| 例文 |
offering upの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 50件
Mr. Power stood up to officiate, offering her his chair. 例文帳に追加
パワー氏が世話役にと立ち上がり、同時に椅子を彼女に勧めた。 - James Joyce『恩寵』
Strengthen economic relationships and back up business expansion through offering cooperation for making development plans or in energy-related fields 例文帳に追加
開発計画やエネルギー分野への協力を通じた経済関係の強化、進出の後押し - 経済産業省
Since she cannot be restored to life he will hold a memorial service, offering up the kinuta pounded by his wife just before her death.' 例文帳に追加
「が、返らぬことなので、奥様がいまわの際までうっていた砧をたむけられ、お弔いなさる。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
People who wouldn't piss on me when I was hauling the record around london have been calling me up, offering me 20,000 for it.例文帳に追加
ロンドンを中心にレコードを運んでたとき 呼び出されて 2万ポンドを提示してきた すぐに失せろと言ったよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I mean, it's not every week that two dirty cops show up on my doorstep, both offering me the same deal.例文帳に追加
サツの裏切り者が2人も俺のとこへ来て まったく同じ条件を出してくるなんて そうそうあることじゃない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The offering is based on the principle of not being caught up in the concept of good and bad omens, which is based on annotations for the calendar such as taian and a play on the words for days. 例文帳に追加
大安などの暦注や語呂合わせによる日の吉凶に惑わされないという教義に基づく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a supporting construction for a fence end portion capable of assuring up and down motion of the fence over a long period of time and offering excellent durability.例文帳に追加
長期間にわたってフェンスの上下動を保障し、耐久性に優れたフェンス端部支持構造を提供すること。 - 特許庁
When the fishermen's association gave up the search on February 25, ceremonies such as reciting Buddhist sutras and offering of flowers were conducted as urajimai. 例文帳に追加
2月25日を持って漁協での捜索を打ち切り、浦終いとして読経や海への献花などの儀式が執り行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was also generally accepted that only those who were Sani (courtier without post) or Hikan (a person of the lower rank) could escape imprisonment and expiate crimes by giving up official posts or by offering copper coins. 例文帳に追加
散位や卑官の者に限って官当や贖銅で罪を贖うことで実刑を免れるのが一般的であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a catalyst device offering technology for sufficiently securing catalytic activation and shortening a warming-up time.例文帳に追加
触媒装置において、触媒活性を充分に確保すると共に、暖機時間をより短縮可能にする技術を提供する。 - 特許庁
When an animal is sacrificed, it's presumed the power of the beast will be psychically transported to whoever's offering up the goods.例文帳に追加
動物が生け贄となるとき、 その動物の力は 生け贄を捧げた人間に 超自然的に転移すると 考えられている。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To compete effectively with up-and-coming companies from emerging countries, Japanese companies are seeking to differentiate their products by offering added value.例文帳に追加
これら新興国企業の追い上げに対して、我が国企業は製品を更に高付加価値にすることで差別化を図ろうとしている。 - 経済産業省
Personal information of the person to be cared receiving the pick-up service, provider information about the service provider offering the pick-up service and reservation information indicating a reservation status of the pick-up service are stored in databases 3a, 3b and 3c respectively.例文帳に追加
送迎サービスを受ける被介護者の個人情報、送迎サービスを行うサービス事業者に関する事業者情報、送迎サービスの予約状況を示す予約情報をそれぞれデータベース3a,3b,3cに格納しておく。 - 特許庁
To provide a game machine which can make up for a drop in expectations felt by players in the display of the time up to the end of a ready for win state by offering them something of a merit.例文帳に追加
リーチが終了するまでの時間を表示する際に遊技者にとって何らかのメリットを持たせることで、上述した期待感の低下を補うことが可能な遊技機を提供する。 - 特許庁
To provide a seat offering system to allow a person who wants to give up his seat to a person who wishes to take a seat on a bus or train with their privacy protected.例文帳に追加
バスや鉄道の乗車時に、乗客のプライバシーを保護しながら、譲渡希望者が、着席希望者に席を譲ることができるようにすること。 - 特許庁
A front door 3 openably mounted on the cabinet for housing the devices making up the game machine 1 is provided with a game part 5 for offering the players the games.例文帳に追加
遊技機1を構成する装置類を収納する筐体に開閉自在に取り付けられた前扉3には、遊技者に遊技を提供する遊技部5が設けられている。 - 特許庁
To provide a roller equipment capable of offering a rolled surface with excellent flatness and smoothness without causing irregularity in rolling or scraping up while creating a high degree of compaction.例文帳に追加
高い締固め度を得ることができる一方、地盤の転圧ムラや掻き起こしのない、平坦性及び平滑性に優れた転圧面を得ることができるローラ装置を提供する。 - 特許庁
There are also customs to eat up meals and rice cakes prepared for the New Year in other regions such as Kojiki (beggars) Shogatsu in Ishikawa Prefecture, Tanasagashi (searching in shelves) in Gunma Prefecture, Fuse (offering) Shogatsu in Gifu prefecture. 例文帳に追加
他の地方でも、乞食正月(石川県)、棚探し(群馬県)、フセ正月(岐阜県)などと言って、正月の御馳走や餅などを食べ尽くす風習がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Support those who have lost jobs and homes, including offering assistance in finding a home and loans for daily living, along with continuous life counseling/assistance (emergency funds of up to ¥0.1m; loan of funds for daily living [not more than ¥0.2m/mo.] for up to one year; housing allowances for up to six months, etc.)例文帳に追加
生活支援等・雇用と住居を失った者に対して、住居の確保の支援、継続的な生活相談・支援と併せた生活費の貸付け等(つなぎ資金(最大10万円)、生活費(最大1年間、月20円以内)の貸付け、住宅手当(最大6か月間)の支給等) - 厚生労働省
Because of these developments, the Mibu masterless warriors group became fractured, whereupon Toshizo HIJIKATA is said to have made Kondo stand up and bear verbal abuse in relation to the demise of Tonouchi, offering his condolences, and expressing his resolve to play a more active role. 例文帳に追加
この始末をめぐり壬生浪士組は分裂し、土方歳三は始末の前面に近藤を立たせたて近藤を苦しめたことを悔やみ、以降憎まれ役を買うことを決意する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Guideline then states that the "Intellectual Capital Statement" is effective for visualization purposes when it is made up of the following four steps, offering a model for that process (Fig.2.1.40).例文帳に追加
その上で、ガイドラインは、知的資産を可視化していくために、「知的資本報告書」を次の4つのステップから構成されることが効果的であるとして、モデル化を行っている(第2-1-40図)。 - 経済産業省
Although this order compelled shrine maidens who did not remain continually at one shrine to give up their duty of offering folk prayers among the public, some maidens could continue their activities by staying at some shrines. 例文帳に追加
禁止措置によって神社に常駐せずに民間祈祷を行っていた巫女は全面的に廃業となったが、中には神社に留まることによって活動を続ける者もいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To efficiently and appropriately perform preparation of a vehicle allocation plan and seat assignment of each courtesy car according to a reservation status of the pick-up service by a person to be cared without forcing an excessive load on staff of a service provider offering a pick-up service.例文帳に追加
送迎サービスを行うサービス事業者のスタッフに過度な負担を強いることなく、被介護者による送迎サービスの予約状況に応じた配車計画の作成や各送迎車の座席割り当てを効率良く且つ適切に行えるようにする。 - 特許庁
A vehicle allocation plan preparation part 12 of a information processing server 2 specifies the service provider offering the pick-up service and the person to be cared receiving the pick-up service based on the reservation information stored in the database and prepares an optimal vehicle allocation plan up with reference to the corresponding provider information and the personal information.例文帳に追加
情報処理サーバ2の配車計画作成部12は、データベースに格納されている予約情報に基づいて送迎サービスを行うサービス事業者及び送迎サービスを受ける被介護者を特定し、該当する事業者情報及び個人情報を参照して最適な配車計画を作成する。 - 特許庁
With an awareness of this situation, the Japanese government is providing support for transferring skills and securing human resources in small-to medium-sized companies, offering programs to match up retirees from companies with knowledge and experience and small- to medium-sized companies, developing and offering software to formalize intellectual know-how, and developing human resources to transfer the skills.例文帳に追加
こうした状況の中、我が国政府は、中小企業等の技能継承・人材確保の取組に対する支援、知識・経験を有する企業などのOBと中小企業とのマッチング事業、ノウハウ等を形式知化するソフトウェアの開発と提供、技能を継承する人材育成等を実施している。 - 経済産業省
To shorten the time from reception of an SMS message to completion of a dial-up connection without performing any unnecessary radio base station search when offering an IP push service to a mobile terminal with a communication apparatus mounted thereon.例文帳に追加
通信装置を装着した携帯端末へのIPプッシュサービスを行う場合において、不要な無線基地局のサーチを行うことなく、SMSメッセージの受信からダイアルアップ接続完了までの時間を短縮する - 特許庁
The introduction of the JNR/JR Commuter Train Series 201 effectively sped up the local trains and allowed them to reach one of the shunting stations to let special rapid service trains pass without being caught, thereby offering services between Takatsuki and Nishi-Akashi and between Suita and Koshienguchi. 例文帳に追加
また、普通電車への国鉄201系電車車両投入によりスピードアップが図られ、新快速を各待避駅まで逃げ切れるようになり、高槻~西明石と吹田~甲子園口の運転パターンになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the other hand, Japanese financial institutions are setting up overseas business operations as they settle domestic bad loan issues. From now on, Japanese financial institutions are expected to enhance their information-offering capabilities.例文帳に追加
ただし、我が国の金融機関も国内不良債権処理の進展等により海外進出の積極化の動きが見られ始めており、今後は我が国金融機関の情報提供能力の強化も期待できる。 - 経済産業省
While a Funeral Wake was set up as above, Kenka filled in for Shoko, 'Ohanaryo' (monetary offering to the departed soul) as Choikin (condolence money) for 'Koden' (condolence gift), 'Butsuzen' (condolence gift) and so on were all worked out on the same purpose and were religiously authorized later. 例文帳に追加
前夜式を設定したことは既出だが、焼香に代わる献花、「香典」「仏前」に代わる弔慰金の名目「御花料」などは皆その為に案出され、後に信仰的意義付けを為したものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From now on it is necessary to diversify “exits” of venture capital investment other than public offering by, for instance, taking advantage of moves of large enterprises setting up corporate venture capitals, and to offer venture capitals more routes to successful investment. 例文帳に追加
今後は、大企業によるコーポレート・ベンチャーキャピタル設立の動きなどとも連携しながら、株式公開以外のベンチャーキャピタル投資の「出口」を拡充し、ベンチャーキャピタル投資の成功ルートを複線化することが必要である。 - 経済産業省
Comprehensive, one-stop consultation desks offering information and processing services will be set up in every block of the nation to provide expert advice and guidance in collaboration with various relevant ministries and agencies involved in attracting industries.例文帳に追加
企業立地に関わる関係省庁の連携の下、全国ブロック別に企業立地情報・手続等に関するワンストップサービスを提供する総合窓口を設置し、専門家による助言・指導等を行う。 - 経済産業省
To provide a structure of jack-up supporting part, offering simple and inexpensive construction, being usable in common independently of any vehicle and any mounting position, if a weldable vertical wall portion exists, and having superior flexibility.例文帳に追加
本発明は、簡素でかつ安価に得られる上、溶接可能な縦壁部が存在すれば、車両や取付位置によらずに共通して使用可能であり、汎用性に優れているジャッキアップ支持部構造を提供することにある。 - 特許庁
As of the notice to the owner of the providing of the conditions of the offering to third parties, the owner will, in a term of sixty (60) terms, extendable up to the completion of a term of one hundred eighty (180) days, notify to INPI the development of the negotiations. 例文帳に追加
INPIがライセンス提供の条件書を第三者に付与した旨を特許権者に通知した場合,特許権者は,60日以内-この期間は最大180日まで延長可能-に交渉の進展についてINPIに報告しなければならない。 - 特許庁
In addition to these ongoing improvements to social systems, Japan has achieved the world's highest rank in health indexes, including life expectancy through offering health checkups and healthcare guidance for citizens aged 40 and up.例文帳に追加
特に我が国では医療に係る社会保険制度に加えて、2000 年には、40 歳以上の国民全員が加入する介護保険制度が発足し、65 歳以上の介護が必要な高齢者へのサービスと費用負担の仕組みが整備されています。 - 厚生労働省
Moreover, the company has also enhanced its brand image by such activities as offering sponsorship to the Olympic Games and other sporting events, and promoting “famous spot marketing” in which a large-size advertising signboard is put up at popular and highly visible locations with heavy flow of traffic, in various locations throughout the world.例文帳に追加
また、オリンピック等のスポーツへのスポンサー活動や、世界中の、通行量が多く知名度の高い場所へ大型の広告を設置する名所マーケティング活動を進めることで、ブランド力の構築に成功している。 - 経済産業省
To provide a electric water heater, eliminating the need for setting a pipe around even when a positional relationship between a wash bowl and the electric water heater depends on walls or obstacles, offering simplified piping construction and improved piping design, quickening complete boil-up even when a small amount of hot water is required, and minimizing power consumption to improve power saving effects.例文帳に追加
壁や障害物等で洗面器と電気温水器との位置関係が決まってしまう場合でも、配管を引き回す必要がなく、配管施工が簡便で配管の意匠性を向上させた電気温水器を提供する。 - 特許庁
To provide an exhaust gas control system for offering full fuel consumption improving effect with excessive-oxygen operation and efficiently cleaning up HC and CO components, in particularly HC and CO exhausted at a low temperature, immediately after starting an engine.例文帳に追加
酸素過剰で運転することによる燃費向上効果を十分に享有でき、HC及びCO成分を効率良く浄化し、特にエンジン始動直後の低温時に排出されるHC及びCOを効率良く浄化できる排気ガス浄化システムを提供すること。 - 特許庁
In an onshi's inn, dressed up onshi would entertain visitors to keep them from being bored, by serving all sorts of delicacies in Ise and Matsuzaka City and other lavish meals on fine dishes, offering kabuki performance, and letting the peasants sleep on a silk futon which they had never used at home. 例文帳に追加
御師の宿屋では盛装した御師によって豪華な食器に載った伊勢や松阪市の山海の珍味などの豪勢な料理や歌舞でもてなし、農民が住んでいるところでは使った事がない絹の布団に寝かせる、など、参拝者を飽きさせないもてなしを行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The characteristics of an image pick-up element (CCD or CMOS) used in a camera are analyzed and the results are modeled in a spline curve (B-spline curve) to create resistance to an irregular change and a sudden change in illumination, so that an effect is ensured of offering real-time image tracking and adjusting to movement of a fast target.例文帳に追加
本発明によれば、照明の不規則的な変化および突然の変化に強いようにカメラで使用した撮像素子(CCDあるいはCMOS)の特性を分析してその結果をスプラインカーブ(B-Spline Curve)でモデリングすることでリアルタイム映像追跡が可能で速い目標物の移動に適応できる効果がある。 - 特許庁
However, it is said that he was forced to bury the bell in the earth because the dolly to carry the bell was too heavy to be carried up a hill before the troops reached the capital of Kyoto, or that he brought the bell back to Kyoto and relied on Hokke-kyo Sutra (the Lotus Sutra) believed to be the most powerful of Sutras and a Nichiren prayer and made an offering of the bell to Myoman-ji Temple for Anchin and Kiyohime to be liberated from a grudge. 例文帳に追加
しかし、行軍の途中に京洛の手前で重い鐘を乗せた台車が坂を登りきれなかったため、やむなく鐘を土中に埋めたとも、そのまま京都に持ち帰り、安珍清姫の怨念解脱のために経力第一の法華経を頼って妙満寺に鐘を納めたともいわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In about 1233, he began serving the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), he distinguished himself, attended official events of the shogun as many as two dozen times ("Azuma Kagami" [The Mirror of the East]), was assigned as a kebiishi (official with judicial and police powers) in 1240, went up to Kyoto and served as an attendant in Daijoe (banquet on the occasion of the first ceremonial offering of rice by the newly-enthroned emperor) for the enthronement of Emperor Gosaga in 1242. 例文帳に追加
天福(日本)元年(1233年)頃、鎌倉幕府に出仕し始めると頭角を現し、将軍の公式行事に二十数回も出ており(吾妻鏡)、仁治元年(1240年)には検非違使に任命され、仁治3年(1242年)の後嵯峨天皇即位の大嘗会には、供奉役人として上京奉仕している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In festivals that celebrate feasting with gods, acts of welcoming gods or sending gods off with objects to which a spirit is drawn are set up, acts associated with Shinko-sai Festival, acts of offering food and alcohol to the gods, and naorai (feast) were often performed as shinji, and the most important shinji was the act of Shinto priests, shrine maidens, or children parading as tendo (gods disguised as children), consulting gods' will. 例文帳に追加
神を供応する形式の祭では、依り代を立てて神を迎える行為や送る行為、神幸祭に関する行為、神饌を献ずる行為や直会などを神事とすることが多く、最も重要な神事は神職や巫女、稚児などが神意を伺う行為であることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To steadily advance economic integration in East Asia, the region needs to bottom up its economic strength by offering cooperation to new members of ASEAN, including Cambodia, Laos, Myanmar and Vietnam, which lag economically behind other members. Japan has actively cooperated with these countries through its official development assistance (ODA) (Figure 4-3-9).例文帳に追加
東アジアの 経済統合を着実に進 めるためには、ASEAN新規加盟国であるカンボジア、ラオス、ミャンマー、ベトナムといった経済的に後れを取っている国々に対し協力を行い、経済力の底上げを図ることが重要であり、我が国も積極的にODAを通じた協力を行ってきた(第4-3-9図)。 - 経済産業省
Since 2003 the government has also been conducting programs for providing consultations through the internet on procedures for setting up a company and tax, legal and accounting issues, and those for developing and supporting prospective entrepreneurs by offering internship opportunities to work closely with experienced entrepreneurs (the “Dream Gate” program). In addition, the government has been providing information and receiving requests for consultations through symposiums, seminars, SNS (social networking services), e-mail newsletters, websites, and other media. 例文帳に追加
また、国は、2003年度からは、会社設立手続き・税務・法務・経理などに関するインターネット相談、起業家密着インターンシップなどを通じた起業家育成・支援事業(「ドリームゲート」事業)を実施している他、シンポジウム、セミナー、SNSサービス、メールマガジン、ホームページ等の様々な媒体を通して、起業に関する情報提供・相談受付を行っている。 - 経済産業省
With regard to the use of non-regular skilled workers, up to 30% of enterprises make efforts in terms of their job placement and terms and conditions by, for example, assigning a job according to their capabilities and offering terms and conditions according to their work to be done. However, only a few enterprises provide these workers with mid- to long-term career prospects. (Chart 3-7) 例文帳に追加
非正規の技能者活用に当たっては、能力に応じて仕事を与えるなど工夫したり、労働条件に関して働きに応じた処遇を心がけたりするなど、その職場配置や処遇に工夫している事業所も3割台に達しているが、中長期的なキャリア形成支援に力を入れている事業所は尐数にとどまる(図表3-7)。 - 経済産業省
To these demands, Ujinao explained his inability to visit the capital that there were rumors that Ujimasa would be detained or his ruling domain would be changed, and urged Hideyoshi to remove these worries before going up to the capital, claiming that the difference in treatment between him in the Nagurumi Incident and Ieyasu TOKUGAWA who received good treatment from Hideyoshi when offering his vassalage; Ieyasu was allowed to take Hideyoshi's younger sister, Asahihime, for his wife, i.e. Ieyasu had Omandokoro (the mother of Hideyoshi) as a sort of his hostage before visiting the capital. 例文帳に追加
これに対して氏直は、氏政抑留か国替えの惑説があるため上洛できないことと、徳川家康が臣従時に秀吉が朝日姫と婚姻し大政所を人質とした上で上洛した厚遇を受けたことに対して、名胡桃事件における北条氏に対する秀吉の態度との差を挙げ、抑留・国替がなく心安く上洛を遂げられるよう要請した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Grace” 邦題:『恩寵』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)