1153万例文収録!

「summary」に関連した英語例文の一覧と使い方(43ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

summaryを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2262



例文

The summary included recommendations regarding four issues, namely (1) improvement in the reliability of the operations of securities companies as market intermediaries, (2) securities companiesexercise of the function of acting as a check against issuers, (3) securities companiesexercise of the function of acting as a check against investors and (4) maintenance of the self-discipline of securities companies as market players. 例文帳に追加

「論点整理」に盛り込まれた(1)市場仲介者としてのオペレーションの信頼性の向上、(2)発行体に対する証券会社のチェック機能の発揮、(3)投資者に対する証券会社のチェック機能の発揮、(4)市場プレイヤーとしての証券会社の自己規律の維持、といった4つの課題に関する提言等は、 - 金融庁

The following is a summary of KAEMPFER's book: 'Japan enjoys having a developed industry due to having its own resources and a more diligent nation than other countries; in other words, Japan is rich for its self-sufficiency, and it is reasonable and recommendable for Japan to close the diplomatic door to protect itself from snares of wicked deeds, greed, fraud and wars laid by foreigners without resources.' 例文帳に追加

要約すると、「日本のように他国よりも資源に富み、勤勉な国民により産業が発達している国、つまり自給自足で豊かな国が、何も求めるものの無い外国人からの奸悪・貪婪・詐欺・戦争などから守るために、門戸を閉ざすのは適切で、そうするべきである」というものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A link is provided between broader high-level clusters and elements contained therein, and subsequently to a process from high levels of video sets to subsequent levels of respective clusters brought back by browsing or search engine operation, a video summary on related portions of videos and those of subsequent lower level clusters is represented to the user.例文帳に追加

リンクが、より一般的な高レベルのクラスタとこれらが含む要素との間に設けられ、この結果ユーザには、閲覧又は検索エンジンにより返されるビデオのセットの上位レベルから後続の各クラスタのレベルに続いて、ビデオの関連部分及び次のより低レベルのクラスタの関連部分に関するビデオ要約が提示される。 - 特許庁

At the time of displaying a message with more than the fixed number of characters at the display part of a portable communication terminal, a simplified message is displayed by using a method for displaying the message until the fixed number of characters, a method for displaying a summary prepared from the message, and a method for displaying a keyword extracted from the message.例文帳に追加

一定の文字数を越えるメッセージを携帯通信端末の表示部に表示する際には、メッセージを一定の文字数まで表示する方法や、メッセージから作成した要約を表示する方法、メッセージから抽出したキーワードを表示する方法などを用いて、簡略化したメッセージを表示する。 - 特許庁

例文

In the case of an analyzing work, a business analysis processing screen in which the item of the summary key matrix table is indicated by hierarchical relation between the items is displayed, an SQL sentence for executing retrieval is automatically generated by applying the selected item to a template SQL sentence and its summarized result is displayed by an analysis processing control part 1.例文帳に追加

分析作業のとき、分析処理制御部1は、集計キーマトリックス表のアイテムを項目の階層関係が示した業務分析処理画面を表示し、選択されたアイテムを雛型SQL文に当てはめて検索実行用SQL文を自動生成し、その集計結果を表示する。 - 特許庁


例文

A content distribution intervention server 10 transmits summary information which is different from each article, protocol information describing how to acquire each article possibly required for any of a plurality of the articles, and attribute information describing the protocol name of the protocol information required each article to content acquisition device 20 according to the access from a user.例文帳に追加

個々の商品ごとに異なる要約情報、複数の商品のいずれかについて必要となる可能性のある取得方法が記述されたプロトコル情報、及び、個々の商品ごとに必要なプロトコル情報のプロトコル名が記述された属性情報が、ユーザのアクセスを受けて、コンテンツ配信仲介サーバ10から、コンテンツ取得装置20へ送信される。 - 特許庁

The local terminal 3 is installed in an autonomous body of an area, obtains and stores actual work man hours of maintenance management by the area, tabulates actual work man hours for this fiscal year at the end of the fiscal year, makes a retrieval request about maintenance management cost to the facility maintenance management server 2 while transmitting the summary value to the facility maintenance cost management server 2.例文帳に追加

地域端末3は、地域の自治体に設置され、地域による維持管理の実作業工数を取得し、記憶し、年度末に当年度分の実作業工数を集計し、その集計値を施設維持費管理サーバ2に送信するとともに、維持管理費用に関する検索要求を施設維持費管理サーバ2に対して行う。 - 特許庁

The power company terminal 4 is installed in the control department of the power company, computes and stores the maintenance management cost by the power company, tabulates the maintenance and management cost for this fiscal year at the end of the fiscal year, and makes a retrieval request about maintenance management cost to the facility maintenance cost management server 2 while transmitting the summary value to the facility maintenance cost management server 2.例文帳に追加

電力会社端末4は、電力会社の管理部門に設置され、電力会社による維持管理費用を計算し、記憶し、年度末に当年度分の維持管理費用を集計し、その集計値を施設維持費管理サーバ2に送信するとともに、維持管理費用に関する検索要求を施設維持費管理サーバ2に対して行う。 - 特許庁

To provide a content processing method by which a user can obtain the summary of contents before the completion of download storage of the entire contents without taking an excessive time for the user to download the contents by subjecting a digest portion, which is reconfigured from portions included in the contents, to download storage completion in precede in a content distribution service using a download system.例文帳に追加

ダウンロード方式によるコンテンツ配信サービスにおいて、コンテンツに含まれる部分から再構成したダイジェスト部分が先行してダウンロード蓄積完了され、利用者がコンテンツのダウンロードに余分に時間を費やすことなくコンテンツ全体のダウンロード蓄積完了前にコンテンツの概要を把握できるコンテンツ処理方法を提供する。 - 特許庁

例文

Thereafter, when novel detailed information or updated detailed information is registered in the information providing device within the information providing area in the state where the connection with the information management device is continued, the information using device receives the summary information corresponding to the novel detailed information or updated detailed information from the information providing device.例文帳に追加

その後、情報管理装置と接続を継続している場合に、情報提供領域内にある情報提供装置に新規な詳細情報または更新した詳細情報の登録があったとき、情報提供装置からそれら新規な詳細情報または更新した詳細情報に対応する概要情報の提供を受ける。 - 特許庁

例文

A secondary or "sidebar" display within display may provide several small applications to allow business managers, engineers, maintenance personnel, or other non-operator personnel to organize and manage process control system information and to display selected diagnostics and summary information or key operating parameters for the process control system.例文帳に追加

プロセス制御環境における第2の表示即ちサイドバー表示は、ビジネスマネージャ、エンジニア、メンテナンス担当者、又は他の非オペレータ担当者が、プロセス制御システム情報を編成及び管理できるようにし、プロセス制御システムに関する選択された診断、サマリ情報或るいはキーオペレーティングパラメータを表示するための、いくつかのスモールアプリケーションを提供する。 - 特許庁

A document read as an image is divided into areas corresponding to plural attributes including a text (S33), character recognizing processing is performed to the divided text areas (S34), the kind and connecting method of the client are identified (S401) and corresponding to the identified kind of the client and a request from the client, the summary of the text is generated (S406).例文帳に追加

イメージとして読み込んだ文書を、テキストを含む複数の属性に応じて領域分割し(S33)、分割されたテキスト領域に対して文字認識処理を行い(S34)、クライアントの種類及び接続方法を識別し(S401)、識別されたクライアントの種類及びクライアントからの要求に応じて、テキストに対して要約を生成する(S406)。 - 特許庁

This is your last press conference as FSA Commissioner. In relation to a summary report concerning the Better Regulation initiative that was announced earlier today, could you comment on the two years of your term of office, which was a period that required unprecedented financial administrative activities? 例文帳に追加

今日で最後の長官会見になりますので、先ほどベター・レギュレーション(金融規制の質的向上)についての総括の発表もいただいていますけれども、この2年間を改めて振り返られまして、今までにない時代、金融行政の対応が迫られた時代だと思いますけれども、改めてそのご感想をお願いできればと思います。 - 金融庁

The Financial Tax System Study Group will start meeting today. I believe that the Summary of Issues contains many issues for which contrasting views are presentedfor example, the reduced securities tax rate. Please give us your general thoughts as to how you are wishing to carry on the discussion deciding on the basic securities and financial taxation. 例文帳に追加

2点目、今日から金融税制調査会が始まります。論点整理では、例えば証券税制の軽減税率とか両論併記の部分が多かったと思うんですが、大臣が基本的な証券金融税制に関する方向性ですね、どのようなお考えでこの議論を進めたいと考えていらっしゃるのか、大枠について。 - 金融庁

A person guilty of an offence under this section shall be liable-- on summary conviction, to a fine not exceeding .1,905 (£1,500) in respect of each infringing product or article, or to imprisonment for a term not exceeding 12 months, or both, or on conviction on indictment, to a fine not exceeding .127,000 (£100,000), or to imprisonment for a term not exceeding 5 years, or both.例文帳に追加

本条に基づいて有罪となる者は,陪審によらない判決に基づき,各侵害製品又は物品につき1,905ユーロ(1,500ポンド)を超えない罰金若しくは12月を超えない禁固,又はその両者,又は正式起訴による判決に基づき,127,000ユーロ(100,000ポンド)を超えない罰金若しくは5年を超えない禁固,又はその両者,を科せられる。 - 特許庁

Any person who uses on his place of business, or on any document issued by him, or otherwise, the words "Designs Registry" or any other words suggesting that his place of business is, or is officially connected with, the Registry, commits an offence and is liable on summary conviction to a fine at level 4. 例文帳に追加

何人も,その営業所において又はその者が発行する書類若しくはその他に「意匠登録部門」の語又はその者の営業所が登録部門である若しくは公式に登録部門に関係している旨を示すその他の語を使用する者は,罪を犯したことになり,陪審によらない有罪判決によりレベル4の罰金に処せられる。 - 特許庁

Every person who contravenes or fails to comply with section 80, 81, 82 or 88 or any order made thereunder is guilty of an offence punishable on summary conviction and liable (a) in the case of an individual, to a fine not exceeding five thousand dollars or to imprisonment for a term not exceeding six months or to both; and (b) in the case of a corporation, to a fine not exceeding twenty-five thousand dollars. 例文帳に追加

第80条,第81条,第82条若しくは第88条,又はそれらに基づいて発せられた命令を遵守しない者は,すべて陪審によらない判決で有罪とされ,次のとおり罰せられる: (a) 個人の場合は,5,000ドル以下の罰金若しくは6月以下の禁固に処せられ,又はこれらを併科される。 (b) 法人の場合は,25,000ドル以下の罰金に処せられる。 - 特許庁

The opposition brief shall contain at least the followings: a) a summary of the document individualizing the application to which opposition is being made and the name of its owner; b) full name, address and profession of the opponent; c) relevant facts and legal reasons invoked in his opposition; d) concrete petition to the Head of the Department; e) legal representation and Power of attorney. 例文帳に追加

異議申立書には少なくとも次の事項が記載されなければならない。 (a) 異議申立の対象である出願に関する要約と出願の所有者の名称 (b) 異議申立人の完全名称,住所若しくは居所,及び職業 (c) 異議の関連事実と法的理由 (d) 産業財産局長官への具体的申立 (e) 代理権表示と委任状 - 特許庁

A person who uses on his place of business, or any document issued by him, or otherwise, the wordsPatents Registryor any other words suggesting that his place of business is, or is officially connected with, the Patents Registry, commits an offence and is liable on summary conviction to a fine at level 4. 例文帳に追加

自己の営業所,自己の発行する書類若しくはその他において,「特許登録部門」の語,又は自己の営業所が特許登録部門であること若しくは特許登録部門と公式の関係にあることを暗示するような語を使用する者は,罪を犯したことになり,陪審によらない有罪判決によりレベル4の罰金に処される。 - 特許庁

Conventionally, education of lower grade children has been carried out in the order of introduction, development and summary, at the ratio of 1:4:1 respective time allocation ratio. The present invention is to improve the teaching of science and mathematics by changing the ratio into 3:2:1, taking account of the reasoning and memorizing ability of children. 例文帳に追加

従来、多数の低学年児童に対する教育は一般に導入、展開及びまとめの順で行ない、1:4:1などのように展開時間に大部分の時間を割いていたが、本発明では、理数科系の課目を教授するために、児童の推理力や記憶力を考慮して、それらの割合を3:2:1としたことにより、多大の教育効果を上げることができた。 - 特許庁

(4) In cases where a person has held a position as a professor of law or associate professor of law of a university referred to in item 6 of paragraph 1 for three years or more, and also has held a position as a judge of Summary Court, public prosecutor (excluding an assistant prosecutor) or attorney, the provisions of the preceding paragraph shall not apply with respect to the period of service in latter positions. 例文帳に追加

4 三年以上第一項第六号の大学の法律学の教授又は准教授の職に在つた者が簡易裁判所判事、検察官又は弁護士の職に就いた場合においては、その簡易裁判所判事、検察官(副検事を除く。)又は弁護士の職に在つた年数については、前項の規定は、これを適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) When the subpoena or detention warrant cannot be shown to the accused because it is not in the executing officer's possession, and when there is urgent need, the warrant may, notwithstanding the preceding two paragraphs, be executed after giving the accused a summary of the charged facts and informing him/her that the warrant has been issued; provided, however, that the warrant shall be shown as soon as possible after that. 例文帳に追加

3 勾引状又は勾留状を所持しないためこれを示すことができない場合において、急速を要するときは、前二項の規定にかかわらず、被告人に対し公訴事実の要旨及び令状が発せられている旨を告げて、その執行をすることができる。但し、令状は、できる限り速やかにこれを示さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 429 (1) A person who is dissatisfied with a decision rendered by a judge of a summary court may file a request with the district court with jurisdiction for said decision to be rescinded or altered, and a person who is dissatisfied with the decision rendered by a judge of another court may file a request with the court to which such judge is assigned for said decision to be rescinded or altered, when the judge renders one of the following decisions: 例文帳に追加

第四百二十九条 裁判官が左の裁判をした場合において、不服がある者は、簡易裁判所の裁判官がした裁判に対しては管轄地方裁判所に、その他の裁判官がした裁判に対してはその裁判官所属の裁判所にその裁判の取消又は変更を請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 9 (1) When filing a motion to challenge a judge who is a member of a judicial panel, the motion shall be filed with the court to which such judge is assigned, and when filing a motion to challenge an authorized judge, a single judge of a district court, or a judge of a family court or summary court, the motion shall be filed with the judge who is being challenged. 例文帳に追加

第九条 合議体の構成員である裁判官に対する忌避の申立ては、その裁判官所属の裁判所に、受命裁判官、地方裁判所の一人の裁判官又は家庭裁判所若しくは簡易裁判所の裁判官に対する忌避の申立ては、忌避すべき裁判官にこれをしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 27 (1) The number of defense counsel for a suspect shall not exceed three persons per suspect; provided, however, that this shall not apply to cases where the district court or summary court which has jurisdiction over the location of the public agency to which the public prosecutor or judicial police officer handling said suspect's case is assigned gives permission upon finding that there are special circumstances. 例文帳に追加

第二十七条 被疑者の弁護人の数は、各被疑者について三人を超えることができない。但し、当該被疑事件を取り扱う検察官又は司法警察員の所属の官公署の所在地を管轄する地方裁判所又は簡易裁判所が特別の事情があるものと認めて許可をした場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 28-2 The request set forth in Article 37-2 of the Code shall be filed with the judge who has received a request for detention, a judge of the district court with jurisdiction over the location of the court to which said judge is assigned, or a judge of the summary court in the same location as said district court (including the same location as a branch of said district court). 例文帳に追加

第二十八条の二 法第三十七条の二の請求は、勾留の請求を受けた裁判官、その所属する裁判所の所在地を管轄する地方裁判所の裁判官又はその地方裁判所の所在地(その支部の所在地を含む。)に在る簡易裁判所の裁判官にこれをしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) If the public prosecutor, the accused, the suspect, or the defense counsel who attended the examination raises an objection as to the accuracy of the contents of the examination record, a summary of said objection shall be included in the examination record. In this case, the presiding judge or the judge who conducted the examination may have his/her opinion on said objection included in the examination record. 例文帳に追加

5 尋問に立ち会つた検察官、被告人、被疑者又は弁護人が調書の記載の正確性について異議を申し立てたときは、申立の要旨を調書に記載しなければならない。この場合には、裁判長又は尋問をした裁判官は、その申立についての意見を調書に記載させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) If an objection is raised as set forth in the preceding paragraph, the court clerk shall enter the date on which the objection was raised and a summary thereof in the examination record, and shall enter the opinion of the presiding judge, the authorized judge, or the commissioned judge regarding said objection therein and affix his/her signature and seal thereto, and the presiding judge, the authorized judge, or the commissioned judge shall affix his/her seal of approval thereto. 例文帳に追加

3 前項の異議の申立があつたときは、裁判所書記官が申立の年月日及びその要旨を調書に記載し、かつ、その申立についての裁判長、受命裁判官又は受託裁判官の意見を調書に記載して署名押印し、裁判長、受命裁判官又は受託裁判官が認印しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The storage means 3 stores the database of group information acquired by associating information (title, author name, publisher, date of issue, category, format, position information, use state or summary of content or the like) unique to an article such as a book or CD to be retrieved, information grouped on the basis of the information unique to the article, and the identifiers.例文帳に追加

記憶手段3は検索対象である書籍やCDなどの物品固有の情報(タイトル、著者名、出版社、発行日、カテゴリ、形式、位置情報、利用状況や内容の概要など)、及び物品固有の情報を基にグループ化された情報と、その識別子とを対応させた情報であるグループ情報のデータベースが記憶されている。 - 特許庁

This method comprises steps of receiving a catalog that is information showing a real-time summary for consumables available for purchase within a marketplace by a data computing device; and storing the catalog within a memory of the data computing device so that the catalog can be seen continuously without continuous network connection.例文帳に追加

市場において購入可能な消費財についてリアルタイムな要約を表している情報であるカタログをデータ計算装置により受信するステップと、継続したネットワーク接続なしに前記カタログを続いて閲覧し得るように、前記カタログを前記データ計算装置のメモリ内に記憶するステップとを有することを特徴とする方法。 - 特許庁

The image display apparatus 2 extracts only encoding data of one of the layers from the encoding data of an electronic document constituted by a layer structure, decodes the extracted encoding data, and displays only an image element allocated to one of the layers as a summary image when the electronic document is browsed by automatic page feeding (leafing through).例文帳に追加

画像表示装置2は、自動ページ送り(ぱらぱらめくり)により電子文書を閲覧する場合に、レイヤ構造で構成された電子文書の符号データの中から、一部のレイヤの符号データのみを抽出し、抽出された符号データを復号化して、一部のレイヤに割り当てられた画像要素のみを要約画像として表示する。 - 特許庁

When the user selects a desired electronic document based on the summary data displayed at the display part 210, the CPU 502 extracts the electronic document from the electronic binder 107, and when the electronic document is a compressed electronic document, the CPU 502 expands the compressed electronic document into a non-compressed electronic document following an expansion algorithm corresponding to a compression algorithm.例文帳に追加

ユーザが表示部210に表示された要約データを基に所望の電子文書を選択すると、CPU502は、電子文書を電子バインダ107から抽出し、当該電子文書が圧縮電子文書の場合、圧縮アルゴリズムに対応する伸長アルゴリズムに従い圧縮電子文書を非圧縮電子文書に伸長する。 - 特許庁

(4) When the application set forth in the preceding paragraph is submitted, a judge of a district court or summary court shall enter in the permit the place of inspection, the person or articles subject to search, articles to be seized, the position and name in full of the officer making the application, the valid period of the permit, and the name of the court with the name and seal of the judge, and deliver it to the immigration control officer. 例文帳に追加

4 前項の請求があつた場合においては、地方裁判所又は簡易裁判所の裁判官は、臨検すべき場所、捜索すべき身体又は物件、押収すべき物件、請求者の官職氏名、有効期間及び裁判所名を記載し、自ら記名押印した許可状を入国警備官に交付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Every time when completing storing respective record information, work is repeated for storing and preserving a new search result summary made by synthesizing, editing and substituting storage preservation state information such as a counter of a record and taking-out information such as a bibliographic item stored and held as the array variable and the variable, as an HTML sentence.例文帳に追加

各レコード情報を記憶完了する毎に、配列変数や変数として記憶保持されていたレコードのカウンタ等の記憶保存状況情報と書誌事項等の切出情報等をHTML文等として合成、編集及び置換する事により作成した新しい検索結果一覧表を記憶保存する作業を繰り返す。 - 特許庁

A personal computer CPU displays a summary of one-click icons of respectively expressing one or a plurality of print functions on an icon display area a1 in response to a printer driver, and selects a single one-click icon from a list of the one-click ions displayed on the icon display area a1, and automatically sets the plurality of print functions corresponding to the selected one-click icon.例文帳に追加

パーソナルコンピュータのCPUは、プリンタドライバに従って、各々が1または複数の印刷機能を表すワンクリックアイコンの一覧をアイコン表示領域a1に表示し、アイコン表示領域a1に表示されたワンクリックアイコンの一覧の中から1のワンクリックアイコンを選択し、選択したワンクリックアイコンに対応した複数の印刷機能を自動設定する。 - 特許庁

The executor terminal 3 recovers the dispersion key 1-12 from the participant terminal 4 when the applicant number reaches the specific number after finishing an application period; decodes the transmission sentence pack 1-9 by restoring the secret key by using the secret key dispersion/restoration unit 1-13; and informs a drafter terminal 1 of a summary of an applicant name and an enterpriser name.例文帳に追加

実施業者端末3は、応募期間の終了後、応募数が一定の数に達した場合は、参加者端末4から分散鍵1−12を回収し、秘密鍵分散・復元器1−13を用いて秘密鍵の復元を行い、送信文パック1−9を解読し、起案者端末1に応募者の氏名、事業者名の一覧を通知する。 - 特許庁

The image output device 1 acquires the attribute information of a program included in the broadcasting signals of digital broadcasting, extracts words and phrases relating to the attribute information from the metadata including the words and phrases indicating the contents of the web page such as a title or a summary, and outputs the extracted words and phrases by characters together with the image of the program based on the broadcasting signals.例文帳に追加

画像出力装置1は、デジタル放送の放送信号に含まれる番組の属性情報を取得し、タイトル又は要約等のウェブページの内容を表す語句を含んだメタデータから属性情報に関係する語句を抽出し、放送信号に基づいた番組の画像と共に抽出した語句を文字で出力する。 - 特許庁

Document data on an electronic document are acquired, attributes required for creating the summary of contents are acquired for each of content items constituting the contents, arrangement ranks of the content items are determined according to a predetermined rearrangement rule, and attributes of the content items are changed based on a layout rule based on attributes related to the display device of a terminal.例文帳に追加

電子文書についての文書データを取得し、目次を構成する目次項目ごとに、目次の要約を作成するために必要な属性を取得し、所定の並び替えルールに従って、目次項目の配列順位を決定し、端末の表示装置にかかる属性に基づいたレイアウトルールに基づいて目次項目の属性を変更する。 - 特許庁

Article 13 The provision of this Section shall apply mutatis mutandis to a court clerk. In this case, the permission of a summary court for withdrawal of a court clerk shall be given by the judge prescribed in Article 37 (Judicial Administration Affairs) of the Court Act (Act No. 59 of 1947) of the court to which said court clerk belongs. 例文帳に追加

第十三条 この節の規定は、裁判所書記官について準用する。この場合において、簡易裁判所の裁判所書記官の回避の許可は、その裁判所書記官の所属する裁判所の裁判所法(昭和二十二年法律第五十九号)第三十七条(司法行政事務)に規定する裁判官がする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

But he must have been alive for a while after the Empress Suiko was enthroned in 592, according to the birth year of the Emperor Jomei, calculated back based on "Ichidai Yoki (summary chronicle of each reign), "Honcho koin jounroku" (the Emperor's family tree, made in the Muromachi period) and the existence of his brother; it is assumed that he held the equal power as a candidate of the successor to the throne with Takeda no miko, the Soga clan origin, and the Prince Shotoku. 例文帳に追加

ただし、『一代要記』や『本朝皇胤紹運録』を基に逆算される舒明の生年(593年)とその弟の存在を考えると、592年の推古天皇即位後もしばらく生存していたはずで、非蘇我系の王位継承候補者として、蘇我系の竹田皇子や聖徳太子と比肩し得る地位を保っていたと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meanwhile, in reality, there are some accounts in "Sandaijitsuroku" in which both myogyo and kiden appear, and there is also a description in "Nihongi Ryaku" (Summary of Japanese Chronologies) that 'kidenmyogyodo' students were ordered from the daigakuryo to attend lectures on the chronicles of Japan on April 10, 964, and a similar account can also be found in "Ruijufusensho" (a collection of statute books dating from the years 737 to 1093). 例文帳に追加

だが、実際には『三代実録』には明経・紀伝がしばし併記して記述され、『日本紀略』の応和4年2月25日(旧暦)(964年4月10日)の講日本紀(後述)において大学寮から「紀伝明経道」学生の出席が命じられた経緯が記されており、この出来事ついて触れた『類聚符宣抄』も同様の記載をしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A service providing server 200 collects and stores a group of content scatted over a network such as the Internet; summarizes information written in the stored content to create content summary information; and conducts analysis to determine whether or not store position information for specifying the geographical position of a store related to the content is included in the content.例文帳に追加

サービス提供サーバ200は、インターネットなどのネットワーク上に散在しているコンテンツ群を収集して蓄積し、蓄積されたコンテンツに記載されている情報を要約してコンテンツ要約情報を作成するとともに、そのコンテンツに関連する店舗の地理的な位置を特定するための店舗位置情報がコンテンツ内に含まれているか否かを解析する。 - 特許庁

To a participant device B of participants A-D, a voice content distributing device 2 comprising a Web server provides a voice content (voice content file 9), including a lecture in lecturer's voice, and a text content distributing device 3 comprising a personal computer provides, as a text content including all or summary of the voice content, an e-mail 10.例文帳に追加

受講者A〜Dの受講者装置Bには、Webサーバでなるボイスコンテンツ配信装置2によって講師の肉声による講話を含むボイスコンテンツ(ボイスコンテンツ・ファイル9)が提供されるとともに、パーソナルコンピュータでなるテキストコンテンツ配信装置3によってボイスコンテンツの全部又は要約を含むテキストコンテンツとして電子メール10が提供される。 - 特許庁

A system for distributing an internet television or radio program includes a connection program running in a user's mobile communication terminal, a summary-presenting information distribution server deployed on the internet and a mobile terminal communication line, for broadcasting advertising information for a given length of time during a program connection waiting time or during an interrupted connection time.例文帳に追加

利用者の携帯型通信端末内で稼動する接続用プログラムと、インターネット上に設置されてある集約紹介情報配信用サーバと、携帯端末通信回線とからなり、番組接続待ち時間中あるいは接続中断時は一定時間広告情報を流すことからなるインターネットテレビラジオ番組配信システムを提供する。 - 特許庁

In a case where acquisition of feed information or creation of display information created by analyzing the feed information fail, according to a multi function machine (MFP) 10, contents of error indicating the failure (error title character string 148, error occurrence date/time information 150, error summary character string 152 and error URL 154) are added to display information 112.例文帳に追加

多機能機10によれば、フィード情報の取得に失敗した場合およびフィード情報を解析して作成される表示情報の作成に失敗した場合には、それらの失敗を示すエラーの内容(エラータイトル文字列148、エラー発生日時情報150、エラー要約文字列152およびエラーURL154)を、表示情報112に付加する。 - 特許庁

The extent to which the 1994 Agreement applies to procurement by entities of each party to the Agreement is specified in Appendix I to the Agreement, which is divided into five Annexes. Figure 13-1 contains a summary of the concessions offered by theQuadcountries and Korea. A complete agreement, however, has not been reached on procurement by sub-central government entities and government-related entities.例文帳に追加

各国についての協定の具体的適用範囲、対象機関については、附属書において定められており、主要国のコミットメントの概要は(図表13―1)のとおりであるが、地方政府機関及び政府関係機関・公共事業体に関しては、交渉が難航した結果、相互主義的な除外規定が各国の付表の中で付されている。 - 経済産業省

We instruct officials to continue carrying out related capacity-building and information sharing activities, and note our earlier instruction to officials to conduct by SOM 3 2013 an assessment of economiesimplementation of these actions by updating the “Baseline Study of Good Regulatory Practices in APEC Member Economiessummary report.例文帳に追加

我々は,実務者に対し,関連する能力構築及び情報共有活動を実施し続けるよう指示し,APECメンバーエコノミーにおける良き規制慣行の基本研究を更新することにより,エコノミーによるこれらの活動の実施の評価を,2013年のSOM3までに実施するという実務者に対するより早期の指示に留意する。 - 経済産業省

(4) The provisions of Article 144(3) and (4) shall apply mutatis mutandis to the case where another disposition of seizure has been made for the monetary claim pertaining to a seizure (limited to a monetary claim seized based on a disposition of seizure; hereinafter the same shall apply in this Division). In this case, the phrase "the execution court that has issued such order of seizure" in paragraph (3) of said Article shall be deemed to be replaced with "the summary court to which the court clerk who has made such disposition of seizure belongs," the phrase "the earlier execution court may" in said paragraph shall be deemed to be replaced with "the earlier court clerk may," the phrase "the other execution court" in said paragraph shall be deemed to be replaced with "a court clerk of the other summary court," and the term "order" in paragraph (4) of said Article shall be deemed to be replaced with "disposition by a court clerk." 例文帳に追加

4 第百四十四条第三項及び第四項の規定は、差押えに係る金銭債権(差押処分により差し押さえられた金銭債権に限る。以下この目において同じ。)について更に差押処分がされた場合について準用する。この場合において、同条第三項中「差押命令を発した執行裁判所」とあるのは「差押処分をした裁判所書記官の所属する簡易裁判所」と、「執行裁判所は」とあるのは「裁判所書記官は」と、「他の執行裁判所」とあるのは「他の簡易裁判所の裁判所書記官」と、同条第四項中「決定」とあるのは「裁判所書記官の処分」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In the semiconductor memory device compressing data read from a memory cell in synchronization with a rise edge of a first external clock signal, the timing of controlling a latch circuit and an output buffer circuit connected to a data bus transmitting the summary result is synchronized with a rise edge of a second external clock signal and a rise edge of a third external clock signal.例文帳に追加

第1の外部クロック信号の立ち上がりエッジに同期してメモリセルからの読み出しデータの縮約を行う半導体記憶装置において、縮約結果を伝送するデータバスに接続されるラッチ回路及び出力バッファ回路の制御タイミングを、それぞれ第2の外部クロック信号の立ち上がりエッジ、第3の外部クロック信号の立ち上がりエッジに同期するタイミングとした。 - 特許庁

例文

In this mobile communication terminal, when an HTTP status codes of 400's (client side error) or 500's (server side error) indicating that a process to the acquisition request (HTTP request) requiring an RSS feed as the summary information of web contents has not normally done is received as an acquisition response (HTTP response) from the server, periodical acquisition of the RSS feed is temporarily stopped.例文帳に追加

WEBコンテンツの要約情報であるRSSフィードを要求する取得要求(HTTPリクエスト)に対する処理が正常に処理できなかった旨を示す400番台(クライアント側エラー)や500番台(サーバ側エラー)のHTTPステータスコードを、サーバから取得応答(HTTPレスポンス)として受信した場合、RSSフィードの定期取得を一時停止する。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS