1016万例文収録!

「あなたも」に関連した英語例文の一覧と使い方(351ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > あなたもの意味・解説 > あなたもに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

あなたもの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 17789



例文

CVSの経験はあるけれど一人前の開発者としてCVSを使うのは初めてという人は、後半を読めばあなたが必要としていることは全て見つかるでしょうが、確認の意味でも、一旦前半も通して読んだ方が良いでしょう。例文帳に追加

The second part introduces you to using CVS as a developer, showing you how to modify, add and remove files on CVS and perform other developer-related tasks. If you are new to CVS, it's recommended that you begin in the first section and proceed to the second section; if you have some basic CVS experience but are going to be using CVS as a full-fledged developer for the first time, you should find everything you need in the second section, but you may want to go through the first section as a review. - Gentoo Linux

リブートすると、GNOMEデスクトップマネージャがあなたのユーザ名とパスワードの入力を促し、通常のデスクトップ環境としてGNOMEを使うようになるでしょう(もちろん、/usr/share/xsessions/内の利用可能な他のセッションを選び、違う環境にすることもできます)。例文帳に追加

DISPLAYMANAGER="gdm" If you reboot now, the GNOME Display Manager will prompt you for your username and password and will default to using GNOME as Desktop Environment (even though you will have the option of selecting a different one of course, choosing from those available in /usr/share/xsessions/). - Gentoo Linux

引き渡されたとき、浅野長政に「鬼玄蕃とも言われたあなたが、なぜ敗れて自害しなかったのか」と愚弄されたが、「源頼朝公は大庭景親に敗れたとき、木の洞に隠れて逃げ延び、後に大事を成したではないか」と言い返し、周囲をうならせたという。例文帳に追加

After Morimasa was transferred, Nagamasa ASANO taunted him by saying that 'I don't understand why someone like you, who was called 'Oni Genba', didn't commit suicide upon defeat', and Morimasa replied, 'when MINAMOTO no Yoritomo was defeated by Kagechika OBA, he survived by hiding himself in a cave of a tree and achieved something great later', and people around him got impressed by that.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

討ち入りを懸念して妻の身を案じたため、また、富子が「浅野も腹を切ったのだからあなたも切ったらどうです?」と言ったため不仲になった、新屋敷が狭くて大勢の女中を連れることができないため等、諸説があって定かではない。例文帳に追加

There are various theories about it (as follows), but none is certain: he worried about being attacked and was anxious about his wife; they came to be on bad terms because Tomiko said, 'Asano committed hara-kiri, so why don't you do that too?'; or, because the new residence was small, he could not take a lot of maid-servants.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

酸化チタン層212において、表面近傍領域ではアナターゼ型酸化チタンの存在比率がルチル型酸化チタンの存在比率よりも高く、かつ、接合面近傍領域ではルチル型酸化チタンの存在比率がアナターゼ型酸化チタンの存在比率よりも高い。例文帳に追加

In the titanium dioxide layer 212, the ratio of anatase titanium dioxide present in the vicinity of its surface is greater than the ratio of rutile titanium dioxide present therein, and the ratio of rutile titanium dioxide present in the vicinity of its bonded face is greater than the ratio of anatase titanium dioxide present therein. - 特許庁


例文

また、苗移植用穴を形成するとともに苗を植付ける嘴状作穴体262を、上側の基端部に対する下側の先端部の位置が左右方向に変位した形態とし、この作穴体262を用いて左右の苗植付間隔を変更する。例文帳に追加

And the beaky drill 262 for drilling holes for transplanting and planting seedlings is formed to have displaced tip ends of the lower side to basic ends of the upper side in left or right direction, and space between left and right seedling-planting is changed by using the drill 262. - 特許庁

ペルオキソ改質アナターゼゾルの出発点となるペルオキソチタン酸溶液を、加熱もしくは加圧加熱処理してアナターゼ結晶を析出した後、過酸化水素水を作用させ合成したものをコーティング剤として光触媒体を製造した。例文帳に追加

The method for manufacturing the photocatalytic body from the peroxo-modified anatase sol comprises the steps of: heating or heating under pressure a peroxotitanic acid solution, which is a starting material of the peroxo-modified anatase sol, to precipitate an anatase crystal; reacting the precipitated anatase crystal with oxygenated water to obtain a synthetic material; and using the obtained synthetic material as a coating agent. - 特許庁

彼は彼らに言った,「確かに,あなた方はわたしの杯を飲み,わたしの受けているバプテスマを受けるだろう。だが,わたしの右や左に座ることは,わたしが与えるものではなく,わたしの父によってそれが備えられている人たちのためのものだ」。例文帳に追加

He said to them, “You will indeed drink my cup, and be baptized with the baptism that I am baptized with, but to sit on my right hand and on my left hand is not mine to give; but it is for whom it has been prepared by my Father.”  - 電網聖書『マタイによる福音書 20:23』

偉大なライプニッツが私の感じている困難を感じており、死から生を引き出すというこの途方もない演繹を免れるために、あなたの原子を自分のモナドに置きかえたこと、このモナドというのは多かれ少かれ宇宙の完全な鏡であり、感覚的、知的、情動的といった、あらゆる生命現象がそこから現れると彼が仮定したものの総和と統合からなるということを、あなたに思い起させる必要はないでしょう。例文帳に追加

I need not remind you that the great Leibnitz felt the difficulty which I feel, and that to get rid of this monstrous deduction of life from death he displaced your atoms by his monads, which were more or less perfect mirrors of the universe, and out of the summation and integration of which he supposed all the phenomena of lifesentient, intellectual, and emotionalto arise.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

例文

たとえばここにランプがあります。単純ですが、いろんな目的のために作られているさまざまなランプのオリジナルだと言っていいかもしれません――灯台用とか、顕微鏡の照明とかね。で、こいつをもっと明るく燃えるようにしようと言われたら、あなたたちも思うでしょう。「ロウソクが酸素の中でもっとよく燃えるなら、ランプだってそうなるんじゃないかな?」はい、まさにその通り。例文帳に追加

For instance, here is a lamp which, simple though it be, is the original, I may say, of a great variety of lamps which are constructed for divers purposes—for light-houses, microscopic illuminations, and other uses; and if it were proposed to make it burn very brightly, you would say, "If a candle burnt better in oxygen, will not a lamp do the same?" Why, it will do so.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

例文

その人気を慮って、細川氏は清正の霊位を先頭にかざして入部し、藩主細川忠利は熊本城本丸に登り、清正の祀る廟所がある本妙寺(熊本市)へ拝跪して「あなたのお城を預からせていただきます」と異例の所作をしたと云われている。例文帳に追加

It is said that the Hosokawa clan considered the popularity of Kiyomasa carefully and entered the territory with a memorial tablet of Kiyomasa at the head of the procession, after which the lord of the domain, Tadatoshi HOSOKAWA, went up to the Honmaru of the Kumamoto-jo Castle, knelt down toward Honmyo-ji Temple (Kumamoto City) where the mausoleum dedicated to Kiyomasa was located, and said 'Please let me look after your castle,' which was exceptional conduct.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

あなた方は分かっていないと思うけれども、民主党では当時の幹事長、また菅代行、直嶋(経済産業大臣)、うちは私、幹事長、政調会長で、週に1回ずっといろいろなことを協議してきたのです、1年間。去年からね。例文帳に追加

I have never said it will be applied. What I said is that I would consider applying it to interest payment. That is what I was saying from the beginning. I have never said that it will be applied to interest payment. The Prime Minister has not appointed me as the Minister for Financial Services while imposing a rigid constraint on me in this respect. That is quite obvious. The Prime Minister and I have been discussing this matter all along.  - 金融庁

本発明は、広い表面積と大きい細孔体積を有する鉄含有多孔性有・無機細孔体(porous organic−inorganic hybrid materials)を用いた吸着剤、特に水分吸着剤に関するものである。例文帳に追加

The present invention relates to an adsobent using an iron-containing porous organic-inorganic hybrid material having a large surface area and a large pore volume, particularly to a moisture adsorbent. - 特許庁

苗移植用穴を形成するとともに苗を植付ける左右の嘴状作穴体26,26を、上側の基端部に対する下側の先端部の位置が左右方向に異なる作穴体261,262に交換することによって左右の苗植付間隔を変更する。例文帳に追加

The space between left and right seedling-planting is changed by replacing left and right beaky drills 26 and 26 for forming holes for transplanting seedlings and planting seedlings with drills 261 and 262 having positions of tip ends of the lower side different from basic ends of the upper side in the left or right direction. - 特許庁

立方体状に加工された粒子状InGaAsP活性層3aを形成し、粒子状InGaAsP活性層3aの大きさおよび間隔を、伝導帯の量子準位と、重い正孔帯の量子準位と、軽い正孔帯の量子準位とが少なくとも形成されるように設定する。例文帳に追加

Granular InGaAsP active layers 3a processed like cubes are formed, and the size and the interval of the granular InGaAsP active layers 3a are so set that at least the quantum level of a conduction band, the quantum level of a heavy hole band, and the quantum level of light hole band are formed. - 特許庁

彼の時代の以降に博物学の領域がとてつもなく拡大したこと、つまり太古の地球の生命についての驚くべき発見を伴った地質学という科学の全体が生まれてきたことは、あなたがたに伝える必要はほとんどないでしょう。例文帳に追加

It is hardly necessary to inform you that since his time the domain of the naturalist has been immensely extendedthe whole science of geology, with its astounding revelations regarding the life of the ancient earth, having been created.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

兄弟たち,互いを悪く言ってはいけません。兄弟を悪く言ったり,自分の兄弟を裁いたりする者は,律法を悪く言い,律法を裁いているのです。そして,もし律法を裁いているなら,あなたは律法の実行者ではなく,裁き手です。例文帳に追加

Don’t speak against one another, brothers. He who speaks against a brother and judges his brother, speaks against the law and judges the law. But if you judge the law, you are not a doer of the law, but a judge.  - 電網聖書『ヤコブからの手紙 4:11』

イエスは彼を見つめながら,彼を愛した。そして彼に言った,「あなたには一つのことが足りない。自分の持ち物をみな売って,貧しい人々に与えなさい。そうすれば,天に宝を持つことになる。それから来て,十字架を取り上げてわたしに従いなさい」。例文帳に追加

Jesus looking at him loved him, and said to him, “One thing you lack. Go, sell whatever you have, and give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow me, taking up the cross.”  - 電網聖書『マルコによる福音書 10:21』

酸化チタンは、結晶構造がルチル型の二酸化チタンを含むものであり、さらには、ルチル型の二酸化チタンを主とするもの、ルチル型の二酸化チタンとアナターゼ型の二酸化チタンとの混合物を主とするものである。例文帳に追加

The crystal structure of the titanium oxide is one containing a rutile-type titanium dioxide and moreover, is one containing chiefly the rutile-type titanium dioxide and one containing chiefly the mixture of the rutile-type titanium dioxide with an anatase-type titanium dioxide. - 特許庁

凝集した形態のアナターゼ型二酸化チタンを原料粉末とし、比較的低いガス圧力及び、アナターゼ型二酸化チタンの結晶変態温度以下の温度にて、原料粉末を加熱・加速し、基材上に衝突させることにより、基材上にアナターゼ型ニ酸化チタン光触媒皮膜を形成する。例文帳に追加

Anatase type titanium dioxide photocatalytic coating film is formed by using aggregated anatase type titanium oxide as raw material powder, heating the raw material powder at a relatively low gas pressure and a temperature equal to or below the crystal modification temperature of the anatase type titanium dioxide and accelerating and causing the heated powder to collide with the base material. - 特許庁

つまりあなたの心の中にある物のいくつかを面白そうに手にとってみて、一体全体どこでこんなものをひろってきたのか不思議に思って、その発見をうれしく思ったり、逆にあんまりそうでもなかったり、まるで子ネコみたいにかわいいものであるかのようにほおにおしあてたり、あわてて見えない所にしまいこんだりする所を。例文帳に追加

lingering humorously over some of your contents, wondering where on earth you had picked this thing up, making discoveries sweet and not so sweet, pressing this to her cheek as if it were as nice as a kitten, and hurriedly stowing that out of sight.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

これは、それは全部の銀行が検討対象です。これは全部の銀行が対象ですから、主として中小・零細企業に対しては地銀が多いことも事実でしょうけれども、そこらはすぱっとどこで切ってということではなくて、全体をとにかく検討の対象にしていますから。総理と私と違うのではないかと報じられましたが、またあなた方が本当に、相当、あなた方は記事がないのですね、ネタがないのですね。総理は利息まで対象にはしないと言って、私はすると。例文帳に追加

We are considering all banks as possible targets. Although SMEs are borrowing loans mainly from regional banks, we are considering all banks as possible targets.  - 金融庁

基材と、アナターゼ型チタニア結晶またはルチル型チタニア結晶からなる表面層を備えた部材が開示されている。例文帳に追加

This member has a surface layer composed of a base material and an anatase-type titania crystal or a rutile-type titania crystal. - 特許庁

光触媒はアナターゼ型の二酸化チタンが好ましく、酸素重合性ポリマーはグリシジル基を有する水溶性のポリマーが好ましい。例文帳に追加

As the photocatalyst, an anatase type titanium dioxide is preferable, and as the oxygen- polymerizable polymer, a water-soluble polymer containing glycidyl group is preferable. - 特許庁

所定割合以上のアナターゼ型結晶構造を有する二酸化チタンを固定化した光触媒材料を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a photocatalyst material in which titanium dioxide having an anatase crystal structure in a specified proportion or higher is immobilized. - 特許庁

アナタース形酸化チタンゾルに匹敵する高い透明性を持ちながら、光触媒活性が抑制された酸化チタンゾルを提供する。例文帳に追加

To provide a titanium oxide sol which has high transparency comparable to that of an anatase-type titanium oxide sol and has suppressed photocatalytic activity. - 特許庁

なお、第1切込み孔43のうち他孔端部432側には、レール幅方向外側に延びるような切込み孔が設けられていない。例文帳に追加

A cutout hole extending outward in the rail width direction is not provided to the other hole end part 432 side of the first cutout hole 43. - 特許庁

チタン含有基材表面にアナターゼ型酸化チタン含有薄膜を低温域で生成させることができる。例文帳に追加

To generate an anatase type titanium oxide-containing thin film on the surface of a titanium-containing base material in a low temperature range. - 特許庁

空気調和機の本体1には、ピン端子10aを挿嵌し得る穴端子20aを有する本体コネクタ20が設けられている。例文帳に追加

A main body 1 of the air conditioner is provided with a main body connector 20 having a hole terminal for insertion and fitting of the pin terminal 10a. - 特許庁

セキュリティを持つタスク間通信の秘匿性を高めるOS上のセキュアなタスク間通信方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a secure inter-task communication method on OS by which the secrecy of communication between tasks having security can be enhanced. - 特許庁

カバノアナタケの菌核などに含まれている有効成分の抽出を効率的に行うことのできる方法を得ることを目的とする。例文帳に追加

To provide a method for effectively extracting active constituents from e.g. sclerotia of Inonotus obliquus. - 特許庁

継手部材3は、一端面に主嵌合孔11、他端面に弁室15を形成し、さらに、第1および第2の側部嵌合孔16,17を形成する。例文帳に追加

A joint member 3 forms a main fitting hole 11 on one end surface and a value chest 15 on the other end surface, and also forms first and second side part fitting holes 16, 17. - 特許庁

基材と、アナターゼ型チタニア結晶またはルチル型チタニア結晶からなる表面層を備えた部材が開示されている。例文帳に追加

The anticlouding member used under the indoor illuminating lamp is provided with a base material and a surface layer which is bonded to the surface of the base material, consisting of anatase type titania crystals or rutile type titania crystals. - 特許庁

この記事は、「FreeBSD をゼロから設定する (FreeBSD FromScratch)」という、 わたしの個人的な経験をまとめたものです。 カスタマイズした FreeBSDシステムをソースからコンパイルし、 さらに好みの ports のコンパイルして、あなたが望む構成のシステムの、 完全に自動化されたインストールを実現します。例文帳に追加

This article describes my efforts at FreeBSD From Scratch: a fully automated installation of a customized FreeBSD system compiled from source, including compilation of all your favorite ports and configured to match your idea of the perfect system.  - FreeBSD

実際の鍵そのものが見えてしまうわけではありま せんが、ssh は、あなたが loginしている間、転送用ポートを作ります。 攻撃者が安全でないマシンの rootを破ったら、このポートを使って暗号鍵を取得し、この暗号鍵でロックが外れる他のマシンへのアクセスを得てしまいます。例文帳に追加

The actual keys themselves are not exposed, but ssh installs a forwarding port for the duration of your login, and if an attacker has broken root on the insecure machine he can utilize that port to use your keys to gain access to any other machine that your keys unlock.  - FreeBSD

システム全体の再構築とは (以降に書かれた手順に従っている限り)難しい作業ではありませんが、 どんなに注意していたとしても、あなた自身、あるいはソースツリーで作業している他の人達に手違いがあった時には、システムが起動しなくなってしまう状態になることがあるのです。例文帳に追加

While rebuilding the world is (as long as you follow these instructions) an easy task to do, there will inevitably be times when you make mistakes, or when mistakes made by others in the source tree render your system unbootable.  - FreeBSD

これは、公式のカーネルに取り込まれる予定(またはあなたのマシンが火を吹いたことによって取り込まれなくなるかも)の最先端で実験的なパッチが含まれています。 常に開発のスピードが非常に早く、一週間で完全に変わってしまうことがあることが知られています。例文帳に追加

They include the experimental and bleeding-edgefeatures that are going to be included in the official kernel (or that are going to be rejected because they set your box on fire). - Gentoo Linux

Portageにあるパッケージや特定のバージョンのパッケージを利用して欲しくないときには、/etc/portage/package.mask(ファイルもしくはディレクトリ内のファイルかのどちらか)に適当な行を追加してやることによってあなた自身でマスクすることができます。例文帳に追加

When you don't want Portage to take a certain package or a specific version of a package into account you can mask it yourself by adding an appropriate line to the /etc/portage/package.mask location (either in that file or in a file in this directory). - Gentoo Linux

このチュートリアルで、あなたは、動き回る方法、テキストの編集方法、挿入モードの使用方法、テキストのコピー、ペースト方法、またビジュアルモードやマルチウインドウ編集のような重要なvimの拡張機能の使い方を学習していきます。例文帳に追加

In this vi tutorial, you'll learn how to move around, edit text, use insert mode, copy and paste text, and use important vim extensions like visual mode and multi-window editing. - Gentoo Linux

最終作の撮影現場で体調を崩して楽屋で寝込んでいた所、その頃は既に自分の死が近いことを悟っていたのか渥美清から「山田さん大丈夫ですか?あなたは体を大事にして長生きしなければなりませんよ。」と言われたのが今でも心に残っていると言う。例文帳に追加

When he fell sick on the set of the final movie and was lying down in the dressing room, Kiyoshi ATSUMI, who at that time might have already known that he himself was dying, said to him, 'Are you all right, Mr. Yamada? You should take care of yourself and live a long life,' which Yamada still remembers fondly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

重国は「彼らが旧恩のため源氏の元に参じるのを止める理由はない。私はあなたの要請に応じて外孫の佐々木義清を連れて石橋山に参じたのに、その功を考えず佐々木定綱らの妻子を捕らえよとの命を受けるのは本懐ではない」と拒否した。例文帳に追加

Shigekuni rejected the request, saying 'I had no reason to stop them from joining the army of Minamoto clan out of their moral debt to them. I joined your army at Ishibashiyama together with my grandson Yoshikiyo SASAKI in reply to your request, but you ignored what we did for you and ordered me to arrest the wives and children of Sadatsuna SASAKI and his brother. That is not what I can accept.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、光触媒性被膜層が、アモルファス型チタニアとアナターゼ型結晶チタニア又はその前駆体を含有するアナターゼ結晶/アモルファス混合チタニアゾル溶液と有機物質を混合してなるチタニア膜形成用液体を塗布乾燥してなる膜であると好ましい。例文帳に追加

In addition, the photocatalystic coating layer is preferably a film for applying and drying liquid for forming a titania film mixing amorphous titania and anatase crystal titania or antase crystal/amorphous mixing titania sol solution containing the precursor and an organic substance. - 特許庁

ペルオキソ改質アナターゼゾルにおいて、本来の光触媒としての機能が十分維持可能で、早期硬化が可能で、一般的な塗料みたいなコーティング剤と比較しても遜色のない、ペルオキソ改質アナターゼゾルによる光触媒体の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for manufacturing a photocatalyst body by peroxo-modified anatase sol that can adequately maintain an intrinsic function as a photocatalyst and be cured at an early stage and bears comparison with coating agents such as general coating compositions in a peroxo-modified anatase sol. - 特許庁

本発明のカバノアナタケの生理活性成分の抽出方法は、カバノアナタケにアミラーゼ、グルカナーゼ、マンナナーゼから選ばれる少なくとも1種の糖質分解酵素を加えて酵素処理を行った後、酵素処理物に対して抽出操作を行うことを特徴とする。例文帳に追加

This method for extracting the physiologically active component of Fuscoporia obliqua is characterized by performing an enzyme-treatment of the F. obliqua by adding at least 1 kind of an enzyme selected from an amylase, a glucanase and a mannase and then performing an extracting operation. - 特許庁

セパレータの厚さ、および/または空孔率を変化させることにより、負極を介して巻回外周側に配されるセパレータの単位面積あたりの空孔体積ρaを、巻回内周側に配されるセパレータの単位面積あたりの空孔体積ρbよりも大きくする。例文帳に追加

By changing the thickness of a separator and/or the void content thereof, a hole volume ρa per unit area of the separator disposed on the rolling outer periphery side by interlaying a negative electrode is set larger than a hole volume ρb per unit area of the separator disposed on the rolling inner periphery side. - 特許庁

あなたが朝起きたときには、夜寝るときにベッドにもちこんだわがままや意地悪は小さくたたみこまれて、心の奥底にしまいこまれているし、一番上にはすっかりかわいたきれいな心が、すぐ身に付けられるようにひろげてあるのでした。例文帳に追加

When you wake in the morning, the naughtiness and evil passions with which you went to bed have been folded up small and placed at the bottom of your mind and on the top, beautifully aired, are spread out your prettier thoughts, ready for you to put on.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

書類を読み終わった後で、ニーナはいかにも親切な口調でこう付け加えました。ねぇ、あなた、あたしを喜んで妻に迎えるのと、サミュエル・ウォルコットの未亡人に財産をすべて譲って殺人罪で絞首刑にされるのと、どっちがいいのかしらね。例文帳に追加

Now,' she said, sweetly, when she had finished, 'which do you prefer, to recognize your wife, or to turn all the property over to Samuel Walcott's widow and hang for his murder?'  - Melville Davisson Post『罪体』

愛する者たちよ,あなた方は今や神の子供ですが,わたしたちが何になるのかはまだ明らかにされていません。しかし,彼が現わされると,わたしたちが彼のようになることは知っています。わたしたちは彼のありのままの姿を見ることになるからです。例文帳に追加

Beloved, now we are children of God, and it is not yet revealed what we will be. But we know that, when he is revealed, we will be like him; for we will see him just as he is.  - 電網聖書『ヨハネの第一の手紙 3:2』

この栄光と美徳とによって,その方は,ご自分の貴重かつ非常に偉大な約束をわたしたちに与えておられます。それは,あなた方がこれらによって,欲望のゆえにこの世にある腐敗から逃れて,この神的な性質に共にあずかる者となるためです。例文帳に追加

by which he has granted to us his precious and exceedingly great promises; that through these you may become partakers of the divine nature, having escaped from the corruption that is in the world by lust.  - 電網聖書『ペトロの第二の手紙 1:4』

例文

イエスは彼らに答えた,「たとえわたしが自分について証言するとしても,わたしの証言は真実だ。自分がどこから来たか,そしてどこへ行こうとしているかを知っているからだ。しかしあなた方はわたしがどこから来たか,またどこへ行こうとしているかを知らない。例文帳に追加

Jesus answered them, “Even if I testify about myself, my testimony is true, for I know where I came from, and where I am going; but you don’t know where I came from, or where I am going.  - 電網聖書『ヨハネによる福音書 8:14』

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
  
原題:”The Corpus Delicti”
邦題:『罪体』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS