1153万例文収録!

「reforms」に関連した英語例文の一覧と使い方(23ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

reformsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1432



例文

Although reforms should, of course, be pursued even while this review process is ongoing, given that the review of the Articles of Agreement takes time, we should now advance our consideration of this matter from a long-term perspective. 例文帳に追加

こうした協定改正の取組みは時間を必要とするものであり、作業を進めている間にも可能な限りの改革を進めるべきことは言うまでもありませんが、今こそ、長期的視野に立った検討を進めるべきではないでしょうか。 - 財務省

For countries with access to private capital and with sufficient foreign exchange reserves, the Bank's lending strategy should be more selective, focusing on extending loans in the environmental and social sectors and urging them to actively engage in economic/social reforms. 例文帳に追加

民間資本へのアクセスのある国や外貨準備高が十分あるような国に対する支援については、融資戦略をより選択的に行い、環境・社会セクター向け融資や経済・社会改革支援に焦点を当てるべきであると考える。 - 財務省

In this context, DDO is worth considering as an instrument to provide developing countries with strength against financing difficulties, while promoting their reforms and debt management flexibility. 例文帳に追加

このような観点から、繰延引出オプション(Deferred Drawdown Option)の提案は、途上国の改革を促しつつ債務管理の柔軟化を実現し、市場からの資金調達に困難が生じた場合への備えを提供するための方策(instrument)として検討に値するものと考える。 - 財務省

To maintain the current good performance of the world economy and to avoid an abrupt correction, it is important that each country continues to pursue appropriate macroeconomic policies and proceeds with necessary structural reforms. 例文帳に追加

現在の良好な世界経済の状況を維持しつつ、急激な調整を回避するためには、引き続き各国における適切なマクロ経済政策の運営と、各国それぞれに必要とされる構造改革の一層の推進が重要であると考えます。 - 財務省

例文

Thus, we successfully implemented our policy of maintaining and strengthening fiscal discipline in the draft budget for FY2006, thereby further advancing efforts toward fiscal consolidation and establishing a foundation to discuss the "expenditure-revenue reforms."例文帳に追加

このように、平成十八年度予算は、歳出改革路線を堅持・強化した姿となっており、財政健全化に向けた歩みをさらに進め、「歳出・歳入一体改革」の議論の土台固めを行うことができたものと考えております。 - 財務省


例文

We discussed the progress in our efforts to reform the international financial system, including improved surveillance, collective action clauses, limits on exceptional access, measuring results, and the use of other mechanisms, including grants, to avoid heavy debt burdens. We also discussed how to consolidate and build upon these reforms. 例文帳に追加

我々は、サーベイランスの改善、集団行動条項( CACs)、(援助の)成果の測定、重債務を避けるためのグラントを含む他のメカニズムの活用等の国際金融システム改革に向けた我々のこの1年間の努力の進展等について議論した。 - 財務省

We welcome programs such as the World Banks and African Development Bank’s development policy loans to Tunisia and the World Bank’s loans to Jordan that have helped support country-led reforms, as well as the regional and international financial institutionstechnical assistance to Partnership countries. 例文帳に追加

我々は、世界銀行とアフリカ開発銀行のチュニジア向け開発政策借款や自国主導の改革を支援する世銀のヨルダン向け借款などのプログラム、その他地域・国際金融機関のパートナーシップ国に対する技術協力を歓迎。 - 財務省

Given that it may take several years to realize the benefits of many policy reforms, G20 countries should consider initiating actions now to attain stronger, and more balanced and sustainable growth over the medium term. 例文帳に追加

多くの政策改革の便益が実現するには数年を要するかもしれないため、G20各国は、中期的により強固で、より均衡のとれた、より持続可能な成長を達成するための行動を今開始することを検討すべきである。 - 財務省

To provide a manufacturing method of reformed gas which reforms automobile fuel by materializing compactization, improvement in start-up property and load response property of a reforming reactor by effectively reforming automobile fuel at a lower temperature.例文帳に追加

自動車燃料をより低い温度で効率良く改質して改質反応器の小型軽量化、起動特性及び負荷応答特性の向上を図り、車上での燃料改質を可能にする改質ガス製造方法を提供する。 - 特許庁

例文

He put great effort into the restoration of the bakufu's authority, and enacted the Kyoho Reforms through measures such as tax increases and cost-cutting to reform the bakufu, public policies such as the development of new rice fields, the enactment of Kujikata Osadamegaki (the law of the Edo bakufu), and the installation of opinion boxes to gain the views of the public. 例文帳に追加

幕府権力の再興に務め、増税と質素倹約による幕政改革、新田開発など公共政策、公事方御定書の制定、市民の意見を取り入れるための目安箱の設置などの享保の改革を実行した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

After the Tempo Reforms by which entertainment as a whole was strictly regulated, he stopped his painting activities leaving them to many of his disciples and devoted himself for literary pursuits including Gokan (bound-together volumes of illustrated books) and Kokkeibon (literally "comical book") under the appellation of Ippitsuan Kako. 例文帳に追加

娯楽全般に厳しく統制される天保の改革の時勢を迎えたのちは、画業はもっぱら多くの門人に任せて自らは描く事をやめ、一筆庵可候の号をもって合巻や滑稽本を主とする文筆業に専念した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, it is also believed necessary for the IASCF to continue to work diligently toward the realization of other governance reforms (such as improvement in the functions of the Standards Advisory Council (SAC) and the ensuring of stable fund-raising). 例文帳に追加

さらに、IASCFが、引き続き、その他のガバナンス改革(基準勧告委員会(SAC)の機能向上、安定的な資金調達の確保に向けた取組み等)の実現に向けた着実な努力を行っていくことが必要と考えられる。 - 金融庁

In 1728, as part of the Kyoho reforms, Sadayu Sadataka INOUE (the government official of Teppo Kata of the Tokugawa shogunate) established Soshu Hojutsu Chorenjo, a shooting practice field for government officers of Bakufu teppo kata (the gun division of the Tokugawa shogunate) in the seashore from Yanajima Village (the mouth of the Sagami-gawa River) to Katase Village. 例文帳に追加

1728年(享保13年)-享保の改革の一環で、幕府鉄炮方の井上左太夫貞高が、鉄炮方役人の銃術鍛練の場として、柳島村(相模川河口)から片瀬村までの海岸に、相州炮術調練場を設置する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a part of the Tempo Reforms, Tadakuni MIZUNO, who became the head of Roju (senior councilors of the Tokugawa Shogunate) at the end of the Edo period, issued Agechi-rei (confiscation command of territory) to turn the area within a radius of 10 ri (one "ri" is about 3.927km) from the Edo and Osaka Castle into tenryo, and daimyo lords having territories around these castles criticized him severely. 例文帳に追加

江戸末期に老中首座となった水野忠邦は、天保の改革の一環として上知令(江戸城大阪城の十里四方を天領とする)を発令したため、周辺に領地を持つ大名から大きく非難された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the Emperor Heizei era, FUJIWARA no Otsugu worked on political reforms, including establishment of the system of inspecting local governments, and rose to higher positions during the era of Emperor Junna (emperor after Saga) as uncle of Emperor (mother of Emperor Junna was FUJIWARA no Tabiko, sister of Otsugu), eventually was appointed to Udaijin (Minister of the Right) and Sadaijin (Minister of the Left) in a row. 例文帳に追加

平城朝においては観察使制度の設置等政治改革に積極的に取り組み、嵯峨朝を経て旅子を母とする淳和天皇が即位するとその外伯父として累進し、右大臣ついで左大臣に至った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Japan formed a nation under the ritsuryo codes after the Taika Reforms, the clan names and the hereditary titles became given to Bemin (people who belonged to the Yamato Dynasty); in other words, the system of clans and hereditary system was expanded to the general public and Uji and Kabane came to a way to reveal one's social position in the hierarchy of the state. 例文帳に追加

大化の改新ののち、律令国家の形成におよぶと、古代の戸籍制度によって、氏姓はかつての部民(べみん)、つまり一般民衆にまで拡大され、すべての階層の国家身分を表示するものとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And it was Okitsugu TANUMA who got promoted from the grand chamberlain to "roju," and who took the initiative in reconstructing the bakufu finance from the last days of Ieshige's reign to the next tenth Shogun Ieharu TOKUGAWA's one; incidentally, the reforms of politics after that were mostly led by "roju." 例文帳に追加

家重時代の末期から続く10代徳川家治時代にかけて幕政を主導し財政を立て直したのが、側用人から老中となった田沼意次である(なお、これ以後の幕政改革は、ほぼ老中が主導することになる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Roju shuza (the head of Roju, senior councilors of the Tokugawa shogunate) Tadakuni MIZUNO, who led Tempo Reforms, believed that foreigners might attack Japan in the future, considering the defeat of Qing in the Opium War and the situation in those days in which foreign ships were frequently witnessed in the sea around Japan. 例文帳に追加

天保の改革を主導した老中首座水野忠邦は、アヘン戦争で清国がイギリスに敗れ、また日本近海にも外国船がしばしば出没する状況にてらし、将来、日本にも外国が攻めてくることもありうるとみていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the same time, the bakufu had political reforms led by Yasumori ADACHI, it is thought that there was a close relationship between virtuous governments in both Imperial and Military courts due to the fact that there were cultural exchanges at the individual level between Kameyama and Yasumori. 例文帳に追加

同じころ幕府でも安達泰盛が主導する徳政が行われており、亀山と泰盛とのあいだには文化交流など個人的なつながりもあることから、公武両徳政には密接な連関があるものと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The reforming apparatus 3 has: a reforming device 7 which reforms steam with the reforming catalyst 22; a burner combustion device 8 which heats the reforming catalyst 22; and a burner fuel supplying device 13 which supplies burner fuel to the burner combustion device 8.例文帳に追加

改質装置3は、改質触媒22で水蒸気改質を行う改質器7、改質触媒22を加熱するバーナ燃焼器8、及びバーナ燃焼器8にバーナ燃料を供給するバーナ燃料供給装置13を有する。 - 特許庁

Meanwhile, electricity rates in Japan have tended to decline as structural reforms have been advancing in the country in a phased manner. Some critics say that in light of stable voltage and the quality of electric supply services, including annual hours of power failure, power rates in Japan should be considered to be lower than they are actually.例文帳に追加

他方、我が国の電気料金は、段階的な構造改革の進展等に伴い低下傾向にあり、電圧の安定性や年間停電時間等電力の「質」の面を勘案すれば、割安な料金となっているとの指摘もある。 - 経済産業省

It is expected that these countries will grow their exports by striving to increase productivity through structural reforms such as relaxation or abolishment of excessive restrictions while further developing their conventional areas of specialty such as exports in the field of construction related to infrastructure export.例文帳に追加

インフラ輸出に伴う建設分野の輸出や旅行など、従来の得意分野をさらに伸ばしつつ、過度な規制を緩和・撤廃するなどの構造改革を通じて生産性の向上に努め、輸出を伸ばしていくことが期待される。 - 経済産業省

The National Subsidy Rate for the Basic Pension in FY2012 is maintained at ½ by issuing the “Government Compensation Bonds to Pay Pensions” (a tentative name) to be redeemed by the expenditure budget (36.5%) and financial resources secured through the drastic tax reforms.例文帳に追加

平成24年度の基礎年金国庫負担割合は、歳出予算(36.5%分)と税制抜本改革により確保される財源を充てて償還される「年金交付国債」(仮称)(年金差額分24,879億円)により2分の1を確保。 - 厚生労働省

With regard to the citizens, the government lifted various restrictions on freedoms that existed during the Edo period whereby the social standing system was abolished and replaced by one that made all people equal, as well as various other reforms such as freedom to travel across the country, freedom to choose occupations, freedom to have closely cut hair and freedom to carry a sword in belt. 例文帳に追加

国民には、江戸時代の自由の制限をなくし、身分の撤廃を行い四民平等とし、日本全国の行き来の自由を認め、職業の選択の自由や、散髪帯刀の自由など様々なことを改革していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The labor productivity of India’s agriculture is low compared with other Asian countries. To eliminate poverty, then, reforms must be implemented in agricultural sectors where efficiency is low in order to raise productivity and improve income (Table 1-4-27).例文帳に追加

インドの農業の労働生産性を見ると、他のアジア諸国に比べて低くなっており、こうした効率性の低い農業部門の改革を行い、生産性を高めて所得の向上を図ることが、貧困問題の解決には必要である(第1-4-27 表)。 - 経済産業省

Therefore, under the Basic Policy, it was decided that, at the same time as the promotion of high-level economic partnerships, Japan will first press ahead with proper domestic reforms in the areas of agriculture, movement of persons and regulatory reform, from the viewpoint ofopening up the country.”例文帳に追加

「基本方針」では、高いレベルの経済連携の追求と同時に、「国を開く」という観点から、農業分野、人の移動分野及び規制制度改革分野において、適切な国内改革を先行的に推進することを決定した。 - 経済産業省

We recognise that swiftly implementing structural reforms that enhance the flexibility and productivity of our economies, such as in product and labour markets, will be essential to address the deterioration of our public budgets and the loss in living standards caused by the crisis. 例文帳に追加

財市場や労働市場といった分野において、経済の柔軟性や生産性を高めるような構造改革の迅速な実施は、危機による財政悪化や生活水準の低下の防止に不可欠であることを我々は確認する。 - 経済産業省

These reforms are characterized by (1) prompt follow-ups to entrepreneur and researcher initiatives;(2) promotion of creation of the conditions for technological innovation based on market mechanisms; and (3) emphasis on human resources and particularly network creation to underpin academia-industry cooperation5.例文帳に追加

その制度改革の特徴としては、①起業家や研究者のイニシアティブへの迅速なフォロー、②市場メカニズムを主体とした技術革新の環境づくりの推進、③人的資源、特に産学連携を支えるネットワークづくりの重視等が挙げられている5。 - 経済産業省

However, based on the result of positive analysis, while a rise in exchange rates will play a large role in reversing the current account surplus, demand stimulating macro economic stimulus measures or structural reforms are expected to bring the best results.例文帳に追加

ただし、実証分析の結果を踏まえると、為替レートの切り上げは経常黒字の反転に大きな役割を果たすものの、内需刺激型のマクロ経済政策や構造改革を伴った場合に、最善の結果を期待できる、と見ている。 - 経済産業省

According to the report, a rise in real exchange rates would slow down growth but this was counterbalanced structural reforms and other policies including improvement in global demand and terms of trade, macro economic stimulus policies and liberalization of trade.例文帳に追加

それによると、実質為替レートの切り上げは成長の鈍化を伴ったが、それは、世界の需要及び交易条件の改善、マクロ経済刺激策、貿易の自由化をはじめとする構造改革などを伴うことで相殺された、としている。 - 経済産業省

While many called for introduction of stringent regulation, Japan has advocated that regulatory reforms should be carefully implemented to avoid adversely affecting the real economy and the financial intermediary function, sharing a recognition that it is necessary in the medium and long term to strengthen banks' capital requirement, etc. 例文帳に追加

厳格な規制を求める声が多い中、我が国は、中長期的に自己資本等の強化が必要との認識は共有しつつ、規制見直しが、実体経済や金融仲介機能に悪影響を及ぼさないよう配慮するよう主張してきました。 - 金融庁

The reforming reactor 5 steam-reforms the fine powder coal 2 of the filter cake 1 by causing it to react with steam in the presence of a catalyst 6 under heating at a high temperature and therefor the formed reformed gas 7 is mainly composed of hydrogen, carbon monoxide, carbon dioxide and the like.例文帳に追加

改質反応器5は、高温加熱下において触媒6のもとで、濾過ケーキ1の微粉炭2と水蒸気とを反応させて水蒸気改質し、もって生成された改質ガス7は、水素,一酸化炭素,二酸化炭素等を主成分とする。 - 特許庁

The magnet 30 comprises a magnetic material containing magnetic powder, a thermoplastic resin as a binder for the magnetic powder, and an adhesiveness reforming agent which reforms the adhesiveness with the slinger 40 and is connected to the slinger 40 with an adhesive.例文帳に追加

そして、磁石30は、磁性体粉と、該磁性体粉のバインダとして熱可塑性樹脂と、スリンガ40との接着性を改質する接着性改質材と、を含有した磁石材料から形成されており、接着剤によりスリンガ40に接合されている。 - 特許庁

A hydrogen reforming unit 11 constituting the reformer includes a fluid migration part 20 which reforms a raw material to be reformed, a heating resistor 27 which heats the fluid migration part 20 and a vacuum container 60 which houses the fluid migration part 20.例文帳に追加

本発明の改質装置を構成する水素改質器11は、被改質原料を改質する流体移動部20と、流体移動部20を加熱するために発熱する発熱抵抗体27と、流体移動部20を収容する真空容器60と、を備える。 - 特許庁

6. To continue strengthening the global financial system we agreed to work with the FSB to maintain the momentum of our programme of reforms, and ensure their full, timely and consistent implementation and a level playing field, in particular: 例文帳に追加

6.世界的な金融システムを引き続き強化するために、我々は改革プログラムのモメンタムを維持し特に以下の分野における完全で時宜を得た着実な実施及び公平な競争条件を確保するために、金融安定理事会(FSB)と協働することに合意した。 - 財務省

First, the need to strengthen regional cooperation to prevent future crises. Each country must pursue appropriate macroeconomic policies and structural reforms, so that another currency crisis may not wipe out the fruits of growth and development so far. At the same time, we should also join hands to explore ways to strengthen regional cooperation in various areas. 例文帳に追加

まず、再び通貨危機がアジアを見舞い、成長と開発の成果が失われることのないよう適切なマクロ経済政策および構造改革を続ける必要がありその際には、様々な形で域内の協力を強化していく努力が求められます。 - 財務省

African countries face various challenges, such as reducing poverty toward achieving the MDGs and addressing sharp rises in food and resource prices, and also new challenges including the great reforms underway in the North African countries. Under such circumstances, expectations for the AfDB have grown bigger than ever. 例文帳に追加

アフリカ諸国は、MDGs達成に向けた貧困削減、資源および食料価格の高騰への対応等に加え、北アフリカ諸国で進行中の大きな改革といった新たな課題にも直面しており、AfDBに対する期待はこれまでに無く高まっています。 - 財務省

Specifically, we are committed to strengthening domestic demand where appropriate and restoring confidence, facilitating job creation, reducing high public deficits and debts, and implementing structural reforms to boost growth and reduce external imbalances. 例文帳に追加

特に、我々は、適切な場合に内需を強化すること、信認を回復すること、雇用創出を促すこと、高水準の公的赤字及び債務を削減すること、成長を押し上げ対外不均衡を減少するための構造改革を実施することにコミットする。 - 財務省

As part of these reforms, we are committed to completing the comprehensive review of the quota formula, to address deficiencies and weaknesses in the current quota formula, by January 2013 and to complete the next general review of quotas by January 2014. 例文帳に追加

これらの改革の一部として,我々は,現在のクォータ計算式における欠点及び不十分な点に対処するために2013年1月までにクォータ計算式の包括的見直しを完了し,2014年1月までに次期クォータ一般見直しを完了することにコミットする。 - 財務省

Current global economic challenges underscore the need to reaffirm our commitment to the effective implementation of the agreed financial reforms in order to make the financial sector more resilient, stable and able to support economic growth. 例文帳に追加

足元の世界経済の課題は,金融セクターをより強じんで安定的なものとし,かつ,経済成長を後押しできるものとするために,合意された金融改革を効果的に実施するというわれわれのコミットメントを再確認する必要性を強調している。 - 財務省

I agree that global imbalances do not pose an immediate risk to the world economy but, rather, pose a medium- to long-term risk.Global imbalances should be addressed primarily through a responsible implementation of sound macro-economic policies and effective structural reforms carried out by each participating member. 例文帳に追加

我が国は、世界的不均衡が喫緊のリスクではないものの中長期的なリスク要因であり、各国の責任ある行動により適切な経済政策や構造政策の遂行を通じて、その是正が図られるべきであるという基本的認識に賛同します。 - 財務省

Therefore, I very much welcome the willingness shown by the IMF to undergo further reforms under the leadership of the Managing Director, and the support provided by its entire membership. Indeed, this is a golden opportunity that we should not let pass. 例文帳に追加

IMFの国際社会における正統性、有意性、信頼性を維持するという共通の目標に向けて、今後ともマネジメント及び理事会が根気強く意見を調整し、加盟国間の利害・意見の相違等を乗り越え、改革の機運を維持することが重要と考えます。 - 財務省

Thus, in considering IMF lending reforms, we believe it is important that the Fund take a new approach that will eliminate past stigma.Another important issue that the IMF needs to consider in order to overcome this stigma is finding ways through which it can collaborate with regional financial cooperation mechanisms, such as the Chiang Mai Initiative. 例文帳に追加

従って、融資制度改革に当たり、過去のスティグマと決別できる新しいアプローチをとること、そしてチェンマイ・イニシアティブに代表される地域金融協力とIMFが如何に連携し、スティグマを克服していくかが重要な課題であると考えます。 - 財務省

Although we cannot rule out the possibility that the uncertain prospects of the world economy could adversely affect final demand in Japan, we will decisively and expeditiously pursue fiscal expenditure reform, tax reform, the disposal of non-performing loans, and other structural reforms, with a view to achieving sustainable growth led by domestic demand. 例文帳に追加

むろん、世界経済の先行き不透明感が我が国の最終需要を下押しする懸念は否定できませんが、構造改革を強力かつ迅速に遂行し、民間需要主導の持続的な経済成長につなげていきたいと考えています。 - 財務省

Under the strong leadership of President Kuroda, ADB now has clear guidance provided by the long-term strategy approved last year, a strong institutional foundation firmed up by its organizational reforms, and together with the augmented resources provided by the capital increase, the ADB has an extremely important role to play. 例文帳に追加

その中で、各国がADBにかける期待は大きく、黒田総裁のリーダーシップの下、昨年承認された長期戦略という指針、ADBの機構整備による土台、そして今回の増資という活力を得た中で、ADBが果たし得る役割は極めて重要です。 - 財務省

On the other hand, since we need to avoid adversely affecting the people's lives by making necessary expenditure cuts, even after implementing expenditure reforms, we must secure a stable supply of revenue sources for any possible increases in the burden caused by social security services and the declining birthrate.例文帳に追加

一方で、必要な歳出までもが削られ、国民生活に影響が生ずる事態は避ける必要があり、歳出改革だけでは対応しきれない社会保障や少子化などに伴う負担増については、安定的な財源を確保しなければなりません。 - 財務省

As a result of a series of regulatory reforms, including the revision of the Financial Instruments and Exchange Act (FIEA), the scope of business operators subject to SESC’s inspection has grown from several hundreds of securities firms to more than nine thousand financial instruments firms, encompassing a wide variety of different business sectors. 例文帳に追加

金融商品取引法を含めた累次の制度改革の結果、証券監視委の検査対象は、数百社余りの証券会社から、9千社以上もの多種多様な業態を包含する、金融商品取引業者等へと大幅に増加している。 - 金融庁

I believe that there is already a publicized schedule out for that. What I'm asking about is not that issue, but the mention of the strategy that "necessary reforms will be implemented during 2010, including reviewing the accounting standards and internal control reporting systems for small and medium-sized enterprises, and substantially simplifying quarterly reporting requirements." 例文帳に追加

それはもう工程表が出されておられると思うのですけれども、「中小企業に係る会計基準・内部統制報告制度の見直し、四半期報告の大幅簡素化など、所要の改革を2010年中に行う」というふうに文面があるのです。 - 金融庁

While reforms of the political system were carried out, on the diplomatic front, TAKAMUKO no Kuromaro was sent to Silla and, in exchange for a hostage, the tax payment in kind by Minama, which had lost its substance, was abolished to straighten up diplomatic problems with three Korean countries (Goguryeo, Baekje, and Silla) and ease the tension. 例文帳に追加

政治制度の改革が進められる一方で、外交面では高向玄理を新羅へ派遣して人質を取る代わりに形骸化していた任那の調を廃止して朝鮮三国(高句麗、百済、新羅)との外交問題を整理して緊張を和らげた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Shogun Ieyoshi died soon after the fleet of Commodore Matthew Perry came to Japan in 1853, and Ieyoshi's successor Iesada TOKUGAWA (the 13th Shogun) was sickly, so Abe led Ansei Reforms in the midst of political confusion that resulted from conclusion of Treaty of Peace and Amity between the United States of America and the Empire of Japan in the next year. 例文帳に追加

嘉永6年(1853年)にマシュー・ペリー艦隊が来航した直後、将軍家慶が死去し、病弱な13代徳川家定が後を嗣ぎ、翌年の日米和親条約締結に伴う政治的混乱の中で、阿部主導による安政の改革が行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS