1016万例文収録!

「it is up to one to」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > it is up to one toに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

it is up to one toの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 269



例文

It is thus possible to provide the uninterruptible power supply 10 only by using one step-up-and-down transformer 20 without need for mounting step-up and step-down transformers separately.例文帳に追加

上記構成により、トランスを昇圧用、降圧用に分けることなく、一つの昇降圧トランス20を用いるのみで無停電電源装置10を実現することが可能となる。 - 特許庁

One of the alternative cleaning techniques is a vacuum hydrocarbon agent cleaner. By sealing up the cleaning process, it prevents any leakage of solvent, and also reduces the use of detergents by up to 1/5. 例文帳に追加

代替洗浄技術の一つとして、真空炭化水素系溶剤洗浄機があります。洗浄工程を密閉することで、洗浄剤を外に漏洩せず洗浄剤使用量を五分の一に減らすことができます。 - 経済産業省

It is said to have been a practice of picking up mochi and a piece of vegetable together to eat, which was for good luck with a pun: 'mochi ageru' (raise a mochi = win), and 'na' (vegetable, or 'name' in Japanese) to make it 'win one's name.' 例文帳に追加

餅と菜を一緒に取り上げて食べるのが習わしで、「名(=菜)を持ち(=餅)上げる」という縁起担ぎだったという(上記の習わしが武家社会一般の作法だったという説は、誤伝による俗説)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a projector device where a light source in an enclosure is easily replaced with a new one by setting the light source and pushing up it to a normal position to position it.例文帳に追加

光源を装着して光源を正規の位置に押し上げて位置決めすることで筐体内の光源を簡単に交換することができるプロジェクタ装置を提供すること。 - 特許庁

例文

To provide a measuring tool which eliminates working in which an object to be measured such as powder and a granular substance is measured by scooping it up and leveling the edge of a measuring spoon, leaves a predetermined amount of the powder scooped up only by lightly shaking it with one hand, and allows visual measurement to be performed easily.例文帳に追加

掬い上げた粉体や粒状体等の計量対象物を、計量スプーンの縁部を摺りきって計量するという作業を省略して、片手で掬い上げた粉体等を軽く振るだけで一定量が残り、目視で簡単に計量が可能な計量具の提供。 - 特許庁


例文

To provide laver-holding films for rolled Sushi, making it possible that a laver used in rolling up a surface of the Sushi and having a specified size is simply held one by one in the films and is easily taken out when the laver is used.例文帳に追加

すしの表面に巻きつける所定大きさの海苔を、1枚ずつ簡単に収容でき、使用するときに簡単に取り出すことができるようにした巻きすし用海苔収容フィルム。 - 特許庁

The CPU 105 determines whether REM sleep has been detected on the basis of the body movement signal from the detection signal 111 and, when it has determined that the present REM sleep is one closest to the wake-up time set in the storage means 110, it allows a notification means 108 to give a wake-up alarm.例文帳に追加

CPU105は、検出回路111からの体動信号に基づいてレム睡眠か否かを判断し、現在のレム睡眠が記憶手段10に設定された起床時刻に最も近いレム睡眠と判断したとき、報知手段108から目覚ましアラームを報知する。 - 特許庁

At the initial stage of a horizontal feed, the roller follower is guided by an inclined surface so as to ride on the upper surface of the rail 47, and workpieces tiered are cut out one by one from the upper most of the tiered workpieces by horizontally feeding a sucking pad 51 which sucks up the workpiece at the upper most of the tier while it is lifted up.例文帳に追加

横送り初期にローラフォロアが斜面にガイドされてレール47上面に乗り上げ、段積み最上段のワークを吸着した吸着パッド51をリフトアップさせた状態で横送りすることによって段積みしたワークを最上段から順次に切り出すものである。 - 特許庁

As it is made up simply of the initial sounds of the three city names, it is used when describing events and facilities limited to those three cities as one group, such as 'The Three Keihanshin Universities (Kyoto University, Osaka University and Kobe University),' etc. 例文帳に追加

単純に三都市の頭文字を取ったもので、「京阪神三大学(京都大学・大阪大学・神戸大学)」など三都市に限った事象や施設を一つのグループとして表現する際に使用する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

A lug is formed at one side of the relatively large ring so as to make it easy to wear the rubber ring at a single hand, and the lug is pulled up while pressing the ring with the thumb picking up the lug so as to be fixed to an optimum position with a Velcro (R) or the like.例文帳に追加

ゴムリングの装着を片方の手で行い、やりやすくするため大きめのリングの一方に耳を出し、耳部をつまんだ親指でリングをずれないように押さえながらその耳を引き上げて、マジックテープなどで最良の位置に固定できるようにしたものです。 - 特許庁

例文

When it is requested to add specification that a lamp 16 should be lighted up when one of the switches is pushed, all needed to do is only to add the lamp 16 and a cable 60e and rewrite the program of the control board 38.例文帳に追加

いずれかのスイッチが押された場合にランプ16を点灯させるような仕様の追加が要求された場合、ランプ16とケーブル60eを追加し、コントロール基板38のプログラムを書き換えるだけでよい。 - 特許庁

In most of the shops the customers grill it by themselves at the table furnished with an iron plate (as for modanyaki, it is troublesome to mix the dough with noodles and so the staff grills it in the kitchen and serves the finished one), but mostly, until grilled up, a set of the spatulas, chopsticks and small dishes are served to the customer by the shop and the spatulas are used only for turning it over and cutting it up and the chopsticks are used by many when eating. 例文帳に追加

大抵の店舗は鉄板を備え付けたテーブル席にて客自身が焼く場合が多いのだが(モダン焼きは麺と合わす手間があるので厨房で焼いて完成品を出してくれる)、焼きあがるまでに店がヘラと割り箸と小皿をセットで客に出すことがほとんどなので、ヘラは返しと完成後の分割作業のみに用い、割り箸で食す者が圧倒的に多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to it, Nozuchi lives in holes of trees deep in the mountains, and a large one is 3 jaku (about 90cm) long and 5 sun (about 15cm) in diameter; on seeing a human being, it comes down the hill and bites his/her on the leg, however, since it cannot crawl up hills fast, when encountering Nozuchi, it can be dodged by running away to a higher place. 例文帳に追加

深山の木の穴に住み、大きいものでは体長3尺(約90センチメートル)、直径5寸(約15センチメートル)、人を見ると坂を転がり下って人の足に噛みつくが、坂を登るのは遅いので、出くわしたときには高いところへ逃げると良いという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thus, according to this invention, like before, time and effort which removes a connector from the target amplifier main part after moving the next electric devices one by one in the lining-up direction of side-by-side, is saved, then it improves workability.例文帳に追加

このように、本発明によれば、従来のように、逐一、隣の電子機器を横並び方向に移動して、目的のアンプ本体からコネクタを外すような手間が省かれ作業性が向上する。 - 特許庁

According to whether or not it is a temporary stopping one, the device variably sets up at least one of a detection region of an object and a requirement for alarm regarding the object.例文帳に追加

一時的な停止車両であるか否かに応じて、対象物の検出領域と対象物に関する警報発生要件とのうちの少なくともいずれかを可変的に設定する。 - 特許庁

As shown in A, when the size of the object is extremely smaller than the contact area of the finger f, that is, when it is difficult to operate one of arbitrary objects with the finger f, the mode is switched to a gathering-up movement mode.例文帳に追加

Aに示されるように、オブジェクトのサイズが指fの接触面積より著しく小さい場合、即ち、任意のオブジェクトのひとつを指fで操作することが困難な状態である場合、かき集め移動モードに切り替えられる。 - 特許庁

No matter how much I boast about the family name, for those who have no idea, it's like swallowing up real peppercorns or being asleep on a ship at night (they don't know what is going on), so I will try one pill to show you how it works. 例文帳に追加

イヤ最前より家名の自慢ばかり申しても、御存知無い方には正真の胡椒の丸呑み、白河夜船、されば一粒食べ掛けて、その気味合いを御目に掛けましょう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thus, it is difficult to discriminate both special games, although they are different from the small prize game completed by one-time unit game, so that it is possible to achieve the game nature of stirring up the game player's feeling of expectation for whether it is either the specific special game or the small prize game.例文帳に追加

このため、1回の単位遊技にて終了する小当たり遊技とは異なるものの、両遊技の区別は困難となり、特定特別遊技および小当たり遊技のいずれかであるかに対して遊技者の期待感を煽るという遊技性を実現することができる。 - 特許庁

To make it possible to detect the reverse insertion of a card when a card having a terminal only on one surface is inserted up-side down or to normally operate the card even when the card is reversely inserted.例文帳に追加

片面のみに端子を持ったカードの表裏が逆に挿入された場合にカード逆挿しを検知でき、又は逆挿しされても正常に動作できるようにする。 - 特許庁

It is possible to improve dangerous rainfall guessing accuracy and to give a more accurate alarm obtained by considering rainfall up to the previous day by installing one set of the device in each house or among several adjacent houses at a dangerous place to a landslide.例文帳に追加

本発明を崖崩れ危険個所の家屋毎若しくは近隣の数戸に1個設置することにより、危険雨量察知精度の向上と、前日までの雨量を考慮したより正確な警報を出す事が可能となる。 - 特許庁

When the plurality of steel pipe sheet piles 1 are sequentially constructed, the sheet pile 1 equivalent to one segment, which is to be subsequently constructed, is arranged on the sheet pile 1 constructed in advance, and the auger screw 2 is pulled up into it.例文帳に追加

複数本の鋼管矢板1を順次施工するに際し、先に施工した鋼管矢板1上に次ぎに施工する1セグメント分の鋼管矢板1を配置し、その内部にオーガスクリュー2を引き上げる。 - 特許庁

Output voltage of a power supply is detected and when it is lower than a specified level, printing is interrupted up to a predetermined time or print data for next one shuttle is printed while dividing into a plurality of times.例文帳に追加

電源の出力電圧を検出し、前記出力電圧が規定値を下回った場合には、あらかじめ定められた時間まで印刷を中断するか、次の1シャトル分の印刷データを複数回に分けて印刷する。 - 特許庁

The pillow cover is formed in such that one side of the short edge of one rectangular sheet is folded back to the obverse side, and is formed as a pillow side folding-back surface, and the end of the pillow side folding-back surface is sewn up on the sheet by a sewing machine so as to become a cylindrical shape, and a pillow body is inserted into it.例文帳に追加

1枚の長方形のシーツの短辺の一方側を表側に折り返して枕側折り返し面とし、その枕側折り返し面の端を筒状になるようにシーツにミシンで縫合し、その中に枕本体を挿入する事で枕カバーとする。 - 特許庁

This event that lasted from 1633 on up to the Tokugawa shogunate's collapse, continued to grow in scale until Yoshimune TOKUGAWA called for the thrift ordinance; at one point, it is said that the procession was of a size consisting of several hundred to several thousand people. 例文帳に追加

1633年から徳川幕府が倒れるまで続いたこの行事は、途中、徳川吉宗の倹約令が出るまで行列の規模はふくれあがり、一時は数百人から数千人の規模になったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the same time, they also spent quite a lot of money to keep their dignity, and therefore, it is questionable to criticize only Kozuke no Suke, and one assumes that they were trying to cover up their own faults through Kanadehon Chushingura. 例文帳に追加

また体面を保つ為の出費も著しかったなど、一概に上野介のみを非難する向きも疑問があり、仮名手本忠臣蔵を盾に、自藩の失策を弁明しているとも受け取る事が出来る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I refrain from making comments, as it is up to Europeans to make the decision. Some people expressed an opinion similar to the one that Mr. Nomura mentioned now. 例文帳に追加

しかし、私がコメントするのではなくて、そういう意見もありましたが、それはヨーロッパのことはヨーロッパの方が決めるという話で、今、野村さんが言われたような意見に近い意見を言われた方もおられました。 - 金融庁

To back up only one weak-point found in a frozen food storing bag presently used in which a food may adhere or affixed to a circumference of the bag and it is difficult to use in its practical application.例文帳に追加

現在ある冷凍保存袋は食品をポリエチレンの袋に入れるとき周囲に食品が付着して使いづらい唯一の弱点を補助する事が目的である。 - 特許庁

To provide an image processing device capable of outputting the designated number of printing matters plus one more copy when the printed matter of a Web page is read as a source document to print it based on the up-to-date Web page.例文帳に追加

Webページの印刷物を原稿として読み取り、最新のWebページに基づいて印刷処理を行う場合、指定された印刷部数よりも1部多く出力し得る画像処理装置を提供する。 - 特許庁

In this case, it is sufficient for the protecting sheet of paper 31 to have a width corresponding to the outer periphery of the slot 23 and unnecessary to cut the protecting sheet of paper 31 for every one layer of the taking up.例文帳に追加

この場合、保護紙31はスロット23の外周に対応する幅を有していればよく、巻き取りの一層毎に保護紙31をカットする必要もない。 - 特許庁

There is an episode in which, when Shogun Ietsuna died in 1680, the third successor, Prince Yukihito, was about to be captured by a chief minister, Tadakiyo SAKAI; it is one of the theories that emerged and became known, as both the Imperial Palace and Shogun tried to set up the story. 例文帳に追加

3代・幸仁親王は、延宝8年(1680年)に将軍家綱が死去した際、大老の酒井忠清によって将軍に擁立されようとした、とする宮将軍擁立説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is recognized that the connection is to be set up from one of the outer rings 11, 13 to the other outer rings 13, 11 via the intermediate ring 12.例文帳に追加

中間リング12を介して、1つの外側リング11、13から別の外側リング13、11に接続が確立されるべきであることが認識される。 - 特許庁

As for the hexagonal bit, if it is inserted into any position of the bit inserting hole so as to be inserted up to a deeper place, if the bit is extracted once and inserted at a position of one rotation, the bit stops at the position of about 1/2 of the forward place.例文帳に追加

6角形ビットの場合は、ビット挿入用穴の、どれかの位置に差し込んで、奥の方まで差し込めたとすると、ビットを一旦抜き取って、1コマ回転した位置で差し込むと、手前約1/2のところで止まる。 - 特許庁

In step S511, it is decided whether the reproduction time of contents data is longer than a specific time T1, and when it is so, an advance to a step S512 is made and a reproduction frequency counter for track objects is made to count up by one.例文帳に追加

ステップS511で、コンテンツデータの再生時間が、所定の時間T1より長いが否かが判定され、それよりも長いと判定された場合、ステップS512に進み、トラックオブジェクトの再生回数カウンタが1だけインクリメントされる。 - 特許庁

In the homogeneous operation mode of performing fuel injection in the intake stroke, regardless of the cool/warm-up state of an engine, one valve stop is performed to stop one intake valve 5A in the valve closed state, so it is one intake valve 5B that the fuel spray interferes with.例文帳に追加

吸気行程にて燃料噴射を行う均質運転モードの時に、機関の冷機・暖機状態に関わらず、片方の吸気弁5Aを閉弁状態で停止させる片弁停止を行うことで、燃料噴霧が干渉する吸気弁を1つ(5B)のみとする。 - 特許庁

This device is so constituted that an auxiliary fuel injection valve 5 is arranged at the inlet side of a collector 3a of an intake manifold 3, whereby it is made so as to inject (two turns and one injection) a portion of fuel for all cylinders at one time injection, while injection timing of the auxiliary fuel injection valve 5 is variably set up according to engine speed.例文帳に追加

補助燃料噴射弁5を吸気マニホールド3のコレクタ3a入口側に配置して、1回の噴射で全気筒分の燃料を噴射(2回転1噴射)するように構成する一方、補助燃料噴射弁5の噴射時期を機関回転速度に応じて可変設定する。 - 特許庁

When the two-digit number of copies (up to 80) is set, it is sufficient if the one-operation key 16c is operated once differently from operation of ten keys 16a.例文帳に追加

しかも、テンキー16aからの操作とは異なり、2桁(但し、80まで)のコピー部数を設定する場合であっても、ワンタッチキー16cを一回操作するのみで良い。 - 特許庁

The planisphere is equipped with a constellation disk, a lighting means which lights up a constellation display part of the constellation disk, and a magnifying lens which is so provided as to view the constellation display part by magnifying it in one body and is usable in the hand.例文帳に追加

星座盤と、この星座盤の星座表示部を照明する照明手段と、星座盤本体の星座表示部を拡大視認可能に設けられた拡大レンズとを一体に備え、手持ちで使用可能であることを特徴としている。 - 特許庁

The baffle 32 is formed by a precoated stainless steel sheet of which at least one face is coated and it is formed into double sheets by folding up from the outer periphery to the other side.例文帳に追加

バッフル32は、少なくとも一方の面に塗装が施された塗装鋼鈑にて形成するとともに、外縁部から他方の面側に折り返して二重に形成する。 - 特許庁

A cutout 17 is provided on the flange inner wall surface 15-1a in such a manner that one inner corner is cut out up to a certain depth as it is receding toward a flange side from a boundary between the flange inner wall surface 15-1a and the core 13.例文帳に追加

鍔部内壁面15−1aには、切欠部17が形成されているが、一つの内側角部に鍔部内壁面15−1aと巻芯13との境界線よりも鍔部側に引っ込んだ位置まで切り欠かれている。 - 特許庁

Since a random number below the quantization accuracy is added to a video signal, there are a case where the value of a least significant bit is carried up by one and a case where the value remains as it is.例文帳に追加

映像信号に量子化精度以下の乱数を加えたことで、乱数の値によって、最下位ビットの値が1つ繰り上がる場合と、そのままの場合とがある。 - 特許庁

This protective sheet serves as a flare protective sheet 21 to be used by covering the flare during shooting it up, and is composed of a base sheet 12 formed of self-extinguishing nonflammable paper and a waterproof layer made up of a resin film 13 applied to one surface of the base sheet 12.例文帳に追加

煙火の打ち揚げに際して煙火に被覆して使用される煙火保護シート21であって、自己消火型の不燃紙からなる基材シート12と、該基材シート12の片面に被覆された樹脂フィルム13からなる防水層とを有する煙火保護シート21。 - 特許庁

The pixel size corresponds to magnification one to one, image processing is precisely carried out by using the pixel size at the time of processing the image by pickup up the image of the electric part 32, and it is possible to precisely detect a holding positional error of the electric part 32 by the sucking nozzle 60.例文帳に追加

ピクセルサイズは倍率に1対1に対応し、電気部品32を撮像し、その像を処理する際、ピクセルサイズを使用することにより画像処理を精度良く行い、吸着ノズル60による電気部品32の保持位置誤差を精度良く検出することができる。 - 特許庁

One part of the tip 11 of the flexible printed wiring board 10 is turned up so that a copper foil 14 to be provided on the tip may be exposed on the one surface 10a and the other surface 10b of this flexible printed board 10, and the turned-up one part is kept in a state where it is bonded by a double-sided tape 12.例文帳に追加

フレキシブルプリント配線板10の先端部11の一部分を折り返して、該先端部に配設される銅箔部14をこのフレキシブルプリント配線板10の一表面部10aおよび他表面部10bに露出させ、かつ前記折り返した一部分を、両面テープ12によって貼着した状態に保持する。 - 特許庁

By keeping a current list of version information, you will find it much easier to keep everything up to date if a remote vulnerability is discovered in one of your daemons. 1.c.例文帳に追加

現時点でのバージョン情報を管理することで、それぞれのデーモンで脆弱性が発見されても、最新に保つことが非常に簡単なことが分かるでしょう。 - Gentoo Linux

As Okiku counts up to 18 plates, she is going to enter the well saying, 'That's all.', so one of the spectators says, 'It's the rule that Okiku's plates consist of nine.' 例文帳に追加

お菊は十八枚まで数えると「これでおしまい」と言って井戸の中に入ろうとするので見物人の一人が「お菊の皿は九枚と決まっているだろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since even minor nobles would be able to have the honor of being selected if they were skilled at waka (a traditional Japanese poem of thirty-one syllables), especially utaawase, it is said that some of the people of low birth were desperate to come up with good poems, literally for their lives. 例文帳に追加

歌合などでは、小貴族であっても和歌の腕がよければ選ばれて光栄に浴することも出来たので、身分の低い参加者のうちには文字通り命がけの覚悟で歌を練るものもいたと言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A conversion lens is used as the optical member and then one arbitrary lens among a plurality of kinds of prepared lenses prepared beforehand can be selected to make it possible to perform telephoto, wide-angle, and close-up photographing.例文帳に追加

前記光学部材をコンバーションレンズとすることにより、予め用意された複数種類のレンズの中から任意の一つを選択可能に構成し、望遠、広角及び接写撮影を可能にする。 - 特許庁

It is possible thereby to scrape up a cream solder protruded from the end part of one squeegee to the center of the plate face by means of the end part of another squeegee.例文帳に追加

これにより、一方のスキージの端部からはみだしたクリーム半田5を、もう一方のスキージの端部で版面の中央に掻き寄せることができる。 - 特許庁

It is allowed to heat at least one of soy source and the porous material up to a temperature of55°C for the above contact.例文帳に追加

しょう油を55℃以上に加温して多孔質体に接触させても、多孔質体を55℃以上に加温した状態でしょう油と接触させても、双方をともに55℃以上に加温した状態で両者を接触させてもよい。 - 特許庁

例文

At power-up of the receiver the next time, it is possible to instantaneously obtain a time of accuracy with an error of 1 millisecond or shorter per one day so as to be used in the initialization processing of other receivers.例文帳に追加

次回受信機をパワーアップすると、他の受信機の初期化処理に使用できるように一日の誤差が1ミリ秒以下の精度の時刻を即時に得ることができる。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS