1016万例文収録!

「じょうばやし」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > じょうばやしに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

じょうばやしの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 326



例文

臨床検査現場や、食品加工・検査の現場における、より簡易に実施可能であり、かつ、鋭敏なヒトカリシウイルスの検出手段を提供すること。例文帳に追加

To provide a sensitive means for human calicivirus detection, which can be easily carried out at a clinical examination site, or a food processing/ examination site. - 特許庁

軸倍角の大きなレゾルバやシンクロであっても、小型化およびコスト低減が容易に可能となり、かつ巻線自動化も容易に可能な角度検出器を提供すること。例文帳に追加

To provide an angle detector capable of easily automating wire winding, while easily reducing size and cost even in a resolver or a synchro device with a large shaft angle multiplier. - 特許庁

D級アンプを有していながら、電気的構成が複雑なHブリッジドライバや出力フィルタを必要とせず、トロイダルコアやコイルも不要にして、小型で磁気飽和による歪を無くすことができるスピーカを得る。例文帳に追加

To obtain a speaker which requires neither an H-bridge driver nor an output filter whose electric constitution is complicated and eliminates the need for a toroidal core and a coil although having a class D amplifier, and also eliminates distortion due to magnetic saturation with compact constitution. - 特許庁

現在では、五百野(津市美里町)で伊賀街道と分岐し、久居城下を経て月本追分(松阪市中林町)で伊勢街道と合流する区間が「奈良街道」と称される。例文帳に追加

Today, it splits with Iga-kaido Road at Iono (Misato-cho, Ise City), passes through Hisaijoka and merges with Ise-kaido Road at  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1702年(元禄15年)になって日向国小林(小林市)に住む園田清右衛門が霧島山山腹の白鳥神社境内に2本のアカマツの大木があることを見いだし、薩摩藩と奈良奉行を通して公慶に報告した。例文帳に追加

In 1702, Seiemon SONODA of Kobayashi, Hyuga Province (Kobayashi city), found two huge red pine trees in Shiratori Shrine, located on the side of Mt. Kirishima, and reported that news to Kokei through Satsuma Domain and Nara Bugyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

観察池1aと雑木林1bとからなるビオトープ本体1と、観察池1aの水を浄化するための水質浄化部2とが備えられている。例文帳に追加

The water circulation type piotope includes a biotope main body 1 consisting of an observation pond 1a and a copse 1b, and a water purification section 2 for purifying the water in the observation pond 1a. - 特許庁

しかしながら、策伝の俗姓を「平林」とすること、金森氏の仏教宗派は曹洞宗であること、以上2点は策伝が金森氏出身であることに疑問を残す部分である。例文帳に追加

Two lingering doubts remain about Sakuden's status as having been born into the Kanamori clan, however: his secular surname of 'HIRABAYASHI' and the Kanamori clan's (Buddhist) denominational affiliation with the Soto sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

短パルスの投入はヘッドユニットに設けられた温度センサからの温度情報に基づいて、ゲートアレイがその頻度やパルス幅や振幅を調整する。例文帳に追加

The short pulse is applied based on the temperature information received from a temperature sensor installed in a head unit, and a gate array adjusts the frequency, pulse width and amplitude. - 特許庁

長野県埴科郡清野村(現・長野市松代町(長野県)清野)に士族小林藤太(旧松代藩武士)の五女(九人兄妹の末っ子)として生まれる。例文帳に追加

She was born as the fifth daughter (the youngest of nine children) of Tota KOBAYASHI who was a warrior class (a samurai belonged to the former Matsushiro Domain) in Kiyono-mura Village, Hanishina-gun County, Nagano Prefecture (presently known as Kiyono, Matsushiro-cho, Nagano City [Nagano Prefecture]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

功臣の瓦林政頼や利倉民部丞らを粛清したのをはじめとして、大永元年(1521年)には将軍・足利義稙を追放して義澄の子・足利義晴を新たに擁立した。例文帳に追加

He liquidated meritorious vassals such as Masayori KAWARABAYASHI and , the Minbu no jo (the third officer of tax and urban improvement department), and expelled shogun Yoshitane ASHIKAGA and made Yoshiharu ASHIKAGA, the son of Yoshizumi, shogun in 1521.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

親会社撤退後の東亜キネマの事業の立て直しを図った高村は、その過程で、1930年(昭和5年)に阪急電鉄の小林一三が設立した「宝塚映画」に働きかけ、資金面での提携を図った.例文帳に追加

Takamura strived to restore Toa Kinema, which had lost its parent company, and in 1930 a capital alliance was formed with 'Takarazuka Eiga' which had been established by Ichizo KOBAYASHI of Hankyu Railway.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『割算書』の奥付には、「摂津国武庫郡瓦林から京都へ移り住み、“割算の天下一”という名(割算天下一指南の看板)の下に塾を開いた」と書かれている。例文帳に追加

In the colophon of "Wsansho," it is written that "Shigeyoshi MORI moved from Kawarabayashi, Mukonokori, Settsu Province to Kyoto, and established the school under the name of 'the Master of Division'" (the sign said this is the school of Master of Division).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

住宅全体としての空間的なつながりや一体感を損なうことなく、仕事場や趣味の教室等に利用する独立性の高い部屋を確保する。例文帳に追加

To ensure a room having high independence utilized for a job site and lecture room for a taste or the like without damaging a spatial connection and an integral feeling as the whole house. - 特許庁

名家(めいけ、めいか)とは、鎌倉時代以降に成立した公家の家格のひとつで、羽林家と同列で、半家(公家)の上の序列に位置する。例文帳に追加

Meike (also pronounced Meika) was one of the kakaku (family status) of kuge (court noble) established after the Kamakura period and it was of equal rank to the House of Urin and positioned in a higher rank than hanke (a kind of family status of the Court nobles) (kuge).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光ファイバや信号光のレベルにかかわらず一定の平均利得と波長特性を実現することができ、複雑な装置構成を必要としないラマン増幅器を得ること。例文帳に追加

To provide a Raman amplifier which has a prescribed average gain and a prescribed wavelength characteristic independently of an optical fiber and a level of signal light and dispenses with a complicated apparatus constitution. - 特許庁

「喜八一家」は助監督も固定されがちであったこともあり、門下生監督はそれぞれ十数本をサポートした竹林進、山本迪夫の二人にほぼ絞られる。例文帳に追加

Among the students of the 'Kihachi family,' which used very limited, almost only two, fixed assistant directors, those who became film directors are limited to almost only two, Susumu TAKEBAYASHI and Michio YAMAMOTO, and they supported Okamoto in more than a dozen films, respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また乱の収束後、元慶の乱時に国家側と対立した地域には、9世紀末から10世紀にかけて秋田十二林窯、青森五所川原窯などが相次いで出現した。例文帳に追加

Moreover, once the rebellion was over the Akita Junibayashi kama kiln and the Aomori Goshogawara kama kiln were built in succession from the end of the ninth century to the tenth century in the regions where people fought against the central government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が、一方で、自然哲学者・三浦梅園の影響により窮理学に関心を持ち、40歳頃から藤林普山の『訳鍵』を手に入れてオランダ語を修得し、ヨーロッパの自然科学を学んだ。例文帳に追加

But on the other hand, he was interested in Kyurigaku (learning of plumbing the scientific principles), influenced by a nature philosopher Baien MIURA, and at around 40, he learned Dutch using "Yakken" (Nederduitsche Taal, Japanese first Dutch-Japanese dictionary literally named 'key to translation') written by Fuzan FUJIBAYASHI to learn the natural science in Europe.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

世界最大の化粧品会社であるロレアル社(フランス)の日本進出は、1963年、小林コーセー(現コーセー)との合弁事業にさかのぼり、当初は業務用のヘアケア製品から市場開拓を始め、日本市場での堅実な事業展開を図ってきた。例文帳に追加

L’Oréal (France), the biggest cosmetics company in the world, entered the Japanese market in 1963 as a result of a joint venture with Kobayashi Kose (currently Kosé). The L’Oréal Group originally began its foray into the Japanese market with industrial hair care products and has consistently expanded its business in the Japanese market since then. - 経済産業省

伊賀国では、藤林氏・百地氏・服部氏の上忍三家が他の地侍を支配下に、最終的に合議制を敷いて、戦国大名に支配されない地域を形成していた。例文帳に追加

In Iga Province, three families of Jonin, the Fujibayashi clan, the Momochi clan and the Hattori clan controlled other jizamurai and adopted collegial system to form the area not controlled by daimyo (Japanese territorial lord) in the Sengoku Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小林旭のビリヤード・シーンではドリーをふんだんに使い4日間も掛けて撮影し、クライマックスの自動車衝突シーンの撮影では13日間の徹夜となり100カットも使ったという。例文帳に追加

He shot the scene of billiards by Akira KOBAYASHI for four days by fully using a dolly, and spent 13 days and nights and 100 cuts for the scene of a car crash as its climax.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「向島」を冠称する町のうち、大字葭島新田に属していたのは、東定請、西定請、上林町、津田町、大河原、大黒、上五反田、下五反田、柳島、又兵衛の10町である。例文帳に追加

Among the towns prefixing the name 'Mukaijima,' the 10 towns, i.e., Higashi Jouke, Nishi Jouke, Kanbayashi-cho, Tsuda-cho, Ogawara, Daikoku, Kamigotanda, Shimogotanda, Yanagijima and Matabe belonged to Oaza Yoshijimashinden.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伝承によれば、大宝(日本)2年(702年)、御井神と市杵島姫命がカメの背に乗って大堰川を遡上し、保津の急流に乗れなかったのでコイに乗り換え、現在の亀岡市河原林町勝林島に上陸したという(その地にも同名の大井神社があり、同じ神を祀る)。例文帳に追加

Legend says that in 702, Mii no kami and Ichikishima Hime no Mikoto went up the Oi-gawa River on the back of a turtle, but could not ride the rapids of Hozu, so they moved onto a carp and came ashore to current Shorinjima, Kawarabashi-cho, Kameoka City (There is an Oi-jinja Shrine with the same name, enshrining the same god).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小林行雄は、三角縁神獣鏡を分類して七つの型式に大別した場合、この古墳の出土品では最古型式から4番目までの新しい鏡が含まれていたので、3世紀末とした。例文帳に追加

Yukio KOBAYASHI categorized the Sankakubuchi Shinjukyo Mirror (Mirror with Triangular Rim, Gods and Animals) into seven types, and he determined this tumulus was built at the end of the third century, because the excavated goods included mirrors of those types from the oldest to the fourth latest categories.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5代将軍となった綱吉は館林藩主当時の家老であった牧野成貞を初めて「側用人」の役職名で従来の近習出頭役の役職を引き継がせ、譜代大名に取り立てて幕府内で重用、これを独裁政治の足がかりとした。例文帳に追加

After becoming the fifth shogun, Yoshitsuna made Narisada MAKINO, who was Karo (chief retainer) of the Tatebayashi domain at that time, succeed the former kinju shuttoyaku post as the newly named 'Sobayonin' post, converting his status to Fudai daimyo (a daimyo who had belonged to the Tokugawa group before the Battle of Sekigahara), and made him handle important matters, preparing for dictatorship.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例えば、郡司の命令が記された「郡符」が記された木簡が八幡林遺跡(新潟県長岡市)や山垣遺跡(兵庫県丹波市)から出土している。例文帳に追加

A long and narrow wood plate bearing a 'gunpu,' a command given by gunji (district managers), was excavated from theHachimanbayashi remains (Nagaoka City, Niigata Prefecture) and the Yamagaki remains (Tanba City, Hyogo Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高齢者が活躍する生涯現役社会の実現に向けて、高齢者の就労促進や再就職支援の充実・強化を図るとともに、高齢者が地域で働ける場や社会を支える活動ができる場を拡大するため、シルバー人材センターによる就業機会の拡大等を推進する。例文帳に追加

Towards the realization of an ageless society in which the elderly can play active roles, we will enhance and strengthen employment assistance and re-employment support for the elderly, and will also enhance employment opportunities for them through Silver Human Resource Centers in order to expand the fields in which the elderly can locally work and engage in activities supporting society. - 厚生労働省

昭和31年(1956年)、当時の近畿電波管理局長・平林金之助は、今後電波の利用が多くなることから、電電明神を電気電波の祖神として祀り、併せて電気電波関連の研究先覚者や事業者の霊を顕彰すべきであると主唱した。例文帳に追加

Due to the increasing use of radio devices, in 1956 Kinnosuke HIRABAYASHI, the then Director of the Kinki Bureau of Telecommunications, advocated that Denden Myojin be enshrined as the god of electricity and electromagnetic waves and that the shrine should also publicly honor the spirits of pioneering researchers and entrepreneurs in fields related to electricity and electromagnetic waves.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第一作家同盟(DSD、メンバー34名で五団体が結集、太田聴雨、小林三季、佐藤日梵、松島肇、吉川青草、真野満(以上、青樹社)、村雲毅一、荒木留吉、田中一良、玉村善之助(以上、高原会)、高木長葉、山内神斧、池田耕一、森谷南人子、西村陀宙、鳥居道枝(以上、蒼空邦画会)、小林源太郎、水島爾保布(以上、行樹社)、船崎光次郎、松田操、榎本三朗(以上、赤人社))1922年6月末結成例文帳に追加

Daiichi-Sakka-Domei (First Writers Alliance, or DSD), which had five groups and 34 members, including Shou OTA, Sanki KOBAYASHI, Nichibon SATO, Hajime MATSUSHIMA, Aokusa YOSHIKAWA, and Mitsuru MANO [all from Seiju-sha], Kiichi MURAKUMO, Tomeyoshi ARAKI, Kazuyoshi TANAKA, and Zennosuke TAMAMURA [all from Kogen-kai], Choyo TAKAGI, Shinpu YAMAUCHI, Koichi IKEDA, Nanjinshi MORITANI, Dachu NISHIMURA, and Michie TORII [all from Soku-Hogakai], Gentaro KOBAYASHI and Nio MIZUSHIMA [all from Koju-sha], Kojiro FUNASAKI, Misao MATSUDA, and Saburo ENOMOTO [all from Akahito-sha]) was formed in late June of 1922.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宇津根橋(河原林町、宇津根町)保津橋(保津町)又は保津峡の入り口の山本浜(保津町、篠町)を境にして上流を大堰川、下流を保津川と呼んでいる(例えば、上流左岸にあり、河岸距離が最も長い学区であるの校歌は大堰川となっている)。例文帳に追加

The river upstream from the Uzune-hashi Bridge in Kawarabayashi-cho and Utsune-cho, the Hozu-bashi Bridge in Hozu-cho, or the entrance to Hozu-kyo Gorge, 'Yamamoto-hama,' in Hozu-cho and Shino-cho is called Oi-gawa River while the one downstream is called Hozu-gawa River; for example, the river is called Oi-gawa River in the school song of Kameoka City Takada Junior High School in the school district with the longest riverbank on the left side of the river.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

TCXOの動特性のばらつきなどの影響を受けず、周波数切替時の直線性を改善でき、自動周波数制御幅や周波数調整幅がTCXOの可変幅より広いPLLが応答できる範囲まで拡大可能な無線機を提供する。例文帳に追加

To provide a radio device which can improve linearity during frequency switching and expand an automatic frequency control width and a frequency adjustment width up to a range wherein a PLL wider than a variable width of a TCXO can respond without being affected by variance in dynamic characteristic of the TCXO etc. - 特許庁

吉良家は小林平八郎、清水一学、鳥居利右衛門、新貝弥七郎、須藤与一右衛門、斎藤清右衛門、左右田源八郎、大須賀次郎右衛門、小境源次郎、鈴木元右衛門、笠原七次郎、榊原平右衛門、鈴木松竹、牧野春斎、ほか足軽2名の死者を出し、負傷者23人であった。例文帳に追加

People who lost their lives fighting for the Kira family included Heihachiro KOBAYASHI, Ichigaku SHIMIZU, Riemon TORII, Yashichiro SHINKAI, Yoichiemon SUDO, Seiemon SAITO, Genpachiro SODA, Jiroemon OSUGA, Genjiro KOZAKAI, Motoemon SUZUKI, Shichijiro KASAHARA, Heiemon SAKAKIBARA, Shochiku SUZUKI, and Shunsai MAKINO, two foot soldiers and 23 people were wounded  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

楊守敬より啓発を受けた日下部鳴鶴、巌谷一六の六朝書道、また、徐三庚に影響された西川春洞、さらに中林梧竹らの活躍によって、明治末から大正にかけての漢字書道界は華やかな動きを示している。例文帳に追加

From the end of Meiji to the Taisho period, Meikaku KUSAKABE and Ichiroku IWAYA, both enlightened by Yang Shoujing, actively supported calligraphy of the six dynasties, and Gochiku NAKABAYASHI in addition to Shundo NISHIKAWA, who was affected by Xu Sangeng, was also active, making movements in the Chinese calligraphic world in this flamboyant era.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更に彼の門弟には前述の吉田をはじめ、小林虎三郎や勝海舟、河井継之助、坂本龍馬、橋本左内、加藤弘之など、後の日本を担う人物が多数おり、幕末の動乱期に多大な影響を与えたことも事実である。例文帳に追加

Moreover, his disciples include not only the above-mentioned Yoshida but also Torasaburo KOBAYASHI, Kaishu KATSU, Tsugunosuke KAWAI, Ryoma SAKAMOTO, Sanai HASHIMOTO, and Hiroyuki KATO, all of whom led Japan in later days; that shows, in fact, that Shozan had a great influence on the upheaval of Japan during the end of Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第五十一国立銀行(五十一銀行)→1940年に和泉銀行、寺田銀行、岸和田銀行等と合併し阪南銀行と名称変更、1942年に富田林銀行、辻林銀行等と合併後、1945年に住友銀行(現在の三井住友銀行)に合併される例文帳に追加

The 51st National Bank (Gojuichi Bank) -> merged with the Izumi Bank, the Terada Bank, the Kisiwada Bank, and others and renamed the Hannan Bank in 1940, merged with the Tondabayashi Bank, the Tsujibayashi Bank, and others in 1942, and then merged into the Sumitomo Bank (the current Sumitomo Mitsui Banking Corporation) in 1945.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

反対運動が最も盛んになったのは、1896年の洪水以降で、田中正造の主導の元、10月4日、群馬県邑楽郡渡瀬村(群馬県)(現在の館林市下早川田町)にある雲龍寺に、栃木・群馬両県の鉱毒事務所が作られた。例文帳に追加

The movement against the pollution gathered pace after the floods in 1896, and October 4, under the leadership of Shozo TANAKA, the mining pollution office of Tochigi Prefecture and Gunma Prefecture was estavlished in Unryu-ji Temple in Watarase Village, Oura County, Gunma Prefecture (present Shimohayakawada-cho, Tatebayashi City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

美術館の周囲は文華苑とよばれる自然園になっており、梅林(2、3月ごろ)、三春の瀧桜(4月上旬)、ササユリ(5月頃)、アジサイ(6~7月)、スイフヨウ(9月)、萩(11月頃)、サザンカ(12月頃)、ロウバイ、椿(1月~2月頃)と、四季を通じての花が楽しめる。例文帳に追加

The surroundings of the museum is a natural garden called Bunkaen Garden, where visitors can enjoy the following flowers throughout four seasons of the year: plum-grove (around in February and March), Miharu cherry trees (early in April), Lilium japonicum (around in May), Japanese hydrangea (from June to July), cotton rosemallow (September), bush clover (around in November), Christmas camellia (around in December), Chimonanthus praecox and common camellia (January to February).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また没後に前述の黒澤組にいた関係で交友があった米田興弘監督の『モスラ(1996年の映画)』と大林監督の『水の旅人侍KIDS』(本作は本多に捧げられた特撮映画)の2作品で主人公の少年の祖父の肖像として本多監督の肖像が出演している。例文帳に追加

After his death, his portrait appeared as the portrait of main character boy's grandfather in the following two movies: "Mothra (movie in 1996)" directed by Okihiro YONEDA, who continued a relationship with HONDA since they were in the KUROSAWA group, and an SFX movie dedicated to HONDA, "Mizu no Tabibito: Samurai Kids", directed by Nobuhiko OBAYASHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1983年に開園した村内には世界一の忍術資料を保有する甲賀忍術博物館や萬川集海の著者として知られる藤林保武の一族の家を移築したからくり屋敷などの資料館が点在する。例文帳に追加

The park opened in 1983, and the mura is home to various facilities, such as the Koga Ninjutsu Museum, which houses the worlds foremost collection of Ninjutsu related materials, as well as the Karakuri Yashiki (Mansion of Tricks), which was once the homes of the family of Yasutake FUJIBAYASHI, who gained fame as the author of Mansen Shukai, which has been relocated to the mura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ここで、無業者について求職活動を一度も行ったことのない者について、その理由をみると、「人づきあいなど会社生活をうまくやっていく自信がないから」が最も高い割合となっており、就職後の想定される職場や職場外の人間とのコミュニケーションに不安を抱えている者が多くいる。例文帳に追加

In order to strive for further economic and social development,Japan continues to seek technological advances. - 厚生労働省

各加工点に照射されるレーザービームのエネルギー密度を制御することにより、加工幅や深度の異なる複数の穴を、基板上に一括で形成することが可能なレーザー加工装置及びレーザー加工方法を提供する。例文帳に追加

To provide a laser beam machining apparatus and a laser beam machining method which form a plurality of holes different in the width and depth to be machined on a substrate in the lump by controlling the energy density of a laser beam with which machining points are each irradiated. - 特許庁

小山田庄左衛門の父小山田一閃は、息子が同志片岡源五右衛門から金を奪って逃げだしたことを恥じて自害しており、また岡林直之も兄の旗本松平忠郷から義挙への不参加を責められ切腹させられた。例文帳に追加

Shozaemon OYAMADA's father, Issen OYAMADA, committed suicide as he was ashamed of his son who ran away after stealing money from his comrade Gengoemon KATAOKA, and Naoyuki OKABAYASHI was ordered to commit seppuku by his older brother, hatamoto Tadasato MATSUDAIRA, due to nonparticipation in the heroic deed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦前までの上方・京都や関西の一部では天皇の御所を模した御殿式の屋形の中に男雛・女雛を飾り、その前の階段や庭に三人官女や五人囃子らを並べ、横に鏡台や茶道具、重箱などの精巧なミニチュアなどを飾っていた。例文帳に追加

In some parts of the Kansai region as well as Kyoto and its vicinity before World War II, the doll representing the emperor and the doll representing the empress were placed in the imperial palace-like mansion modeled after an emperor's palace, and the three court ladies and the five musicians were displayed on the stairs or the garden in front of the two dolls with the fine miniatures such as a dressing table, tea utensils, and tiered food boxes on their sides.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時期映画スターの高倉健も歌手デビュー、北島三郎、橋幸夫、都はるみ、青江三奈、水前寺清子、千昌夫、森進一、藤圭子、小林幸子(わずか10歳でデビュー)コミックバンド派生の宮史郎とぴんからトリオ、殿さまキングスなどが登場した。例文帳に追加

Movie star Ken TAKAKURA debuted as a singer around that time, and Saburo KITAJIMA, Yukio HASHI, Harumi MIYAKO, Mina AOE, Kiyoko SUIZENJI, Masao SEN, Shinichi MORI, Keiko FUJI, Sachiko KOBAYASHI (debuted when she was only 10 years old), and comic band-turned groups including Shiro MIYA and Pinkara Trio and Tonosama Kings also emerged.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日露戦争時の策源地(兵站のための後方基地)であった広島市において支店を開設した際、広島の人々と交友を深めた関係で、大林芳五郎の要請により広島ガスの設立に協力、設立後の同社社長を務め、同社の基礎を築き上げた。例文帳に追加

He contributed to the founding of Hiroshima Gas Company and was later appointed as president upon request of Yoshigoro OBAYASHI whom he had befriended and other locals during his time in Hiroshima where he opened a branch office, the location of which there was a rear logistic base during the Russo -Japanese War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

万一ロータが破壊した場合でも、ロータの破片でチャンバや処理中の製品を傷つけることなく、真空ポンプを交換することで速やかに装置を再使用可能な状態にすることが可能な安全性の高い真空ポンプを提供する。例文帳に追加

To provide a vacuum pump with a high safety capable of speedily making a device to a re-usable state by exchanging the vacuum pump without damaging a chamber and a product during processing by broken pieces even in the case where a rotor is destroyed by any chance. - 特許庁

城下から上林川のやや下流に陣屋を置いていた何鹿郡十倉(現・京都府綾部市十倉中町)の十倉谷氏と、十倉から北側の山地を超えた位置にある何鹿郡梅迫(現・京都府綾部市梅迫町)の梅迫谷氏は、山家藩谷氏の分家である。例文帳に追加

The Tokura-Tani clan in Tokura, Ikaruga County (present Tokuranaka-machi, Ayabe City, Kyoto Prefecture), which placed its jinya at a slightly lower reach from Shiroshita of the Kanbayashi-gawa River, and the Umezako-Tani clan in Umezako, Ikaruga County (present Umezako-cho, Ayabe City, Kyoto Prefecture) that was located across a mountainous area in the north of Tokura were each a branch family of the Tani clan in the Yamaga clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

飯島虚心『葛飾北斎伝』によれば、元禄赤穂事件(忠臣蔵)で吉良方のヒーローとして扱われている剣客の小林平八郎には、娘が一人いて、その娘が後世、鏡師中島伊勢に嫁ぎ、そこで生まれた子が葛飾北斎であるという。例文帳に追加

According to "Katsushika Hokusai Den (Biography of Hokusai KATSUSHIKA)" by Kyoshin Iijima, Heihachiro KOBAYASHI, an expert swordsman who had been treated as a hero of the Kira side in the Genroku Ako Incident (Chushingura [The Treasury of Loyal Retainers]), had a daughter who later married Ise NAKAJIMA, an artist of mirrors, and gave birth to Hokusai KATSUSHIKA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

官軍は6月17日、八代で大口方面に対する作戦会議を開き、別働第二旅団は小林攻略と大口方面での官軍支援、別働第三旅団は大口攻略後、南の川内・宮之城・栗野・横川方面を攻略するという手筈が整えられた。例文帳に追加

On June 17, the government army held a council of war in Yatsushiro to discuss the strategy in the Oguchi area and decided that the detached 2nd brigade should seize Kobayashi and support the government army in the Oguchi area, and that the detached 3rd brigade should seize Oguchi and then seize the areas of Sendai, Miyanojo, Kurino, and Yokogawa in the south.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

万一ロータが破壊した場合でも、ロータの破片でチャンバや処理中の製品を傷つけることなく、ターボ分子ポンプを交換することで速やかに装置を再使用可能な状態にすることが可能な安全性の高いターボ分子ポンプを提供する。例文帳に追加

To provide a highly safe turbo-molecular pump capable of quickly putting a device in a reusable condition by replacing the turbo-molecular pump without damaging chambers or products under processing due to fragments of a rotor, if broken. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS