普及させることを目標として蓄電技術、給電施設網の整備を目指す、エレクトロ・モビリティ国家開発計画を発表した。 - 経済産業省

In this electrochemical element or the battery including a negative electrode, a separator, and a positive electrode of a manganese dioxide, the positive electrode contains at least one inorganic crystalline additive selected from a tungsten oxide, a zirconium compound, a titanium oxide having a rutile structure, a yttrium oxide, a cerium oxide, zeolite and aluminosilicate by one to ten thousands (0.0001)%-ten (10)% to a positive electrode mass.例文帳に追加

負極、セパレータ、及び二酸化マンガン製の正極を含む電気化学的素子又は電池において、正極は酸化タングステン、ジルコニウム化合物、ルチル形構造の酸化チタン、酸化イットリウム、酸化セリウム、ゼオライト及びアルミノケイ酸塩のうち少なくとも1つの無機結晶性添加剤を正極質量に対して1万分の1(0.0001)%〜十(10)%含有する。 - 特許庁

A mobile terminal device 10 includes: a Japanese-language ten-key 15 by which a user inputs characters in accordance with a prescribed operation procedure; a character display unit 16 on which input characters are displayed; an acceleration sensor 12 which detects an impact direction at the time of tapping the mobile terminal device 10; and a control unit 11.例文帳に追加

携帯端末装置10は、所定の操作手順に従って文字を入力する日本語テンキー15と、入力された文字を表示する文字表示部16と、携帯端末装置10が叩かれたときの衝撃方向を検出する加速度センサ12と、制御部11とを備える。 - 特許庁

The appointment of the judges of the Supreme Court shall be reviewed by the people at the first general election of members of the House of Representatives following their appointment, and shall be reviewed again at the first general election of members of the House of Representatives after a lapse of ten (10) years, and in the same manner thereafter. 例文帳に追加

最高裁判所の裁判官の任命は、その任命後初めて行はれる衆議院議員総選挙の際国民の審査に付し、その後十年を経過した後初めて行はれる衆議院議員総選挙の際更に審査に付し、その後も同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Yasutoki continuously met with misfortunes after that, as three years later, on August 5, 1230, his first son Tokiuji HOJO died of a disease at the age of 28 and, one month later his 25-year-old daughter, who had married Yasumura MIURA, gave birth; the child died about ten days later and the daughter, whose own post-delivery recovery was slow, died on September 19 at the age of 25. 例文帳に追加

3年後の寛喜2年(1230年)6月18日には長男の北条時氏が病のため28歳で死去し、その1ヶ月後の7月に三浦泰村に嫁いだ娘が出産するも子は10日余りで亡くなり、娘自身も産後の肥立ちが悪く8月4日に25歳で死去するなど、立て続けに不幸に見舞われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A person shall not be qualified for appointment as a Judicial Member, unless he (a) has been Member of the Indian Legal Service and has held the post in Grade I of that service for at least three years; or (b) has, for at least ten years, held a civil judicial office. 例文帳に追加

次の者でない限り,法務審判官として任命される資格がない。 (a) インド法務局の職員であって,少なくとも3年間同局の第1級職以上の職にあった者,又は (b) 少なくとも10年間民事法律事務所の職にあった者 - 特許庁

If in inter partes proceedings either party intends to refer at the hearing to any document not already mentioned in the proceedings, he shall give to the other party and to the Controller at least ten daysnotice of his intention, together with details of each document to which he intends to refer.例文帳に追加

当事者間の手続において,何れかの当事者が,手続中未だ言及されていない書類を聴聞において引用することを意図する場合は,少なくとも10日前にその意図を,言及しようとしている各書類の詳細と共に相手方当事者及び長官に通知する。 - 特許庁

例文

A blank made up by laminating a thin film of heat sealing polyester in a thickness of 5-100 μm having a branching chain resistive against heating in an oven for ten minutes or more at the temperature less than 230°C on at least one side of both of the surface and reverse side of a paper stuff is used.例文帳に追加

紙料の表裏両面の少なくとも一方の面に、230℃未満のオーブン中で10分以上の加熱に耐える、分岐鎖を有するヒートシール性ポリエステルの厚さ5〜100μmの薄膜が表面層としてラミネートされているブランクを用いる。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS