1153万例文収録!

「contribution」に関連した英語例文の一覧と使い方(46ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > contributionの意味・解説 > contributionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

contributionを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2781



例文

In an effort to enhance confidence in the financial systems of developing countries, Japan led the way in lending to the IMF with a pledge of $100 billion, and also established the Capitalization Fund, together with the IFC, to inject capital to banks in developing countries with contribution of $2 billion from JBIC (Japan Bank for International Cooperation), last November. 例文帳に追加

昨年11月には、途上国の金融システムに対する信頼を高めることを意図し、他国に先行して、IMFに対する1000 億ドル相当の融資を表明した他、途上国銀行の資本増強支援のためにIFCと協力し、JBICから20億ドルを拠出することといたしました。 - 財務省

It is important that we continue to further improve the transparency and effectiveness of the G20, and ensure that it is able to respond to pressing needs.As a contribution to this, in line with the commitment made in Cannes, Sherpas have developed a set of evolving G20 working practices. 例文帳に追加

我々が引き続きG20の透明性及び実効性を改善し,G20が喫緊のニーズに対応できるよう確保することが重要である。これへの貢献として,カンヌでなされたコミットメントと整合的に,シェルパは,一連の進行しつつあるG20のワーキング・プラクティスを発展させてきた。 - 財務省

We agreed the financial sector should make a fair and substantial contribution towards paying for any burdens associated with government interventions, where they occur, to repair the financial system or fund resolution, and reduce risks from the financial system. 例文帳に追加

我々は,金融システムの修復又は破たん処理の資金を提供するため及び金融システムからのリスクを減少させるための政府の介入が行われる場合には,関連する負担に対し金融セクターが公平かつ実質的な貢献を行うべきであることに合意した。 - 財務省

During the last IMFC meeting, Japan strongly called for the Fund to play a positive role in supporting member countriesefforts toward crisis resolution as well as the prevention of future crises, and we presented concrete proposals relating to specific measures that the Fund should take as well as Japan’s financial contribution to the Fund. 例文帳に追加

我が国は、前回会合において、この世界経済の危機にあたり、IMFが加盟国の危機対処への支援や将来の危機予防に積極的役割を果たすことを強く求め、そのための方策と必要資金の我が国からの貢献について、具体的提案を行いました。 - 財務省

例文

As we face a common challenge of ageing, our contribution to higher worldwidegrowth should rely more strongly on a good system of education and life-longlearning, research and development, innovation and entrepreneurship, on thefoundation of a sustainable fiscal and monetary framework. 例文帳に追加

我々は高齢化という共通の課題に直面しており、世界的な高成長に対する貢献は、持続的な財政金融面の枠組みを土台とし、良質な教育及び生涯学習制度、研究開発、企業の革新性及び企業家精神といった要素に一層頼ることとなる。 - 財務省


例文

International Financial Architecture - Role of the World Bank: Ministers welcomed the Bank's continuing contribution to global efforts to reduce the risk, and mitigate the impact, of future financial crises, noting that actions and policies that reduce vulnerability to crises also support successful development. 例文帳に追加

国際金融アーキテクチャー―世銀の役割:大臣達は、危機への脆弱性を軽減する行動や政策が開発の成功をも支援することに留意しつつ、将来の金融危機のリスクを軽減し、影響を緩和するための国際的な努力に世銀が継続的に貢献していることを歓迎した。 - 財務省

Given the importance of its quota to a member-since it is the amount of quota that defines the member's financial contribution to the Fund, its access to IMF resources, and its voting power-in addition to increasing overall quota size, we need to consider adjusting individual members' quota shares. 例文帳に追加

各国のクォータはIMFへの資金的な貢献を表すほか、IMF資金の利用限度の基準や投票権設定の基礎をなしていることから、増資の検討に際しては資金規模の増加に加えて各国間の配分比率の見直しを図ることが必要です。 - 財務省

In that Declaration the participants agreed that: The best contribution we can make to a lasting new prosperity in which all nations can share is unremittingly to pursue, individually in our own countries and cooperatively together, policies conductive to sustained growth and higher employment. 例文帳に追加

同宣言において、参加者は、 「すべての国が共有し得る継続的な新たな繁栄のために我々ができる最大の貢献は、各国が各々に、及び共に協力して、持続的成長及び雇用の拡大をもたらす政策を根気良く追及することである。」 と合意した。 - 財務省

(2) In cases where a partner provides claims as the subject matter of a contribution, if the obligor of such claims fails to perform the obligations when they become due, such partner shall be liable for the performance of the same. In such cases, such partner must compensate the loss in addition to the payment of interest on such obligations. 例文帳に追加

2 社員が債権を出資の目的とした場合において、当該債権の債務者が弁済期に弁済をしなかったときは、当該社員は、その弁済をする責任を負う。この場合においては、当該社員は、その利息を支払うほか、損害の賠償をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(ii) Any corporation whose amount of capital or total amount of contribution is not more than one hundred million yen and any corporation or individual whose number of regular employees is not more than one hundred, which operates as its principal business, business belonging to wholesale business (excluding the lines of businesses provided for by a Cabinet Order pursuant to item 5); 例文帳に追加

二 資本の額又は出資の総額が一億円以下の会社並びに常時使用する従業員の数が百人以下の会社及び個人であつて、卸売業(第五号の政令で定める業種を除く。)に属する事業を主たる事業として営むもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(iii) Any corporation whose amount of capital or total amount of contribution is not more than fifty million yen and any corporation or individual whose number of regular employees is not more than one hundred, which operates as its principal business, business belonging to service business (excluding the lines of businesses provided for by a Cabinet Order pursuant to item 5); 例文帳に追加

三 資本の額又は出資の総額が五千万円以下の会社並びに常時使用する従業員の数が百人以下の会社及び個人であつて、サービス業(第五号の政令で定める業種を除く。)に属する事業を主たる事業として営むもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) Any corporation whose amount of capital or total amount of contribution is not more than fifty million yen and any corporation or individual whose number of regular employees is not more than fifty, which operates as its principal business, business belonging to retail business (excluding the lines of businesses provided for by a Cabinet Order pursuant to the following item); 例文帳に追加

四 資本の額又は出資の総額が五千万円以下の会社並びに常時使用する従業員の数が五十人以下の会社及び個人であつて、小売業(次号の政令で定める業種を除く。)に属する事業を主たる事業として営むもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) A subscriber for the Shares Issued upon Entity Conversion shall not set off the subscriber's obligation to make the payment set forth in paragraph (1) or the delivery under the provisions of the preceding paragraph (hereinafter referred to as the "Performance of Contribution" in this Division) against the claims they have against the Membership-Type Financial Instruments Exchange. 例文帳に追加

3 組織変更時発行株式の引受人は、第一項の規定による払込み又は前項の規定による給付(以下この目において「出資の履行」という。)をする債務と会員金融商品取引所に対する債権とを相殺することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 25 (1) The total amount of contribution in a specified mutual aid association (excluding one engaged in the activities of reinsurance or retrocession), a fire mutual aid cooperative, or a specified federation of mutual aid associations (excluding one engaged in the activities of reinsurance or retrocession) shall not be less than ten million yen. 例文帳に追加

第二十五条 特定共済組合(再共済又は再再共済の事業を行うものを除く。)、火災共済協同組合又は特定共済組合連合会(再共済又は再再共済の事業を行うものを除く。)の出資の総額は、千万円以上でなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) A person making a contribution in kind shall, on the date of the first payment, provide the whole of the property to be contributed; provided, however, that this shall not preclude such person from completing acts such as registration, establishment or transfer of relevant rights necessary for duly asserting the rights against a third party after the cooperative has been established. 例文帳に追加

3 現物出資者は、第一回の払込みの期日に、出資の目的たる財産の全部を給付しなければならない。ただし、登記、登録その他権利の設定又は移転をもつて第三者に対抗するため必要な行為は、組合成立の後にすることを妨げない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Any surplus shall be distributed according to the amount of utilize of the cooperative's services by the partner (users of fire mutual aid business in the case of a fire mutual aid cooperative) or according to the amount of contribution already paid by the partner within a limit not exceeding ten percent per year, pursuant to the provisions of the articles of association. 例文帳に追加

2 剰余金の配当は、定款の定めるところにより、組合員(火災共済協同組合にあつては、火災共済事業の利用者)が組合の事業を利用した分量に応じ、又は年一割を超えない範囲内において払込済出資額に応じてしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Then, the cartridge 2 in which the information is written in a storage medium is collected from a user, and the information is collected and summed so that the contribution of the agent who manufactures each electronic equipment to the consumption of the consumable article can be calculated, and some profit can be returned to the agent.例文帳に追加

そこで、その情報が記憶媒体に書き込まれたカートリッジ2を、ユーザから回収して、その情報を収集、集計することにより、各電子機器を製造等する業者の、消耗品の消費に対する貢献度を算出し、何らかの利益を還元する。 - 特許庁

Information on the size of HW resources is inputted from a database, where HW resources are registered, the HW resources are temporarily located and the rate of contribution to entire wiring for a parameter, which affects the power consumption or the like of wiring between blocks, is calculated as an inter-block signal line weight.例文帳に追加

HW資源を登録したデータベースからHW資源の大きさに関する情報を入力して、HW資源の仮配置を行ない、ブロック間配線における消費電力などに影響するパラメータの配線全体に対する寄与率をブロック間信号線重みとして算出する。 - 特許庁

In a pension operation management system to be applied to a defined contribution pension system, a subscriber 1 is allowed to operate terminal equipment 100 on an Internet 200, and to realize an operational environment at the time of instructing investment operations to a server 300 of an operation management organization which manages the investment operations.例文帳に追加

確定拠出年金制度に適用する年金運用管理システムにおいて、インターネット200上で加入者1が端末装置100を操作して、投資運用を管理する運営管理機関のサーバ300に対して投資運用の指示を行う場合の操作環境を実現する。 - 特許庁

This controller reduces gradually the contribution of the second-order differential value of the vehicular body slip angle in the spin state quantity, after executing the steering in one of left and right directions of the vehicle, and after a level of the second-order differential value of the vehicular body slip exceeds a prescribed value.例文帳に追加

本発明の装置は、車両の左右方向のうちの一方の方向に操舵が実行されて車体スリップ角の2階微分値の大きさが所定値を超えた後、スピン状態量に於ける車体スリップ角の2階微分値の寄与が徐々に低減されることを特徴とする。 - 特許庁

To provide a solid-liquid separator of a parallel plate conveying system which has an excellent dehydration function at an inlet, in which an increase in dehydration function at an outlet and the suppression of outflow of solid matters are made compatible with each other, and which makes a contribution over the improvement of treatment efficiency.例文帳に追加

平行プレート搬送方式の固液分離装置において、投入口側での良好な脱水機能を得ることができ、且つ、排出口側における脱水機能の向上と固形物流出抑制の両立を図れ、処理効率の向上に寄与できるようにする。 - 特許庁

The charge for use is calculated in accordance with the consumption measured by a meter provided in a vessel of propane gas which is set in a building of each customer, and a prescribed proportion of this charge for use is contributed to a prescribed association, and a seal is delivered to the customer in accordance with the amount of contribution.例文帳に追加

各顧客の建物に設置したプロパンガスの容器に設けたメータで計測した使用量により使用料金を計算し、該使用料金のうち所定割合を所定の団体に寄付し、該寄付額に応じて前記顧客にシールを交付することを要旨とする。 - 特許庁

By changing the direction (the angles θ, γ) of the reference vector α according to the longitudinal acceleration Av, the vibration in the direction of high contribution to the road noise NZr is efficiently extracted, and can be reflected in the synthesized control signal Scc for generating the canceling sound CS.例文帳に追加

前後加速度Avに応じて、基準ベクトルαの向き(角度θ、γ)を変化させることにより、ロードノイズNZrに対する寄与度の高い方向の振動を効率的に抽出し、相殺音CSを生成するための合成制御信号Sccに反映させることが可能となる。 - 特許庁

An operation management side 140 builds up the connection of input/output information at a merchandise providing side 110(x) and a property managing side 120(x) respectively based on an operating indication from an operation indicating side (the employees of a company joining the defined contribution pension system, etc.), 130(x).例文帳に追加

運営管理側140は、運用指示側(確定拠出年金制度に加入している事業主の従業員等)130(X)からの運用指示に基づいて、商品提供側110(X)及び資産管理側120(X)のそれぞれでの入出力情報の連携をとる。 - 特許庁

Transition period fuel injection rate compensation correction amount dQ1 (S120, S124) and whole close period fuel injection rate compensation correction amount dQ2 (S122, S126) are calculated with separating to valve open and close drive transition period and full open period of a fuel injection valve according to difference of contribution of fuel injection rate.例文帳に追加

燃料噴射率の寄与の違いに応じて燃料噴射弁の開閉弁駆動過渡期間と全開期間とに区分して過渡期間燃料噴射率補償補正量dQ1(S120,S124)と全開期間燃料噴射率補償補正量dQ2と(S122,S126)を算出している。 - 特許庁

The bonding strength between the end caps 16, 18 and the porous cylinder 12 is secured by the sealing part 56 and, therefore, the sealing part 62 which covers annularly the boundary part between the porous film 60 and the sealing part 56 does not have, contribution to the bonding between the end caps 16, 18 and the porous cylinder 12.例文帳に追加

エンドキャップ16,18と多孔質円筒12との固着強度は封止部56で確保されるので、多孔質膜60と封止部56との境界部を環状に覆う封止部62はエンドキャップ16,18と多孔質円筒12との固着に寄与しなくとも良い。 - 特許庁

According to this, a time T1 with suppressed rise of acceleration due to output shortage before the vehicle acceleration is increased by the output contribution of the engine after starting the engine can be minimized, and the sense of limping the driver can feel, which is caused by the prolonged time T1, can be suppressed.例文帳に追加

これにより、エンジンが始動してエンジンの出力寄与分による車両加速度が増加するまでの出力不足による加速度の上昇が押さえられる時間T1を小さくすることができ、この時間T1が長いことにより運転者に感じさせるモタツキ感を抑制することができる。 - 特許庁

To provide a sound field correction method where factors causing a peak and a dip in a frequency characteristic are analyzed and the arrangement of speakers is changed so as to decrease the effect of a sound mode with a high contribution rate thereby enhancing the frequency characteristic and to provide an acoustic device.例文帳に追加

周波数特性のピークおよびディップが発生している要因を解析し、寄与率の高い音響モードの影響を下げるようにスピーカ配置を換えることで周波数特性を改善する音場補正方法および音響装置を提供することを課題とする。 - 特許庁

To provide a sequencer to make a contribution to enhance a capacity operating rate by incorporating a fault display and an overdrive preventing circuit for monitoring the state of the brake lining and for monitoring the states of sensor because the current machine using the brake motor as a driving source is incorporated with a sequencer controller and is a controller for forward and reverse operation.例文帳に追加

現状のブレーキモータを駆動源とする機器は大部分はシーケンサーコントローラが組み込まれていて、正逆運転だけのコントローラですので、ブレーキライニングの状態監視、センサーの状態監視に、異常表示、暴走防止回路を組込、稼働率アップに貢献するシーケンサーとなる。 - 特許庁

To encourage the contribution of people in the whole world to even a trivial part of the conservation of natural environment in full effort as a member of the biological society in consideration of the ever worsening and emergence of global warming phenomenon.例文帳に追加

地球的な温暖化現象は悪化の一途にあり、一刻の猶予も許されない現状にあっては世界中の全ての人が小さな事柄でも自然環境に貢献できると思われることは生物社会の生存者として全力をあげて努力することが肝要である。 - 特許庁

(ii) A foreign corporation falling under the category of a foreign corporation which is a shareholder, etc. prescribed in item (ii) of the preceding paragraph where the ratio of the shares, etc. held indirectly as prescribed in the preceding paragraph is 80 percent or more and a foreign corporation falling under the category of a capital contribution-related corporation prescribed in the said item 例文帳に追加

二 前項に規定する間接保有株式等保有割合が百分の八十以上である場合における同項第二号に規定する株主等である法人に該当する外国法人及び同号に規定する出資関連法人に該当する外国法人 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 288 The contract specified by a Cabinet Order prescribed in Article 161(xii) (Domestic Source Income) of the Act shall be a contract in which one party promises to make a capital contribution to the business of the counter party and the counter party promises to allocate profit arising from the said business. 例文帳に追加

第二百八十八条 法第百六十一条第十二号(国内源泉所得)に規定する政令で定める契約は、当事者の一方が相手方の事業のために出資をし、相手方がその事業から生ずる利益を分配することを約する契約とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 184 The contract specified by a Cabinet Order prescribed in Article 138(xi) (Domestic Source Income) of the Act shall be a contract in which one party promises to make a capital contribution to the business of the counter party and the counter party promises to allocate profit arising from the said business. 例文帳に追加

第百八十四条 法第百三十八条第十一号(国内源泉所得)に規定する政令で定める契約は、当事者の一方が相手方の事業のために出資をし、相手方がその事業から生ずる利益を分配することを約する契約とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In the case referred to in the preceding paragraph, the scope of the persons from whom the contribution will be collected and the method of collecting contributions shall be prescribed by Cabinet Order for contributions to be levied by the State, and by prefectural or municipal ordinances for contributions to be levied by a prefecture or municipality. 例文帳に追加

2 前項の場合において、その負担金の徴収を受ける者の範囲及び徴収方法については、国が負担させるものにあつては政令で、都道府県又は市町村が負担させるものにあつては当該都道府県又は市町村の条例で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Contribution to readings of a scanner according to the difference in the index of reflection of the front or the back side of a transfer member is checked from the difference in readings between a heightened and lowered state in the index of reflection on the back side of the transfer member wherein toner image patterns are recorded.例文帳に追加

トナー像パターンを記録した転写材の裏面の、表面反射率を高くした状態と表面反射率を低くした状態の読み取り値の差から、転写材の地肌部、または転写材裏面の反射率の違いによるスキャナ読み取り値への寄与を調べる。 - 特許庁

A vehicle shape specific processing part 22 substitutes the selected image word into the relational model function for the form factor to extract a form factor having large contribution to the image word, forms and displays an image of the vehicle shape, and further modifies the vehicle shape according to user's operation.例文帳に追加

車両形状特定処理部22は、選択されたイメージ語を形態要素との関係モデル関数に代入して当該イメージ語に寄与の大きい形態要素を抽出し、車両形状の画像を形成、表示、更にユーザ操作に応じて車両形状を変更する。 - 特許庁

To provide a contributed data management server device which provides a site manager with a tool by which the site manager can easily load user contribution-type content on his own site and collectively manages data such as comments contributed to the site; to provide a contributed data management method and a program for the contributed data management server device.例文帳に追加

サイト運営者が自分のサイトでユーザ投稿型コンテンツを容易に実装できるようなツールを提供すると共に、該サイトに投稿されたコメント等のデータを一括管理できる投稿データ管理サーバ装置、投稿データ管理方法、および投稿データ管理サーバプログラムを提供する。 - 特許庁

To provide a series of computer programs for allowing all intellectual proprietary right users to confirm the using situations by clarifying the locations in a designated hyper link, and for simultaneously checking the contribution of the intellectual proprietary right users to sales.例文帳に追加

この発明は知的所有権利用者が指定の方式でハイパーリンクによる出所の明示をおこなえば、かかわるすべての権利者が利用状況を確認でき、それと同時に、その知的所有権利用者の販売への貢献の度合いを調べる、一連のコンピュータープログラムです。 - 特許庁

Thus, when the manual operation by the occupant is performed in the easy-to-recognize region of the change of the air quantity control amount (low air quantity region), contribution degree of reflecting to subsequent air quantity automatic control is increased, thereby faithfully learning and changing the region in which the occupant easily recognizes the air quantity change.例文帳に追加

以上のように、乗員の手動操作が風量制御量の変化が分かり易い領域(低風量域)である程、以後の風量オート制御に反映される寄与度を大きくすることにより、風量変化が分かり易い領域を忠実に学習変更することができる。 - 特許庁

To apply a method for calculating parallel efficiency to many parallel processings including hetero processor environment even when load balance is not maintained and to perform quantitative association of parallel efficiency, load balance contribution ratio, virtual parallelization ratio which are parallel efficiency and parallel performance evaluation indices and a parallel performance obstruction factor.例文帳に追加

ロードバランスが保たれていない場合にも、ヘテロなプロセッサ環境を含め多数の並列処理に適用でき、並列効率と並列性能評価指標であるロードバランス寄与率及び仮想並列化率、並びに並列性能阻害要因間の定量的関係付けを行う。 - 特許庁

To provide a method for authenticating the user of a groupware server system by which the ID of a personal user who has actually performed a contribution can be displayed when displaying the contributor without any exclusive group authentication server, and a groupware server having a hierarchical structure can efficiently be operated.例文帳に追加

専用のグループ認証サーバを必要とせず、投稿者などの表示においては実際に投稿を行った個人利用者のIDを表示できると共に、階層構造を持つグループウェアサーバの運用の効率化が可能なグループウェアサーバシステムの利用者認証方法を提供する。 - 特許庁

This contribution image evaluation device is provided with a display control part 59 for carrying a contributed image: a text deciding part (comment analyzing part) 58 for accepting comments from the others with respect to the carried image, and for analyzing the content of the comments; and a priority deciding part 60 for deciding the priority of the image from the analyzed comments.例文帳に追加

投稿された画像を掲載する表示制御部59と、掲載された画像に対する他人からのコメントを受け付け、このコメントの内容を分析するテキスト判定部(コメント分析部)58と、分析されたコメントから画像の優先度を判定する優先度判定部60を備える。 - 特許庁

He enjoyed the deep confidence of Emperor Shomu and, together with KIBI no Makibi, was promoted for his contribution to the administration of TACHIBANA no Moroe, but people were critical of his personality, and in 740, Fujiwara no Hirotsugu mobilized troops in Kyushu for the ouster of Genbo, albeit unsuccessfully (the Rebellion of Fujiwara no Hirotsugu). 例文帳に追加

聖武天皇の信頼も篤く、吉備真備とともに橘諸兄政権の担い手として出世したが、人格に対して人々の批判も強く、失敗したものの740年(天平12年)には藤原広嗣が玄昉を排除しようと九州で兵を起こした(藤原広嗣の乱)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ii) Any corporation whose amount of stated capital or the total amount of capital contribution is 100,000,000 yen or less and any corporation or individual whose number of regular employees is 100 or less, the main business of which is classified as wholesale business (excluding the business types specified by the Cabinet Order set forth in item (iii) 例文帳に追加

二 資本金の額又は出資の総額が一億円以下の会社並びに常時使用する従業員の数が百人以下の会社及び個人であって、卸売業(第三号の政令で定める業種を除く。)に属する事業を主たる事業として営むもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

ii)-2 Any corporation whose amount of stated capital or the total amount of capital contribution is 50,000,000 yen or less and any corporation or individual whose number of regular employees is 100 or less, the main business of which is classified as a service business (excluding the business types specified by the Cabinet Order set forth in item (iii) 例文帳に追加

二の二 資本金の額又は出資の総額が五千万円以下の会社並びに常時使用する従業員の数が百人以下の会社及び個人であって、サービス業(第三号の政令で定める業種を除く。)に属する事業を主たる事業として営むもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

ii)-3 Any corporation whose amount of stated capital or the total amount of capital contribution is 50,000,000 yen or less and any corporation or individual whose number of regular employees is 50 or less, the main business of which is classified as a retail business (excluding the business types specified by the Cabinet Order set forth in the following item 例文帳に追加

二の三 資本金の額又は出資の総額が五千万円以下の会社並びに常時使用する従業員の数が五十人以下の会社及び個人であって、小売業(次号の政令で定める業種を除く。)に属する事業を主たる事業として営むもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 9 (1) No real estate acquisition taxes, special land holding taxes to be imposed on acquisition of land, or automobile acquisition taxes shall be imposed on the Company's acquisition of real estate and/or automobiles related to the contribution-in-kind by the Public Corporation pursuant to the provisions of Article 3 paragraph (8) of the Supplemental Provisions. 例文帳に追加

第九条 会社の附則第三条第八項の規定により公社が行う出資に係る不動産又は自動車の取得に対しては、不動産取得税若しくは土地の取得に対して課する特別土地保有税又は自動車取得税を課することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) No registration and license taxes shall be imposed on the registration of incorporation required to the Company under the provisions of Article 3 paragraph (11) of the Supplementary Provisions and on the registrations required to the Company pertaining to the transfer of the property related to the contribution-in-kind by the Public Corporation under the provisions of the same article paragraph (8). 例文帳に追加

6 附則第三条第十一項の規定により会社が受ける設立の登記及び同条第八項の規定により公社が行う出資に係る財産の給付に伴い会社が受ける登記又は登録については、登録免許税を課さない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Also under the reign of Muromachi bakufu, the yakata-go titles were conferred to such families as of the Ashikaga clan who were treated with higher status than shugo (provincial constables,) and also to the prominent shugo families who had successively been engaged in important posts of the bakufu government or who were credited with some great achievements, as well to kokujin-ryoshu (local samurai lords) credited with their contribution to the establishment of Muromachi bakufu. 例文帳に追加

屋形号は室町幕府でも守護以上の身分で遇される足利一門や、代々有力守護であって幕府の重職につく家や特に功績ある家柄、また、国人領主ながら、室町幕府の建設に功労ある家柄に許された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Nagamasu (Urakusai) ODA, who was the younger brother of Nobunaga ODA and served Hideyoshi TOYOTOMI in Osaka-jo Castle, was granted the territory of 27,000 koku in Yamabe County, Yamato Province as a reward for his contribution to the Battle of Sekigahara in 1600, in addition to the territory of 2,000 koku which he had already been enfeoffed in Shimashimo County, Settsu Province. 例文帳に追加

豊臣秀吉の臣として大坂城にいた織田信長の弟織田長益(有楽斎)は、摂津国嶋下郡に2千石を知行していたが、慶長5年(1600年)の関ヶ原の戦いの後、大和国山辺郡に新たに恩賞として2万7千石を加増された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS