1016万例文収録!

「その瞬間」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > その瞬間の意味・解説 > その瞬間に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

その瞬間の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 323



例文

同時に充放電が開始されるソース信号線の本数を減らすことが出来るため、充放電に伴う瞬間電流を低減し、電源線での負荷を軽減した表示装置及びその駆動方法を提供することができる。例文帳に追加

Since the number of the source signal lines which start to be charged or discharged at the same time is reduced, the display device and the method thereof which reduce the instantaneous current in accordance with the charge and discharge and reduce the load to the power supply line are provided. - 特許庁

焦点ずれ検出信号の絶対値の最大値を読み取り、焦点ずれ検出信号の絶対値がその最大値の2分の1となった瞬間の総反射信号に基づいてサーボ制御系のゲインを設定する。例文帳に追加

The maximum value of the absolute value of the defocusing detection signal is read and the gain of the servo control system is set based on the total reflection signal in such a moment that the absolute value of the defocusing detection signal becomes equal to a half of the maximum value. - 特許庁

実際のクランキング回転数が瞬間的に落ち込んでいる場合でも、その落ち込んだクランキング回転数が適切に検出できるクランキング回転数検出装置を提供する。例文帳に追加

To provide a cranking rotating speed detecting device capable of properly detecting its reduced cranking rotating speed even when an actual cranking rotating speed is instantly reduced. - 特許庁

このため、遊技者は、最終停止図柄73が大当たり図柄「7」で停止する瞬間に向かっているような感覚で期待感が高められるのと相俟って、リーチ演出画像にどんどんとのめり込んでいき、その興奮が高められる。例文帳に追加

Accordingly, the player enhances his or her expectation as if he or she is moving toward the instance when the final halting image 73 is halted at a big win image '7', and can be excited to concentrate on the ready-to-win performance images. - 特許庁

例文

パッド部30が打撃されると、その弾性により、打撃位置の下方に位置する空間部S側にパッド部30が瞬間的に撓み、該空間部Sの内圧が上昇し、センサ部10のダイヤフラム14が撓む。例文帳に追加

When the pad section 30 is beat, the pad section 30 is instantaneously bent to the space part S side existing below beat position by the elasticity thereof and the internal pressure of the space parts S is increased to bend diaphragms 14 of the sensor sections 10. - 特許庁


例文

板金作業でのパネル成形作業において、スタッド溶植機を利用したエレキハンマーにより歪みの対象部位Aにおいてエレキハンマーで打撃し、その瞬間に通電加熱し対象部位Aを成形加工する。例文帳に追加

In the panel forming work in the sheet metal work, a portion A to be deformed is form-worked by hitting the electric hammer to the portion A to be deformed with the electric hammer utilizing a stud planting machine by welding while electrically heating in this moment. - 特許庁

材木に瞬間的な回転力を与え、そのときの加速度または角加速度を測定し、材ごとの測定値の相対的な差により材内水分布を判定する。例文帳に追加

An instantaneous torque is applied to wood, and an acceleration or an angular acceleration at that time is measured, and a material internal moisture distribution is determined from a relative difference between measured values of each material. - 特許庁

これにより、機関の空燃比は、F/C終了直後にて瞬間的にオーバーリッチ空燃比となり、その後、直ちに、浅いリッチ空燃比AFrichに切換えられる。例文帳に追加

Thus, the air-fuel ratio of the engine instantaneously becomes an over-rich air-fuel ratio immediately after the completion of F/C, and then immediately switched to the small rich air-fuel ratio AFrich. - 特許庁

クラッチが完全に繋がったことをクラッチピストン18の圧力で検知するクラッチ完接検知手段37と、その瞬間にこれをドライバーに音又は光で告知するクラッチ完接告知手段38とを備える。例文帳に追加

The automatic clutch mechanism provides a clutch perfectly contacted detection means 37 which detects that the clutch is perfectly connected by means of pressure of a clutch piston 18 and a clutch perfectly contacted notice means 38 which notifies a driver of the detected event at the moment with a sound or a light. - 特許庁

例文

その状態で電磁成形用コイル体7に瞬間大電流を流し、円筒形リング1を拡径して成形用金型6の成形面に押し付け、該成形面に対応した形状に電磁成形する。例文帳に追加

In such a state, a large instantaneous current is fed to the coil body 7 for electromagnetic forming, the tubular material ring 1 is enlarged in diameter and pressed against the forming plane of the die 6, thus, performing electromagnetic forming into a shape corresponding to the forming plane. - 特許庁

例文

排紙速度を遅くして、目的の用紙が排出された瞬間その用紙を取り出したり、溜まった用紙を全て取り除いたりする作業が容易になる画像形成装置の提供。例文帳に追加

To provide an imaging apparatus in which the work for taking out a target sheet instantaneously upon discharge thereof or the work for removing accumulated sheets entirely is facilitated by lowering the sheet discharge speed. - 特許庁

第1表示部11のタッチパネルにタッチされたら(B)、その瞬間の画像をRAM等に一時記憶し、第1表示部11に撮影画像63としてフリーズ表示させる。例文帳に追加

When the touch panel of the first display section 11 is touched (B), an image on the moment is temporarily stored in a RAM or the like, the first display section 11 performs freeze-display of the image as a photographed image 63. - 特許庁

このため、MOSトランジスタ31a〜31dにより発光ダイオード30に通電される通電電流ILEDも、その通電開始時に瞬間的に定電流が流れるのではなく、定電流まで徐々に増加していく。例文帳に追加

Thereby, carried currents ILED carried to light emitting diodes 30 by the MOS transistors 31a-31d gradually increase up to certain currents as well instead of instantaneously carrying the certain currents in starting the current carrying. - 特許庁

ここで、モータMの駆動開始直後には、その後にモータMに定常的に流れる駆動電流よりも遥かに大きな突入電流が瞬間的に流れる。例文帳に追加

Here, immediately after start of drive of the motor M, a rush current, which is much larger than the drive current flowing in steady state to the motor M, and flows instantaneously to the motor M, after that. - 特許庁

この瞬間、誰かが税関の事務所に入ってきたならば、その人はフォッグ氏が、身動きもせず、ただ静かに、怒りを表すこともなく、木の椅子に座っているのを見たであろう。例文帳に追加

If anyone, at this moment, had entered the Custom House, he would have found Mr. Fogg seated, motionless, calm and without apparent anger, upon a wooden bench.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

そこでその木に向かって歩きましたが、最初の枝の下にきたとたん、それが曲がって下りてきて、かかしにからみつき、次の瞬間には地面から持ち上げられて、頭から旅仲間たちのところに放り出されてしまいました。例文帳に追加

So he walked forward to the tree, but just as he came under the first branches they bent down and twined around him, and the next minute he was raised from the ground and flung headlong among his fellow travelers.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

その瞬間まで、マッチを節約する必要があるなどとは思わず、火を物珍しがる地上世界の住民を驚かせるのに箱の半分を使ってしまっていました。例文帳に追加

It had never occurred to me until that moment that there was any need to economize them, and I had wasted almost half the box in astonishing the Upper-worlders, to whom fire was a novelty.  - H. G. Wells『タイムマシン』

そのときには、つんだ瞬間からトウシンソウがしおれだし、香りも美しさもなくしつつあったなんてことは、アリスにはまるで気にもなりませんでした。例文帳に追加

What mattered it to her just than that the rushes had begun to fade, and to lose all their scent and beauty, from the very moment that she picked them?  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

彼の下にゆっくりと隆起して沈むのが見える胸がその瞬間彼のために隆起して沈んだこと、笑い声、香気、意図的な視線が彼の賜物であることを意識して彼は愉快だった。例文帳に追加

He was pleasantly conscious that the bosom which he saw rise and fall slowly beneath him rose and fell at that moment for him, that the laughter and fragrance and wilful glances were his tribute.  - James Joyce『母親』

つば広の帽子を手にしていたが、顔の上半分を横切り、頬骨にまだ達している黒い、目を隠す覆面をどうやらその瞬間まで直していたようで、部屋に入った時も手はまだそれに触れていた。例文帳に追加

He carried a broad-brimmed hat in his hand, while he wore across the upper part of his face, extending down past the cheekbones, a black vizard mask, which he had apparently adjusted that very moment, for his hand was still raised to it as he entered.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

自動車の衝突事故の際、ヘッドレストが乗員頭部から押圧を受けて後方に傾き、その乗員頭部の後方移動量が瞬間的に大きくなり過ぎることを未然に防止でき、そして、そのヘッドレストに本来の機能を確保できてアクティブ・ヘッドレスト機能も果させる。例文帳に追加

To provide a seat back used for a seat in an automobile capable of preventing an excessive amount of the movement of a passenger's head when a head rest is inclined backwards by receiving pressure from the passenger's head in case of a collision of an automobile, and securing an original function of the head rest to fulfill an active head rest function. - 特許庁

またベーン35が吐出カム部29_2 の始端に達した瞬間に、そのベーン35と後続のベーン35との間に区画されたポンプ室34_1 と吐出側連通路33_2 とが連通し、その直後に前記ポンプ室34_1 と吐出ポート38_R とが連通する。例文帳に追加

Additionally, the pump chamber 341 and the discharge side communicating passage 332 partitioned between the vans 35 and a following vane 35 are communicated to each other instantly when the vans 35 reaches a starting end of the discharge cam part 292, and immediately after it, the pump chamber 341 and a discharge port 38R are communicated to each other. - 特許庁

ワークピースに平行且つこれに隣接する領域内では、その地点における磁界の方向が、(1)その点における磁界の大きさの勾配と(2)ワークピース面から垂直にプラズマの方へ延びるベクトルとのベクトル外積となるように、瞬間磁界の大きさと方向が関連している。例文帳に追加

Within a region parallel to and adjacent to the workpiece, the magnitude and direction of an instantaneous magnetic field are related to each other, such that the direction of the magnetic field at that location becomes the vector product of (1) the gradient of the magnitude of the magnetic field at the location, and (2) a vector that extends perpendicularly from the workpiece surface toward the plasma. - 特許庁

自動車の衝突事故の際、ヘッドレストが乗員の頭部から押圧を受けて後方に傾き、そして、その乗員の頭部の後方移動量が瞬間的に大きくなり過ぎることを未然に防止できてその乗員のけい部傷害を防止でき、あるいは軽減する。例文帳に追加

To prevent or reduce damage of a neck of an occupant by inclining a headrest backward in response to pressure from the head of the occupant and preventing a backward displacement of the head of the occupants from momentarily being enlarged too much in advance, at the time of collision accidents of an automobile. - 特許庁

ノズル17から、引火点が40度〜70度程度の燃料を液体状態で噴出させるとともに、上記ノズルの噴出口近傍で、そのノズルから噴出された液体状態の燃料を、着火させない範囲で瞬間的に加熱し、その後に燃料に着火する。例文帳に追加

The fuel of an ignition point of 40-70 degrees is injected from a nozzle 17 in a liquid state, and the fuel in the liquid state injected from the nozzle is instantaneously heated near an injection port of the nozzle within a non-ignition range, and then the fuel is ignited. - 特許庁

摩擦圧接面の摩擦トルクをモニターし、その初期最大値から定常状態に移るまでの領域にて、瞬間的に圧接している両母材の相対回転速度を零とし、その間もスラストベアリング18を介して推力を与え続けて、摩擦圧接溶接を終了させる。例文帳に追加

The device monitors friction torque of a friction welded surface, defines a relative rotational speed of both base metals instantaneously-welded each other as zero in the friction torque range from its initial maximum value until it transfers to steady-state, while continuously providing thrust via a thrust bearing 18, and then terminates the friction welding process. - 特許庁

その瞬間、彼が自分の演じている役に良心の呵責を覚えていたのかどうか私は知らないが、私自身は、自分が陰謀を企んでいるあの美しい人を、またけが人に仕えるその人の思いやりと親切を見た時ほど心底から恥ずかしい思いをしたことは生まれてこのかたないのである。例文帳に追加

I do not know whether he was seized with compunction at that moment for the part he was playing, but I know that I never felt more heartily ashamed of myself in my life than when I saw the beautiful creature against whom I was conspiring, or the grace and kindliness with which she waited upon the injured man.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

ウォルコットが倒れたとき、混血児が素早く銃を取り、テーブルの向かい側から私を撃ってきました。ところがその瞬間その女、ニーナ・サン・クロワがピートの腕を叩いたんです。弾はそれ、私のかわりに彼女の父親のメキシコ人が瀕死の重傷を負いました。例文帳に追加

When Walcott fell, the half- breed whipped out his weapon, and fired at me across the table; but the woman, Nina San Croix, struck his arm, and, instead of killing me, as he intended, the bullet mortally wounded her father, the Mexican gambler.  - Melville Davisson Post『罪体』

お好み焼きの食感を損なう原因の一つとして生地を鉄板に乗せた瞬間の温度低下があるが、鉄板が厚く、またその分火力が強くなればなるほど生地を乗せたときの温度低下が少なく、理想的な温度を維持できる。例文帳に追加

When putting dough on the iron plate the temperature goes down, which can spoil the texture of okonomiyaki, but if the plate is thick and accordingly, more heat is used, the less the temperature decreases when putting the dough on, and the ideal temperature can be maintained.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、静電気の放電などによって、保護ダイオード20の降伏電圧Vzを超える電圧が保護ダイオード20に対して逆方向に印加される状況が生じても、その電圧は、瞬間的にコンデンサ30への充電によって吸収される。例文帳に追加

Thus, even if any condition occurs where voltage exceeding the breakdown voltage Vz of the protective diode 20 is applied to the protective diode 20 in reverse direction, the voltage is momentarily absorbed by charging to the capacitor 30. - 特許庁

パルス駆動により高い電力を瞬間的にマグネトロンに印加して電磁波を発振し、前記発振された電磁波によりバルブのプラズマ状態を繰り返して活性化することにより光効率を向上させる無電極ランプシステム及びその制御方法を提供する。例文帳に追加

To provide an electrodeless lamp system in which a magnetron momentarily receives a high electric power by pulse driving to generate electromagnetic wave, and the plasma state of a valve is repeatedly activated by the generated electromagnetic wave to improve light efficiency, and its control method. - 特許庁

インパルス応答の波形には、干渉波の有無や、マルチパスの存在の情報が含まれているので、インパルス応答の波形に応じたアレー処理の方法を選択すれば、その瞬間のチャネルに応じた最適なアレー処理を行うことができる。例文帳に追加

The waveform of the impulse response includes information about presence/absence of an interference wave and presence of a multipath, so that when the method of array processing in accordance with a waveform of the impulse response is selected, optimal array processing can be performed in accordance with a channel at that moment. - 特許庁

視覚システムは、1つのオブジェクトの画像が視界を横切ると、該オブジェクトの画像を選択し格納し(さらにその瞬間画像を累積してデータベースを生成し)て、データベース内の同じ特性を備えたオブジェクトに質問する。例文帳に追加

The visual system selects the image of one object, stores the image (further accumulates the instant images of the object to generate a database) and asks a question to an object provided with the same characteristic in the database when the image of the object goes across the visual range of the visual system. - 特許庁

パター5のシャフト1の延長線上のグリップが縦グリップ3とその上に位置する横グリップ4により、手が縦握りと横握りになるため、ボールを打つ瞬間にぶれがなく正確にパターを振子の如く振ることができる。例文帳に追加

The hands of the user grip the grip vertically and horizontally due to the vertical grip 3 provided on the extension of the shaft 1 of the putter 5 and the transverse grip 4 provided above the vertical grip 3 and the user can swing the putter accurately like a pendulum without shaking when hitting a ball. - 特許庁

複数の撮影者がカメラユニット12を装着し、コントロールユニット14を所持するオペレーターがレリーズスイッチ46を操作すると、各デジタルカメラ20が作動してその瞬間の各撮影者の視線に近い撮影が行われる。例文帳に追加

When a plurality of photographers load the camera unit 12 and an operator carrying the control unit 14 operates a release switch 46, each digital camera 20 operates to momentarily image the pictures almost equal to the visual fields of photographers. - 特許庁

中仕切板を引き抜くことにより、底板フラップの先端側が側面パネルの切り込みとの係合を解放され、収容空間15に収容された内容物はそのまま自然落下により、他の容器17へ瞬間的に移載される。例文帳に追加

By pulling out the inner partitioning plate, engagements between the tip sides of the bottom flaps and the notches of the side face panels are released, and the content stored in the storing space 15 naturally falls down as it is, and is instantaneously transferred into the other container 17. - 特許庁

特に、イメージ・タイプのユーザーインターフェースを有するハンドヘルド計算システムは、示されたイメージ及びシステムの全体速度の値を改善するために、そのハンドヘルド装置の瞬間的位置及び方向に応答して生成されるグラフィックイメージを含む。例文帳に追加

In particular, a handheld computing system with an image type user interface includes graphical images, generated in response to instantaneous position and orientation of a handheld device for improving the value of the presented image and the overall speed of the system. - 特許庁

油圧特性模擬制御部33が、そのチェック弁を模擬した仮想チェック弁59を閉鎖している状態で制御している最中に、速度検出器32は、上部旋回体が所望方向と逆方向に旋回し始めた瞬間を検知する。例文帳に追加

A speed detector 32 detects the moment of the start of the revolution of the revolving superstructure in a direction opposite to a desired direction, while the hydraulic characteristics-imitated control section 33 controls a virtual check valve 59, imitating the check valve, in a closed state. - 特許庁

また、ボルト2に発生した打音をマイクロホン3により検出し、アナログBPF5により周波数帯域毎の時系列信号に分離し、その時系列信号を整流してピークホールド7にて各周波数帯域における瞬間的な最大値を抽出する。例文帳に追加

And the hammering sound generated on the hammer bolt 2 is detected by a microphone 3, and separated into time series signals in each frequency zone by an analog BPF 5, and the time series signals are rectified and instantaneous maximum values in each frequency zone are extracted by a peak hold 7. - 特許庁

その状態で発射ガス準備室27aと圧縮発射ガス放出筒25とを接続・連通させることにより、圧力容器9の充填圧力は、発射ガス準備室27aを経て大気連通する圧縮発射ガス放出筒25の内部に瞬間的に開放される。例文帳に追加

In this state, the shooting gas preparing chamber 27a is connected in communication with the compressed shooting gas releasing tube 25, whereby the pressure charged in the pressure container 9 is instantaneously released through the shooting gas preparing chamber 27a into the compressed shooting gas releasing tube 25 communicated with the air. - 特許庁

その製法として、食品素材を加熱加圧処理し、次いで圧力開放して水分を瞬間的に気化させ、このとき膨張されかつ乾燥した膨化食品をオイルフライによって乾燥させるフライ乾燥食品の製造方法を採用する。例文帳に追加

A production method of the fried and dried food product includes subjecting a food material to heating and pressurizing treatment, releasing pressure to instantly evaporate moisture to obtain a swollen and dried puffed food, and drying the product by oil frying. - 特許庁

湿度が70%以上はトナー比濃度の補正を実行すると設定している場合、ある時は湿度が69%で次の瞬間は70%、その次は湿度69%となる時はトナー比濃度の補正が行われたり行われなかったりと、トナー比濃度は非常に不安定となってしまう。例文帳に追加

To solve the problem that toner ratio concentration is unstable when it is set so that when humidity is70%, compensation of the toner ratio concentration is to be executed and the humidity is 69% at one time, 70% the next instant and 69% the next and the compensation of the toner ratio concentration is sometimes carried out and sometimes is not carried out. - 特許庁

ベルト式無断変速機に使用するベルトのブロックのインサート成形に用いられる板状のインサートワーク3,3,…を製造する際に、ワーク3,3,…に瞬間的な過重を加えずに精度よくその外周部を目的の形状に形成できるようにする。例文帳に追加

To form the outer peripheral part of a workpiece into an objective shape with accuracy without applying an instantaneous overload to the workpiece at the time of manufacturing a platelike insert workpiece used for insert- molding a block of a belt used for a belt-type continuously variable transmission. - 特許庁

また、配管を打撃して発生した音圧信号をマイクロホン3により検出し、アナログBPF5により各周波数帯域毎の時系列信号に分離し、その時系列信号を整流してピークホールド7にて各周波数帯域における瞬間的な最大値を抽出する。例文帳に追加

And a sound pressure signal generated by hammering the pipe 1 is detected by a microphone 3, and separated into time series signals in each frequency zone by an analog BPF 5, and the time series signals are rectified and instantaneous maximum values in each frequency zone are extracted by a peak hold 7. - 特許庁

ロール体Rの紙管Tに巻き取られているウェブ状包装材Fwがその終端まで繰り出された瞬間では、紙管Tが同じ繰り出し方向に回転し続けようとし、ウェブ状包装材Fwは紙管Tに逆方向に僅かながら巻き取られる。例文帳に追加

At a moment when the web-like packing material Fw wound on a paper pipe T of the roll body R is paid out to its terminal end, the paper pipe T is continued to rotate in the same paying-out direction and the web-like packing material Fw is slightly wound on the paper pipe T in an opposite direction. - 特許庁

その中心の静止画像211は、ユーザが再生・一時停止ボタンを操作しようと思った瞬間に再生していたフレームの静止画像ではなく、再生していたフレームからタイムラグ量ΔTだけ巻き戻したフレームの静止画像(第1の目的画像)である。例文帳に追加

A central still image 211 thereof is not a still image of the frame which is being played back at the moment when the user attempts to operate the playback-pause button, but is a still image (first target image) of a frame rewound by a time-lag amount ΔT from the frame being played back. - 特許庁

ヤ−コンの塊根部を加熱媒体と接触処理し、その表皮部分を軟化した後、剥皮し、次いでこれを不活性ガスの存在下で、瞬間加熱破砕し、以下常法により搾汁、加熱殺菌して、課題のヤ−コンジュ−スを得る。例文帳に追加

This method for producing the yacon juice is to contact-treat the tuberous root of the yacon with a heating medium for softening its surface skin part, then peel the skin off, then instantly heat and crush the peeled yacon in the presence of an inert gas, squeeze its juice, heat for sterilizing by following usual processes and obtain the above yacon juice. - 特許庁

また、缶を打撃して発生した打音をマイクロホン3により検出し、アナログBPF5により各周波数帯域毎の時系列信号に分離し、その時系列信号を整流してピークホールド7にて各周波数帯域における瞬間的な最大値を抽出する。例文帳に追加

The sound by hammering the can 1 is detected by a microphone 3, and separated into time series signals in each frequency zone by an analog BPF 5, and the time series signals are rectified, and instantaneous maximum values in each frequency zone are extracted by a peak hold 7. - 特許庁

これにより、給湯に際して、電気式ヒートポンプ給湯器7による加熱を行うが、その立ち上がりが遅くて設定温度の湯が得られていない場合には、ガス式瞬間湯沸し器9による加熱を行い、即座に設定温度の湯を供給する。例文帳に追加

Thus, in supplying hot-water, heat is performed by the electric heat pump hot water supply apparatus 7, and when the initial rise is delayed so that hot water at a preset temperature is not obtained, heating is performed by the gas instantaneous water heater 9 to instantaneously supply hot water of a preset temperature. - 特許庁

例文

こうして得られた標準溶断電流値は、各ヒューズに瞬間的なアーク電流を流すことで得られた値を基礎としているので、実際のヒューズの使用態様や発現機能に近似した態様での溶断電流となり、その値が適切なものとなる。例文帳に追加

Since the standard fusion current value is based on a value obtained by making the instantaneous arc current flow to each fuse, the fusion current in the condition approximating the actual using conditions and a realizing function of the fuse is obtained, and the value becomes an appropriate value. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”A Mother”

邦題:『母親』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Corpus Delicti”
邦題:『罪体』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS