1153万例文収録!

「specify」に関連した英語例文の一覧と使い方(113ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

specifyを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 6498



例文

A coordinator 140 detects item information from an information storage medium attached to an item worn by a user via an RFID reader 130, and requests a content server 150 to specify content matching the item information and provide the content for the content player 160.例文帳に追加

コーディネータ140は、ユーザが身に付けているアイテムに付加された情報記憶媒体から当該アイテム情報をRFIDリーダ130により検出し、コンテンツサーバ150に対して、アイテム情報に基づきコンテンツを指定し、当該コンテンツをコンテンツプレーヤ160へ提供することを要求する。 - 特許庁

To provide a program and a method for transfer inquiry which can easily specify the payer (remittor) of money transferred from a financial institution without opening any extract account dedicated to transfer and even if notice of the completion of the transfer is not obtained from the payer.例文帳に追加

振込専用口座を別途開設しなくても、そして、支払人(送金人)から振込済の連絡が得られなくても、金融機関から振り込まれた振込金の支払人を容易に特定することができる振込照会プログラム及び振込照会方法を提供する。 - 特許庁

A gateway as an embodiment of the present invention manages a service ID, etc., used to specify contents and matches a service ID entered into a contents acquisition control signal, the ID of a virtual network that the user terminal having sent out the contents acquisition control signal belongs to, and the managed ID are collated.例文帳に追加

本発明のゲートウェイは、コンテンツを特定するために用いられるサービスID等の管理を行い、コンテンツ取得制御信号に記載されたサービスID、該コンテンツ取得制御信号を送出したユーザ端末が属する仮想網IDと管理しているIDとを照合する。 - 特許庁

An ordering trader terminal 100 is provided with a storage device 42 for storing approver information to specify an approver so that the approver is authenticated on the basis of approver information of the storage device 42 and the list of approval object data to be approved by the authenticated approver is displayed.例文帳に追加

発注業者端末100は、承認者を特定するための承認者情報を記憶するための記憶装置42を備え、記憶装置42の承認者情報に基づいて承認者を認証し、認証した承認者が承認すべき承認対象データの一覧を表示する。 - 特許庁

例文

When the user inputs users own ID or inquiry contents therefrom, this information is transferred to an information repeating system 400 and transferred to an information providing company system 300 as inquiry information after adding an identification number so as not to specify the user system 200.例文帳に追加

ユーザがここから自分のIDや問い合わせ内容などを入力すると、この情報は情報中継システム400に転送され、ここでユーザシステム200を特定できないような識別番号が付されて、情報提供会社システム300に対して問い合わせ情報として転送される。 - 特許庁


例文

The IP terminal includes: a special dialing request detection means for detecting a dial request to the special number dial; an information registration means for registering information to specify the installed location; and an IP packetizing means for applying IP packetizing to the information specifying the installed location.例文帳に追加

本発明のIP端末装置は、特番ダイヤルへの発呼要求を検出する特番ダイヤル発呼要求検出手段と、設置場所を特定する情報を登録する情報登録手段と、設置場所を特定する情報をIPパケット化するIPパケット化手段とを有している。 - 特許庁

A linear side existing at an optional position on a specified component at an optional angle is described with component data that can be expressed by using information that can specify the side on coordinates, and a side detection algorithm is used to detect the side at the optional angle designated by the component data.例文帳に追加

特定の部品上の任意位置に任意角度で存在する直線状の辺を、当該辺を座標上において特定可能な情報を用いて表現することのできる部品データで記述し、該部品データで指定される任意角度の辺を辺検出アルゴリズムを利用して検出する。 - 特許庁

To provide a satellite downloading service by which no place to specify information desired to be acquired by a user is restricted and a single or plural distributing destinations can acquire the information at a low cost, without having to keep the connection of an ascending line, irrespective of whether a PC is used in the case of acquisition of the information.例文帳に追加

ユーザーが取得したい情報を指定する場所を限定されず、情報の取得時にPCを利用中か否かにかかわらず、上り回線を接続したままにすることなく、低コストで単独もしくは複数の配信先が情報を取得できる、衛星ダウンロードサービスを提供すること。 - 特許庁

This print order accepting device stores, in a log management data storage place, a reduced image that is a result of composition processing carried out for each order by attaching a name that can specify the order and displays the reduced image on a customer attribute list as edited history of a customer unit.例文帳に追加

印刷注文受付装置において、各オーダーで実行された合成処理結果の縮小画像をログ管理データ格納場所に該オーダーを特定可能な名称で保存し、該縮小画像を前記顧客属性リスト上で顧客単位に編集履歴として表示する。 - 特許庁

例文

Furthermore, when the high temperature display means 40 displays that the top plate is at a high temperature, the user can specify the heat source in its high temperature by ON/OFF flashing or the like of backlights 44, 45, 46 for the operation display parts 41, 42, 43 corresponding to respective heating sources 23, 25, 26 in high temperature state.例文帳に追加

また、天板が高温であることを高温表示手段40が表示した際に、高温状態の各加熱源23、25、26と対応する操作表示部41、42、43のバックライト44、45、46が点滅等することで使用者が高温となっている加熱源を特定することができる。 - 特許庁

例文

In a time-shortened state after termination of a jackpot game state, a winning-time presentation processing for the pre-reading determination is not executed so that reserved memory data are not read in advance, and a first starting winning specifying command which does not specify the result of the pre-reading determination is transmitted (S214 and S220).例文帳に追加

大当り遊技状態終了後の時短状態であるときには、保留記憶データを先読みしないようにするために、先読み判定を行なう入賞時演出処理を実行せず、先読み判定結果を特定しない第1始動入賞指定コマンドを送信する(S214,S220)。 - 特許庁

A wall part 22 to specify a placing position of the pole piece 31, a projection 23 to prevent a part of the end of the conductor wire 42 of the coil 41 from touching the base 33, and a bobbin section 24 on which the conductor wire 42 is wound are formed integrally on the upper side of the lower case 21.例文帳に追加

下側ケース21の上面部には、ポールピース31の載置位置を規定するための壁部22と、コイル41を構成する導線42の端部寄りの部分がベース33に接触するのを防ぐための突部23と、導線42を巻回するためのボビン部24とが一体に形成されている。 - 特許庁

Article 11-2 (1) The matters specified by Cabinet Office Ordinance as referred to in Article 1-5-2, paragraph (2), item (i), sub-item (b) and item (ii), sub-item (b) of the Cabinet Order shall be the matters set forth in the following items (with regard to the matters set forth in item (ii), excluding the matters which the parties to the relevant contract have decided not to specify): 例文帳に追加

第十一条の二 令第一条の五の二第二項第一号ロ及び第二号ロに規定する内閣府令で定める事項は、次の各号に掲げる事項(第二号に掲げる事項にあっては、当該契約の当事者が定めないこととした事項を除く。)とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 13-5 (1) The matters specified by Cabinet Office Ordinance as referred to in Article 1-8-2, item (i), sub-item (b) and item (ii), sub-item (b) of the Cabinet Order shall be the matters set forth in the following items (for the matters set forth in item (ii), excluding the matters which the parties to the relevant contract have decided not to specify): 例文帳に追加

第十三条の五 令第一条の八の二第一号ロ及び第二号ロに規定する内閣府令で定める事項は、次の各号に掲げる事項(第二号に掲げる事項にあっては、当該契約の当事者が定めないこととした事項を除く。)とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 156-2 The presiding judge, when he/she finds it necessary for the progress of court proceedings based on a plan for trial set forth in Article 147-3(1), may specify a period for advancing allegations and evidence on a specific matter, after hearing opinions of the parties. 例文帳に追加

第百五十六条の二 第百四十七条の三第一項の審理の計画に従った訴訟手続の進行上必要があると認めるときは、裁判長は、当事者の意見を聴いて、特定の事項についての攻撃又は防御の方法を提出すべき期間を定めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The Minister of Health, Labour, and Welfare, when an Organization that Prepares Registration Examination Questions corresponds to any of the following items, may rescind the registration of said Organization that Prepares Registration Examination Questions, or specify a period of suspension for the whole or a part of any Examination Question Preparation Affairs: 例文帳に追加

2 厚生労働大臣は、登録試験問題作成機関が次の各号のいずれかに該当するときは、当該登録試験問題作成機関に対し、その登録を取り消し、又は期間を定めて試験問題作成事務の全部若しくは一部の停止を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) When said Designated In-Home Service Provider that was issued a recommendation pursuant to the provisions of paragraph (1) does not implement any measures pertaining to said recommendation without a justifiable cause, a prefectural governor may specify a due date and order said Designated In-Home Service Provider to implement measures pertaining to said recommendation. 例文帳に追加

3 都道府県知事は、第一項の規定による勧告を受けた指定居宅サービス事業者が、正当な理由がなくてその勧告に係る措置をとらなかったときは、当該指定居宅サービス事業者に対し、期限を定めて、その勧告に係る措置をとるべきことを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 16 In cases where an order is established, revised or repealed based on the provisions of this Act, the order may specify the necessary transitional measures (including transitional measures concerning penal provisions) to the extent found to be reasonably necessary for such establishment, revision, or repeal. 例文帳に追加

第十六条 この法律の規定に基づき命令を制定し、又は改廃する場合においては、その命令で、その制定又は改廃に伴い合理的に必要と判断される範囲内において、所要の経過措置(罰則に関する経過措置を含む。)を定めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The court, when making the disposition set forth in the preceding paragraph (hereinafter referred to as an "examination order"), in the examination order, shall appoint one or more examiners and specify the matters that the examiner(s) should examine and the period during which they should report the results of the examination to the court. 例文帳に追加

2 裁判所は、前項の処分(以下「調査命令」という。)をする場合には、当該調査命令において、一人又は数人の調査委員を選任し、かつ、調査委員が調査すべき事項及び裁判所に対して調査の結果の報告をすべき期間を定めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Where the creditors committee conducts supervision or any other participation in order to secure performance of payment within the payment period specified in a rehabilitation plan, if the rehabilitation debtor bears all or part of the expenses for the committee's supervision or participation, the rehabilitation plan shall specify clauses on such burden of expenses. 例文帳に追加

2 債権者委員会が再生計画で定められた弁済期間内にその履行を確保するため監督その他の関与を行う場合において、再生債務者がその費用の全部又は一部を負担するときは、その負担に関する条項を定めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) The court, when designating, in an order under the provision of Article 223(1), the matter set forth in paragraph (2)(ii) of said Article as a duty of an individual rehabilitation commissioner, shall also specify a period during which he/she should report the results of the investigation to the court. 例文帳に追加

5 裁判所は、第二百二十三条第一項の規定による決定において、同条第二項第二号に掲げる事項を個人再生委員の職務として指定する場合には、裁判所に対して調査の結果の報告をすべき期間をも定めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) In the case set forth in the preceding paragraph, the Deposit Management Entity shall specify in advance a plan for defining the Specified Time Period, the amount to be assumed (referred to as the "Burden Charge" in Paragraph 5) and other matters specified by ordinance of the competent minister pursuant to what is specified by Cabinet Order and obtain approval from the competent minister. 例文帳に追加

3 前項の場合において、資金管理法人は、あらかじめ、政令で定めるところにより、特定期間、その負担する金銭(第五項において「負担金」という。)の額その他主務省令で定める事項を定めた計画を定め、主務大臣の認可を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 108 (1) A Designated Recycling Organization shall specify and publicize the fees specified in the following items in advance for Recycling, etc. listed in the said items pertaining to vehicles that are the object of the business listed in Article 106, Item 2 pursuant to the provisions of ordinance of the competent minister. 例文帳に追加

第百八条 指定再資源化機関は、主務省令で定めるところにより、第百六条第二号に掲げる業務の対象となる自動車に係る次の各号に掲げる再資源化等について、あらかじめ、当該各号に定める料金を定め、これを公表しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) Where an objection under paragraph (3) is made, the court, when it finds in a written petition for commencement of bankruptcy proceedings any defect other than the defect for which it ordered correction by a disposition set forth in paragraph (1), shall specify a reasonable period and order that such additional defect should be corrected within that period. 例文帳に追加

5 裁判所は、第三項の異議の申立てがあった場合において、破産手続開始の申立書に第一項の処分において補正を命じた不備以外の不備があると認めるときは、相当の期間を定め、その期間内に当該不備を補正すべきことを命じなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Notwithstanding the provisions of item (i) and item (iii) of the preceding paragraph, the court, when it finds that the bankruptcy estate is likely to be insufficient for paying expenses for bankruptcy proceedings, may choose not to specify the period set forth in item (i) of said paragraph and the period and date set forth in item (iii) of said paragraph. 例文帳に追加

2 前項第一号及び第三号の規定にかかわらず、裁判所は、破産財団をもって破産手続の費用を支弁するのに不足するおそれがあると認めるときは、同項第一号の期間並びに同項第三号の期間及び期日を定めないことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 185 (1) If a holder of a right of separate satisfaction has a right to dispose of, by a method other than those stipulated by law, the collateral for the right of separate satisfaction, the court, upon the petition of a bankruptcy trustee, may specify a period during which the holder of the right of separate satisfaction should conduct such disposition. 例文帳に追加

第百八十五条 別除権者が法律に定められた方法によらないで別除権の目的である財産の処分をする権利を有するときは、裁判所は、破産管財人の申立てにより、別除権者がその処分をすべき期間を定めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(7) A person who intends to receive Worker Dispatching services (excluding Employment Placement Dispatching services) shall, in concluding a worker dispatch contract, endeavor not to commit any act intended to specify the workers to be dispatched under the Worker Dispatching arrangements based on the worker dispatch contract concerned. 例文帳に追加

7 労働者派遣(紹介予定派遣を除く。)の役務の提供を受けようとする者は、労働者派遣契約の締結に際し、当該労働者派遣契約に基づく労働者派遣に係る派遣労働者を特定することを目的とする行為をしないように努めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The return value is that of the command placed into the foreground, or failure if run when job control is disabled or, when run with job control enabled, if jobspec does not specify a valid job or jobspec specifies a job that was started without job control. 例文帳に追加

返り値はフォアグラウンドで再開されたコマンドの返り値ですが、ジョブ制御が無効であるときに実行した場合や、ジョブ制御が有効であってもjobspecが有効なジョブを指定していない場合やjobspecがジョブ制御無しで実行したジョブを指定している場合には偽となります。 - JM

The IDE uses an Ant build script to build and run your web applications. The IDE generates the build script based on the options you specify in the New Project wizard, as well as those from the project's Project Properties dialog box (In the Projects window, choose Properties from the project node'sright click menu).例文帳に追加

IDE では、Ant 構築スクリプトを使用し、Web アプリケーションを構築、実行します。 IDE では、「新規プロジェクト」ウィザードで指定するオプションと、プロジェクトの「プロジェクトプロパティー」ダイアログ (「プロジェクト」ウィンドウでプロジェクトノードの右クリックメニューから「プロパティー」を選択) のオプションに基づいて構築スクリプトが生成されます。 - NetBeans

NetBeans IDE automatically tries to identify the location of the cleartool executable file by using the PATH system variable on your computer.Depending on your platform however, or whether you installed the ClearCase client to a different location, it may be necessary to specify the path to the executable file explicitly.例文帳に追加

NetBeans IDE は、コンピュータ上の PATH システム変数を使用して、自動的に cleartool 実行可能ファイルの場所を特定しようとします。 ただし、プラットフォームに応じて、または別の場所に ClearCase クライアントをインストールしたかどうかに応じて、実行可能ファイルのパスを明示的に指定する必要がある場合があります。 - NetBeans

If the amount of disk space in the temporary directory is less than required, the installation might fail or proceed incorrectly.If you encounter this problem, you can increase the space allocated for the TEMP environment variable or specify a different temporary directory that has sufficient space.例文帳に追加

一時ディレクトリのディスク領域が必要な容量に満たない場合は、インストールに失敗するか、異常な状態でインストールを続行する可能性があります。 この問題が発生した場合は、TEMP 環境変数に割り当てる領域を増やすか、十分な領域を持つ別の一時ディレクトリを指定できます。 - NetBeans

(1) The FSA revised the Inspection Manuals so as to specify the matters that inspectors should bear in mind when conducting financial inspection, such as a “priority-driven approach focusing on important risks,” “identification of problems, evaluation of appropriate improvement efforts and examination of static and dynamic aspects” and “promotion of accurate understanding of examination findings (sense of satisfaction)” (August 2008). 例文帳に追加

(1) 検査マニュアルを改定し、「重要なリスクに焦点をあてた検証」、「問題点の指摘と適切な取組の評価、静的・動的な実態の検証」、「検査結果に対する真の理解(納得感)」など、検査官が金融検査を行う際に配意すべき事項を明記(平成 20年8月)。 - 金融庁

In the course of the normalization of the markets, it is important for financial institutions holding subprime mortgage-related products to specify the exposures and valuation losses thereof, including such detailed information as the ratings of the products actually held, with a view to easing the anxieties in the markets. 例文帳に追加

各市場が正常化への道筋を辿る過程においては、市場の不安を沈静化させるため、サブプライムローン関連商品を保有する各金融機関が、実際の保有商品の格付け等の詳細も含め、その具体的なエクスポージャーや評価損失を明らかにすることが重要である。 - 金融庁

The items such as the introduction of prior notice inspection, and the enhanced dialogue with top management (exit meeting, etc.), for which directions are already being finalized, have been incorporated into the “Basic Inspection Guidelines”, which specify basic inspection items and procedures for implementing inspection, etc. The guidelines are currently undergoing public comment. 例文帳に追加

予告検査の試行的な導入や経営陣を交えたミーティング(エグジット・ミーティング等)等一定の方向性が固まった項目については、現在、パブリック・コメント中である検査の基本事項や検査実施の手続等を定めた「証券検査に関する基本指針」に盛り込んだところである。 - 金融庁

In the Ise-Shima area, there still remains competition with the 'Mie' trains on the regular railway line, but, of the specially planned train tickets by JR Tokai, some specify the Kintetsu line, instead of the Nara line of JR West, to go to the Nara area from Kyoto Station on the Hankinson line. 例文帳に追加

伊勢志摩方面ではまだ在来線列車「みえ(列車)」との競合も見られるが、JR東海の特別企画乗車券の中には、新幹線と接続する京都駅から奈良方面への移動にJR西日本の奈良線ではなく、近鉄線を指定しているものも存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A karaoke device acquires singing voice inputted during playback of musical piece data to specify not only singing pitches of the singing voice but also pitch ranges being pitch ranges divided per octave, to which the pitches of the singing voice belong.例文帳に追加

本発明の実施形態におけるカラオケ装置は、楽曲データの再生中に入力された歌唱音声を取得し、歌唱音声の歌唱音高を特定するとともに、オクターブ単位で区切られた音高範囲であって歌唱音声の音高が属する音高範囲を特定する。 - 特許庁

To provide the subject apparatus capable of performing desired measurement without increasing cost by making it possible to specify one sensor cassette from a plurality of sensor cassettes or by correcting the positional shift of the sensor cassette generated at the time of the mounting of the sensor cassette to a sensor cassette part.例文帳に追加

複数あるセンサカセットから一つのセンサカセットを特定できるようにしたり、センサカセットのセンサカセット部への装着時において生ずる位置ずれを補正することにより、コストアップさせることなく所望の測定を行うことができる光走査型二次元濃度分布測定装置を提供すること。 - 特許庁

The guidelines on establishment and operation of feebased homes for the elderly specify that when contracts are canelled within 90 days,all advance payments,minus actual expenditures,should be refunded.However,this is not mandated by the Act on Social Welfare Service for Eldrly,so some businesses do not follow this systems.例文帳に追加

有料老人ホームは、設置運営標準指導指針において、90日以内の契約解除の場合に、実費相当額を除いて前払金を全額返還することを規定しているものの、老人福祉法には位置づけられていないため、この制度を設けていない事業者が存在している。 - 厚生労働省

You can also install a specific version, or upgrade to a specific version regardless of the state:$ pear install Foo-1.2.3$ pear upgrade Foo-1.2.3Living on the edgeIf you don't care about stability and don't want to specify the -alpha or -beta suffix everytime, you can change the global stability config option: 例文帳に追加

特定のバージョンをインストールしたり特定のバージョンに更新したりしたい場合は次のようにします。 $ pear install Foo-1.2.3$ pear upgrade Foo-1.2.3最先端を行くパッケージの安定性なんて大して気にしていなくて、毎回-alpha や -betaをつけるのが面倒くさいという人は、グローバルな設定オプションを指定するといいでしょう。 - PEAR

This is designed so that you can specify a list of potentialconfiguration file locations (for example, the current directory, theuser's home directory, and some system-wide directory), and all existing configuration files in the list will be read.例文帳に追加

filenamesで指定されたファイルが開けない場合、そのファイルは無視されます。 この挙動は設定ファイルが置かれる可能性のある場所(例えば、カレントディレクトリ、ホームディレクトリ、システム全体の設定を行うディレクトリ)を設定して、そこに存在する設定ファイルを読むことを想定して設計されています。 - Python

(Default values are calculated, once, when the function is defined; thus, a mutable object such as a list or dictionary used as default value will be shared by all calls that don't specify an argument value for the corresponding slot; this should usually beavoided.)例文帳に追加

(デフォルト値は、関数が定義されたときに一度だけ計算されます; 従って、リストや辞書のような変更可能なオブジェクトがデフォルト値として使われると、対応するスロットに引数を指定しない限り、このオブジェクトが全ての呼び出しから共有されます; このような状況は通常避けるべきです。 - Python

Because these resources are not specified in the source code,you can create a customized calculator by writing a private application defaults file, using the Athena Command and Form widget resources to specify the size and position of buttons, the label for each button, and the function of each button.例文帳に追加

これらのリソースはアプリケーションのソースコード内では指定されていないので、自分専用のアプリケーションデフォルトファイルを書くことによって、カスタマイズした電卓を作ることができる。 このデフォルトファイルでは Athena ウィジェットセットの Command および Form ウィジェットのリソースを使ってボタンのサイズと位置、各ボタンのラベル、各ボタンのキーを指定する。 - XFree86

Entry cell numbers as program start numbers are described in ascending order of cell number in the program chain-program map, and cell reproduction information is described in the cell reproduction information table in the order of reproduction number so as to specify the reproduction order of cells in a program chain.例文帳に追加

プログラム・チェーン・プログラム・マップには、プログラムの開始セル番号であるエントリー・セル番号がセル番号の昇順に記述されセル再生情報テーブルには、プログラム・チェーン内におけるセルの再生順序を特定する為にセル再生情報が再生番号の順序で記述されている。 - 特許庁

A navigation apparatus 1 is provided with a path calculation means for calculating a path from a departure place to a destination, a facility search means for searching a facility, etc. and constituted so as to enable a user to freely specify the region shape on the map.例文帳に追加

本発明のナビゲーション装置1は、出発地から目的地までの経路を計算する経路計算手段や施設を検索する施設検索手段等を備えたものにおいて、地図上においてユーザーが自由な形状の領域を指定可能なように構成したものである。 - 特許庁

To provide a method of forming a film by MOCVD method of a PZT capacitance comprising various superior ferroelectric characteristics on an Ru lower electrode which is easy to etch and to specify an Ru-PZT interface structure obtained by the method so as to be applied to a ferroelectric memory device.例文帳に追加

本発明は、エッチングがし易いRu下部電極上において優れた強誘電体諸特性をもつPZT容量のMOCVD法による成膜方法を示すと共に、これによって得られるRuとPZT界面構造を特定し、かつ強誘電体メモリデバイスに適用する。 - 特許庁

When the server 1 is accessed by the customer terminal 2, the server 1 prompts the input of identification information via the customer terminal 2 and collects identification information inputted via the customer terminal 2 with the customer management file F1 to specify the installed products that the customer is using now.例文帳に追加

顧客端末2からサーバ1がアクセスされると、サーバ1は識別情報の入力を顧客端末2を通して促し、顧客端末2を通して入力された識別情報を顧客管理ファイルF1に照合することにより顧客が使用している既設製品を特定する。 - 特許庁

For example, whether or not a read can be made by using only binary data is classified by kinds of optical information, a characteristic pattern is detected corresponding to the kind of optical information by scanning the binary data to specify the kind, and the correspondence relation to the kind is only viewed.例文帳に追加

例えば光学情報の種類毎に2値データのみを用いて読み取り可能か否かを予め分類しておき、2値データを走査して光学情報の種類に応じて特有のパターンを検出することで種類を特定し、その種類との対応関係を見ればよい。 - 特許庁

Thereby, a user is enabled to select different items, to analyze the occurrence tendency of the abnormality from multiple view points, based on the plurality of abnormal information sort-processed by selected items and displayed, and to specify efficiently the cause of failure of the electronic apparatus.例文帳に追加

これにより、ユーザは、異なる項目を選択し、選択した項目によりソート処理されて表示される複数の異常情報に基づいて、異常の発生傾向を多角的な観点から分析可能となり、電子機器の故障原因を効率的に特定することができる。 - 特許庁

Further, the analytical report generation unit analyzes a position information group stored in the user-classified database 100 for each user to specify users who have entered the analytical area, and selects analysis object persons out of the users to generate report information representing an inclination of orientation of each analysis object person.例文帳に追加

さらに、各ユーザにつきユーザ別データベース100に蓄積されている位置情報群を分析して分析エリアに入ったことがあるユーザを特定し、その中から分析対象者を選択して各分析対象者の志向の傾向を示すレポート情報を作成する。 - 特許庁

例文

For example, the electronic notice device 40b notices a poster 62b based on the notice information transmitted to an electronic notice part 60b, and displays symbols 68b and 70b to specify the electronic notice device 40b and 40c being the notice target of the notice information.例文帳に追加

例えば、電子掲示装置40bは、その電子掲示部60bに送信された掲示情報に基づくポスター62bを掲示するとともに、その掲示情報の掲示対象となった電子掲示装置40b,40cを特定するシンボル68b,70bを特定情報に基づいて表示する。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS