1153万例文収録!

「master」に関連した英語例文の一覧と使い方(398ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

masterを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 21955



例文

To provide a manufacturing method of a plastic lens which can prevent cloudiness in a catalyst master batch, where a polymerization catalyst, a phosphate mold release agent and a polymerizable monomer which gives a urethane resin are contained.例文帳に追加

ウレタン系樹脂を与える重合性モノマーに重合触媒及びリン酸エステル系離型剤を含有する触媒マスターバッチを混合するプラスチックレンズの製造方法における触媒マスターバッチの白濁を防止できるプラスチックレンズの製造方法を提供する。 - 特許庁

It is located in the garden of the second house of the modern Japanese-style master painter Seiho TAKEUCHI in Rakuseisaga, and it contained collections of approximately 1000 items including many paintings by Seiho TAKEUCHI, and also works by Chikkyo ONO, Bakusen TSUCHIDA, and Shoen UEMURA, who were from the Kyoto School. 例文帳に追加

洛西嵯峨にある近代日本画家の巨匠竹内栖鳳が大正初期に建てた別邸の庭園に建ち、館内には竹内栖鳳の作品を中心に小野竹喬、土田麦僊、上村松園ら京都画壇の作品約1000点を収蔵していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The KOTOKUI family formed a lord-and-vassal relationship with the Kofuku-ji Temple, and backed by the temple's influence, controlled all things concerning the Onmyodo-Rekido of Nanto including Nichiji Kanjin (a way of divining something according to the time and day) to the shrines and temples as well as supervision of the Onmyoji (a master of Yin yang) and the Shomonji (a group of itinerant performers whose work encompassed both non-performance activities and religious rituals).例文帳に追加

以後、幸徳井家は興福寺と事実上の主従関係を結び、その力を背景に南都社寺への日時勘申を初め、陰陽師・声聞師の監督など南都に関する陰陽道・暦道に関する全てを取り仕切った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, military aristocrats with a main base in districts submitted the Myobu (identification) to central powerful aristocrats, held the private master and servant relationship, and many went directly to Kyoto to serve (that was 'samurai'), and obtained the court position of military officer by their recommendations. 例文帳に追加

しかし、地方に本拠を置く軍事貴族も、中央の有力貴族に名簿(名札)(みょうぶ)を差し出し、私的な主従関係を結んで、多くの場合は直接京に出向いて奉仕し(それが「侍」であるが)、その推挙により武官の官職を得ている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The level of unification of bushi and bushidan was very mild and completely unrelated to bushidan imported from Confucianism during the Edo period such as 'be faithful to one's master and be dutiful to one's parents' as well as being far from the image of Sengoku period (Japan). 例文帳に追加

武士、または武士団の結合度は、「忠君孝親」というような江戸時代に儒教から輸入された武士道とは全く無縁であるのはもちろん、同じように武士道とは無縁であった戦国時代(日本)のイメージからもほど遠く、極めて緩やかなものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

That class became connected with the feudal lord class, and they themselves became jizamurai (local samurai) as small lords to hold a master and servant relationship with the shugo daimyo (Japanese provincial military governor feudal lords) and kokujin (local samurai) (former jito), exempted from a part of nengu (land tax) and served 'Yoriko' (bushi that served under feudal lords during the Period of Warring States) class military roles during battles. 例文帳に追加

その層が、地域の封建領主層に結びついて自らも小領主化して地侍となり、守護大名や国人(旧地頭層)と主従関係を持って年貢の一部免除を受けて合戦時には「寄子」クラスの軍役を務める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For this reason, Tanemichi HATANO and Kataharu YANAGIMOTO, who were Motomori KOZAI's siblings, led a rebellion against Takakuni HOSOKAWA at Yakamijo Castle as well as at Kannosanjo Castle, and they won the Battle of Katsurakawara with the support of Harumoto HOSOKAWA, who was the provincial constable of Awa Province, and Goro AKAI, who was the master of the Kuroijo Castle. 例文帳に追加

このため、香西元盛の兄弟の波多野稙通と柳本賢治は、細川高国に八上城・神尾山城両城で反旗を翻し、阿波国守護細川晴元や黒井城主の赤井五郎の援軍を得て、桂川原の戦いで勝利した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On June 6, 1600, a war council was convened in the Nishi-demaru (defense strongpoint) of the Osaka-jo Castle and it was determined that Ieyasu and Ietada would take up their position at Shirakawa-guchi Gate, Yoshinobu SATAKE (Ukyo no daibu [Master of the Western Capital Offices]) at Sendo-guchi Gate, Masamune DATE at Shiraishi-guchi Gate, and Toshinaga MAEDA and Hideharu HORI at Echigo-guchi Gate. 例文帳に追加

慶長5年(1600年)6月6日、大坂城西出丸において軍議が招集され、家康・秀忠が白河口、佐竹義宣(右京大夫)が仙道口、伊達政宗が白石口、前田利長・堀秀治が越後口と布陣が決定した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The aristocrats that have established the lineage (lineage of reputable families) of who becomes Tenso, Bugyo, and other practical positions in the court management system of the Imperial Court that had been worked on since the cloistered government of Gosaga, had already tied master-subordinate relationships with one of the Imperial lines. 例文帳に追加

後嵯峨院政以来整備されてきた朝廷の訴訟処理機構で伝奏や奉行などの役職に就き実務を担う家柄(名家の家柄)を確立させてきた貴族たちは、すでにいずれかの皇統に組織されてそれぞれ主従関係を結んでいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However, when the generation of shugo, Masatsune KYOGOKU started, Masatsune gradually deepened confrontation against shugodai (the deputy of shugo), Tsunehisa AMAGO and, when Masatsune expelled Tsunehisa, Tsunehisa AMAGO made a surprise attack on the employer's household the following year, usurped the territory and the authority from his master, and became shugo of Izumo. 例文帳に追加

しかし、守護京極政経の代に入ると、政経は守護代尼子経久と次第に対立を深め、政経が経久を追放すると、その翌年には尼子経久が奇襲を持って主家を攻め、主君より領土と実権を奪い、出雲守護となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

After this, the bakufu solidified the master-servant relationship with each daimyo by around the middle of 17th century, through enacting Buke shohatto (laws for the military households), making Sankinkotai (a system under which feudal lords were required to spend every other year in residence in Edo) obligatory, and conducting Kaieki operations (forfeiting the rank of samurai and properties) for powerful daimyo, strengthened control of the Imperial Court, and established its government officer system. 例文帳に追加

この後幕府は、17世紀中葉までに、武家諸法度の発布や参勤交代の義務化、有力大名の改易などを通して、諸大名との主従制を確固たるものとし、朝廷統制を強め、幕府官僚機構を整備した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An incentive calculation part 30 receives sale data 31 of books in respective bookshops 2 via the communication network and calculates the incentives from the respective publishers 1 to the respective bookshops 2 based on an incentive system master 11.例文帳に追加

報奨金計算部30は、各書店2における書籍の売上データ31を通信ネットワーク経由で受け取るとともに、受け取った売上データ31と、報奨金体系マスタ11に基づいて、各出版社1から各書店2への報奨金を計算する。 - 特許庁

Furthermore, this stroboscope provided with the slave function which can be used as the slave stroboscope in the wireless multiple flash system consisting of the master stroboscope and the slave stroboscope is provided with the function to intercept the light emission start signal outputted to the synchro contact.例文帳に追加

さらに、本発明は、マスターストロボとスレーブストロボからなるワイヤレス増灯システムにおけるスレーブストロボとして使用することができるスレーブ機能付きのストロボにおいて、シンクロ接点へ出力される発光開始信号を遮断する機能を備えることを特徴とする。 - 特許庁

In this data management system for managing data communicated between a master and slaves via radiocommunication means in noncontact therebetween, the slaves include nonvolatile storage means storing data and redundant data for correcting an error of the data.例文帳に追加

マスタとスレーブとの間で無線通信手段を介して非接触で交信されるデータを管理するためのデータ管理システムにおいて、前記スレーブは、データと共に当該データの誤りを訂正するための冗長データが記憶された不揮発性記憶手段を備える。 - 特許庁

Further, vehicle body deceleration DVso is compared with specified threshold deceleration G, and front-rear braking force distribution control may be started when the master cylinder hydraulic pressure is larger than the threshold hydraulic pressure and the vehicle body deceleration is larger than the specified threshold deceleration.例文帳に追加

更に、車体減速度DVsoを所定のしきい減速度Gと比較し、マスタシリンダ液圧がしきい液圧より大であって、且つ車体減速度が所定のしきい減速度より大と判定したときに、前後制動力配分制御を開始することとしてもよい。 - 特許庁

The arbiter is adjusted the access between the master and the slave through single readout/writing bus path between the arbiter and the first type slave, and through a plurality of readout bus paths and/or a plurality of writing bus paths between the arbiter and the second type slave.例文帳に追加

アービタはマスタとスレーブとの間でアクセスをアービタと第1類型のスレーブとの間に単一読み出し/書き込みバス経路を通じて、アービタと第2類型のスレーブとの間に複数の読み出しバス経路と/または複数の書き込みバス経路を通じて調整される。 - 特許庁

A household master 104 executes a self-diagnosis and obtains self-diagnostic results in each household appliance connected via a household network 105, and periodically transmits maintenance data of the household appliances to a maker 102 of the household appliances via a global network 101.例文帳に追加

家庭内マスタ104は、家庭内ネットワーク105を介して接続された各家電機器毎に自己診断の実行、および自己診断結果の入手を行い、家電製品のメーカ102に対して、該当家電製品の保守データを広域ネットワーク101を介して定期的に送信する。 - 特許庁

To provide a rubber particulate highly-blended with carbon nanotubes, usable as a master batch capable of remarkably improving work efficiency such as workability, dustability and handleability, wettability and dispersibility with a polymer matrix, electrical conductivity and mechanical properties, when blending carbon nanotubes into a resin.例文帳に追加

樹脂にカーボンナノチューブ配合するに際して、加工性、飛散性やハンドリング性等の作業性・ポリマーマトリックスとの濡れ性や分散性、導電性、機械的物性を著しく向上できるマスターバッチとして使用可能な、カーボンナノチューブ高配合ゴム粒状物を提供する。 - 特許庁

To improve durability of a reaction force member by suitably transmitting the reaction force to the reaction force member in a hydraulic brake device having a closed chamber formed between a master piston and a power piston and the reaction force member interposed between both pistons.例文帳に追加

マスタピストンとパワーピストンとの間に密閉室を形成すると共に、両者間に反力部材を介装する液圧ブレーキ装置において、反力部材に対し適切に反力が伝達されるように構成して、反力部材の耐久性の向上を図る。 - 特許庁

A conductive film is thereafter formed at about 50 nm on the master disk formed with such fine rugged patterns by electroless nickel plating or nickel sputtering, etc., without undergoing a developing process and the stamper is so manufactured by nickel electroplating as to attain a thickness of about 300 μm.例文帳に追加

その後、現像過程を経ずに、この微細凹凸パターンが形成された原盤上に、無電解ニッケルメッキまたはニッケルスパッタリング等により導電膜を約50nm形成し、電柱ニッケルメッキにて約300μmの厚みになるようにスタンパを作製する。 - 特許庁

The master latch 104 is responsive to the first clock output 118 of the clock demultiplexer 108 and the second clock output 120 of the clock demultiplexer 108 to selectively couple the data input 112 or the scan test input 114 to the output.例文帳に追加

マスタラッチ104は、データ入力112または走査試験入力114を出力に選択的に連結するためにクロックデマルチプレクサ108の第1のクロック出力118およびクロックデマルチプレクサ108の第2のクロック出力120に反応する。 - 特許庁

The master for thermal stencil printing is prepared by joining a film constituted of two or more kinds of thermoplastic resins containing polyether imide and a porous substrate constituted of two or more kinds of thermoplastic resins containing the polyether imide without interposing an adhesive between substantially.例文帳に追加

ポリエーテルイミドを含む2種以上の熱可塑性樹脂からなるフィルムとポリエーテルイミドを含む2種以上の熱可塑性樹脂からなる多孔性支持体とが実質的に接着剤を介することなく接合されてなることを特徴とする感熱孔版印刷マスター。 - 特許庁

The electrophotographic toner is obtained by kneading, pulverizing and classifying a mixture of a master batch, containing an organic UV absorbent with a binder resin and a colorant where the amount of the organic UV absorbent doped in the toner is 0.2 to 20 mass%.例文帳に追加

有機系紫外線吸収剤を含むマスターバッチ、結着樹脂、及び着色剤の混合物を混練、粉砕、及び分級してなる電子写真用トナーであって、トナー中の有機系紫外線吸収剤の添加量は0.2〜20質量%であることを特徴とする。 - 特許庁

All update processes to each of the master database and the replica database are stored in an update history database possessed by each the database, comparison of both the update history databases is performed at constant intervals, and only difference information from the preceding comparison is left in the update history database.例文帳に追加

マスタデータベースおよびレプリカデータベースの各々に対する全更新処理を各々が所持する更新履歴データベースに格納し一定の間隔で双方の更新履歴データベースの比較を行い前回比較からの差分情報のみを更新履歴データベースに残す。 - 特許庁

When the consumer conducts shopping or other payments with the credit card, the price of shopping or payment is converted into the gold by the master computer, and the converted value is subtracted from the entrusted gold.例文帳に追加

消費者が前記クレジットカードで買物その他の支払いをすると、買物又は支払い価格を、前記マスターコンピュータで金に換算し、その換算値を受託金の中から差引くことを特徴とした金を用いた信用取引方法によりその目的を達成した。 - 特許庁

While working in partnership in the setting of the national strategies and plans related to the 3Rs, we will promote the establishment of master plans toward the establishment of the facilities required for appropriate recycling in each Asian country. We will also share the information on Japan's 3R related technology, systems and businesses, and popularize these throughout Asia.例文帳に追加

アジア各国における適正なリサイクルに必要な施設整備を促すためのマスタープラン作りを、3Rに関する国家戦略/計画の策定とも連携しつつ、推進するとともに、我が国の3R技術・制度・ビジネスを情報発信し、アジアに普及する。 - 経済産業省

It takes time to become a qualified craftworker. The necessary skills cannot be acquired so easily. So, I have to keep learning to master them. Anyway, it is very important that one continues.例文帳に追加

はい、私は職人になるにはとても時間がかかるというか、技術の習得とはちょっとやってすぐできるというものではないのでこれからずっと続けて自分のものにしていくということです。とにかく続けることがとても大切なことなので続けていきます。 - 厚生労働省

Adding to instructions to TEPCO, MHLW instructed TEPCO 22 master contractors to survey workers whose dosimetry assessment of internal radiation exposure dose had not been completed and to have these workers tested without delay.例文帳に追加

東京電力への指導に加え、元方事業者22社に対し、内部被ばくの測定評価が終了していない者を調査の上速やかに受検させること及び関係請負人を含めた安全衛生管理体制を確立することについて指導(平成23年7月22日) - 厚生労働省

Because of his excellent talent, not only his master Shinen and his father Kanezane, but also Gaen who was the younger brother of MINAMOTO no Michichika (he was Kanezane's political enemy) had high expectations to Ryoen, and assumed the position of betto from Gaen at Kofuku-ji Temple in 1207. 例文帳に追加

その優れた才能故に師である信円や父である兼実のみならず、父の政敵であった源通親の弟である雅縁などからも将来を嘱望され、1207年(承元元年)に雅縁の跡を襲う形で興福寺別当職に就いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although he said in his afterword to "Tokushi Yoron" that 'these three books above are drafts of lecture notes from when I gave lectures on ancient and modern times in the presence of my master from spring to summer in the second year of Shotoku (Japan),' it is known from the afterword in kanbun (Sino-Japanese) that in fact the original draft was completed before then. 例文帳に追加

『読史余論』の自跋には「右三冊ハ正徳(日本)二年春夏之間、座ヲ賜テ古今ヲ論ジ申セシ時ノ講章ノ草本也」とあるが、実際に稿本が完成されたのはそれ以前であることが漢文の自跋によって知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Amamioshima, Kagoshima Prefecture, the one well-known as 'Tengonukami" lives in a mountain, and it is said that a master carpenter gave life to straw men by blowing forth in order to have them work to build a house with 60 mats for his bride in a day, and had 2,000 men go back to the mountain and another 2,000 to the sea. 例文帳に追加

鹿児島県奄美大島でも、山に住む「テンゴヌカミ」が知られ、大工の棟梁であったが、嫁迎えのため六十畳の家を一日で作るので藁人形に息を吹きかけて生命を与えて使い、二千人を山に、二千人を海に帰したと言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the 'Hongyan Nagan' story of "Lushi Chunqiu" (The Annals of Lu Buwei), the bravery and loyalty of the retainer Hongyan who ended his life by cutting his own abdomen, removing his internal organs and inserting the liver of his master who had been brutally murdered is praised by many. 例文帳に追加

例えば『呂氏春秋』仲冬紀に載せる「弘演納肝」の故事では、忠臣であった弘演は、自分の腹を切って内臓を出し、自分の体内に惨殺された自分の主君の肝臓を入れて絶命し、人々からその忠勇をたたえられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is not easy to master Sho, but knowledge of the works of earlier artists who learnt about the classics and of how Sho has changed over the years makes it possible to provide students with guidelines that enable them to achieve a greater depth in their works and a heightened state of mind that they would be unable to reach on their own. 例文帳に追加

書を究めることは容易ではないが、古典を学び先人たちの書とその変遷を知ることにより、学書者に指針を与え、さらに作品の深さや心の高さなど、独りでは到底到達できない境地まで引き上げる効果が期待できる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It has produced world champions such as boxer Jiro WATANABE and kickboxer Genshu IGARI (the current chief grand master of a non profit organization called Nippon Kenpo Kyokai) and it is known that the techniques have been adopted as the model for Japan Self Defense Force MMA and arresting art of the police. 例文帳に追加

ボクシングの渡辺二郎やキックボクシングの猪狩元秀(現、NPO法人日本拳法協会主席師範)などの世界チャンピオンを輩出し、自衛隊の自衛隊格闘術の原形に、また警察の逮捕術にもその技術がとりいれられたことでも知られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He is so well-known as a warrior that there are not so many episodes of him as a master of tea ceremony, but judging from the gardens he made on the premises of Tokushima-jo Castle and Nagoya-jo Castle, and from the excellent hand-made tea utensils including bamboo tea scoops and tea bowls, it seems that he was good at both the literary and military arts. 例文帳に追加

武人としてあまりに高名であるために、茶人としての逸話はあまり伝えられていないが、徳島城、名古屋城などの作庭や、茶杓、茶碗など手作りの茶器に逸品が多く文武両芸に秀でた人であったと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There were four Sarugaku troupes in Uji - Ko, Fujiwaka, Umematsu () and Shugiku () - but they were abolished between 1532 and 1554, and Masatada's son, Shirojiro Tadayoshi studied under Chikakata MIYAMASU, who was a master of kotsuzumi, learned Noh from Zenpo KONPARU, and then played an active part in the Konparu troupe. 例文帳に追加

宇治の猿楽座はもと幸・藤若・梅松・守菊の四座であったが、早くも天文年間には廃絶し、正忠の子四郎次郎忠能は小鼓の名人宮増親賢に師事し、また金春禅鳳に能を学ぶなどして、金春座で活躍した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Your master, the Judge Takasada ENYA had some disagreement with my lord, Mr. Moronao, who drew his sword and slashed him in the palace and it ended up with the judge's mansion being closed and him being carried as a criminal on a palanquin. 例文帳に追加

うぬが主人の塩谷判官高貞と、おらが旦那の師直公と、何か殿中で、ベッちやくちやくつちやくちやと話しあひするその中に、ちいちや刀をちよいと抜いて、ちよいと切つた科によつて、屋敷は閉門、網乗物にてエッサッサエッサッサエッサエッサッサ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are a lot of highlights; the tension of the dialogue between Benkei and Togashi; the splendor of reading out kanjincho; the scene that a limping yamabushi (Yoshitsune in fact) is suspected when they pretend to get away, and Benkei hits his own master hard with a cane; Benkei's dance at the very last feast scene and so forth. 例文帳に追加

弁慶と富樫のやりとりの緊張感、勧進帳の読み上げの見事さ、一旦逃れられると思わせて足弱の山伏(実は義経)が見とがめられ、弁慶が思い切り主を杖で打つ場面、最期の酒宴の場の弁慶の舞など、見所が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Speaking of the sharpness of the sword, a legend says that when a master of trial cutting called Chodayu MACHIDA in the Edo period brought down Dojigiri Yasutsuna onto the dead bodies of six criminals stacked one on top of another, it not only cut through the six bodies, but its blade reached the ground. 例文帳に追加

切れ味に関しては、江戸時代に町田長太夫という試し切りの達人が、6人の罪人の死体を積み重ねて童子切安綱を振り下ろすと、六つの死体を切断しただけではなく、刃が土台まで達した、という逸話が残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After he entered the priesthood, he went to Enryaku-ji Temple on Mt. Hiei and stayed at the training center called Jogyodo in the Shuryogon-in in Yokawa, where his master Jien served as Kengyo. He pursued his study and disciplined himself as a monk of the Tendai sect according to its religious practice of Fudan Nenbutsu. 例文帳に追加

出家後は延暦寺(比叡山延暦寺)に登り、慈円が検校(けんぎょう)を勤める横川(よかわ)の首楞厳院(しゅりょうごんいん)の常行堂において、天台宗の堂僧として不断念仏(ふだんねんぶつ)の修行をしたとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, Zen Master Ryoo Dokaku helped Tetsugen to carve Issaikyo wood blocks with revenue from the sales of the Chinese herb "kintaien," and he built Kangakuin in many places in order that everyone could read it, thus setting a precedent for the library system in Japan. 例文帳に追加

一方、了翁道覚禅師は錦袋円という漢方薬の販売により、収益金で鉄眼の一切経の開刻事業を援助する一方、完成本を誰もが見られるようにする勧学院を各地に建て、日本の図書館の先駆けとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the brightness control terminal A1 which is the master device, a unified control signal based on a plurality of control signals outputted from the brightness control terminals which are the subsidiary devices and a control signal of itself is prepared and outputted to the corresponding lamp loads L1-Lm.例文帳に追加

ここで、親機である明るさ制御端末A1では、子機である明るさ制御端末A2,Anから出力された複数の制御信号と、自己の制御信号とをもとに統一した制御信号を作成し、対応するランプ負荷L1…に出力する。 - 特許庁

The construction planning support system is constituted mainly with a master plan planning support device installed in an orderer, a work plan planning support device installed in a respective plurality of builders, and a common server connected with them via a network.例文帳に追加

工事計画立案支援システムは、工事発注者側に配置される全体計画立案支援装置と、複数の施工業者側のそれぞれに配置される作業計画立案支援装置と、これらにネットワーク接続された共通サーバと、を主要な構成としている。 - 特許庁

To provide a new interphone system having a transfer function that takes the case of a busy communication terminal into account with respect to the interphone system having the transfer function that uses a master terminal to transfer a call from a slave terminal to an external communication terminal under a prescribed condition.例文帳に追加

子機端末からの呼び出しを、親機端末によって所定の条件のもとで外部の通信端末に転送する転送機能付きインターホン装置に関し、通信端末が話中の場合を考慮した新たな転送機能付きインターホン装置を提供する。 - 特許庁

When the analog gain and the digital gain are calculated at the master camera 3, gains for each color of a sub photographic apparatus which is equivalent to adjustment of a luminance level and a white balance of a main photographic apparatus using the values of the analog gain and the digital gain, the relative sensitivity value and the sensitivity constant.例文帳に追加

マスターカメラ3でアナログゲインとデジタルゲインが算出されると、その値と相対感度値、感度定数を用いて主撮影装置の輝度レベル及びホワイトバランスの調節と等価となる副撮影装置の各色のゲインが算出されて設定される。 - 特許庁

To provide a magnetic transfer device which can perform a satisfied magnetic transfer suppressing the disturbance of a magnetization pattern over a whole area from an innermost peripheral track to an outermost peripheral track in the case of transferring a magnetic pattern of a master disk to an initially magnetized slave disk.例文帳に追加

初期磁化されたスレーブディスクにマスターディスクの磁気パターンを転写するにあたり、最内周トラックから最外周トラックに亘る全領域において、磁化パターンの乱れを抑えた良好な磁気転写を行うことができる磁気転写装置を提供すること。 - 特許庁

The sound adjustment means 22_1 to 22_m are classified into a plurality of groups, and the sound adjustment means acting as the master outputs a sound volume adjustment level designated by its own sound adjustment level designation means to the other sound adjustment means in its own group.例文帳に追加

音声調整手段22_1〜22_mは、複数のグループに分類されており、マスタの音声調整手段が、自らの音声調整レベル指定手段で指定された音量調整レベルをグループ内の他の音声調整手段に音量調整レベルを出力する。 - 特許庁

A master CPU of the numerical control device controls so as to continuously change a rotating speed and a feed speed of a main spindle head in the processing starting period being a prescribed period from the start of processing in one process of processing a workpiece by a tool.例文帳に追加

数値制御装置のマスタCPUは、工具によりワークを加工する1工程内において、加工を開始した時点から所定の期間である加工開始期間に、主軸ヘッドの回転数及び送り速度を連続的に変化させるように制御する。 - 特許庁

In the optical waveguide plate manufactured by using the master model for optical waveguide plate manufacture, only the cutting scratch in parallel to the optical axis can be formed even when the cutting scratch is formed in the waveguide (core groove) and, therefore, the optical loss due to the cutting scratch is reduced.例文帳に追加

この光導波路板製造用マスタモデルを用いて製造した光導波路板は、導波路(コア溝)に切削痕が発生したとしても、切削痕が光軸と平行なものだけとなるので、切削痕による光損失が低減されたものとなる。 - 特許庁

例文

WiMAX communication is performed up to the WiMAX slave stations 4A and 4B and at the FM master stations 5A and 5B, conversion into FM signals is performed, thereby transmitting a notice broadcast signal to the receiver terminal devices 7A and 7B through FM relay by the FM slave stations 6A and 6B.例文帳に追加

WiMAX子局4A、4BまではWiMAX通信とし、FM親局5A、5BにおいてFM信号に変換することで、FM子局6A、6BによるFM中継で各受信端末装置7A、7Bへと告知放送信号を送信する。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS