1016万例文収録!

「was obtained for」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > was obtained forに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

was obtained forの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 200



例文

As a result of these activities, in January of the next year, 1994, an operating company "Kyocera Purple Sanga Corporation" was established with investments by local businesses such as Kyocera Corporation and Nintendo Co., Ltd. as the main sponsors, and in July of the same year, the company obtained approval for J. League Associate Membership, so a J. League team was ready to be born in Kyoto which would be the hometown of the team. 例文帳に追加

それを受け、翌1994年1月に京セラ・任天堂を中心とした地元企業出資による運営会社「株式会社京セラパープルサンガ」設立、同年7月にはJリーグ準加盟制度の承認を受け、京都をホームタウンとするJリーグチーム誕生の準備が整った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, when a set of these experiments was performed three times repeatedly for preparing the hybridoma in a similar manner, at least one line of the hybridoma producing an antibody, which satisfies the conditions of being an IgM isotype and having an association constant of 1010M-1 or more, was obtained in every experiment. 例文帳に追加

しかし、同様のハイブリドーマ製造実験を3回繰り返し実施したところ、いずれの場合においても、IgM型であって結合定数:1010M-1以上を満たす抗体を産生するハイブリドーマが少なくとも1株は取得された。 - 特許庁

The text content for each advanced structured document was obtained using a DID recognizer whose bitmap templates were generated from sample pages of the scanned document. 例文帳に追加

それぞれの高等構造化文書のテキスト内容が、スキャンされた文書の見本ページからビットマップ・テンプレートが生成されるDID認識装置を用いて得られた。 - コンピューター用語辞典

(3) When there is a surplus after deducting the amount for which approval was obtained pursuant to the provisions of paragraph (1) from the amount equivalent to the reserve funds prescribed in said paragraph, the Institute shall turn over this surplus amount to the Treasury. 例文帳に追加

3 研究所は、第一項に規定する積立金の額に相当する金額から同項の規定による承認を受けた金額を控除してなお残余があるときは、その残余の額を国庫に納付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

According to the "Koyo Gunkan" (record of the military exploits of the Takeda family), the first umajirushi was a gold lantern used as a second matoi (military flag) by a vassal of Ujiyasu HOJYO named Daidoji, and he obtained this lantern by defeating his enemy named Ominokami HONMA and taking his sashimono (standard for identification used on a battlefield). 例文帳に追加

『甲陽軍鑑(こうようぐんかん)』によれば、北条氏康の臣、大導寺が敵の本間近江守を討ち取って、その指物の金の提灯を小纏にしたのが初めであるとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Saneyori's residence Ononomiyadai was originally owned by Imperial Prince Koretaka, son of Emperor Montoku, and it is said that Saneyori obtained it as a prize for sugoroku (a Japanese variety of Parcheesi) game ("Kokon Chomon ju" (A Collection of Tales Heard, Past and Present)). 例文帳に追加

実頼の邸宅小野宮第は、もとは文徳天皇皇子惟喬親王の邸宅であり、双六賭博の質種として得たものであるといわれている(『古今著聞集』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1185, he obtained a court rank without Yoritomo's permission, and was reviled by Yoritomo as 'eyes that are meek like a mouse's and can only follow people, how could he get a position?' ("Azuma Kagami" (The Mirror of the East), entry for May 23, 1185) 例文帳に追加

同年、頼朝の許しを得ずに官位を得た事で、頼朝に「目は鼠眼にて、ただ候ふべきのところ、任官希有なり」と罵倒されている(『吾妻鏡』1185年(元暦2)4月15日条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kanetane devoted his life to studying and worked hard for which he obtained a lot of endowments as a scholar; he was a good-tempered person, disliked arousing rivalry, earnestly devoted himself to close examinations, and never neglected his duties. 例文帳に追加

鐵胤の人物は温厚・学者肌・学問一筋の勉学家であり、人と競わず緻密で物事をおろそかにせず、生一本の人であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Following the passing of the Wholesale Market Act in 1923, permission for setting up the market was obtained on June 2, 1925, and Kyoto Municipal Central Wholesale Market opened on December 11, 1927 as the first central wholesale market in Japan. 例文帳に追加

京都市中央卸売市場は中央卸売市場法が1923年(大正12年)に公布したのを受け、1925年(大正14年)6月2日に開設許可を得て1927年(昭和2年)12月11日に全国に先駆け日本で最初の中央市場として開設された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

As for facts relating to media reports that insider information was obtained from Nomura Securities, I would like to refrain from making comments regarding a specific case, including on whether or not investigation is ongoing. 例文帳に追加

野村証券から情報を入手したとの報道があるが、事実関係如何にということでございまして、個別の事案については、従来、調査の実施の有無も含め、コメントは差し控えさせて頂いているところでございます。 - 金融庁

例文

It was found that a cancer would be reduced as a result of suppression of angiogenesis particular to cancer tissues and simultaneously stimulation of immunity by the recombinant cell medicine for cancer therapy obtained by the claimed method. 例文帳に追加

この製造方法により得られた癌治療用組換え細胞製剤により、癌組織特有の血管新生が抑制され、同時に免疫が刺激されることによって癌が縮小することが明らかとなった。 - 特許庁

The submitted printout of the information must include the content of information, indication of the time of publication, the URL at which the information was obtained, and the point of contact for the information. 例文帳に追加

提出された情報のプリントアウトには、その情報の内容、その情報の掲載日時の表示と共に、その情報を取得したアドレス、その情報に関する問い合わせ先を含む必要がある。 - 特許庁

Subsequently, by repeatedly subculturing the remaining cells for examining the differentiation potential, a mutant cell line differentiating into astrocyte-like cells was fortuitously obtained by culturing in a medium containing an astrocyte-conditioned medium. 例文帳に追加

その後、残存する細胞について継代を繰り返しながら分化能を検討したところ、アストロサイト馴化培地を含む培地で培養することによりアストロサイト様細胞に分化する突然変異細胞株が偶発的に得られた。 - 特許庁

A supplementary application under paragraph (2) (b) must be accompanied by evidence of the reason for failing to sit the examination that was obtained at the time of the illness or of the occurrence of the other event giving rise to the reason. 例文帳に追加

(2) (b)に基づく補充的申請書には,受験しなかった理由の証拠であって,病気の時又は理由の原因となった他の事件が発生した時に得られたものを添付しなければならない。 - 特許庁

The a microorganism having formaldehyde decomposing ability was successfully obtained by especially much taking care of searching place and especially searching samples around the roots of potted foliage plants offered for formaldehyde absorbing test.例文帳に追加

特に、微生物の検索場所に注意を払い、特にホルムアルデヒド吸収実験に供試された鉢植えの観葉植物の根圏にそのサンプルを求めてホルムアルデヒド分解能力を有する微生物の取得に成功した。 - 特許庁

To provide an image processing device, an image processing method and an image processing program for easily acquiring synthesis image, corresponding to a manuscript image, in a short time from two or more split images, which was obtained by reading one sheet of manuscript.例文帳に追加

1枚の原稿を読み取って得られた複数の分割画像から容易かつ短時間で原稿像に対応した合成画像を得ることができる画像処理装置、画像処理方法および画像処理プログラムを提供する。 - 特許庁

The light projected on the light transmission diffusion type screen 7' is unnecessary light which was thermally converted in the projector before and the image for the monitor screen can be obtained at a low cost by using the light.例文帳に追加

光透過拡散型スクリーン7’に投影される光は、従来ではプロジェクタ内で熱変換していた不要な光であり、この光を使って安価にモニタ画面用の画像を得ることができる。 - 特許庁

For example, a DC voltage of-300 VDC voltage generator of complicated circuitry which was conventionally used can be obtained at the capacitor C5 can be eliminated, thus simplifying the circuitry.例文帳に追加

従って、本発明によれば、従来設けられていた複雑な構成のDC電圧発生部を省略できるので、回路構成を簡単にすることができる。 - 特許庁

From the obtained management number, the key management server 11 takes out positional information of the portion of the document, which was encrypted, and the decryption key for decrypting it from a key management data base 13 and transmits it to a decrypting device 15.例文帳に追加

鍵管理サーバ11は、取得した管理番号から、文書の暗号化された部分の位置情報と、これを復号化するための復号鍵を鍵管理データベース13から取り出し、復号化装置15に送信する。 - 特許庁

Taking into account the insights obtained from the review on effects of Niigataken Chuetsu-oki Earthquake in July 2007 on Kashiwazaki-Kariwa Nuclear Power Station, the plan for the seismic safety re-evaluation was revised by the licensees and the re-evaluation were steadily progressing and NISA is evaluating the reported results.例文帳に追加

耐震安全性の再評価は、2007年7月の新潟県中越沖地震による柏崎刈羽原子力発電所への影響の調査から得られた知見を勘案して、その計画が見直され、その後着実に実施されている。 - 経済産業省

to offer, put on the market, use or import or stock for this purpose the product obtained directly by a process, which is the subject-matter of the patent; identical products shall be held to have been obtained by means of the process, which is the subject-matter of the patent, when it is highly probable that the product was obtained by means of the process, which is the subject-matter of the patent, and in spite of reasonable effort, the proprietor of the patent was not able to determinate the really used process; unless the contrary is proved. 例文帳に追加

特許の主題である方法によって直接に生産された物品を提供し,市場に出し,使用し,又はこのような目的のために輸入若しくは貯蔵する行為。同一の物品は,それらが特許の主題である方法によって生産された可能性が高い場合は,別段の証明がされない限り,特許所有者の合理的な努力にも拘らず実際にその方法が使用されたと確定することができない場合であっても,当該方法の使用によって製造されたとみなされるものとする。 - 特許庁

The protection referred to under Articles L613-2-2 and L613-2-3 shall not extend to the biological material obtained from the propagation or multiplication of biological material marketed in the territory of a Member State of the European Community or a State party to the Agreement on the European Economic Area by the holder of the patent, or with his consent, where the propagation or the multiplication necessarily results from the application for which the biological material was marketed, provided that the material obtained is not subsequently used for other propagation or multiplication. 例文帳に追加

第L613条 2-2及び第L613条 2-3にいう保護は,欧州共同体加盟国又は欧州経済地域協定締約国の領域において特許所有者によって又はその同意を得て市販された生物学的材料の繁殖又は増殖から得られた生物学的材料には及ばない。 - 特許庁

Anyone who, at the time a patent application was made available to the public, was commercially exploiting the invention for which a patent is applied for in this country, may, if the application results in a patent, obtain a compulsory licence for the exploitation of the invention, provided that special circumstances make it desirable, and that he had no knowledge of the application and could not reasonably have obtained such knowledge.例文帳に追加

ノルウェーで特許出願された発明を,その出願書類が公衆の利用に供された時点で商業的に実施していた者は,当該出願に特許が付与された場合に,特別な事情により望ましいとき,かつ,その者が当該出願を知らず,合理的に判断して知ることもできなかったときは,当該発明の実施についての強制ライセンスを取得することができる。 - 特許庁

To provide a method for preparing DNA which is pure and can be used as a template for PCR from a food which was obtained by processing a plant seed such as soy bean and whose protein was denatured, and a method for detecting a gene of the plant in the food using the PCR method.例文帳に追加

ダイズを始めとする植物種子を素材とする植物性加工食品のうち、タンパク質の変性処理を受けたものから、PCR用の鋳型として使用できる純度の高いDNAを調製する方法の提供、及び、植物性加工食品から当該植物の遺伝子をPCR法を用いて検出するに当たり、当該鋳型DNAを用いて検出する方法を提供すること。 - 特許庁

With the complete collapse of the manorial system, early-modern land holding based on the Kokudaka system was granted, and peasants assumed obligations to pay nengu in return for the right to cultivate, while the daimyo obtained territories in exchange for Kaieki (to forfeit rank of samurai and properties) and Kunigae (to transfer a daimyo from one fief to another). 例文帳に追加

ここに荘園制度を完全に崩壊し、石高制による近世的土地所有を実現し、農民には耕作権を認めるとともに年貢を納める義務を負わせるとともに、大名には所領をあてがうとともに、改易や国替を可能とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Russia, however, concluded a secret agreement with the Qing and obtained leases for the cities of Lushun and Dalian at the southern tip of the Liaodong peninsula which Japan was forced to return, and proceeded to expand its presence in Manchuria constructing a naval base in Lushun for the First Pacific Fleet (Lushun Fleet). 例文帳に追加

ところがロシアは露清密約を結び、日本が手放した遼東半島の南端に位置する旅順・大連市を1898年に租借し、旅順に旅順艦隊(第一太平洋艦隊)を配置するなど、満洲への進出を押し進めていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) In the case where an application for a license was filed pursuant to the provisions of the preceding paragraph, the competent minister may grant the license in accordance with the provisions of Articles 190 to 194 inclusive of the New Act even prior to the Effective Date. In this case, a person who obtained said license shall be deemed to have obtained the license under Article 190, paragraph (1) of the New Act as on the Effective Date. 例文帳に追加

2 主務大臣は、前項の規定により許可の申請があった場合には、施行日前においても、新法第百九十条から第百九十四条までの規定の例により、その許可をすることができる。この場合において、その許可を受けた者は、施行日において新法第百九十条第一項の許可を受けたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

If the subject-matter of a patent or patent application is a process for obtaining a new product, the same product when produced by a person other than the proprietor or applicant, as the case may be, shall, in the absence of sufficient evidence to raise an issue as to whether the product was obtained by that or another process, be deemed to have been obtained by the process which is such subject-matter. 例文帳に追加

特許又は特許出願の主題が新規の製品を得る方法である場合において,場合に応じて特許所有者又は出願人以外の者により製造された同一製品は,その製品が当該方法又は他の方法により得られたか否かに関する争点を提起するのに十分な証拠に欠けるときは,当該主題である方法により得られたものとみなす。 - 特許庁

(2) In the case where an application for a license was filed pursuant to the provisions of the preceding paragraph, the competent minister may grant the license in accordance with the provisions of Articles 190 to 194 inclusive of the New Act even prior to the Effective Date. In this case, a person who obtained said license shall be deemed to have obtained the license under Article 190, paragraph 1 of the New Act as on the Effective Date. 例文帳に追加

2 主務大臣は、前項の規定により許可の申請があった場合には、施行日前においても、新法第百九十条から第百九十四条までの規定の例により、その許可をすることができる。この場合において、その許可を受けた者は、施行日において新法第百九十条第一項の許可を受けたものとみなす。 - 経済産業省

Original design of light water reactors in Japan was introduced from the United States of America. Later on, design of reactors has been improved so that the installations have become safer and easier in maintenance management through series of Improvement and Standardization Programs led by METI (then MITI), reflecting the operating experiences of licensees of reactor operation who have obtained license for reactor installment, and knowledge obtained in research and development program of nuclear power industries.例文帳に追加

我が国の軽水炉は、米国で開発された軽水炉を基礎としているが、その後、経済産業省(当時、通商産業省)のイニシアチブによる改良標準化計画が累次推進され、設置許可を受けた原子炉設置者の運転経験及び原子力産業界の各種の研究開発によって得られた知見を取り入れ、より安全で、保守管理のしやすい施設を実現している。 - 経済産業省

Egypt, provided that: the applicant has submitted an application for this product to the Patent Office in Egypt as of 1st of January 1995; the same product was patented in a country member of the World Trade Organization on the basis of an application submitted in that country as of 1st January 1995; the applicant has obtained the approval for the circulation of that product in the same country where he was granted the patent as of 1st January 1995; the applicant has obtained the approval of the competent ministry for the circulation of that product within Egypt; 例文帳に追加

出願人が1995 年1 月1 日現在エジプトにおいて特許庁に本製品に対する願書を提出している。同一製品が、1995 年1 月1 日現在世界貿易機関の加盟国において提出された願書に基づいて当該国で特許を得ている。出願人は1995 年1 月1 日現在特許を付与された同国において製品を流通に置く承認を得ている。出願人はエジプト国内において製品を流通に置く管轄省の承認を得ている。 - 特許庁

(3) A party who was aware of the cause of rescission at the time of marriage must return all of the gain obtained by the marriage. In this case, the party is liable to compensate an adverse party without knowledge for damages. 例文帳に追加

3 婚姻の時においてその取消しの原因があることを知っていた当事者は、婚姻によって得た利益の全部を返還しなければならない。この場合において、相手方が善意であったときは、これに対して損害を賠償する責任を負う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

While from the mountains and rivers of the Paleozoic strata, beautiful garden stones and white sand were obtained, a natural environment like this could provide high quality gardening materials such as trees, stones, water, and sand, and the Heian-kyo was an ideal place for gardening because of its topography and available materials. 例文帳に追加

この古生層の山河からは、美しい庭石と白砂がとれたがこうした自然環境は樹木・石・水・砂など良質の作庭材料を供給し、地形からも材料からも、庭園をつくるのに好適の地であったといえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Most military expenditures supporting the Uesugi army were obtained by commerce, a highly praised anecdote 'send salt to the enemy' was admired by Sanyo RAI as a heartwarming story, in actual fact Kenshin did not prohibit the selling of salt by the merchants in Kai Province and Shinano Province as an important source of funds for military expenditure. 例文帳に追加

上杉軍の行動を支える軍費の大半は通商によって得られており、頼山陽が美談として激賞した「敵に塩を送る」という逸話も、実際には軍費調達の必要上から甲斐・信濃の商人への塩販売を禁じなかっただけと見ることも出来る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On May 1, 1961, JNR obtained a loan of US$80 million (at a fixed rate of US$1 = \\360 at the time) for this project from the World Bank, with the severe condition that the project should be completed by 1964 (this loan was completely paid back in 1981). 例文帳に追加

1961年5月1日に国鉄はこのプロジェクトに対し、世界銀行から8,000万アメリカ合衆国ドル(当時は1ドル360円の固定相場制)の融資を受けたが、1964年までに完成させるという厳しい条件が付けられた(この融資は1981年に返済が完了した)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Trying to deal with these trends, the lords of manors obtained the right of non-entry of Shugo, but it was almost impossible for them to exert strong influence on the distant shoen because most of them lived in Kyoto. 例文帳に追加

こうした守護の動きに対し、荘園領主らも幕府から守護使不入権の承認を得るなどの対応を取ったが、荘園領主らの大部分は京都に在住しており、遠方にある荘園へ強い支配力を及ぼすことはほとんど困難であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, when granting permission to a foreign securities company that will engage only in transaction-at-exchange operations using its own accounts, a condition shall be attached to the said permission to the effect that advance approval needs to be obtained from the authorities in cases where the applicant intends to conduct business operations other than those for which permission was sought at the time of application. 例文帳に追加

したがって、自己の勘定による取引所取引業務のみを行う外国証券業者に対して許可を付与するときは、許可申請時に申請された業務以外を行おうとする場合には、あらかじめ当局の承認を必要とする旨の条件を付すこととする。 - 金融庁

Nikko Asset Management, which was acquired by Sumitomo Trust and Banking, obtained approval for the listing of its shares, and yet it is reportedly planning to postpone the listing. What do you think of the sluggish initial public offering activity? 例文帳に追加

住友信託銀行が買収した日興アセットマネジメントなのですけれども、一度、上場を承認されながら、上場延期の方針も伝えられていますけれども、大臣は新規上場の低迷という事態をどう見ているのか教えていただけますか。 - 金融庁

Further, in the Description of the invention, there is only a description that one line of the hybridoma H-ABC-1 producing the monoclonal antibody ABC-1 was obtained based on a known hybridoma method, and there is no description of a method for obtaining the hybridoma H-ABC-1 reproducibly. 例文帳に追加

そして、発明の詳細な説明には、周知のハイブリドーマ法に基づき、モノクローナル抗体ABC-1を産生するハイブリドーマH-ABC-1が1株だけ取得されたことが記載されているのみであり、ハイブリドーマHABC-1を再現性をもって取得する方法について記載されていない。 - 特許庁

In November 2000, the Trilateral Offices agreed to start a Trilateral classification Harmony Project. To this end, the Trilateral Working Group on Classification was established and efforts for classification harmonization have been made with a view to adopting classification schemes obtained by the Trilateral Offices into the IPC. 例文帳に追加

三極特許庁は、2000年11月に三極分類調和プロジェクトを開始することで合意し、三極分類作業部会を立ち上げ、三極特許庁間で得られた分類表をIPC(7)として採用することを念頭に置いて、分類調和の作業を進めてきました。 - 特許庁

The δ-crystalline form of ivabradine hydrochloride represented by formula (I) is obtained by a method for preteating acetonitrile or a mixture of acetonitrile with water, adding ivabradine hydrochloride thereto, cooling the solution to room temperature and collecting the formed crystals after crystallization was complete.例文帳に追加

アセトニトリル、またはアセトニトリルと水の混合物を予熱し、塩酸イバブラジンを加え、その溶液を室温に冷却させ、晶出が完了後、形成された結晶を捕集する方法で得られる、式(I)で示される塩酸イバブラジンのδ結晶形態。 - 特許庁

Consequently, position shift during an operation for sticking the substrates across the sealing agent 32a is corrected and the stuck substrates are supplied to the next stage, while matching the position and direction of the lower substrate 32, which have been obtained when the lower substrate was carried in the chamber 1.例文帳に追加

これにより、シール剤32aを介した基板貼り合わせ操作時の位置ずれは補正され、貼り合わせ基板は、チャンバ1内に搬入されたときの下基板32位置や向きに一致した状態で、次の工程に向けて供給される。 - 特許庁

An encoding scale factor replacement unit 33 changes a scale factor which is included in concealment encoded data obtained by time frequency conversion and normalization of a weak noise signal and was used for the normalization, on the basis of the level of the audio signal.例文帳に追加

符号化スケールファクタ置換部33は、オーディオ信号のレベルに基づいて、微小ノイズ信号を時間周波数変換し、正規化することによって得られるコンシールメント符号化データに含まれる、その正規化時に用いられたスケールファクタを変更する。 - 特許庁

When simulation for finding light intensity right below a mask having this structure about dig depth D is performed, it is recognized that D is larger than wavelength λ and resolution is improved and further, higher resolution was obtained as the depth D increased in the order of 1×λ, 3×λ, and 6×λ.例文帳に追加

この構造を有するフォトマスクに、掘り込み深さDに対するマスク直下の光強度を求めるシミュレーションを行ったところ、Dが波長λ以上で解像度向上効果が認められ、更に深さDが1ラλ→3ラλ→6ラλと深くなるに従いより高い解像度が得られた。 - 特許庁

To provide a bottle with a label stuck from which reclaimed pellets of high purity can be obtained, a method for reclaiming the label from which ink was removed and the bottle, and the reclaimed pellets.例文帳に追加

ラベルが装着されたボトルを再生ペレット化した場合に純度の高いペレットを得ることができる、ラベルを装着したボトル、インキを除去したラベルとボトルとを再生する方法及び再生ペレット、を提供することを目的とする。 - 特許庁

A business entity utilizes personal information obtained when users subscribed for a membership or conducted internet trading, etc., or users. website usage history including browsing or searching history that is tracked by, e.g., a cookie, but such tracking was not disclosed to the users in such a manner that they could become aware of it. 例文帳に追加

会員登録、ネット通販などを通じて取得した個人情報とウェブサイトの閲覧履歴や検索履歴などの利用履歴をクッキーを用いて照合して利用する場合に、その旨が通常の利用者に理解できるような形で利用者に示されていない場合 - 経済産業省

This center was established in June 2006 for the purpose of matching companies with universities nationwide. Through this center, the company obtained an introduction to the regional cooperative center of Saitama University and initiated joint research with Professor Tairo Nomura of Saitama University's Faculty of Education.例文帳に追加

同センターは全国の大学を対象としたマッチング等を行うために2006年6月に設立された機関であり、同社の場合は地元の埼玉大学の地域共同センターを紹介してもらい、同大学教育学部の野村泰朗教授との共同研究に至った。 - 経済産業省

In this case, a specific biomarker was available for the quantification of pharmacologic activities in studies used an appropriate animal model. Therefore, the initial dose can be calculated based on the MABEL (0.5 mg/kg) anticipated from in vivo model. That is, the initial dose is obtained by dividing MABEL 0.5mg/kg by the safety factor 10, so it can be calculated at 0.05 mg/kg.例文帳に追加

当該事例では適切な動物モデルを用いた試験において薬理活性を定量できるバイオマーカーがあったため,in vivo 試験の MABEL である 0.5mg/kg に基づいて初回投与量を設定した.すなわち,0.5 mg/kg に 安全係数 10 を除し初回投与量を 0.05 mg/kg と算出した - 厚生労働省

On December 10, 1140, he obtained "Byobu Dodai" (the draft for a (Han) poem to be written on a screen) written by ONO no Tofu and "Hakurakuten Shikan" (Poetry Anthology of Bai Juyi) (TAKAMATSU no MIYA ke bon (TAKAMATSU no MIYA family version)) written by FUJIWARA no Yukinari, and managed to uncover that "Byobu Dodai" was written by Tofu at the age of 35, in December 928, and that "Hakurakuten Shikan" was written by Yukinari at the age of 47, on October 8, 1018, and noted these findings in their respective postscripts. 例文帳に追加

保延6年(1140年)10月22日、小野道風書の『屏風土代』と藤原行成書の『白楽天詩巻(高松宮家本)』を入手し、『屏風土代』は延長(元号)6年(928年)11月、道風35歳の書であること、『白楽天詩巻』は寛仁2年8月21日、行成47歳の書であることを鑑定し、それぞれの奥書きに記している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the establishment of the Ezo government, ENOMOTO gave a full display of his diplomatic knowledge and capacity to obtain oboegaki (informal diplomatic documents) from the persons concerned of powerful countries, which was an epoch-making technique for the Japan of that time (they were not recognized as a belligerent group [their right of belligerency] and this oboegaki was obtained without the recognition of the parent state or the ambassador). 例文帳に追加

蝦夷島政府樹立の際には、国際法の知識を駆使して自分たちのことを「事実上の政権」であるという覚書を現地にいた列強の関係者から入手する(交戦団体という認定は受けていない。また、この覚書は本国や大使の了解なく作られたものである)という、当時の日本としては画期的な手法を採るなど、外交知識と手腕を発揮した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS