1016万例文収録!

「"専門的な"」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "専門的な"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"専門的な"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 376



例文

賃貸事務所を借りようとする者が、設計士などが有する専門的な知識が無くても、容易かつ短時間に事務所必要面積を知ることのできる情報提供システム及び情報提供プログラムを記録したコンピュータ読み取り可能な記録媒体を提供する。例文帳に追加

To provide an information providing system which enables a person who wants to rent a rental office to easily know necessary office area in a short time without having technical knowledge that a designer, etc., has and a computer-readable recording medium where an information providing program is recorded. - 特許庁

専門的な知識を有さない者でも、洗浄および洗浄装置の設計のための計算式を適用でき、この適用に基づき容易に洗浄条件および装置設計の設計を完成させることが可能な洗浄設計支援方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a cleaning designing and supporting method enabling even a person having no expert knowledge not only to adapt a calculation formula for cleaning or the design of a cleaning apparatus, but also to easily achieve the design of cleaning conditions and the cleaning apparatus on the basis of the adaptation. - 特許庁

ディスクアレイ装置の保守技術に関し,多重故障が発生した場合に,専門的な知識がない保守者でも正しい順番でディスクアレイ装置に搭載された複数部品の活性保守を行うことが可能となる技術を提供する。例文帳に追加

To provide a maintenance technique for a disk array device, enabling even a maintenance person having no technical knowledge to perform active maintenance of a plurality of parts mounted on the disk array device in a correct order even in for a multiple failure. - 特許庁

あらゆる運転状態、特に非常に大判のシートを使用した場合でもシート搬送が確実に行え、後から簡単に調整することができ、同時にシートのスクラッチの危険も解決できるような、専門的なベルトテーブルを開発する。例文帳に追加

To develop an exclusive belt table capable of securely carrying sheets in any operating state, particularly, even when vary large-sized sheets are used, easily adjustable after installation, and capable of solving the risk of the scratch of the sheets. - 特許庁

例文

ここで、入力装置16からの入力によりユーザメニューが選択された場合には、表示画面上にユーザ用のメニューを表示させ、インストラクタメニューが選択され、正規のパスワードが入力された場合には、予め設定された、専門的な処理に対応するメニュー画面を表示させる。例文帳に追加

In this case, when a user menu is selected according to an input from an input device 16, a menu for a user is displayed on a display screen, and when an instructor menu is selected, and a normal password is inputted, a preliminarily set menu screen corresponding to an expert processing is displayed. - 特許庁


例文

専門的な会計・税務知識のない小規模法人や個人事業者が、摘要辞書への登録や編集を簡単に行うことができる記帳システム、摘要辞書編集プログラム、摘要登録プログラム、及びプログラムを記憶したコンピュータ読み取り可能な記録媒体の提供。例文帳に追加

To provide an entry system allowing a small-scale corporation or a personal enterprise without having exclusive accounting and tax knowledge to simply carry out registration to an abstract dictionary and its edition; to provide an abstract dictionary edition program and an abstract registration program; and to provide a computer-readable recording medium with a program stored therein. - 特許庁

専門的な会計・税務知識のない小規模法人や個人事業者が、摘要辞書の編集を簡単に行うことができる、摘要辞書編集方法、摘要辞書編集プログラム、及びプログラムを記録したコンピュータ読取可能な記録媒体の提供。例文帳に追加

To provide an abstract dictionary edition method, an abstract dictionary editing program, and a computer-readable recording medium with its program recorded thereon for enabling a small-scaled company or an individual enterpriser without any professional accounting or taxation business knowledge to easily edit an abstract dictionary. - 特許庁

階層符号化装置の各階層の符号化器に、各階層の符号化効率や画質を考慮して量子化パラメータを設定する必要があるが、符号化を行う度に目にあう量子化パラメータを設定することは、量子化についての専門的な知識が必要で、また煩雑なことでもある。例文帳に追加

To solve the problem wherein it is necessary to set a quantization parameter set to the encoder of each hierarchy of a hierarchical encoder taking the encoding efficiency and image quality of each hierarchy into consideration, but it is troublesome and requires a special knowledge about quantization to set a quantization parameters suitable for an object each time an encoding operation is carried out. - 特許庁

高価なセラミックス玉を専用の金属管などのに入れることが無く、外部から簡単に見たり触れたりする事ができ、専門的な技術や知識の無いごく一般の方たちが簡単に劣化した玉などの判断ができます。例文帳に追加

To realize improvement of water quality by ceramics balls and a vibrator where expensive ceramics balls are not accommodated in a special metal pipe, the ceramics balls can be easily observed and touched from outside, an ordinary person without a special skill and knowledge can easily judge deteriorated balls etc. and only a part requiring maintenance etc. can be easily changed. - 特許庁

例文

専門的な技術を要することなく、提供すべき情報の登録・更新を容易に行うことができ、しかも情報量が利用者側の端末により制約を受けることのない情報提供システム・情報提供方法・記録媒体を提供すること。例文帳に追加

To provide a system/method for providing information and a recording medium which unnecessitate professional techniques, facilitate registration and update of information to be provided and prevent the information quantity from being restricted by a terminal on a user side. - 特許庁

例文

中古住宅の販売やリフォーム、価格算定に役立つ中古住宅の評価に関する専門的なノウハウを利用者が自由に利用可能とすると共に、その際に収集された情報を活用して中古住宅関連ビジネスを統合に支援できるシステムを提供する。例文帳に追加

To enable a user to freely use technical kow-how regarding the evaluation of a used house useful in selling and reforming the used house and calculating its price and to totally support used-house relative business by making good use of the information gathered at this time. - 特許庁

診断手段20は、予め専門的な知識に基づいて設定される入力条件とサーバー12側で設定入力される入力データとの対比で、当該入力データの適否を自己診断し、その結果をサーバー12側に出力して、これを表示させる。例文帳に追加

The diagnosing means 20 diagnoses by itself whether input data is adequate or not in comparison between input conditions preset in accordance with professional expertise and input data set and input on the side of the server 12, outputs its result to the side of the server 12 and displays the same. - 特許庁

学校では、パーソナルコンピュータ3,4、プロジェクタ5,6を用いた学習中、専門的な説明が必要となった場合、パーソナルコンピュータ3,4により、有識者のパーソナルコンピュータ32または携帯端末33,34に接続する。例文帳に追加

When a technical explanation is necessary while learning is in progress at a school using a personal computer 3, 4 and a projector 5, 6, the personal computer 3, 4 is connected with a personal computer 32 or a portable terminal 33, 34 of an expert. - 特許庁

ソフトウェアの開発環境と専門的なシステム開発能力を有さない利用者でも簡易に所望のソフトウェアプログラムの構築ができ、実行用ファイルを生成し、目の機器に所望の動作を実行させることができるソフトウェア群構築・生成・実行システムおよび方法を提供する。例文帳に追加

To provide a software group construction/generation/execution system and a method allowing even a user having no software development environment and no professional system development capability to construct a desired software program, generate an execution file, and execute, a desired operation on an aimed apparatus. - 特許庁

電子データの交換で行われる電子契約において、契約者が契約に関して専門的な知識を有していなくても、契約内容が標準であるか否か判断可能にすることで、特殊で不当な契約内容が含まれていないかの判断を支援する。例文帳に追加

To give assistance to determine whether special and illegal contract contents are included, by enabling even a contractor who does not have technical knowledge about an electronic contract exchanged in the form of electronic data to determine whether the contract contents are normal. - 特許庁

選択された防犯対策カード(0103)には、建物(0104)の防犯上の弱点を克服するための防犯対策が記載されており、専門的な知識を持たなくとも効率に防犯上の弱点を抽出して防犯設計を行うことができる。例文帳に追加

The selected crime prevention countermeasure card 0103 carries crime prevention countermeasures for overcoming the weak point from the crime prevention viewpoint of the building 0104, so that a person having no special knowledge can perform crime prevention design while efficiently extracting the weak point from the crime prevention viewpoint. - 特許庁

専門的な知識を有しないオペレータに対しても、データの入力作業にかかる負担と入力ミスとを軽減し、マニフェストを容易に作成することを可能とするデータを記録した記録媒体及びマニフェスト作成装置を提供することを目とする。例文帳に追加

To provide a storage medium storing data and a manifest originating apparatus enabling a manifest to be easily originated by reducing the burden of data input operations on an operator without special knowledge, and also reducing input errors. - 特許庁

専門的な知識を有しない者でも、各条件に応じて建造物目地部の設計のための適切な計算式を適用でき、この適用に基づき容易にシーリング材の決定を含む建造物目地部設計を完成させることが可能な建造物目地設計方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a building joint designing method which enables even a person who does not have technical knowledge to apply a proper calculation expression for designing a building joint part according to respective conditions and then to easily complete building joint part designing including the determination of a sealing material through the application of the calculation expression. - 特許庁

短期商用訪問、企業内転勤、投資家、公私の機関との個人契約に基づく専門的な業務活動に従事する相手国国民について、一時入国及び滞在を許可するものとし、また入国の際の書面の簡素化、締約国における滞在期間及び延長可能回数などが規定されている。例文帳に追加

This EPA grants temporary entry and stay to short-term business visitors, intra-corporate transferees, investors, and natural persons who engage in work on basis of personal contract with public or private organization, and provides for simplified requirements for documentation at entry, duration of stay in contracting party country, and maximum number of extensions. - 経済産業省

この時期、米国におけるインキュベータは数に拡大したが、質にも発展を遂げ、インキュベータ内部の専門機能が充実したものとなり、また外部の人材、支援機関との提携関係が強化され、創業者が必要とする多様で専門的な支援サービスが総合に提供されるようになった。例文帳に追加

Not only have incubators since expanded numerically, but they have also developed in terms of quality, including the upgrading of expert functions within incubators, the development of stronger ties with external human resources and support institutions, and the comprehensive provision of the diverse and specialist support services needed for start-ups. - 経済産業省

次に創業した事業分野の選択理由について見ると(第1-2-13図)、いずれの時点の調査においても、「専門的な技術・知識等を活かせる」ことを、事業分野選択の理由として挙げている企業が最も多くなっているが、2001年調査と比較すると、今回調査は回答割合が低い。例文帳に追加

If we look at the founders' reasons for choosing their fields of business (Fig. 1-2-13) in either study, "Can take advantage of specialized skills and knowledge" was given as a reason for startup by the greatest number of enterprises, but the 2006 proportion was smaller than the2001 proportion that responded in this manner. - 経済産業省

事業継続の見通しがつかない事業の早期撤退の決断から新たな事業への再挑戦へといった、一連の流れの中で、必要に応じて、弁護士、会計士、税理士、中小企業診断士等による専門的なアドバイスを実施する相談窓口を全国に設置する。例文帳に追加

Support offices will be established across the country to offer specialist advice on a range of subjects, from early withdrawal from the marketplace for businesses that do not expect business succession to re-challenges for new businesses through, as necessary, lawyers, accountants, certified public tax accountants, Mismanagement consultants, etc. - 経済産業省

鍵となる優先事項の一つとして,我々は,特に,生徒のニーズに適応し,効果であると判明しているアプローチを評価しまた拡大する,状況に応じかつ専門的な学習フレームワークを通じた将来の世代のための金融教育の重要性を認識する。例文帳に追加

As one of the key priorities, we recognize the importance of financial education for future generations, in particular, through the establishment of tailored and dedicated learning frameworks and programmes adapted to studentsneeds and assessing and expanding approaches proven effective. - 経済産業省

同図〔2〕を見ると税理士・公認会計士に対して最も親身に相談を行っている中小企業は、相続対策等のより専門的な知識が必要な対策を行っており、事業承継時にトラブルとなりそうなことに早期着手していることが確認できる。例文帳に追加

If we look at Fig. 3-2-16 2), we can see that enterprises that regard licensed tax accountants and certified public accountants as their best sources of advice take measures that require specialist knowledge, such as inheritancerelated measures, confirming that they set about tackling problems that could create a problem at the time of business succession from an early stage.  - 経済産業省

(ハ)その他、調査WGは、監視委員会の要望により事案に応じて開催され、電子政府推奨暗号に関する暗号アルゴリズムを主な対象とする具体な調査・検討(電子政府における暗号利用状況調査等)を行い、監視委員会に対して専門的な助言を行う。例文帳に追加

iii) The Investigation WG is convened upon request of the Monitoring Subcommittee to conduct specific investigation/examination focusing on cryptographic algorithms related to e-Government recommended ciphers (such as investigation of cipher usage situation in the e-Government). The WG will also provide the Monitoring Subcommittee with specialized advice and suggestions.  - 経済産業省

また、第3-1-6図は職業別に有効求人数と有効求職者数の差を示したものであるが、「一般事務の職業」といった職業で過剰となっている一方、技術者や医療福祉関係の専門的な職業において人員が不足しているといったミスマッチが生じていることが確認される。例文帳に追加

Fig. 3-1-6 shows the differences in the number of active openings and active applications in terms of occupation. It confirms a mismatch appearing with a surplus in the occupation ofgeneral office workon one hand and a lack of personnel in specialist occupations such as engineering, and medical and welfare-related on the other. - 経済産業省

こうした取組に参加しているのは、商工会・商工会議所や自治会・町内会といった、地域でそれぞれ明確な役割を担う主体の参加がほとんどであり、専門的なサービスを担えるような主体は参加していないのが現状である。例文帳に追加

Nearly all of the entities that participate in such activities are those that fulfill definite roles in the community, such as societies of commerce and industry/ chambers of commerce and industry, and neighborhood associations, and those entities able to shoulder specialized services do not participate - 経済産業省

労働者の職務の内容をみると、就業形態の多様化のもとで、高度で専門的な能力が要求される職務が増える一方、分業が押し進められ、定型化された仕事を反復に行う職務も増えており、同時に、賃金のばらつきも拡大している。例文帳に追加

Among the diversification of employment types, both the number of jobs that require expertise and special skills and the number of jobs that consist of standardized and repetitious tasks are on the rise and the dispersion of wage has been expanding simultaneously. - 厚生労働省

違法事案に対する派遣労働者等の申告(当該申告を理由とする不利益取扱いの禁止)、公共職業安定所による派遣労働者等に対する相談・援助、労働者派遣事業適正運営協力員による専門的な助言例文帳に追加

Notification by dispatched workers of the violation of the Act or the provisions of orders (prohibition of disadvantageous treatment of the dispatched workers due to the notification), counseling/assistance to dispatched workers, etc. by public employment security offices, etc., and professional advice by supporters of proper operation of worker dispatching undertakings - 厚生労働省

2009年度においては就労意欲喚起等支援事業を創設し、就労に向けた課題を多く抱える生活保護受給者等に対して、専門的な経験・知識等を有する特定非営利活動法人や民間職業紹介事業者等を活用するなどして就労支援に取り組んでいる。例文帳に追加

In FY 2009 it established the will to support businesses, utilize non-profit organizations or a private job placement enterprise having professional experience / knowledge and the enforcement for working support for livelihood protection recipients having a lot of problems returning working. - 厚生労働省

地域若者サポートステーションにおいて、一人一人に応じた専門的な相談やコミュニケーション訓練、職場体験等により、ニート等の若者の職業自立を支援するため、緊急人材育成・就職支援基金を積み増しする。例文帳に追加

In order to support occupational independence of young people, including NEETs, we will provide specialized consultation services, communication training, workplace experience, etc. according to individual needs at local support stations for young people; for this purpose, we will make further contributions to the "emergent funds for human resource development and employment support." - 厚生労働省

肝炎患者等に対し、病態に応じた適切な肝炎医療を提供するためには、専門的な知識や経験が必要であるため、個々の肝炎患者等は、肝炎医療を専門とする医療機関(以下「専門医療機関」という。 )において治療方針の決定を受けることが望ましい。例文帳に追加

Expertise and experience are required to provide hepatitis treatment that is appropriate to the pathological conditions of each patient. Therefore, it is recommended that treatment strategies be developed for individual patients with hepatitis in institutions that specialize in hepatitis treatment (hereinafter referred to as specialized institutions). - 厚生労働省

第十五条 国は、経済社会における知財産の活用の進展に伴い、知財産権の保護に関し司法の果たすべき役割がより重要となることにかんがみ、知財産権に関する事件について、訴訟手続の一層の充実及び迅速化、裁判所の専門的な処理体制の整備並びに裁判外における紛争処理制度の拡充を図るために必要な施策を講ずるものとする。例文帳に追加

Article 15 In light of the fact that the judicial authorities will play more important role in protecting intellectual property rights along with advancement in the exploitation of intellectual property in the economy and society, national government shall take necessary measures to ensure more effective and prompt court proceedings, improve technical resolution systems at court and reinforce alternative dispute resolution systems, with regard to legal case on intellectual property rights.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十一条 国は、生物の多様性の保全及び持続可能な利用に関する施策を適正に策定し、及び実施するため、関係省庁相互間の連携の強化を図るとともに、地方公共団体、事業者、国民、民間の団体、生物の多様性の保全及び持続可能な利用に関し専門的な知識を有する者等の多様な主体と連携し、及び協働するよう努めるものとする。例文帳に追加

Article 21 (1) The government shall, for the purpose of properly formulating and implementing policies for conservation and sustainable use of biodiversity, aim at strengthening mutual coordination among relevant ministries and agencies, and endeavor to coordinate and cooperate with diversified bodies, including local governments, businesses, citizens, private bodies and persons who have expert knowledge about conservation and sustainable use of biodiversity.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 国は、生物の多様性の保全及び持続可能な利用に関する政策形成に民意を反映し、その過程の公正性及び透明性を確保するため、事業者、民間の団体、生物の多様性の保全及び持続可能な利用に関し専門的な知識を有する者等の多様な主体の意見を求め、これを十分考慮した上で政策形成を行う仕組みの活用等を図るものとする。例文帳に追加

(2) The government shall, for the purpose of reflecting public opinion on formulation of policies for conservation and sustainable use of biodiversity and ensuring fairness and transparency of the process thereof, ask for the opinions of diversified bodies, including businesses, private bodies and persons who have expert knowledge about conservation and sustainable use of biodiversity, and aim at utilization, etc. of a mechanism to form policies after sufficiently considering such opinions.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十四条 国は、学校教育及び社会教育における生物の多様性に関する教育の推進、専門的な知識又は経験を有する人材の育成、広報活動の充実、自然との触れ合いの場及び機会の提供等により国民の生物の多様性についての理解を深めるよう必要な措置を講ずるものとする。例文帳に追加

Article 24 The government shall take necessary measures to improve public understanding of biodiversity by promoting education relating to biodiversity in school education and social education, developing human resources with expert knowledge or experience, enriching public relations activities, providing places and opportunities to interact with nature and conducting other activities.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 専門的な知識、技術又は経験(以下この号において「専門知識等」という。)であつて高度のものとして厚生労働大臣が定める基準に該当する専門知識等を有する労働者(当該高度の専門知識等を必要とする業務に就く者に限る。)との間に締結される労働契約例文帳に追加

(i) Labor contracts concluded with workers who have expert knowledge, skills or experience (hereinafter referred to as "expert knowledge, etc." in this item), that expert knowledge, etc., being of an advanced level and coming under the standards prescribed by the Minister of Health, Labour and Welfare (limited to those workers who are appointed to work activities requiring the prescribed advanced level of expert knowledge, etc.).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第八十条 都道府県労働局長は、第七十八条第一項の規定による指示をした場合において、専門的な助言を必要とすると認めるときは、当該事業者に対し、労働安全コンサルタント又は労働衛生コンサルタントによる安全又は衛生に係る診断を受け、かつ、安全衛生改善計画の作成について、これらの者の意見を聴くべきことを勧奨することができる。例文帳に追加

Article 80 The Director of the Prefectural Labor Bureau may, in the case of having given the instruction pursuant to the provisions of paragraph (1) of Article 78 when finding that professional advices are necessary, recommend the said employer to accept diagnosis regarding safety or health by an industrial safety consultant or industrial health consultant, and further to hear the opinion of those professionals on preparation of a safety and health improvement plan.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 労働者派遣事業適正運営協力員は、労働者派遣事業の適正な運営及び適正な派遣就業の確保に関する施策に協力して、労働者派遣をする事業主、労働者派遣の役務の提供を受ける者、労働者等の相談に応じ、及びこれらの者に対する専門的な助言を行う。例文帳に追加

(2) A Supporter of Proper Operation of Worker Dispatching Undertakings shall, in cooperation with the administrative measures concerning the securing of proper operation of Worker Dispatching Undertakings and proper dispatch work, respond to a request for counsel from, and give expert advice to, business operators carrying out Worker Dispatching, persons receiving Worker Dispatching services and workers, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

八 文書、磁気テープ等のファイリング(能率な事務処理を図るために総合かつ系統な分類に従つてする文書、磁気テープ等の整理(保管を含む。)をいう。以下この号において同じ。)に係る分類の作成又はファイリング(高度の専門的な知識、技術又は経験を必要とするものに限る。)の業務例文帳に追加

(viii) work to prepare categories for the filing of documents, magnetic tapes and the like (which means the arrangement (including retention) of documents, magnetic tapes and the like according to comprehensive and systematic categories, aimed at improving the efficiency of paperwork; hereinafter the same shall apply in this item) or filing work (limited to work that requires a high level of expertise, technology, or experience);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二十二 放送番組等における高度の専門的な知識、技術又は経験を必要とする原稿の朗読、取材と併せて行う音声による表現又は司会の業務(これらの業務に付随して行う業務であつて、放送番組等の制作における編集への参画又は資料の収集、整理若しくは分析の業務を含む。)例文帳に追加

(xxii) work to read manuscripts, collect news materials and orally express them or act as MC which requires a high level of expertise, technology or experience in broadcast programs, etc. (including incidental work performed in relation to these types of work, such as participating in editing work or collecting, arranging or analyzing materials in producing broadcast programs, etc.);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

コピーシステムの診断モードにおいて、専門的な知識を有さない一般ユーザが、図6の左端の画像において、一般ユーザが変更可能な印刷用紙の種類・属性に対応するパラメータの変更(カスタム紙種調整値)を選択すると、図6の左から2番目上側の画像が表示される。例文帳に追加

When the general user who does not have the technical knowledge selects a change (custom paper kind adjustment value) of parameters, corresponding to the kind and property of a printing form, that the general user can change in an image at the left end of Fig. 6 in a diagnostic mode of a copy system, a 2nd upper image from the left of Fig. 6 is displayed. - 特許庁

記帳入力の際に摘要入力を行うだけで自動仕訳され、専門的な会計・税務知識のない小規模法人や個人事業者が、簡単に出納帳や補助簿の記帳入力を行うことができる記帳システム、自動仕訳方法、自動仕訳プログラム及びこのような自動仕訳プログラムを記憶した記憶媒体の提供。例文帳に追加

To provide a bookkeeping system, an automatic journalizing method, an automatic journalizing program and a storage medium for storing the automatic journalizing program, capable of performing automatic journalizing only by performing remarks input at the bookkeeping input time, and thereby enabling a small-scale corporation or a personal enterpriser having no professional accounting/tax knowledge to perform simply bookkeeping input into a cashbook or an auxiliary book. - 特許庁

AVサーバシステムにおいて、各素材供給部から供給される素材をそれぞれ末尾が途切れることなく収録することや、各送出部から指定された通りの送出タイミングで素材を送出させることを、遅延回路を入力ライン上や出力ライン上に介在させず、且つ、専門的な知識や機材を必要とせずに、AVサーバシステムの運用中に簡単に実現させる。例文帳に追加

To provide an AV server system that can simply realize recording of sources supplied from each source supply section without missing of the ends of the sources and transmission of the source in transmission timing as designated by each transmission section without intervention of a delay circuit to an input line and an output line and without the need for exclusive knowledge and materials during the operation of the AV server system. - 特許庁

本発明の目は、衛生設備ユニットの前板の設置において、必要な部材を少なくし、部材製作、前板設置に要する時間を短くし、前板設置に専門的な技能と知識が不要で、前板にがたつきが生じず、前板とフレームとのすきまを小さくした衛生設備ユニットを提供することにある。例文帳に追加

To provide a sanitary facility unit capable of reducing the number of required members, shorten the time required for manufacture of the member and installation of a front plate, preventing the occurrence of play in the front plate, and reducing a clearance between the front plate and a frame without necessitating professional technology and knowledge in the installation of the front plate when installing the front plate of the sanitary facility unit. - 特許庁

従来の情報表示装置で銘柄を検索する場合、銘柄識別情報を調べる作業が煩雑で不便であり、また、メニューを選択して銘柄を検索する方法でもある程度証券の知識が必要であるという問題点があり、銘柄識別情報や証券に関する専門的な知識が無くても、容易且つ迅速に所望の銘柄を検索することができ、利便性及び使い勝手を向上できる情報表示装置を提供する。例文帳に追加

To provide an information display device enabling easy and quick retrieval of a desired stock even without specialized knowledge about stock identification information or corporation securities and having enhanced convenience and usability. - 特許庁

このように、現在値と目標値とが対比可能なように表示されるため、調整作業途中で本当に音圧周波数特性が変化したのかどうか、あるいは本当に目標となる目標の音圧周波数特性と同様の特性に近づいているのか否かなどを、専門的な知識がなくても認識し易くなる。例文帳に追加

Since the present value and the target value are comparably illustrated in this way, whether or not the sound pressure frequency characteristic is really changed or whether or not the present characteristic really approaches a characteristic similar to the target sound pressure frequency characteristic can easily be recognized without expertise, on the way of the adjustment work. - 特許庁

建物の壁面等にLED等からなるランプを複数取り付けて装飾発光を行う発光装置の発光制御データ編集プログラムにおいて、特に専門的な知識や経験を要することなく発光制御データを作成することができる発光データ編集プログラムを提供することを目としている。例文帳に追加

To provide a luminescence control data editing program of a light emitting device which performs decorative light emission by mounting a plurality of lamps consisting of LEDs etc., on a wall surface etc., of a building and is capable of generating light emission control data without requiring specialized knowledge and technique in particular. - 特許庁

特定の技術分野における、事柄についての特許情報を得るために行うデータテーブルからの絞込み作業において、専門的な知識や、煩わしいキーボード入力をしなくても容易に目とする特許情報を総覧性のある形式で出力可能な特許情報検索システムを提供する。例文帳に追加

To provide a patent information retrieval system which can easily output aimed patent information in a comprehensively bibliographic form even when the operator of the system has no technical knowledge and does not make complicated keyboard inputting work at the time of performing narrowing- down work from a data table for obtaining the patent information on a matter in a specific technical field. - 特許庁

例文

装置動作の都度毎の再リセット作業をなくした電流検出表示装置を提供し、点検者らによる鉄塔昇降作業をなくして、熟練した高齢の専門的な点検作業員に頼ることがなく、電力設備保守点検管理する現場における作業安全化・省力化・コスト低減化・メンテナンスフリー化の面に貢献する。例文帳に追加

To provide a current detection display device which eliminates resetting work whenever the device is operated, which contributes to safe work, saving man-power, cost reduction and maintenance free at job site to maintain, inspect and control electric power facilities without depending on skilled, old, specialized inspection workers, by eliminating works to climb up and down steel towers of inspectors or the like. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS