1153万例文収録!

「keep back」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > keep backの意味・解説 > keep backに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

keep backの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 302



例文

To clean a portion between a toilet bowl upper face and the back face of a case plate of a warm water washing toilet seat to keep it clean.例文帳に追加

便器上面と温水洗浄便座本体のケースプレート裏面との間を清掃し、清潔にする。 - 特許庁

To keep back a rise in temperature for dental microengine handpieces by employing a self-cooling type motor to be used in the microengine handpieces replacing the existing motors.例文帳に追加

マイクロエンジンハンドピース内に用いるモータを、自己冷却型のモータとし、ハンドピースの温度上昇を抑える。 - 特許庁

A side wall 18 is brought into contact with a back substrate through frit glass and they are arranged so as to keep the specified position relation.例文帳に追加

フリットガラスを介して側壁18と背面基板12とを接触させ所定の位置関係に配置する。 - 特許庁

To keep variation in a back pressure within a predetermined range, and to make the footprint of a whole cartridge smaller.例文帳に追加

背圧の変動を所定範囲内に保つとともにカートリッジ全体の水平面に占める平面積を小さくする。 - 特許庁

例文

A sumo wrestler pulls his hand and arm when he grabs his opponent belt, but even in that case, the wrestler tries to keep going forward eventually with his arms pulling back. 例文帳に追加

まわしを取った手は引くが、その場合でも体全体としては常に前に出ることを心がける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

I shall see a good deal of you now, I hope, and I will keep your stick until you come back to claim it.' 例文帳に追加

きっと、また何度も会うことになるだろうから、今度会うときまで預かっておくさ』と言われましたから、 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

To provide a seat for a vehicle which can keep cost reduced by a simple supporting mechanism and an armrest substantially horizontal even though a seat back is turned back and forth.例文帳に追加

簡単な支持機構により、原価が低減でき且つシートバックを前後に回動させても、アームレストを略水平に保つことができる乗り物用シートを提供する。 - 特許庁

To provide a long brassiere easy to wear, and designed so as to keep cup parts at a bust position even though the back of the brassier is largely opened.例文帳に追加

着用しやすく、かつ、背面を大きくあけてもカップ部をバスト位置に保持できるロングブラジャーを提供する。 - 特許庁

When you log back in to the system, you can load a specific session, and you can delete sessions you no longerwant to keep.例文帳に追加

再びシステムにログインしたときには、特定のセッションを呼び出すことや、不要になったセッションを削除することができる。 - XFree86

例文

A back mechanism frame 160 including an image display device (display unit) and an opening which penetrates from the front to the back is installed at the back of the game board to keep a game control device 30 installed at a position which corresponds to the opening of the game board.例文帳に追加

遊技盤の後方に画像表示装置(表示ユニット)と前後に貫通した開口部を備える裏機構枠160を設け、遊技盤の開口部に対応する箇所に遊技制御装置30を配設する。 - 特許庁

例文

However, there was Yogaisan-jo Castle (Sekisui-ji Temple) as the keep at the back of Tsutsujigasaki-yakata (Tsutsujigasaki Mansion), which was a typical Yamashiro (mountain castle) of busho (Japanese military commander) in the Sengoku period. 例文帳に追加

ただし、後背には詰めの城である要害山(積翠寺)城があり典型的な戦国武将の山城ともいえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The back plate 31 is pressed by a hold member 33 comprising a plate spring from the opposite side of the diaphragm 30 to keep a prescribed interval between the diaphragm 30 and the back plate 31 at all times.例文帳に追加

そのバックプレート31は、振動膜30の反対側から板バネよりなる保持部材33により加圧して、常に振動膜30と所定の間隔をおいた状態に保持する。 - 特許庁

On the inside face of a flange back adjustment dial 11, three flange back adjusting projections 11a are formed at equal intervals to support the sensor substrate-mounting frame 12 and to keep balance with the flange back-adjusting spring 14.例文帳に追加

フランジバック調整ダイヤル11の内側面には等間隔に3つのフランバック調整用の突起11aがあり、この3点でセンサ基板取付フレーム12を支え、フランジバック調整バネ14との釣り合いを保つようになっている。 - 特許庁

The Marumaran (device for preventing the shot from becoming round) is constituted such that sponge is pasted on the back surface of a lid of the case to prevent the shot from moving by the pressure of the sponge, to keep the initial state (with the slit) and to keep the state (with the slit) for nipping a fishline.例文帳に追加

ケースのふたの裏にスポンジを張り付ける事により、ガン玉をスポンジの圧力で、動きを無くしガン玉を最初の状態(割れた)で維持し釣り糸をはさむ(割れた)状態を維持する。 - 特許庁

An absorptive article has a liquid-transparent top sheet 2, a non-liquid-transparent back sheet 3, an absorptive core 4 mounted between them, keep a tab 11 attached to the back sheet 3, and makes the shear strength of the back sheet 3 smaller than the bonding strength of the back sheet 3 with the tab 11.例文帳に追加

液透過性のトップシート2と、液不透過性のバックシート3と、これらの間に配された吸収性コア4とを有し、バックシート3にはタブ11が取り付けられ、バックシート3の剪断強度がバックシート3とタブ11の接合強度よりも小さい吸収性物品。 - 特許庁

To provide a bed enabling a user to keep a comfortable posture by preventing the interference of surface materials spread on a back side frame and a waist side frame.例文帳に追加

背側フレームと腰側フレームに敷設した表面材の干渉を防止し、使用者が楽な姿勢を保てるベッドを提供する。 - 特許庁

To provide a film for a flip-chip type semiconductor back surface, which can keep high cutting precision thereof.例文帳に追加

フリップチップ型半導体裏面用フィルムの切断精度を高く維持することが可能なフリップチップ型半導体裏面用フィルムを提供すること。 - 特許庁

You'00, or i'm gonna come back here, and when I do, you will need more than these walls to keep you safe.例文帳に追加

今夜8時 僕に会いに来るんだ さもないと 次に僕がここに来る時には 身を守るために 今以上の防壁が必要になるよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

She said you were a war hero and your daddy was a big shot d.a. back in the olden days, so I have to keep my trap shut and do as i'm told.例文帳に追加

お前は戦争の英雄だと 昔 お前の父親は 検察の大物だった だから 俺は我慢して 言われた通りにする - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

A screw is rotated at a set speed, back pressure is controlled to keep resin pressure at a set pressure, and the screw is made to retreat.例文帳に追加

スクリュを設定速度で回転させると共に、樹脂圧力を設定圧力に保持する背圧制御を行いスクリュを後退させる。 - 特許庁

So, resolutely turning her back upon the house, she set out once more down the path, determined to keep straight on till she got to the hill. 例文帳に追加

というわけで、アリスは決然と家に背を向けて、またもや道を進みはじめ、とにかく丘につくまでまっすぐ進もうと決めました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

Heaters (81, 82) are arranged to keep a suitable temperature to prevent dew condensation of the off-gas and suppress water supply to the back-pressure valves (61, 62) between the fuel cell (50) and the back-pressure valves (61, 62).例文帳に追加

燃料電池(50)と背圧弁(61,62)との間には、オフガスが結露しないように適度な温度に保温し、背圧弁(61,62)への水分供給を抑制するためのヒータ(81,82)が設置されている。 - 特許庁

This constitution can eliminate leakage of a back pressure control mechanism, and can always keep pressure of a back pressure chamber constant.例文帳に追加

本発明のスクロール圧縮機は、背圧制御弁11のシールにOリング14を設けるものであり、この構成によって、背圧制御機構の洩れを無くすことができ、背圧室の圧力を常に一定に保つことができる。 - 特許庁

To keep a distance large in the thickness direction between an absorbent sheet member and a back sheet member in the vicinity of the opening of an absorbent article.例文帳に追加

吸収性物品の開口近傍における吸収性シート部材とバックシート部材との間の厚さ方向の距離を大きく維持する。 - 特許庁

The opinion is that the Mizuki was used to keep water back from the Mikasa-gawa River, and washed out enemy who entered the outside dry moat. 例文帳に追加

それは、御笠川をせき止め、外側の空堀に敵兵が入ってきた所へ水を一気に放流してこれを押し流すためだという説である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

she was absolutely confident that they would always keep the window open for her to fly back by, 例文帳に追加

というのもウェンディは、パパとママがいつでも自分が飛んで帰ってくるのを窓をあけて待っててくれるだろうなんて妙な自信に満ちていたのでした。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

The other trees of the forest did nothing to keep them back, so they made up their minds that only the first row of trees could bend down their branches, 例文帳に追加

森の他の木は何もじゃまするようなことはしませんでしたので、枝を曲げられるのは最初の列の木だけなんだと思いました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

But Peter said, “Ananias, why has Satan filled your heart to lie to the Holy Spirit, and to keep back part of the price of the land? 例文帳に追加

しかしペトロは言った,「アナニアよ,どうしてサタンがあなたの心を満たして,聖霊を欺かせ,土地の代金の一部を隠しておかせたのか。 - 電網聖書『使徒行伝 5:3』

To keep a stable antenna characteristic and stable communication quality even when a portable wireless terminal is placed on a desktop or a finger is touched to an upper end of a back side of the terminal.例文帳に追加

端末を机上に置いた時や、端末の背面上端に指がかかってしまう時でも、安定したアンテナ特性や通信品質を保つことができる。 - 特許庁

To provide a Pachinko game machine having a rectifier on the back of a front door, which is structured to keep a ball-removal port in a closed position while the front door is open.例文帳に追加

前扉の裏側に整流器を備えるパチンコ遊技機において、前扉の開放状態で球抜口を閉鎖位置に保持する構成を提供する。 - 特許庁

The lock release lever 20 is arranged in a shoulder position of the seat back 2 and the reclining mechanism 10 is switched to keep unlocked by forward laying turning operation.例文帳に追加

解除レバー20はシートバック2の肩口位置に配設され、その前倒し回動操作によってリクライニング機構10をアンロック状態に切換える。 - 特許庁

To keep intact the number of processes required to register or write back data in a cache memory even when the line size of the cache memory is expanded.例文帳に追加

キャッシュメモリのラインサイズが拡張された場合であっても、キャッシュメモリ内におけるデータの登録、書き戻しに要する処理回数を拡張前と同じとする。 - 特許庁

The phase compared result of the phase comparator circuit 17 is fed back to keep constant the rotating speed of a motor 14 via a motor control circuit 16.例文帳に追加

位相比較回路17の位相比較結果はモータ制御回路16を介してモータ14の回転速度を一定に保つようにフィードバックされる。 - 特許庁

To make the gap between a negative electrode wiring (electron source) and a control electrode uniform, and to keep the distance between a back panel and a front panel in a prescribed value with high accuracy.例文帳に追加

陰極配線(電子源)と制御電極の間のギャップを均一とし、かつ背面パネルと前面パネルの間の間隙を規定値に高精度で保持する。 - 特許庁

Support members 51 to 54 stand up from four corners of a box 40, and support a reflection section 30 by making an umbrella section 501 keep in contact with the back face of the reflection section 30.例文帳に追加

支持部材51〜54は、筐体40の4隅から立設され、傘部501が反射部30の裏面と当接することで、反射部30を支持する。 - 特許庁

--she could hear the very tones of her voice, and see that queer little toss of her head to keep back the wandering hair that WOULD always get into her eyes 例文帳に追加

——アリスの声がまざまざときこえ、いつも目にかぶさるおちつかないあのかみの毛を、へんなふり方で後ろに投げ出すあのしぐさも見えます - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

Thus, the fuel vapor entering into the back pressure chamber is discharged to the sides of the canister and the fuel tank to keep the pressure in the back pressure chamber at an approximately atmospheric pressure without giving influences to the operation of the vent valve.例文帳に追加

これにより、背圧室に侵入する燃料ベーパをキャニスタ側と燃料タンク側とに排出し、ベントバルブの作動に影響を与えることなく背圧室内圧を略大気圧に維持することが可能となる。 - 特許庁

To provide a condenser microphone that can prevent deformation of a back plate or the like due to heat at reflow soldering, can keep a constant interval between the back plate and a diaphragm, and can maintain excellent sensitivity characteristics.例文帳に追加

リフロー半田付け時の熱によるバックプレート等の変形を防止できて、バックプレートと振動膜との間隔を一定に保つことができて、優れた感度特性を維持することができるコンデンサマイクロホンを提供する。 - 特許庁

The cushion 20 is located at the back of the body 30 of a user and is located between the back and a floor face 50 to keep the body 30 in a laterally oriented posture when the user in a lying posture on the floor face 50 leans against the cushion 20.例文帳に追加

クッション20は、身体30の背中に位置し、床面50に横になった姿勢で寄り掛かった際に、床面50との間に位置し、身体30を横向きの姿勢に維持するためのものである。 - 特許庁

Keep your hands behind your back when you give the fishing hook back to your older brother saying "this fishing hook is obobari, susubari, majibari, urubari (a fishing hook that makes you depressed, a fishing hook that makes you anxious, a fishing hook that make you poor, and a fishing hook that makes you dumb)." 例文帳に追加

「この釣針を兄に返す時、『この針は、おぼ針、すす針、貧針、うる針(憂鬱になる針、心が落ち着かなくなる針、貧しくなる針、愚かになる針)』と言いながら、手を後に回して渡しなさい。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This spacer 103 is put between a back plate 201 equipped with a negative pole structure 202 and a face plate 101 placed at a predetermined distance from the back plate 201 and equipped with a fluorescent pixel region 105 to keep the distance.例文帳に追加

このスペーサ103は、陰極構造体202を備える背板201と、背板201と所定の間隔を隔てて配設され、蛍光画素領域105を備える面板101との間に配設され、前記間隔を維持する役割を果たす。 - 特許庁

To keep a memory plate surely engaged so as not to be rotatable in an unlocked state which allows a seat back to tilt after an angle position is memorized, and to reduce an operation load in another unlocked state which allows the seat back to tilt without memorizing the angle position.例文帳に追加

角度位置を記憶したうえでシートバックの傾動を許容するアンロック状態ではメモリプレートを確実に回動不能に係止させ、角度位置を記憶せずにシートバックの傾動を許容するアンロック状態では操作荷重を低減する。 - 特許庁

To provide a back door structure for an automobile that is constituted so that a spare tire is supported by the back door to keep running ability on a bad road and a luggage compartment capacity, and an outer panel is prevented from being damaged in attaching/detaching of the spare tire.例文帳に追加

悪路の走破性と荷室容量の確保を図るため、バックドアにスペアタイヤを支持させつつ、スペアタイヤ着脱時等に、アウタパネルに傷がつかないように構成した自動車のバックドア構造を提供することを目的とする。 - 特許庁

When a user is skiing on a curve, the front member 12 and the back member 14 keep contacting the ground to change the direction in accordance with the rotation direction of downward flexure of the shaft member 16.例文帳に追加

カーブ滑走時には、軸部材16の下方へのたわみの回転方向に伴って、前方部材12および後方部材14が接地したまま向きを変える。 - 特許庁

To reduce largely the necessary time for a resin filling work, and keep the distribution of the phosphor mixed into a resin constant until completing the resin filling work, in a filling method of an LED-chip sealing resin in a light emitting diode device for LCD back lights.例文帳に追加

樹脂の充填作業に要する時間を大幅に短縮し、また樹脂中に混合した蛍光物質の分布を充填完了まで均一に保つ。 - 特許庁

"I will keep campaigning until all the victims of the abductions are back in Japan," said Hasuike Hatsui, the mother of the returned abductee Hasuike Kaoru. 例文帳に追加

「拉致の被害者たちが全員日本に帰るまで,私は活動を続けていきます。」と,帰国した拉致被害者の蓮(はす)池(いけ)薫(かおる)さんの母,蓮池ハツイさんは語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

A TCP server receives a new TCP connection request from a possible attacker and sends back a keep-alive probe packet using an "invalid" sequence number in response to the request.例文帳に追加

TCPサーバは、可能なアタッカから新しいTCP接続要求を受信し、それに対して、「無効」シーケンス番号を使用してキープ・アライブ・プローブ・パケットを送り戻す。 - 特許庁

On the back of the circular saw part holder there is fixed the tube 45 that can freely be changed in its shape and keep that condition, and its tip is fitted to the actuator 44.例文帳に追加

丸のこ部ホルダの背面には、自在に形状を変えられその状態を保持できるチューブ45が固定されており、その先端にアクチュエータ44が取り付けられる。 - 特許庁

When the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) had come into power, he was appointed as the first betto (director) of the Mandokoro (Administrative Board), and frequently went back and forth between Kamakura and Kyoto to make and keep the relationship between the Imperial court and the bakufu running smoothly. 例文帳に追加

鎌倉幕府が成立すると、政所の初代別当となり、朝廷と幕府との関係を円滑に運ぶ為に、鎌倉・京都間を往復した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

To keep a fin extending from a first packing into closely contact with a back face of a heat insulating door over the whole length even though a jetty is formed inside a mounting position of the first packing.例文帳に追加

第1パッキンの装着位置の内側に突堤を設けてもなお、第1パッキンから延出形成されたひれ部を全長に亘って断熱扉の裏面に密着させる。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS