1016万例文収録!

「mine from」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > mine fromに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

mine fromの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 238



例文

In June on the same year, a riot occurred in Besshi Copper Mine, and it is said to had been spilled over from Ashio Riot. 例文帳に追加

同年6月には別子銅山でも暴動が起きているが、足尾暴動事件が飛び火したものといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1871, Masaru INOUE (Father of Japan's railroad) joined the project from the Japan side by taking up the position of Mine and Railroad head. 例文帳に追加

日本側では明治4年(1871年)に井上勝(日本の鉄道の父)が鉱山頭兼鉄道頭に就任して建設に携わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, special quartz porphyry, which is produced from the No. 708 mine of the Aichi prefecture, is used as the ore 6.例文帳に追加

さらに、前記鉱石6として、愛知708号鉱山から産出された特殊な石英斑岩を用いた。 - 特許庁

PROCESSING METHOD FOR VERIFYING, LABELING AND RATING DIAMOND AND OTHER GEMSTONE FROM MINE TO MARKET例文帳に追加

鉱山から市場まで、ダイヤモンド及びその他の宝石用原石を検証し、ラベリングしかつレーティングするための処理方法 - 特許庁

例文

To provide a device and method for recovering a dangerous article in water bottom, capable of recovering the dangerous article such as a shell or mine from the water bottom.例文帳に追加

砲弾や機雷などの危険物を水底から回収することができる水底の危険物回収装置とその回収方法を提供する。 - 特許庁


例文

To construct a system for efficiently collecting information from a mining place of a mine where a fixed communication infrastructure is difficult to construct.例文帳に追加

固定的な通信インフラの構築が難しい鉱山の採鉱場所から情報を効率的に収集するシステムの構築。 - 特許庁

and in ten minutes was rejoiced to find my friend's arm in mine, and to get away from the scene of uproar. 例文帳に追加

十分経過すると、我が友人が腕に手を通してくれ、喧噪の現場から立ち去ることが出来たので、一安心したものだ。 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

From the pressure of Holmes's shoulder against mine, I knew that he was sharing my observations. 例文帳に追加

肩にホームズの肩がのしかかってくるあたり、ホームズも私と同じところからのぞきこんでいるのであろう。 - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

(2) With regard to belowground labor, the working hours shall be deemed to be the time from entry into the mouth of the mine to exit from the mouth of the mine, including rest periods; provided, however, that in this case, the provisions of Article 34, paragraphs (2) and (3) regarding rest periods shall not apply. 例文帳に追加

2 坑内労働については、労働者が坑口に入つた時刻から坑口を出た時刻までの時間を、休憩時間を含め労働時間とみなす。但し、この場合においては、第三十四条第二項及び第三項の休憩に関する規定は適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

To provide a vehicle body structure of a land mine disposal device which is improved in strength and rigidity so as to be adaptable to a rough terrain, hard to broken, and capable of returning from a minefield by itself even when the land mine disposal device is slightly damaged, from the viewpoint of safety of a worker.例文帳に追加

不整地に対応すべく強度や剛性を向上させた故障し難い地雷処理装置の車体構造を提供し、さらに、作業者の安全性の観点から、多少破壊されても自力で地雷原から帰還可能な地雷処理装置の車体構造を提供する。 - 特許庁

例文

A mine for game over is arranged in one or a plurality of squares of a check pattern filed image displayed on a monitor 5 while a play character is moved by one square each avoiding the mine not displayed and finally reaches the goal position from the start position of the field.例文帳に追加

モニタ5上に表示された碁盤状のフィールド画像のマス目の1又は複数にゲームオーバー用の地雷を設定すると共に、プレイキャラクタを非表示状態にある地雷を避けながら1マス目ずつ移動させてフィールドのスタート位置からゴール位置に到着させる。 - 特許庁

Not only was this smeltery not far from the mine, but it was conveniently located for transportation of vital requirements for smelting such as anthracite from Chongjin, Korean Peninsula and limestone from Kyushu by ship. 例文帳に追加

この製錬所は鉱山から遠くないばかりか、製錬に必須の無煙炭を朝鮮半島の清津から、石灰岩を九州から船で輸送することが可能な便利な位置にあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Further, they imposed Myoga on people who gained profit from business that required a license from the domain, such as mine workers, as well as people who gained profit from mountains/fields/rivers/seas that were under the rule of the lords, such as whale fishermen. 例文帳に追加

更に領主権力の許可が必要とされる鉱山労働や鯨などの捕獲など領主が支配する山野河海から何らかの利益を得た者にからも冥加を徴収するようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

First, by gaining approximately two million koku from the land directly controlled by Taiko Hideyoshi; second, by gaining profits of gold and silver from gold and silver mines, which were part of Hideyoshi's directly controlled territories (Sado Gold Mine of Sado Province and Iwami Silver Mine of Iwami Province and Ikuno Silver Mine of Tajima Province) (Hideyoshi issued the new coins, 'Tensho-Oban' and 'Tensho Tsuho' after a long interval since 'Kocho-Junisen' (twelve coins casted in Japan) had been issued in the Heian period; third, gaining profits by directly controlling cities where commerce had developed (Osaka, Sakai, Kyoto, Fushimi and Nagasaki). 例文帳に追加

第一に、上記に掲げた太閤蔵入地約200万石、第二に、直轄領とした金山・銀山(佐渡国佐渡金山、石見国石見銀山、但馬国生野銀山)から上がる金銀の収益(金銀の収益を背景に、平安時代に発行された皇朝十二銭以来となる国内発行の貨幣(天正大判・天正通宝)を発行)、第三に、商業が発達した都市(大坂、堺、京都、伏見、長崎)を直轄地とすることから上がる収益であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For example, if an issuer’s conflict minerals are purchased from a mine that does not directly or indirectly finance or benefit armed groups in the Covered Countries when they are purchased, but the next day that mine is taken over by an armed group and the armed group takes the money previously provided to the miner from the issuer to purchase the conflict minerals that already left the mine, the products containing those conflict minerals may be consideredDRC conflict free,” even though the money used to purchase the conflict minerals does, in fact, benefit that armed group subsequently.例文帳に追加

たとえば、発行人の紛争鉱物が、その購入の時点で対象国における武装集団の直接間接の資金源となっていない、またはこれらに利益をもたらすものではない鉱山から購入され、翌日その鉱山が武装集団の支配下に入り、すでに鉱山を離れた紛争鉱物を購入するために発行人が採掘者に以前に支払った金銭を武装集団が奪ったならば、その紛争鉱物を購入するために使用された金銭がその後実際に武装集団の利益になったとしても、これらの紛争鉱物を含む製品は「DRCコンフリクト・フリー」と考えられるであろう。 - 経済産業省

To provide a granular adsorbent for selectively removing arsenic-containing ion from water containing iron ion and the arsenic-containing ion at pH less than 4, which is derived from water in a pit flowing as spring water in an abandoned mine or rain water penetrating a sulfur mine flowing as groundwater and forms a subsidiary stream in a small amount, and to provide a method for purifying the water.例文帳に追加

休廃止鉱山内で湧水する坑内水又は硫黄鉱山に染み込んだ雨水が地下水となって流れ込む水量の少ない支流等の鉄イオン及び砒素を含有するイオンを含むpH4未満の水から砒素を含有するイオンを選択的に除去する粒状吸着剤及び該水を浄化する方法の提供。 - 特許庁

United States labor leader who was president of the United Mine Workers of America from 1920 to 1960 and president of the Congress of Industrial Organizations from 1935 to 1940 (1880-1969) 例文帳に追加

米国の労働組合の指導者で、1920年から1960年まで全米炭鉱労組の委員長であり、1935年から1940年まで産業別労働組合会議の議長であった(1880年−1969年) - 日本語WordNet

Unlike Mitsui and Mitsubishi which had developed from trading, Sumitomo had developed from industries, mainly Besshi copper mine, and had been biased against trading company. 例文帳に追加

三井・三菱が商いから身をたてたのに比較して、住友は別子銅山を中心に製造業で伸びてきた違いがあり、商事部門に対する見方が狭かったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the shinmei (name of god) indicates, it is a god of 'gold mines' (kanayama, mine), and it was thought to have been born from vomit probably due to its association from the appearance of vomit. 例文帳に追加

神名の通り「金山」(かなやま、鉱山)を司る神で、嘔吐物から産まれたとしたのは、嘔吐物の外観からの連想によるものと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the bakufu began having serious financial problems starting from the reconstruction of Edo city, which was burnt down due to the Great Fire in the Meireki era, to the decline of gold produced from Sado Gold Mine in the Sadoga-shima Island, and the comparative fall of the rice price against the prices of other commodities. 例文帳に追加

しかし、明暦の大火による江戸の消失と再建、佐渡島佐渡金山からの金採掘の減少、諸物価に対する米価の下落は、幕府財政を逼迫することとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, the origin of the word of kira as Kiranosho of Mikawa Province, is said to be derived from the word 'kirara' (in yamato-kotoba [words of Japanese origi]) which is mica, since the clan had a mica mine within its shoen from long time ago. 例文帳に追加

なお、この三河国吉良荘の吉良の語源は、荘園内に雲母(大和言葉で「きらら」)の鉱山を古くから有したためにつけられたものと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(B) tax, extort, or control any part of trade routes for conflict minerals, including the entire trade route from a Conflict Zone Mine to the point of export from the Democratic Republic of the Congo or an adjoining country;例文帳に追加

(B) 武装勢力が、紛争地区鉱山からコンゴ民主共和国または周辺国からの輸出地点までの取引ルート全体など、紛争鉱物の取引ルートのいずれかの部分に課税し、いずれかの部分を強奪し、または支配している。 - 経済産業省

To provide a method for purification of antimony-containing wastewater which can keep the concentration of antimony from the antimony-containing wastewater, such as river water and the like, into which mine water of an antimony-clear abandoned mine flows, reduced to less than 0.1 ppm easily at a low cost, reduce the amount of waste material generated after the treatment, and achieve a simplification of the treatment.例文帳に追加

アンチモンを採掘した休廃止鉱山内の坑内水が流れ込む河川水等のアンチモンを含む排水からアンチモン濃度を0.1ppm未満に低減できる簡便、かつ低コストで、しかも処理後生成する廃棄物量を少量化でき、かつその処理の簡便化を達成できる、アンチモン含有排水の浄化方法の提供。 - 特許庁

I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.例文帳に追加

古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。 - Tatoeba例文

A tradition has been handed down, however, that Amenosakahoko was transferred from Okuninushi-no-kami to Ninigi who utilized it for the pacification of the land, and then thrust it in the ground of Mt. Takachiho-no-mine with a hope that it would never be used again. 例文帳に追加

一方で天逆鉾が、大国主神を通してニニギに譲り渡されて国家平定に役立てられ、その後、国家の安定を願い矛が二度と振るわれることのないようにとの願いをこめて高千穂峰に突き立てたという伝承がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Against this background, the logs produced in the Nakagawa area and Takao, Takaga-mine, and Ono-go are called "Jiyama maruta," which means locally produced logs, and those from Keihoku-cho and other towns are called "Tanba-mono," called Tanba products. 例文帳に追加

このような背景の中で中川を中心に高雄、鷹ヶ峰、小野郷を含めた地域からの丸太は「地山丸太」、京北町等からの丸太は「丹波物」と呼ばれるようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furukawa zaibatsu that built a fortune due to the booming (1904 to 1905) resulted from Japanese-Russo War had pollution problems caused by the Ashio Copper Mine Mineral Pollution and conciliated public opinion by donation to the public. 例文帳に追加

日露戦争による好況(1904-05年)によって財を成した古河財閥は、一方で足尾銅山の鉱毒による公害問題を抱えており、公のために寄付をすることで世論の沈静化を願った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1873, when Inoue was the Deputy Minister of Finance, he was temporarily driven from the political world because of an accusation that he colluded with Goichi NAKANO, the Governor of Yamaguchi Prefecture at the time, in fraud related to the Osarizawa Copper Mine (Akita Prefecture). 例文帳に追加

井上は明治6年(1873年)、大蔵大輔のとき、尾去沢銅山(秋田県)に関連して、当時の山口県参事(知事)・中野梧一と結託して不正を働いたとして追及され、一時政界を追われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the death of Nagayasu, all seven male children of Nagayasu were executed and various daimyo faced the forfeit of Samurai rank and properties due to a connection in crime from a claim that Nagayasu illegally collected money when he took control of a gold mine while he was alive. 例文帳に追加

長安の死後、生前に長安が金山の統轄権を隠れ蓑に不正蓄財をしていたという理由で、長安の7人の男児は全員処刑され、縁戚関係にあった諸大名も連座処分で改易などの憂き目にあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although this encouraged Akihisa AMAGO to prepare for an upcoming visit to the capital, the Otomo clan reversed a peace agreement with the Amago clan after being reconciled with the Ouchi clan, and recaptured the Iwami-ginzan Silver Mine from the Amago clan. 例文帳に追加

これにより詮久は京へ上洛する構えを見せたが、大友氏が大内氏と和解、更には尼子氏との和睦を破棄され石見銀山を奪回された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From before the start of the Pacific War until the end of the war, the nickel mine was developed and dug to produce nickel as one of the important military materials in Japan domestically. 例文帳に追加

太平洋戦争勃発の前から日本では軍需物資として重要品目の一つであるニッケルの国産化が目標に掲げられ、開発が行われ終戦頃まで採掘されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Trial smelting was performed repeatedly using ore from Oeyama Mine etc., but because the ore was too poor in nickel, pure nickel remained unable to be refined as previously planned. 例文帳に追加

大江山鉱山などからの鉱石をもとに試験製錬を繰り返したが、鉱石に含まれるニッケルの含有量が低すぎたため、当初の目的だった純粋のニッケルにまで精錬することはできないままだった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nickel ore taken from Oeyama Mine was transported by truck or freight car to Nanao Cement in Nanao City, Ishikawa Prefecture where the industrial test for smelting was carried out repeatedly with the rotary kiln for manufacture of cement. 例文帳に追加

大江山鉱山から採掘されたニッケル鉱石はトラックと貨車輸送で石川県七尾市にあった七尾セメント(株)へ送られ、そこでセメント製造用のロータリーキルンで製錬のための工業試験を繰り返した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Soon afterwards, Naotake was promoted to 'product agent under Gennai' and 'collector (selector) of copper mine products,' and he departed from Kakunodate for Edo on January 12, 1774 and lodged with Gennai. 例文帳に追加

後を追うようなかたちで直武は藩の「源内手、産物他所取次役」ないし「銅山方産物取立役(吟味役)」に抜擢され、12月1日に角館より江戸へ出立して源内のところに寄寓した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Among them, Sekishu silver coin (Soma Silver) (from Sama), which was made of silver produced in Iwami silver mine, was in high quality and abundant; however, the quality in general was inconsistent according to mines, causing quite inconvenience in trade. 例文帳に追加

中でも石見銀山産出の銀で作られた、石州銀(ソーマ銀)(佐摩)は良質で量的にも潤沢であったが、銀産地による品位のバラつきは取引上甚だ不便なものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On 10th the Tokugawa side sent a yabumi (letter affixed to an arrow) with a message recommending them to surrender, and on 11th mobilized mine workers in Kai Province and Sado Province to begin to dig tunnels to destroy earthen walls/stone walls from the south side (the old calendar). 例文帳に追加

10日には降伏を促す矢文を送り、11日には甲斐国や佐渡国の鉱夫を動員して南方より土塁・石垣を破壊する為の坑道掘削を始めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1897 large numbers of peasants from the affected area went to Tokyo to protest (called 'Oshidashi', protest) and the general verdict on the company and government became negative, then, in March of the same year, the government established the Research Committee of Ashio copper mine Mining Pollution and issued several acts for preventing mining pollution. 例文帳に追加

1897年、鉱毒被害地の農民が大挙して東京に陳情(当時の表現では押出し)を行うなど、世論が高まると、同年3月、政府は足尾銅山鉱毒調査委員会を設置し、数度の鉱毒予防令を出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Eventually, unable to forget his homeland, he got a whaling ship with the money earned by working in a California gold mine and set sail for Japan with his fishermen friends from Nakahama Village, Tosashimizu. 例文帳に追加

しかし、望郷の念は強く、カリフォルニアの金鉱で働き得た資金により、捕鯨船を確保し、ハワイに残された土佐の清水中浜村の漁師仲間と共に、日本に帰るべく出航した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1903, Tsuruzo NAGAOKA who came from Yubari thought of establishing an organization for mine workers in Ashio, like Dainihon Rodo Shiseikai in Yubari, but it didn't work out at that time. 例文帳に追加

1903年、夕張からやってきた永岡鶴蔵は、夕張にある大日本労働至誠会と同じような鉱山労働者の組織を足尾でも結成しようと考えたが、この時代にはうまくいかなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This dissolved Shiseikai, but the operator of the mine accepted to raise the wage by 20 %, and as the damage of the facilities was extensive, the operator didn't gain much benefits from this riot, either. 例文帳に追加

これにより、至誠会は解体されたが、銅山側は2割の賃金アップをのみ、また、施設の被害も甚大だったことから、この騒動では銅山側も大きな利益はなかったとみられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When kogi (shogunate) cupellated silver paid by silver mine of tenryo (shogunal demesne) was entrusted to ginza, they made chogin from it and their income, buichi-gin, was determined to be 3% of the minting amount, while remaining part was paid to bakufu. 例文帳に追加

天領の銀山から上納された公儀灰吹銀を預り、丁銀を吹きたてた場合の銀座の収入である分一銀(ぶいちぎん)は鋳造高の3%とされ、残りは幕府に上納した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mainly in western Japan, large-amount transactions were conducted in "shoryo ginka" or silver coins which were hallmarked pieces of cupelled silver mined from a silver mine and whose real values were determined by their weight (mass). 例文帳に追加

西日本を中心に銀山から山出しされた灰吹銀に極印を打ち、その量目(質量)に応じて実質価値が定まる秤量銀貨が大口取引に利用されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide an inexpensive and rational separator which separates pure gold from sand comprising gold dust in a mine utilizing mercury though the separation has been performed by manual operations requiring a long time.例文帳に追加

水銀を利用して鉱山の砂金が含まれている砂から純金を分離するに際し、時間の掛かる手作業ではなく、安価で合理的な分離装置を提供する。 - 特許庁

As the yeast, "Iwami-Ginzan Silver Mine Umehana (plumb-blossom) yeast-1" (the accession number: NITE P-1056) collected from plum-blossoms and belonging to Saccharomyces cerevisiae or a passage strain thereof is used.例文帳に追加

上記酵母として、梅の花から採取された酵母であって、サッカロミセス セレビシエに属する「石見銀山梅花酵母−1」(受託番号:NITE P−1056)、またはその継代株を用いる。 - 特許庁

A decision part 7 decides whether the buried material is the land mine, based on the shape data, when the control main part 6 receives the location information data of the buried material and the shape data thereof from the traveling car 2.例文帳に追加

制御本部装置6は、走行車2から埋設物の位置情報データと埋設物の形状データとを受け取ると、判定部7がその形状データに基づいて埋設物が地雷であるか否かを判定する。 - 特許庁

Useless components for the quick lime as the product produced in the kiln 2 is used for one or more selected from a group comprising cement raw material, gypsum, fertilizer, an admixture for cement, mine restoration resource and recycling water.例文帳に追加

キルン2によって製造された製品としての生石灰に不要な成分を、セメント原料、石膏、肥料、セメント用混合材、山元還元資源及び循環利用水からなる群より選択される1種以上に利用することができる。 - 特許庁

In addition, a substantially sheet like protection member 6 is connection-fixed to the frame 4 as a safety measure for protecting the worker from scattered pieces in the explosion of the mine 11.例文帳に追加

付加して、地雷11を爆裂させた時の飛散物から作業者を防護するための安全策として架台4に略板状の防護用部材6を連結固定する。 - 特許庁

A feed gas passage (3) is opened in a zone of a cap (32) and the mine air containing dust or the feed gas flows-in from the upper side into the filter housing (2) through the feed gas passage (3) to be passed through partition walls (28, 29) or a filter element (5).例文帳に追加

原ガス通路(3) は蓋(32)の領域に開口しているので、塵埃を含む坑内空気または原ガスが上からフィルタハウジング(2) の中へ流入し、それによって仕切り壁(28,29) またはフィルタ要素(5) を通って流れる。 - 特許庁

To secure the strength and the yield of sintered ore by receiving lime stone of the grain size distribution as by the ordinary way from a mine, utilizing fine grains without exhausting them out of the system and using a large amount of highly crystallized water-containing ore.例文帳に追加

石灰石を山元から従来通りの粒度分布で受け入れ、微粒を系外へ排出せず活用し、高結晶水鉱石を多量使用し且つ焼結鉱の強度及び歩留を確保する。 - 特許庁

例文

To provide a signal processor for automatically detecting a target signal component from a signal including a target and an underwater acoustic communication device for transmitting the signal including the target, which are included in a mine detector.例文帳に追加

機雷探知機において、目標物が含まれた信号から目標物信号成分を自動で検出するための信号処理装置と、目標物が含まれた信号を送信する水中音響通信装置を提供する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
2000年12月30日公開
2001年5月17日修正
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS