1016万例文収録!

「おかづり」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > おかづりの意味・解説 > おかづりに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

おかづりの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3275



例文

傾斜面59は、サーミスタ取付部53Aの内側にいくにしたがって徐々にサーミスタ取付部53Aの奥側に近づくように傾斜している。例文帳に追加

The inclined plane 59 is inclined to gradually approach the depth side of the thermistor mounting part 53A as it goes inside the thermistor mounting part 53A. - 特許庁

スライダー51は、バネにより常時、O1に近づく方向に付勢され、先端部にピン56が設けられている。例文帳に追加

The slider 51 is always urged in a direction approaching the rotation center O1 by a spring and a pin 56 is provided at a top end thereof. - 特許庁

このようにして形成された粒子は、血管外部位及び標的細胞集団に近づき、そして核酸の治療的供給のために適切である。例文帳に追加

The particles thus formed have access to extravascular sites and target cell populations and are suitable for the therapeutic delivery of nucleic acids. - 特許庁

そして、傾斜磁場電源の仕様内に収まるように出力値をコントロールし、少しずつゼロ出力に近づけていく。例文帳に追加

The output value is controlled so as to fall within the specification of the gradient magnetic field power source and is brought closer to zero output little by little. - 特許庁

例文

ドップラー周波数ΔFの周波数スペクトルを解析することにより、人体2が近づいているのか、遠ざかっているのかの検出が可能となる。例文帳に追加

Thus whether a human body 2 approaches or goes away can be detected by analyzing the frequency spectrum of the Doppler frequency ΔF. - 特許庁


例文

流量と膜厚の関係を推定することによって、膜厚を目標値に近づけることが容易に行えるようになる。例文帳に追加

By estimating the relationship between the flow rate and film thickness, the film thickness can be easily approached to a target value. - 特許庁

受け片には、基板挿入側より奥部側が接触片に近づくように段部15,16を形成する。例文帳に追加

The receiving piece has stepped parts 15, 16 so that the rear side of the flexible board comes nearer to the contact piece than the insertion side. - 特許庁

通信装置21は、たとえば、公衆回線によって基地局3(3A)と接続され、車両が近づいた基地局が当該車両と通信を行う。例文帳に追加

The communication device 2 is connected to a base station 3 (3A), for example, by a public line, and the base station to which the vehicle approaches is communicated with the vehicle. - 特許庁

実現するのにより容易である符号化手法であって、多重符号化の精度及びレートに近づく符号化手法を提供する。例文帳に追加

To provide a coding means which is more easy to accomplish and close to multiplexed coding accuracy and rates. - 特許庁

例文

次に、カメラマンは、フォーカスリング42を同じ手で手動操作して、指定したAFエリアのピントをジャストピント位置に近づける。例文帳に追加

Then, the camera-person brings the specified AF area into approximate focus by operating a focus ring (42) by the same hand. - 特許庁

例文

導体片6がパッチ1に近付くと同調周波数が高くなり、遠くなると同調周波数は低くなる。例文帳に追加

When the conductor chip 6 approaches the patch 1, the tuning frequency gets higher and when the conductor chip 6 is apart from the patch 1, the tuning frequency gets lower. - 特許庁

危険域に近付く人の状態変化を検出することにより、不必要な警告を抑制し、実質的に有効な警告を行う。例文帳に追加

To suppress unnecessary alarming and to give a substantially effective alarm by detecting a state change of a person approaching a dangerous area. - 特許庁

障害物が車両から一定距離以下に近づいた場合は、衝突を予測して音声や映像で運転者に警報を発する。例文帳に追加

When the vehicle approaches the obstacle within a certain distance, collision is predicted to warn the driver of it through sound and video. - 特許庁

運転者がアクセルグリップを少し戻すなどの対策を講じた結果、時間遅れはあるものの、後輪速度が前輪速度に近づいた。例文帳に追加

The driver took such a measure as slightly returning an accelerator grip, and, as a result, the rear wheel speed approached the front wheel speed, though there is some time lag. - 特許庁

ノードeはローレベルになりトランジスタ4がONし、ノードdがハイレベルに近づき、ノードeがローレベルとなる。例文帳に追加

The node (e) goes to a low level, the TR 4 is turned on, the node (d) approaches a high level and the node (e) goes to a low level. - 特許庁

プーリ5の外側を通るベルト7が半径方向外向きに移動してプーリフランジ8の外縁に近づく。例文帳に追加

The belt 7 guided to the outer side of the pulley 5 is moved to the outer side of the radial direction, and approaches an outer end of the pulley flange 8. - 特許庁

油圧シリンダーは圧力中心にできるだけ近くに、すなわち、加圧されるべき前記部材の軸に近づけて配置される。例文帳に追加

The hydraulic cylinder is arranged as close to the center of pressure as possible, and brought close to the axis of the member to be compressed. - 特許庁

複数の移動体が近づいた場合に、最も距離が近い移動体の速度や距離に応じた揺らぎを仮想カメラに与える。例文帳に追加

If plural mobile object 20 approach, the fluctuation according with the speed and the distance of the moving body from which the distance is shortest is given to the virtual camera. - 特許庁

電気車の集電装置がトロリ線1を押し上げながら支持点Sに近づいてくると、曲げモーメントがトロリ線1に作用する。例文帳に追加

When an electric collector for an electric car approaches to the supporting point S as pushing up the trolley wire 1, bending moment acts on the trolley wire 1. - 特許庁

そのあいだ、私たちは激怒してそうまくしたてながらも、女性たちはできるかぎりその男には近づけないようにしました。例文帳に追加

And all the time, as we were pitching it in red hot, we were keeping the women off him as best we could,  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

そして2人は息を殺して、忍耐強く足音がこつこつ、こつこつと響いている方へと夜のとばりの中を近づいていった。例文帳に追加

and they drew near with bated breath to where that patient foot was still going up and down, up and down, in the quiet of the night.  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

僕の当然の明白な義務は、この低く這っている木々に都合よく隠れて、できるかぎり近づくことだと思ったのだ。例文帳に追加

and that my plain and obvious duty was to draw as close as I could manage, under the favourable ambush of the crouching trees.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

さとうきびの間に横たわったように見せかけて、男の子達が短剣に手をかけて、一列でそばにこっそり近づいてくるのを見てみましょう。例文帳に追加

Let us pretend to lie here among the sugar-cane and watch them as they steal by in single file, each with his hand on his dagger.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

そのようにあなた方も,これらのことが起こるのを見たなら,彼が戸口にまで近づいていることを知りなさい。例文帳に追加

even so you also, when you see these things coming to pass, know that it is near, at the doors.  - 電網聖書『マルコによる福音書 13:29』

そのようにあなた方も,これらのすべてのことが起こるのを見たなら,彼が戸口にまで近づいていることを知りなさい。例文帳に追加

Even so you also, when you see all these things, know that it is near, even at the doors.  - 電網聖書『マタイによる福音書 24:33』

ドライバーは、服のポケットなどに入れたICカードにセルフ型のリーダライタを近づけることによっても、ICカードを取出して固定されたリーダライタに近づけることによっても、非接触通信により料金収受処理を行うことができる。例文帳に追加

The driver can perform toll collection processing by non-contact communication both by bringing the self-type reader writer close to the IC card put in a pocket of his/her clothes and picking out the IC card to bring it close to the fixed reader writer. - 特許庁

背もたれのある椅子にヘッドレスト3を設け、その両端に椅子の中央に向けて近かづき,又遠ざかるような往復運動をするサイドウイング2L,2Rが設けられ、更に滑車付アーム6に吊りベルト11を設けると共に滑車付アーム6の先端部分に懸垂棒8を設ける。例文帳に追加

As a result, forces are applied to the neck part to pull by the upper traction of the head part with the hoisting belt from below the jaw while bending, shearing and twisting forces can be applied by shifting the sitting position. - 特許庁

この効果は、アッパコア12側に近づく程に大きくなるので、アーマチャ11の移動速度はアッパコア12側に近づく程に減速され、最終的にアッパコア12に到着する時のアーマチャ11の移動速度はかなり減速されているために衝突音(着座音)の発生が防止される。例文帳に追加

This effect becomes larger as approaches toward the upper core 12, so that the moving speed of the armature 11 decreases as it approaches toward the upper core 12, and finally the moving speed of the armature 11 at the arrival on the upper core 12 considerably decreases so as to prevent generation of collision noise (seating noise). - 特許庁

しかし『万葉集』巻十九には、中納言大伴家持が曲水宴を詠んだ「漢人毛 筏浮而 遊云 今日曽我勢故 花縵世余(からびとの舟を浮かべて遊ぶてふ今日ぞわがせこ花かづらせよ)」があり、天平勝宝2年(750年)には私的な遊びとして催されていたことがわかる。例文帳に追加

However, in the nineteenth volume of "Manyoshu" (Collection of Ten Thousand Leaves), there is a poem composed by Middle Councillor, OTOMO no Yakamochi, that says 'In China people float toy boats down their garden stream today, taking delight, decking their hair with flowers,' which suggests that kyokusui no en was held as a private game by 750.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

カーナビゲーション装置において、車両の位置と登録地との位置を算出し、さらに、車両が許容の方向から登録地に近づいてきているかを判定し、許容角度範囲内の方向から近づいてきたときにのみ、アラーム音を鳴らすようにする。例文帳に追加

A car navigation device calculates the position of a vehicle and the position of the registered site, determines whether or not the vehicle is approaching the registered site from a permissible direction, and sounds an alarm only if it is approaching from the directions within the permissible range of angles. - 特許庁

つまり、特別図柄表示装置32に停止表示される特別図柄SPが大当たり停止図柄に近づくほど大当たり信頼度が高くなり、その大当たり信頼度が予告キャラクタ画像CAによって表示される。例文帳に追加

That is, the big prize-winning reliability degree is increased as the special pattern SP stopped and displayed in the device 32 approaches a big prize-winning stop pattern, and the reliability degree is displayed by the prenotice character picture CA. - 特許庁

一方、転写倍率が小さくなった場合には、直線状マークA1、A2及びA3は、第1のショットにより形成されるパターンの中心に近づき、直線状マークB1は、第2のショットにより形成されるパターンの中心に近づく。例文帳に追加

On the other hand, in a case where the transfer magnification becomes smaller, the straight marks A1, A2 and A3 come near to the center of a pattern formed by a first shot, and the straight mark B1 comes near the center of a pattern formed by a second shot. - 特許庁

サイドウォール部3に断面三日月状のゴム補強層7を設けたランフラット走行性能を有する空気入りタイヤにおいて、断面三日月状のゴム補強層7に粒径5〜300μmの気体封入熱可塑性樹脂粒子を配合する。例文帳に追加

In a pneumatic tire provided with the run-flat driving performance provided with a rubber reinforcing layer 7 of a crescent-shape cross section in a sidewall part 3, the rubber reinforcing layer 7 of crescent-shape cross section is compounded of gas-filled thermoplastic resin particles of 5-300 μm in particle diameter. - 特許庁

スピーカを備え、背もたれ部の傾斜角度を変化することができるスピーカ付椅子において、使用者がオーディオ信号を聴取した状態のまま眠ってしまったと推測される場合、無駄な電力の消費を抑制し、使用者の周囲を静粛にすることができるスピーカ付椅子を提供する。例文帳に追加

To provide a chair with speakers which is equipped with speakers and has a function to shift an inclining angle of a back rest, and to avoid wasting power consumption and provide quiet surroundings to a user in case that the user is presumed to fall asleep while listening to audio signals. - 特許庁

八犬士同士の距離が近づくと感応しあってその存在を教え、肉体的な傷や病気の治癒を早める力を持っている。例文帳に追加

When the eight Dog Warriors get close to one another, the beads react to one another to tell the existence of another Dog Warrior, and they also have the power to accelerate healing of physical wounds and illness.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは山林で祀っていたものが屋敷に近づいていった結果、最終的に屋敷と融合したものだと思われる。例文帳に追加

This is believed to be a result of kami that were once enshrined in mountain forests being brought closer to the residence itself before finally ending up within the house.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天尾羽張についたカグツチの血から、タケミカヅチなどの火・雷・刀に関する神が化生している。例文帳に追加

Gods such as Takemikazuchi related to fire, thunder, and sword were born from Kagutsuchi's blood on the Amenoohabari.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕末期では天誅組の反乱鎮圧や天皇陵の修築工事を行なうなど、早くから官軍に近づいていた。例文帳に追加

In the last years of the Edo period, the family approached the Imperial forces from the early stage, helping in the suppression of the Tenchu-gumi (royalist forces) War and in the repair of the Imperial mausoleum.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

対ブラジルの3位決定戦では,第1ピリオドに河(かわ)原(はら)塚(づか)毅(たけし)選手がヘディングで先制ゴールを決めた。例文帳に追加

In the third-place match against Brazil, Kawaharazuka Takeshi scored the first goal with a header in the first period.  - 浜島書店 Catch a Wave

初打席のために本塁に近づいたとき,マリナーズのファンはスタンディングオベーションで彼を迎えた。例文帳に追加

As he approached home plate for his first at-bat, the Mariners fans greeted him with a standing ovation.  - 浜島書店 Catch a Wave

7月17日,兵庫県にある宝(たから)塚(づか)音楽学校が創立100周年を祝う記念式典を開いた。例文帳に追加

On July 17, the Takarazuka Music School in Hyogo Prefecture held a ceremony to celebrate its 100th anniversary. - 浜島書店 Catch a Wave

2.全てのシナリオはG20を上記に示された共通目標に近づける集合的な成果を確保することを目指す政策を含まなければならない。例文帳に追加

2. All scenarios must include policies aimed at ensuring a collective outcome that brings the G-20 closer to its shared objectives as laid out above;  - 財務省

ピストン上死点に比べて、その後の燃焼荷重が大となるときに、アッパーリンク3が垂直に近付く。例文帳に追加

The upper link 3 approaches the vertical positioning when the combustion load thereafter enlarges compared with the piston upper dead point. - 特許庁

この際、カフェイン、テアニン及びアルギニンは1:2:2の比率に近づけるように配合するのが好ましい。例文帳に追加

Preferably, the caffeine, the theanine and the arginine are formulated so that the ratio of the caffeine:theanine:arginine may approach the ratio of 1:2:2. - 特許庁

充電制御手段39は、この放電時間が設定時間値に近づくように、次のリチウムイオン二次電池22への充電電圧を可変制御する。例文帳に追加

A charge control means 39 performs variable control of next charging voltage of the lithium ion secondary battery 22 such that the discharge time approaches a set time. - 特許庁

得られた難燃性ポリプロピレンフィルムは、炎を近づけると溶融して着火に到らないか、着火直後に消火する。例文帳に追加

The obtained flame retardant polypropylene film is unignitable or distinguished soon after ignited. - 特許庁

電流調節回路20は、電池220の電圧が、所定の電圧値に近づくように、充電トランジスタTr1のオン状態を調節する。例文帳に追加

A current adjusting circuit 20 adjusts on state of the charging transistor Tr1 such that the voltage of the battery 220 approaches a predetermined level. - 特許庁

ガスバーナの火炎に手や着衣が近づく前に危険回避行動が行われる安全性の高いガス調理器を提供する。例文帳に追加

To provide a gas cooker of high safety capable of exhibiting danger avoidance behavior before hands and clothing approach the flames of gas burners. - 特許庁

クランプレバーの力点を、回転軸から遠ざけ、または回転軸に近づけることによって、クランプレバーの作用点を移動させる。例文帳に追加

By leaving the force point of the clamp lever from the rotating shaft or making it approach the rotating shaft, a point of action of the clamp lever is moved. - 特許庁

例文

遠方から情報表示領域に近づく通行人に対して自然に注意をひき、かつ、見やすいように情報表示を制御する。例文帳に追加

To control information display easy to see by naturally attracting notice of a passerby approaching an information display region from a distant position. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS