1153万例文収録!

「summary」に関連した英語例文の一覧と使い方(40ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

summaryを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2262



例文

The report shall contain (a) a summary of pricing trends in the pharmaceutical industry; and (b) the name of each patentee in respect of whom an order was made under subsection 80(2) during the year and a statement as to the status of the matter in respect of which the order was made. 例文帳に追加

報告書には,次の事項を含まなければならない: (a) 製薬業界における価格動向の概要,及び (b) その年のうちに第80条(2)に基づいて命令が出された各特許権者の名称及び当該命令を出した事項の現状についての説明 - 特許庁

A computer comprising an input means to input document data, a processing means to process the inputted document data and an output means to output the processed document data; wherein the said computer prepares a summary of the inputted document by using the said processing means. 例文帳に追加

文書データを入力する入力手段、入力された文書データを処理する処理手段、処理された文書データを出力する出力手段を備えたコンピュータにおいて、上記処理手段によって入力された文書の要約を作成するコンピュータ。 - 特許庁

(2) Notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, with respect to a Foreign Company for which the Method of Public Notice is a method listed in Article 939(1)(i) or (ii), it shall be sufficient to give public notice of a summary of what is equivalent to a balance sheet provided for in the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 前項の規定にかかわらず、その公告方法が第九百三十九条第一項第一号又は第二号に掲げる方法である外国会社は、前項に規定する貸借対照表に相当するものの要旨を公告することで足りる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The warrant of arrest under paragraph (2) shall be issued based on the request of the director of the probation office, and the warrant of arrest set forth in the preceding paragraph shall be issued based on the request of the Regional Board, by a judge of the district court, the family court or the summary court having jurisdiction over the location of the director of the probation office or the Regional Board in question. 例文帳に追加

4 第二項の引致状は保護観察所の長の請求により、前項の引致状は地方委員会の請求により、その所在地を管轄する地方裁判所、家庭裁判所又は簡易裁判所の裁判官が発する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 44 (1) Judges of the Summary Court shall be appointed from those who have been the President of High Court or judges of a High Court, or who have held one or more of the positions referred to in the following items for three years or more. 例文帳に追加

第四十四条 簡易裁判所判事は、高等裁判所長官若しくは判事の職に在つた者又は次の各号に掲げる職の一若しくは二以上に在つてその年数を通算して三年以上になる者の中からこれを任命する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(2) In a summary court, family court or district court, any person who is not a lawyer may, with the permission of the court, be appointed to be a counsel; provided, however, that this shall apply, in a district court, only when there is another counsel appointed from among lawyers. 例文帳に追加

2 簡易裁判所、家庭裁判所又は地方裁判所においては、裁判所の許可を得たときは、弁護士でない者を弁護人に選任することができる。但し、地方裁判所においては、他に弁護士の中から選任された弁護人がある場合に限る。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(8) When a document has been submitted under the provisions of the preceding paragraph, the presiding judge shall make this clear at the trial. In this case, the presiding judge may, when he/she deems it appropriate, read out the document or give a summary thereof. 例文帳に追加

8 前項の規定により書面が提出された場合には、裁判長は、公判期日において、その旨を明らかにしなければならない。この場合において、裁判長は、相当と認めるときは、その書面を朗読し、又はその要旨を告げることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 246 A written judgment shall contain a summary of the reasons for the appeal and any material answer. In this case, if the court finds it to be appropriate, it may quote facts contained in the statement of the reasons for appeal or the written answer. 例文帳に追加

第二百四十六条 判決書には、控訴の趣意及び重要な答弁について、その要旨を記載しなければならない。この場合において、適当と認めるときは、控訴趣意書又は答弁書に記載された事実を引用することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When the distance from the vehicle position 24 to the guidance spot 25 changes, the degree of summarization of the specific connecting roads 32-34 is changed, according to the distance change, without changing the degrees of summarization of the access road 31 and the general connecting roads 35-39 in the summary map 20.例文帳に追加

自車位置24から誘導地点25までの距離が変化すると、その変化に応じて、要約地図20において進入道路31と一般接続道路35〜39の要約度合いを変化させずに、特定接続道路32〜34の要約度合いを変化させる。 - 特許庁

例文

On the basis of the data, a layout to recognize chapter mark, that is an object image for chapter mark is laid out to a head area of a summary image, identification data are laid out to an intermediate solid color image area caused by the chapter mark and the solid color is laid out after a final original image.例文帳に追加

これらのデータを基に章区切りが認識できる割付処理、つまり、章区切りの対象画像を集約画像の先頭領域に、章区切りで生じた中間の無地画像領域に識別データを、最終原稿画像以降に無地を割付ける。 - 特許庁

例文

About the request related to the electronic advertisement, information including a URL (Uniform Resource Locator) of the Web page of the electronic advertisement, and the summary of advertisement contents or an update part is notified to target member customers by the electronic mail without distinguishing whether the request is the new registration request or the update request.例文帳に追加

電子広告に関する依頼については、新規登録依頼か更新依頼かの区別なく、対象会員顧客に対して、電子広告のウェブページのURLと、広告内容の要約または更新箇所を含む情報を電子メールで通知する。 - 特許庁

Article 54 (1) Except for an agent who may perform judicial acts under laws and regulations, no person other than an attorney at law may serve as a counsel; provided, however, that in a summary court, with its permission, a person who is not an attorney at law may be appointed as a counsel. 例文帳に追加

第五十四条 法令により裁判上の行為をすることができる代理人のほか、弁護士でなければ訴訟代理人となることができない。ただし、簡易裁判所においては、その許可を得て、弁護士でない者を訴訟代理人とすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 185 (1) The court, when it finds it appropriate, may examine evidence out of court. In this case, it may order a member of a panel of judges or commission a district court or summary court to examine evidence. 例文帳に追加

第百八十五条 裁判所は、相当と認めるときは、裁判所外において証拠調べをすることができる。この場合においては、合議体の構成員に命じ、又は地方裁判所若しくは簡易裁判所に嘱託して証拠調べをさせることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 104 When a commissioned judge has further commissioned the examination of evidence to another district court or summary court, a court clerk of the court to which the commissioned judge belongs shall notify the court in charge of the case and the parties to that effect. 例文帳に追加

第百四条 受託裁判官が他の地方裁判所又は簡易裁判所に更に証拠調べの嘱託をしたときは、受託裁判官の所属する裁判所の裁判所書記官は、その旨を受訴裁判所及び当事者に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When the Minister of Internal Affairs and Communications has prepared a report on the evaluation pursuant to the provision of the preceding paragraph, the Minister shall promptly forward the report to heads of related Administrative Organs with necessary opinions attached, and publicize the report, its summary and the opinions. 例文帳に追加

2 総務大臣は、前項の規定により評価書を作成したときは、速やかに、これに必要な意見を付して関係する行政機関の長に送付するとともに、当該評価書及びその要旨並びに当該意見の内容を公表しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) In the case referred to in the preceding paragraph, upon the request of the petitioner, intervener or refugee examination counselors before a transcript of the written decision on the objection is issued, the Minister of Justice shall prepare a document stating a summary of the opinion statement and questions. 例文帳に追加

3 法務大臣は、前項の場合において、異議申立ての決定書の謄本が交付されるまでに、異議申立人、参加人又は難民審査参与員の申出があつたときは、意見陳述及び審尋の要旨を記載した書面を作成しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

There are many theories, some of which are not convincing and some of which point out the difference in degree of the progress of global warming; in summary, any of them does not show a scientific ground for denying the influence of global warning caused by greenhouse gases originated from fossil fuel. 例文帳に追加

反証可能性に至っていないもの、地球温暖化の進行程度の差を指摘するものなどが多く見られ、いずれの場合も化石燃料由来温室効果ガスの地球温暖化効果自体を否定する科学的根拠が示されているわけではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition to "Kojiki" and "Nihonshoki," descriptions of sumo are seen in other materials such as "Shoku Nihongi" (The Chronicle of Japan Continued), "Nihon Koki" (The Later Chronicle of Japan), "Shoku Nihon Koki" (The Later Chronicle of Japan Continued), "Nihon Montoku Tenno Jitsuroku" (The Veritable Records of Emperor Montoku of Japan), "Nihon Sandai Jitsuroku" (The Veritable Records of Three Reigns of Japan), "Ruiju Kokushi" (The Classified National History), "Nihongi Ryaku" (The Summary of Japanese Chronologies), "Shoyuki" (The Diary of FUJIWARA no Sanesuke), and "Chuyuki" (The Diary of FUJIWARA no Munetada). 例文帳に追加

『古事記』『日本書紀』以外にも『続日本紀』『日本後紀』『続日本後紀』『日本文徳天皇実録』『日本三代実録』『類聚国史』『日本紀略』『小右記』『中右記』等にも、相撲の記述が見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, Izumi and the others, who had initially been authorized to build and use jinrikisha, had difficulty collecting the usage fees from all the drastically-increasing rickshaw men, which, coupled with the fact that the original patent system ('Summary Rules of Monopoly') was inadequate and hard to use, meant they were unable to make any profit. 例文帳に追加

他方、当初人力車の製造と使用を許可された和泉たちは激増する車夫たちすべてから使用料を取ることができず、また当時の特許制度(「専売略規則」)の不備・使いにくさもあいまってほとんど利益を上げることができなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When a list of the transfer destinations which is a summary of the extracted address information is received from the filtering program 12, the file transfer program 11 replaces individual address information with the set virtual destinations and transfer the files specified by the user to the address information.例文帳に追加

ファイル転送プログラム11は抽出されたアドレス情報をまとめた転送先リストをフィルタリングプログラム12から受け取ると、個々のアドレス情報を設定した仮想宛先と置換し、そのアドレス情報に対してユーザから指定されたファイルを転送する。 - 特許庁

For public reporting, it is important to differentiate between a summary of a public report that is, for example, published on the internet or in sustainability/corporate social responsibility reporting and a full public report that contains all the necessary data as specified by this standard. 例文帳に追加

公表に関して、公表の要旨、例えば、インターネット上で発表した要旨や企業の持続可能性/社会的責任に関する報告の要旨と、本基準に記載するすべての必要なデータを含む完全な公表を区別することが重要である。 - 経済産業省

(2) Abstracts shall merely serve for use as technical information. They shall contain 1. the title of the invention; 2. a concise summary of the disclosure as contained in the application indicating the technical field of the invention drafted in such a manner that it permits a clear understanding of the technical problem, its solution and the main use or uses of the invention; 3. a drawing mentioned in the concise summary; if several drawings are mentioned, that drawing is to be included that, in the opinion of the applicant, most clearly identifies the invention. 例文帳に追加

(2) 要約は,専ら技術的情報としての役割を有する。要約は,次のものを含まなければならない。 1. 発明の名称2. 出願書類中に含まれている開示の簡潔な概要であって,発明の技術的分野を表示し,技術的課題,その解決策及び発明の主要用途が明確に理解されるような方法で起草されているもの 3. 簡潔な概要において言及されている図面。複数の図面に言及がされているときは,出願人の見解において,その発明を最も明確に表示している図面を含めなければならない。 - 特許庁

There was a development two nights ago that is related to the question you have just asked: the Comprehensive Exchange Study Team, which consists of Senior Vice Ministers and Parliamentary Secretaries of the Financial Services Agency (FSA), the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries (MAFF) and the Ministry of Economy, Trade and Industry (METI), put together an interim summary. I would like to express my deep gratitude to the members who enthusiastically attended the meetingsa total of six official meetings were held in the short period of less than two months, starting with the first meeting on October 28and also convened impromptu meetings or kept in contact by phone to put together the interim summary. 例文帳に追加

今ご質問がございました一昨日の夜でございますけれども、金融庁、農林水産省、経済産業省の副大臣、大臣政務官の間で構成する総合的な取引所検討チームが中間整理をまとめました。10月28日の第1回会合以来2か月に満たない短期間で正式に6回、大変熱心に会合を開催した上、臨時にも集まり、あるいは電話で連絡をとり合いながら中間整理をまとめて頂いた各位のご努力に大変感謝申し上げたいと思っています。 - 金融庁

The abstract shall contain a concise summary of the matter contained in the specification; the summary shall indicate the technical field to which the invention belongs and be drafted in a way which allows a clear understanding of the technical problem to which the invention relates, the gist of the solution to that problem through the invention and the principal use or uses of the invention; where appropriate, the abstract shall also contain the chemical formula which, among those contained in the specification, best characterizes the invention; and the abstract shall not contain statements on the alleged merits or value of the invention or on its speculative application. 例文帳に追加

要約は,明細書の内容の簡潔な概要を含む。概要は,発明が属する技術分野を表示し,発明が関係する技術的課題,発明による当該課題の解決の要旨及び発明の主要用途の明確な理解を可能にする方法で記載する。適切な場合は,要約には,明細書に含まれるものの中で発明を特徴付けるのに最適の化学式も含める。また,要約には,発明の真偽の疑わしい長所若しくは価値又は発明の思惑的な利用に係る陳述を含めない。 - 特許庁

Article 197-2 In cases where the accused admits to the charged facts upon the opportunity set forth in Article 291, paragraph (3) of the Code, the presiding judge shall explain to the accused the meaning of a summary criminal trial, and shall ascertain whether the admission by the accused has been made of his/her own free will and whether such an admission falls under the category of the guilty plea specified in Article 291-2 of the Code; provided, however, that this shall not apply when the court is unable to, or finds it to be inappropriate to hold a summary criminal trial for the relevant case. 例文帳に追加

第百九十七条の二 被告人が法第二百九十一条第三項の機会に公訴事実を認める旨の陳述をした場合には、裁判長は、被告人に対し簡易公判手続の趣旨を説明し、被告人の陳述がその自由な意思に基づくかどうか及び法第二百九十一条の二に定める有罪の陳述に当たるかどうかを確めなければならない。ただし、裁判所が簡易公判手続によることができず又はこれによることが相当でないと認める事件については、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When it is instructed to output all content URLs 146 corresponding to a content summary character string 144 scroll-displayed on a display panel 50, an MFP 10 specifies and outputs all the content URLs 146 to PCs 70, 71 using update content information 132.例文帳に追加

MFP10は、表示パネル50でスクロール表示されているコンテンツ要約文字列144に対応するコンテンツURL146の全てを出力するように指示されると、そのコンテンツURL146の全てを、更新コンテンツ情報132を使用して特定してPC70,71へ出力する。 - 特許庁

Summary results are sent to terminals 1-3, different marks are used for distinguishing the life pattern of the evaluation date from the typical life pattern, the marks are displayed on an image plane displaying a floor plan of a dwelling, and the marks are moved with lapse of time.例文帳に追加

その要約結果を端末1〜3に送信し、評価日の生活パターンと典型的生活パターンとを識別することができるように異なった目印を用い、それら目印を住居の間取りを表示している画面上に表示すると共に時刻に沿ってそれら目印を移動させる。 - 特許庁

A video summarizing means 3 generates summary video of a field scene following the outline explanation scene and a detailed scene of the explanation scene, etc., by referring to the extracted video information and video information in the frame section of the outline explanation scene detected by the outline explanation scene detecting means 2.例文帳に追加

映像要約手段3は抽出された映像情報と概要説明シーン検出手段2が検出した概要説明シーンのフレーム区間の映像情報とを参照し、概要説明シーンに続く現場シーンや解説シーン等の詳細シーンの要約映像を生成する。 - 特許庁

When the file is not stored yet, a hold information obtaining means 36 obtains hold information about the file of the other users on the basis of reception histories stored in the summary information reception history storage means 33 and transmits the hold information from the server device 3 to the terminal device 2.例文帳に追加

該当ファイルが未格納のときに、要約情報受信履歴格納手段33に格納された受信履歴に基づいて、保留情報取得手段36が該当ファイルの他ユーザによる保留情報を取得し、その保留情報をサーバ装置3から端末装置2に送付する。 - 特許庁

To determine presence/absence of redundancy in a path obtained as a result of search when searching for the path to an arbitrary destination while using summary information obtained by summarizing a connection status between apparatuses within an area, over a network divided into a plurality of areas.例文帳に追加

複数エリアに分割されたネットワークにおいて、エリア内の装置間の連結状況を要約した要約情報を用いて任意の宛先までの経路を探索した場合に、当該探索の結果得られた経路に冗長性があるか否かの判定を可能にすることを課題とする。 - 特許庁

The summary data preparation system 80 stores data acquired from the substrate treating apparatuses M1-Mn in a first memory 81, acquires theoretical data from the first memory 81, generates data for data acquisition period detection by a data acquisition period detection part 84 from the theoretical data, and stores them in a second memory 82.例文帳に追加

サマリデータ作成システム80は基板処理装置M1〜Mnから取得したデータを第一メモリー81に蓄積し、第一メモリー81から理論データを取得し、理論データからデータ取得期間検出部84によりデータ取得期間検出用データを生成し第二メモリー82に蓄積する。 - 特許庁

To provide automatic abstract slip preparation system and method capable of automatically, quickly and uniformly preparing an abstract slip carrying the summary of each patent item and easily retrieving each prepared abstract slip under various retrieving conditions by using a computer system.例文帳に追加

コンピュータシステムを用いて、各特許案件の要旨を掲載した要約票を短時間にかつ画一的に自動作成することができ、作成された要約票を様々な検索条件で容易に検索することのできる要約票自動作成システム及びその方法を提供する。 - 特許庁

To quantitatively grasp a state transmitting into a state arising a possibility of drooling or whether drooling occurs during continuous molding operation at a glance by the display of the numerical value data of a monitor item numerical value summary image.例文帳に追加

連続成形運転中にドルーリングが発生しているか否かや、あるいは、連続成形運転中にドルーリング発生の虞がある状況に遷移しつつあることを、モニタ項目数値一覧画像の数値データの表示によって、一目で定量的に把握できるようにすること。 - 特許庁

The ad hoc mode communication section 1061 of an external I/F 106 transmits summary data that correspond to electronic data stored in a memory section 108 and are of smaller in data quantity than the electronic data, to a mobile phone for communicating with an external terminal through a mobile phone network.例文帳に追加

外部I/F106のアドホックモード通信部1061は、携帯電話網を介して外部端末と通信を行う携帯電話に対して、記憶部108に記憶されている電子データに対応する、当該電子データよりもデータ量の少ない要約データを送信する。 - 特許庁

Contents are retrieved from the Internet by using the generated keyword and a keyword indicating the portable terminal user's activity purpose and interesting target previously set up by the portable terminal as a retrieving keyword and a summary of a retrieved result is generated and transmitted to the portable terminal.例文帳に追加

この生成されたキーワードと共に予め携帯端末で設定された携帯端末利用者の活動目的、興味の対象を示すキーワードと共に検索キーワードとして用いてインターネットよりコンテンツの検索を行い、検索結果の要約を生成して、携帯端末に送信する。 - 特許庁

A document vector generation part 442 generates a document vector based on a document vector component value showing the appearance frequency of the set of identities stored in the identity storage part 26 in the summary sentence extracted from each document stored in the document storage part 22.例文帳に追加

文書ベクトル生成部442は、文書格納部22に格納されている文書毎に、当該文書から抽出された要旨文における素性格納部26に格納された素性の組の出現頻度を示す文書ベクトル成分値に基づいて文書ベクトルを生成する。 - 特許庁

In opening of an electronic conference, an organiser terminal transmits an opening notification signal (S1), and each participant terminal transmits a participation request notification signal to the organiser terminal and also transmits own terminal ID and own possessed material list indicating a possessed document data summary (S6).例文帳に追加

電子会議の開催において、主催者端末が開催通知信号を送信し(S1)、参加者端末が主催者端末に参加要求通知信号を送信するとともに、自身の端末IDと、自身の所持する文書データ一覧を示す所持資料リストを送信する(S6)。 - 特許庁

In the description of slide summary having a part (small segment or frame) of single or plural audio/video contents as a slide composition element, the description of its time position or location (file name) in the original contents is added in order to designate the linkage from the slide composition element to the original contents.例文帳に追加

単一または複数のオーディオビデオコンテンツの一部(小区間またはフレーム)をスライド構成要素とするスライドサマリの記述において、スライド構成要素からオリジナルのコンテンツへのリンクを指定するための原コンテンツの時間位置または場所(ファイル名)に関する記述を付加した。 - 特許庁

When analytical trees are generated from all documents 1 specified as processing targets and stored in the means 5, a sentence synthesis part 6 selects an analytical tree having a high score from the analytical tree group stored in the means 5 and synthesizes a summary sentence 7 from the selected analytical tree.例文帳に追加

文合成手段6は、処理対象として指定された全ての文書1から解析木が生成され、解析木スコア累積手段5に蓄積されたら、解析木スコア累積手段5に蓄積された解析木群からスコアの高いものを選択し、選択した解析木から要約文7を合成する。 - 特許庁

One 'favorite' is selected from the summary 71 of a plurality of 'favorites' registered for a plurality of setting items, and whether the parameter of the whole items is reflected or only the parameter except for a prescribed item is reflected among the plurality of setting items is selected by a check box 78.例文帳に追加

複数の設定項目について登録された複数の「お気に入り」一覧71から、一つの「お気に入り」を選択し、複数の設定項目の内、全項目のパラメータを反映させるのか、所定項目以外のパラメータのみを反映させるのかをチェックボックス78により選択する。 - 特許庁

In the viewing and listening history, a title specifying the content viewed and listened by the user, a comment such as an impression to the contents by the user, a thumbnail image representing the content of a summary moving image of the content, a related link indicating other related viewing and listening history and information regarding the substance of the content, etc. are displayed.例文帳に追加

この視聴履歴には、ユーザにより視聴されたコンテンツを特定するタイトル、ユーザのコンテンツに対する感想等のコメント、コンテンツの要約動画像の内容を表すサムネイル画像、関連する他の視聴履歴を示す関連リンク、コンテンツの内容に関する情報などが表示される。 - 特許庁

To provide an information processing apparatus and program, presenting to a user, from a view point different from a search condition, a summary of at least one piece of information selected by the user from information outputted as a search result in accordance with the received search condition.例文帳に追加

受け付ける検索条件に応じて検索結果として出力される情報のうちから利用者により選択される少なくとも1つの情報の概要を、検索条件とは異なる観点で利用者に提示することができる情報処理装置及びプログラムを提供する。 - 特許庁

To provide a mixed structure calculation method and system which facilitates input of information of a building having a mixed structure in structural calculation of the building, and collectively outputs structural calculation sheets for each structure and structural calculation summary sheets of the entire building.例文帳に追加

混構造である建築物の構造計算を行う際に、建築物の情報の入力が容易であり、構造毎の構造計算書及び建築物全体の構造計算概要書をまとめて出力することを可能とする混構造計算方法及び計算システムを提供することを目的とする。 - 特許庁

The operation management apparatus 60 preferentially allocates the workloads 30_1-30_r to the apparatuses in order from the apparatus with higher power efficiency of apparatus performance while keeping index values based on a summary statistic reflecting a change in time series of each workload 30_1-30_r, within a threshold value range of each apparatus.例文帳に追加

そして、運用管理装置60は、作業負荷30_1〜30_rの時系列変化を反映する要約統計量に基づく指標値を各装置の閾値範囲に収めつつ、装置性能の電力効率の高い装置から優先的に作業負荷30_1〜30_rを割り当てる。 - 特許庁

A data summary unit 14 classifies data set for every outer air temperature, using, as the data set: setting data controlling the air conditioning apparatus 31 and the refrigerating/cooling showcase 32; operation data including power consumption in the air conditioning apparatus 31 and the refrigerating/cooling showcase 32; and environment data including outer air temperature.例文帳に追加

データ集計部14は、空調装置31および冷凍冷蔵ショーケース32を制御する設定データと、空調装置31および冷凍冷蔵ショーケース32での消費電力量および運転データと、外気温を含む環境データをデータセットとし、外気温ごとにデータセットを分類する。 - 特許庁

A summary journalizing rule creation process 30 applies common rules 32 of accounting transactions and company characteristic rules 33 specific to a company to past journalizing results 31 to create, by rough set theory, predicate logic formulas 34 whose decision attributes are a debit account title and a credit account title.例文帳に追加

会計仕訳ルール作成処理30において、過去仕訳結果31に、会計取引での共通ルール32とその企業独特の企業特性ルール33を加味して、ラフ集合理論を用いて、決定属性が借方勘定科目及び貸方勘定科目となる述語論理式34が作成される。 - 特許庁

To provide an electronic slip system capable of detecting unauthorized reference to a slip with high confidentiality by providing a log summary function capable of not only easily grasping a slip currently used, a user currently using it, and use frequencies but also accurately identifying a slip being not used and a user not using the slip.例文帳に追加

使用されている帳票や使用しているユーザ及び頻度が容易に把握できるのみならず、使用されていない帳票や使用していないユーザが正確に判るログサマリー機能を有し、機密度の高い帳票の不正参照を検出できる電子帳票システムを提供する。 - 特許庁

The document information of a search result, that is acquired by accessing the Web server, is analyzed by a search result analysis section and is separated to a 'title' to be displayed at an information display section and a 'summary' for explaining the 'title'.例文帳に追加

Webサーバにアクセスして入手した検索結果の文書情報を検索結果解析部で解析し、情報表示部に表示する「表題」と、「表題」を説明する「要約」に分離し、「要約」を音声合成部で「合成した音声」に変換してから音声出力部で「合成した音声」を出力する。 - 特許庁

A summary of an application and a button in which the publication number of the application is padded are arranged in an electronic document generated in each application and allowed to be circulated to respective workers (development section evaluators, persons in charge of intellectual property section, etc.), in a work flow to sequentially write evaluation in it.例文帳に追加

個々の出願について作成され、ワークフロー内の各作業者(開発区評価者や知財区担当者など)に回覧されて順次評価を書き込まれる電子書類には、上記出願の要約文のほか、上記出願の公開番号を埋め込んだボタンを配置する。 - 特許庁

例文

The first matter relates to the Cabinet meeting. Article 5 of the Act on Emergency Measures for Early Strengthening of Financial Functions (“Kinyu Saisei Hou”) requires that a summary of measures taken by the government to deal with failed financial institutions between April 1 and September 30, 2010 be compiled, approved and submitted to the Diet. 例文帳に追加

1点は、閣議で、金融再生法第5条によりまして、本年4月1日から9月30日までの間に政府が破綻金融機関の処理のために講じた措置の内容に関して取りまとめて、決定して頂いた上、国会に提出するという法律になっております。 - 金融庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS