1016万例文収録!

「ちゅうおうにしちょう」に関連した英語例文の一覧と使い方(22ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ちゅうおうにしちょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ちゅうおうにしちょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1139



例文

コンクリートを製造する際に、コンクリートの要求性能に応じて自動制御手段により計量し,調製された少なくとも1種のコンクリート配合用プレミックス組成物と、セメント、粗骨材、細骨材及び水とを混練し、得られるプレミックス組成物スラリー組成物を自動制御装置により質量で計量し、セメント、粗骨材、水および化学的混和剤と混練する。例文帳に追加

When concrete is manufactured, at least one sort of premix composition for concrete blending which measured by an automatic control means and is prepared according to the required performance of concrete is kneaded with cement, coarse aggregate, fine aggregate, and water, and a premix composition slurry composition obtained is measured by mass with an automatic control unit and kneaded with cement, coarse aggregate, water, and a chemical additive. - 特許庁

5 前項の居宅介護サービス費等種類支給限度基準額は、居宅サービス及び地域密着型サービスの種類ごとに、同項に規定する厚生労働省令で定める期間における当該居宅サービス及び地域密着型サービスの要介護状態区分に応じた標準的な利用の態様、当該居宅サービス及び地域密着型サービスに係る第四十一条第四項各号及び第四十二条の二第二項各号の厚生労働大臣が定める基準等を勘案し、当該居宅サービス及び地域密着型サービスを含む居宅サービス等区分に係る第一項の居宅介護サービス費等区分支給限度基準額(第三項の規定に基づき条例を定めている市町村にあっては、当該条例による措置が講じられた額とする。)の範囲内において、市町村が条例で定める額とする。例文帳に追加

(5) The base amount of maximum payment for the categories of allowances for In-Home Long-Term Care, etc., as set forth in the preceding paragraph shall be the amount specified by a municipal ordinance within the limit of the base amount of maximum payment for the categories of allowances for In-Home Long-Term Care, etc., prescribed in paragraph (1) pertaining to the categories of In-Home Service, etc., including said In-Home Service and Community-Based Service (with regard to the Municipality that provides a municipal ordinance pursuant to the provisions of paragraph (3), the base amount shall be the amount for which measures pursuant to the provisions of said municipal ordinance are undertaken) by considering each type of In-Home Service and Community-Based Service for its standard use according to the categories of Condition of Need for Long-Term Care of said In-Home Service and Community-Based Service during the period as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare as prescribed in the preceding paragraph and of standards, etc., provided by the Minister of Health, Labour, and Welfare as set forth in each item of Article 41, paragraph (4) and each item of Article 42-2, paragraph (2) pertaining to said In-Home Service and Community-Based Service.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

アナログ放送専用のテレビ3に適用される地上デジタルチューナ1であって、デジタル放送の電波の中から選択された一つのチャンネル周波数の電波を出力するデジタル選局部11と、その出力された電波をデジタルデータに復調するデジタル復調部12と、デジタルデータを音声信号や映像信号に復号化するデコード部13と、デジタル選局部11で選択するチャンネル周波数をテレビ3側で選択された選局番号に応じて指示するデジタル選局指示手段16とを備えた地上デジタルチューナ1において、既設のテレビをそのまま利用してデジタル放送を視聴する。例文帳に追加

To provide a terrestrial digital tuner capable of viewing digital broadcasting by utilizing an existing television exclusive for analog broadcasting as it is. - 特許庁

本発明は、利用者のカラオケによる歌唱の際に背景映像を表示させる通販対応カラオケシステムに関し、歌唱者による歌唱中であっても宣伝効果映像の内容を同伴者等の利用者に視聴させて宣伝効果を向上させると共に、システム利用を喚起させ、宣伝対象に対する購買意欲を喚起させることを目的とする。例文帳に追加

To evoke purchasing desire for an advertisement object by making contents of advertisement effect videos displayed for users of companions or the like for improving advertisement effect, even during singing by a singer and evoking system utilization concerning a karaoke system that responds to mail order, for displaying background videos during singing by karaoke by the user. - 特許庁

例文

本発明は、利用者のカラオケによる歌唱の際に背景映像を表示させる通販対応カラオケシステムに関し、歌唱者による歌唱中であっても宣伝効果映像の内容を同伴者等の利用者に視聴させて宣伝効果を向上させると共に、システム利用を喚起させ、宣伝対象に対する購買意欲を喚起させることを目的とする。例文帳に追加

To evoke purchasing desire for an advertisement object, by making the contents of advertisement effect videos displayed for users of companions or the like for improving advertisement effect, even during singing by a singer and evoking system utilization concerning a karaoke system that responds to mail order, for displaying background videos during singing by karaoke by the user. - 特許庁


例文

昇降機メーカーから購入され、借りた昇降機取付スペースに設置された昇降機(例えばエレベータ)の運用を管理する昇降機管理システムにおいて、昇降機利用者13が昇降機に乗り込んだとき、運転操作許可を取得するまで昇降機は停止状態であり、プリペイドカード9の利用許可取得装置12での照合時に、必要に応じて重量センサー10により測定した重量も併せて昇降機の使用料金を計算し、昇降機利用者13に対して使用料金を課金し徴収する。例文帳に追加

This elevating machine management system manages the operation of an elevating machine (for example, an elevator) purchased from an elevating machine maker and set in a leased elevating machine mounting space. - 特許庁

ユーザによる番組視聴時に、番組に対するユーザの録画傾向度合いに応じて、記録装置の電源状態を管理することで、即時録画における録画開始時間を短縮するとともに、記録装置の消費電力を低減することが可能な記録制御装置及び記録制御装置の制御方法を提供する。例文帳に追加

To provide a recording controller which can shorten the recording start time in immediate recording, while reducing power consumption of a recorder, by managing the power supply state of a recorder depending on the user's degree of recording tendency for a program when the user is viewing the program, and to provide a control method of the recording controller. - 特許庁

電子番組ガイド情報(EPG情報)と一緒に送られてくる番組付属情報の内容を判断し、番組に付属している情報を容易にユーザーに知らせる事ができ、視聴予約や録画予約の有効な指標となるとともに、予約の際の自由度を広げ、利便性を向上させることができるようにした電子番組ガイド機能対応デジタル放送受信装置を提供する。例文帳に追加

To provide a digital broadcasting receiver compatible with electronic program guide function and capable of easily notifying a user of information attached to a program by determining contents of information attached to the program sent together with electronic program guide information (EPG information) and improving convenience by offering an effective index to a viewing reservation and a video recording reservation and expanding the degree of freedom of a reservation. - 特許庁

電気化学化学素子の使用時に常にガスのみを容器外に散逸させる構造にすることによりこれらの従来の課題を解決し、超小型から大型電気化学素子にも応用可能であり、電気化学素子の実用電圧を素子当たり、100mv以上に上昇させることができ、極めて信頼性が高い圧力調整膜を具備した電気化学素子を提供すること。例文帳に追加

To provide an electrochemical element equipped with a pressure regulator film of high reliability which can elevate a practical voltage of the electrochemical element up to 100 mv or more per element by structuring it so as to always have gas alone dissipated outside a vessel at its use to solve conventional problems and enable it to be applied for an ultra-small to a large electrochemical element. - 特許庁

例文

特定の有機微粒子を特定の割合で含有し、特定の粒子径で分散させ、人工毛髪の繊維軸方向に平行に配向させることにより、人工毛髪の表面光沢を抑制し、長細く滑らかな凹凸を形成し、人毛に近い光沢感や発色性を実現し、良好な触感、くし通り性を有する人工毛髪およびそれからなる頭飾製品を提供すること。例文帳に追加

To provide artificial hair suppressed in surface luster thereof, forming slender smooth unevenness, achieving luster feeling and chromogenic property close to those of human hair, and having excellent sense of touch and combing property, by including specific organic particulates at a specific ratio followed by dispersion having a specific particle diameter and orienting in parallel to a fiber axial direction of the artificial hair; and to provide a hair ornament product formed of the same. - 特許庁

例文

第24条(1)(b)にいう発明者の名称表示が誤っている場合,又は発明者でない者が,発明者は特許に発明者として表示されることを望んでいない旨の申立をする場合は,出願人及び発明者は,王国評議会一般命令によって定められる金額を納付し,庁に対し書面をもって,特許についての必要な訂正を行うように共同で請求することができる。例文帳に追加

If the identification of the inventor referred to in Article 24(1)(b) is incorrect or if a person other than the inventor declares that the inventor does not wish to be identified as such in the patent, the applicant and inventor may jointly request the Office in writing to make the necessary corrections to the patent in exchange for payment of an amount to be set by general order in council for the Kingdom. - 特許庁

こうした問題に包括的に対応するため我々はレッチェ・フレームワーク~国際的な企業や金融機関の行動に関す共通の原則・基準~を策定する必要について合意した。これは、既存のイシアティブに立脚し、長期的に安定した成長軌道のための基礎を築くものある(詳細は別紙参照)。例文帳に追加

The crisis has revealed the importance of strengthening our commitment to standards of propriety, integrity and transparency. To address these issues in a comprehensive fashion, we agreed on the need to develop the Lecce Frameworka set of common principles and standards regarding the conduct of international business and finance – which builds on existing initiatives and lays the foundation for a stable growth path over the long term (see the attached annex for details).  - 財務省

コイル状のフィルムをコイル巻戻し装置により巻き外す際のコイル幅に対応して巻戻し用リールのコイル芯出しを行なう機構に関し、特に、長尺樹脂フィルムにより粉剤を多数の分包に包装する包装機などで使用するコイル巻戻し装置のコイル幅出し・芯出し調整する機構を提供する。例文帳に追加

To provide a coil tentering and centering adjustment mechanism for a coil unwinding device used particularly for a packaging machine for packaging a powder agent into a number of subdivision packs by using a continuous resin film for a mechanism used for the coil centering of an unwinding reel corresponding to the coil width when a soil-shaped film is unwound by the coil unwinding device. - 特許庁

視聴者が現在画面に流れている広告に対応するボタンを押すと、そのボタンとタイミングを特定する情報を受信部34が受信し、検査部38が一覧保持部46に記録された広告の一覧と照合して、ボタンの押された広告が現実にそのタイミングで放送されていたか否かを検査する。例文帳に追加

When a viewer depresses a button corresponding to an advertisement televised on the screen at present, a reception section 34 receives information identifying the button and its timing, and an inspection section 38 collates the received result with a list of advertisements stored in a list storage section 46, so as to inspect whether the advertisement corresponding to the depressed button has actually been televised in the timing. - 特許庁

エンジン運転時にクランクシャフトの弾性変形によりクランクジャーナルが傾斜し、主軸受けに片当たりによる偏荷重を及ぼすおそれがある場合に受圧面をクランクジャーナルの傾斜に応じて拡大し、荷重力を分散平準化し、長期間安定してエンジンを運転できるクランクシャフトの軸受け装置を提供する。例文帳に追加

To provide a bearing device of a crank shaft capable of being stably operated for a long time by increasing the bearing surface according to the inclination of a crank journal, and distributing and leveling the load when the crank journal is inclined by the elastic deformation of the crank shaft when an engine is running, and a main bearing can be subjected to offset load caused by uneven touch. - 特許庁

表示態様決定器13は、入力された複数の観察者個々の個人情報とデジタル映像コンテンツaに付加されている視聴制限情報とに基づいて、複数の観察者個々の再生許可度合いを持つ映像情報の表示態様を決定し、復号化器15にその表示態様に応じた復号化を行わせる。例文帳に追加

A display mode determination unit 13 determines a display mode of video information having degrees of reproduction permission for each of the plurality of observers based on inputted personal information of each of the plurality of observers and viewing restriction added to digital video content (a) and makes a decoder 15 perform decoding according to the display mode. - 特許庁

そして、既に入力視点情報を記録した映像コンテンツとは異なる映像コンテンツを視聴する際に、当該映像コンテンツの撮影視点情報及び識別情報の少なくとも一方の情報に基づいて、記憶されている入力視点情報に対応する視点を、選択可能な視点として提示する。例文帳に追加

In the case of viewing video content different from video content with input viewpoint information already recorded therein, on the basis of at least one of capturing viewpoint information and identification information of the video content, viewpoints corresponding to the stored input viewpoint information are displayed as selectable viewpoints. - 特許庁

各番組の内容に関する参照データのダウンロード先のアドレスを放送する番組に対応付けた放送番組表を受信し、この受信した放送番組表を一旦記憶し、記憶された放送番組表の視聴あるいは録画の予約を行うと共に、前記参照データのダウンロード先のアドレスにアクセスし当該参照データのダウンロードを行う。例文帳に追加

A broadcast program chart in which addresses at the download destination of reference data related with the contents of each program are made correspond to the programs to be broadcast is received, and the received broadcast program chart is temporarily stored, and the viewing or recording of the stored broadcast program chart is reserved, and the reference data are downloaded by accessing to the address of the download destination of the reference data. - 特許庁

また親しかった高山登久太郎会長率いる会津小鉄会をはじめとして闇社会にも太いパイプを持ち、歴代京都市長の誕生にも多大な影響を及ぼすなど、京都の黒幕的存在として隠然たる力を誇ったが、京都銀行の株買占め事件に際しての対応が誤解を招き、後に各界からの離反者を出してその影響力は衰えた。例文帳に追加

He boasted his latent power as a key person in Kyoto, such as having a strong connection with the dark society including Aizu Kotetsu-kai (one of the Japanese organized crime syndicates) led by Tokutaro TAKAYAMA who had a close relationship with him, and also exerted a huge influence on taking the position of the past mayors of Kyoto City, but his handling of the incident of buying up stocks of Kyoto Bank led to a misunderstanding, and later dividers from various fields caused his power to be diminished.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1 この法律中、第三百三条、第三百七条、第三百十条、第三百二十一条の四第一項並びに第三百二十一条の五第一項及び第二項の改正規定並びに附則第九項の規定は昭和二十九年一月一日から、その他の規定(以下「その他の規定」という。)は公布の日から施行し、その他の規定中第九条、第十条、第十五条、第二百九十二条第十一号、第三百二十一条の八、第三百二十一条の十三、第七百四十二条の二及び第七百七十六条の二の改正規定並びに附則の規定以外の規定は、昭和二十八年度分(漁船保険中央会に係る市町村民税の法人税割及び法人の行う事業に対する事業税にあつては、昭和二十八年一月一日の属する事業年度分)の地方税から適用する。例文帳に追加

(1) In this Act, the revised provisions in Articles 303, 307 and 310, paragraph (1) of Article 321-iv, paragraphs (1) and (2) of Article 321-v, and the provision of paragraph (9) of Supplementary Provisions shall come into force as from January 1, 1954, and other provisions (hereinafter referred to as "other provisions") shall come into force as from the day of promulgation. Of other provisions, those provisions other than the revised provisions in Articles 9, 10 and 15, item (xi) of Article 292, Articles 321-viii and 321-xiii, Article 742-ii, 776-ii and the provisions of Supplementary Provisions shall start applying to the local tax to be imposed for fiscal 1953 (the taxes involved in the corporate income tax imposed on the Central Society of Fishing Vessel Insurance Association and the enterprise tax on the businesses conducted by juridical persons to be paid in fiscal year in which January 1, 1953 was included).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 市町村は、条例で、第三十条第一項後段、第三十一条第一項後段、第三十三条の三第一項後段、第三十四条第一項後段、第三十五条第六項後段、第六十六条第一項若しくは第二項又は第六十八条第一項の規定により被保険者証の提出を求められてこれに応じない者に対し十万円以下の過料を科する規定を設けることができる。例文帳に追加

(2) A Municipality may enact by ordinance a provision to punish by a non-penal fine in an amount not to exceed 100,000 yen a person that fails to respond to a request to submit a Certificate of Insured Person pursuant to the provisions of the second sentence of Article 30, paragraph (1), second sentence of Article 31, paragraph (1), Article 33-3, paragraph (1), second sentence of Article 34, paragraph (1), second sentence of Article 35, paragraph (6), Article 66, paragraph (1) or paragraph (2), or Article 68, paragraph (1).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

画像信号を画像処理する超音波診断装置装置1において、入力された画像信号に対して階調や輝度調整の入出力特性の調整を複数の調整パターンから視覚的に選択可能とし、調整パターンから所望の調整パターンを選択された調整パターンに対応する入出力特性で画像信号の階調や輝度調整を行う制御部4を備えた超音波診断装置。例文帳に追加

The ultrasonic diagnostic instrument 1 for processing an image signal includes a control means 4, with which the adjustments of an input/output characteristic concerning gradation and luminance adjustments in the inputted image signal are visually selected from a plurality of adjustment patterns, and the gradation or the luminance of the image signal is adjusted by the input/output characteristic corresponding to a desired adjustment pattern selected from the plurality of adjustment patterns. - 特許庁

クライアント3及びクライアント3が視聴要求したストリーム放送を識別し、クライアント3からの主信号パケット再送要求を識別し、クライアント3のサービスレベルに応じて当該再送要求の全て又は一部を受け付けるか、若しくは全て拒否する処理を行うことを特徴とする。例文帳に追加

A client 3 and stream broadcasting requested to view by the client 3 are identified, a main signal packet retransmission request from the client 3 is identified and processing for entirely or partially accepting or for entirely refusing the relevant retransmission request is performed corresponding to the service level of the client 3. - 特許庁

受信したコンテンツのレーティング・レベルが、工場出荷時に想定しなかったレーティング・レベルである場合でも、ユーザが、ユーザレーティングロック設定画面51とリモコンとを用いて、その(想定しなかった)レーティング・レベルの種類に応じた個別の視聴年齢制限の設定を行うことができるようにした。例文帳に追加

Even when the rating level of a received content is unexpected from the one when it was shipped from a factory, a user can set a viewing age limit individually depending on the kind of the unexpected rating level using a user rating lock setting screen 51 and a remote control. - 特許庁

第三者からリコメンドされることによって想起される利用者の突発的な視聴欲求に対応し、権利者の権利侵害を起こさず、圧縮映像ストリームをデコードしない状態で検索し、高画質のまま利用者に該当シーンのみを迅速に提供するデジタル放送記録再生装置を提供する。例文帳に追加

To provide a digital broadcast recording and reproducing device which meets a user's unexpected viewing desire recalled by a recommendation from a third person, retrieves a compressed video stream, without causing violation of rights of a right holder and without decoding the compressed video stream and quickly provides the user with only a corresponding scene of high quality, as it is. - 特許庁

コンテンツと広告情報とを非同期に取得し、コンテンツと同期して表示される広告情報から広告の詳細情報を表示することができ、視聴者の嗜好に応じて広告を提供する広告提供システム、広告提供装置、広告表示装置、広告提供方法およびプログラムを提供する。例文帳に追加

To provide an advertisement providing system, an advertisement providing device, an advertisement display device, an advertisement providing method and a program for asynchronously acquiring content and advertisement information, and for displaying the detail information of the advertisements from the advertisement information synchronously displayed with the content, and for providing advertisements according to the tastes of a viewer. - 特許庁

先の出願が,庁に提出されたベルギー特許出願,欧州特許出願又は国際出願である場合は,出願人は,第1文にいう期間が満了する前であれば,先の出願の写を提出する代わりに,庁に対し,当該写を特許出願のファイルに収めるよう請求することができる。ただし,庁による写の作成について適用される手数料表に掲げる額の手数料の納付を条件とする。例文帳に追加

Where the earlier application is a Belgian patent application, a European patent application or an international application filed with the Office, the applicant, instead of producing a copy of the earlier application, may request the Office, prior to the expiry of the time limit referred to in the first sentence of this paragraph, to include such copy in the patent application file on payment of a fee the amount of which shall be that laid down in the schedule of fees applicable to the copies made by the Office.  - 特許庁

第四十二条の二 市町村は、要介護被保険者が、当該市町村の長が指定する者(以下「指定地域密着型サービス事業者」という。)から当該指定に係る地域密着型サービス事業を行う事業所により行われる地域密着型サービス(以下「指定地域密着型サービス」という。)を受けたときは、当該要介護被保険者に対し、当該指定地域密着型サービスに要した費用(認知症対応型通所介護、小規模多機能型居宅介護、認知症対応型共同生活介護、地域密着型特定施設入居者生活介護及び地域密着型介護老人福祉施設入所者生活介護に要した費用については、食事の提供に要する費用、居住に要する費用その他の日常生活に要する費用として厚生労働省令で定める費用を除く。以下この条において同じ。)について、地域密着型介護サービス費を支給する。ただし、当該要介護被保険者が、第三十七条第一項の規定による指定を受けている場合において、当該指定に係る種類以外の地域密着型サービスを受けたときは、この限りでない。例文帳に追加

Article 42-2 (1) A Municipality, when an Insured Person Requiring Long-Term Care received from a person designated by the mayor of said Municipality (herein referred to as "Designated Community-Based Service Provider") a Community-Based Service from a provider that performs Community-Based Service Business pertaining to said designation (herein referred to as "Designated Community-Based Service"), shall pay to said Insured Person Requiring Long-Term Care an Allowance for Community-Based Long-Term Care Service with regard to the expenses required for said Designated Community-Based Service (except for expenses necessary to provide meals, residence, and other expenses as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare as necessary for daily life with regard to the expenses required for Outpatient Long-Term Care for a Dementia Patient, Multifunctional Long-Term Care in a Small Group Home, Communal Daily Long-Term Care for a Dementia Patient, Daily Life Long-Term Care for a Person Admitted to a Community-Based Specified Facility, and Admission to a Community-Based Facility for Preventive Daily Long-Term Care of the Elderly Covered by Public Aid; hereinafter the same shall apply in this Article), however, provided that this provision shall not apply when said Insured Person Requiring Long-Term Care receives Community-Based Service other than the type pertaining to said designation in a case said Insured Person is issued a designation pursuant to the provision of Article 37, paragraph (1).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

騒音キャンセルヘッドフォンにおいて、デジタル制御で応答周波数1kHzを実現して騒音キャンセル用フィードバックループのゲインばらつきを自動調整し、このばらつき調整の際の時間をあえて長くしてビープ音として利用できる音を発生させ、騒音キャンセルモードの開始と、ばらつき調整の開始を視聴者に認識させる。例文帳に追加

To provide a technology of allowing a listener to recognize start of a noise cancel mode and start of variation adjustment in a noise canceled headphone by realizing a response frequency of 1kHz in digital control for automatically adjusting variations in gains of a noise cancel feedback loop in daring to extend a time required for the variation adjustment so as to produce a tone usable as a beep tone. - 特許庁

情報配信サーバ103は映像のシーンに対応する情報IDを配信し、ユーザが再視聴を受けるためのクライアント106は当該情報IDを受信し、検索サーバ104は映像の再生開始位置を決定し、ビデオオンデマンドサーバ105は配信される映像を記録し、この映像を再生開始時間位置を指定されることによって再生する。例文帳に追加

An information distribution server 103 distributes an information ID corresponding to the picture scene, client equipment 106 provided for the user's reviewing receives the information ID, a search server 104 determines a picture reproduction start position, and a video on-demand server 105 records distributed picture and reproducer the picture scene by a specified picture start time and the picture start position. - 特許庁

第二十三条 原子力緊急事態宣言があったときは、原子力災害現地対策本部並びに当該原子力緊急事態宣言に係る緊急事態応急対策実施区域を管轄する都道府県及び市町村の災害対策本部は、当該原子力緊急事態に関する情報を交換し、それぞれが実施する緊急事態応急対策について相互に協力するため、原子力災害合同対策協議会を組織するものとする。例文帳に追加

Article 23 (1) When a declaration of a nuclear emergency situation has been issued, the local nuclear emergency response headquarters and the prefectural and municipal headquarters for disaster control which have jurisdiction over the emergency response measures implementation area pertaining to said declaration of a nuclear emergency situation shall organize a Joint Council for Nuclear Emergency Response, in order to exchange information on said nuclear emergency situation and cooperate with one another for the emergency response measures that they implement respectively.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 内閣総理大臣は、第一項の規定による報告及び提出があったときは、直ちに、前項第一号に掲げる区域を管轄する市町村長及び都道府県知事に対し、第二十八条第二項の規定により読み替えて適用される災害対策基本法第六十条第一項及び第五項の規定による避難のための立退き又は屋内への退避の勧告又は指示を行うべきことその他の緊急事態応急対策に関する事項を指示するものとする。例文帳に追加

(3) When there has been a report or submission under the provisions of paragraph 1, the Prime Minister shall immediately instruct mayors of municipalities and prefectural governors who have jurisdiction over the area listed in item (i) of the preceding paragraph to make a recommendation or give instructions for eviction in order to evacuate the area or to take shelter under the provisions of Article 60, paragraphs 1 and 5 of the Basic Act on Disaster Control Measures applied by replacing the terms and phrases pursuant to the provisions of Article 28, paragraph 2, or give such mayors of municipalities and prefectural governors other instructions concerning emergency response measures.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

帳票サーバ100は、クライアントPC101、102による帳票ファイルに対するアクセス制御を行う領域を記録し、帳票ファイルを構成するデータから前記領域内に該当するデータを抽出し、記録するとともに、帳票ファイルを構成するデータのうち抽出されたデータ以外のデータを分離保存し、クライアントPC101、102からのアクセス指示に応じて、分離保存した双方のデータを合成する。例文帳に追加

A document server 100 stores an area performing access control to a document file by client PC 101 and 102, extracts data matching the inside area from data constituting the document file to store them, separates and stores data other than the extracted data from the data constituting the document file, and according to an access instruction from the client PC 101 and 102, synthesizes both of the separately stored data together. - 特許庁

2 特例地域密着型介護サービス費の額は、当該地域密着型サービス又はこれに相当するサービスについて前条第二項各号の厚生労働大臣が定める基準により算定した費用の額(その額が現に当該地域密着型サービス又はこれに相当するサービスに要した費用(認知症対応型通所介護、小規模多機能型居宅介護、認知症対応型共同生活介護、地域密着型特定施設入居者生活介護及び地域密着型介護老人福祉施設入所者生活介護並びにこれらに相当するサービスに要した費用については、食事の提供に要する費用、居住に要する費用その他の日常生活に要する費用として厚生労働省令で定める費用を除く。)の額を超えるときは、当該現に地域密着型サービス又はこれに相当するサービスに要した費用の額とする。)の百分の九十に相当する額又は同条第四項の規定により市町村が定めた額を基準として、市町村が定める。例文帳に追加

(2) The amount of an Exceptional Allowance for Community-Based Long-Term Care Service shall be provided by a Municipality based on the amount equivalent to 90 percent of the expenses calculated by standards determined by the Minister of Health, Labour, and Welfare as prescribed for each item of the preceding Article, paragraph (2) regarding said Community-Based Service or equivalent service (except when said calculated standard amount exceeds the actual expenses required for said Community-Based Service or equivalent service (excluding the expenses necessary to provide meals, residence, and other expenses as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare as necessary for daily life with regard to the expenses required for Outpatient Long-Term Care for a Dementia Patient, Multifunctional Long-Term Care in a Small Group Home, Communal Daily Long-Term Care for a Dementia Patient, Daily Life Long-Term Care for a Person Admitted to a Community-Based Specified Facility, Admission to a Community-Based Facility for Preventive Daily Long-Term Care of the Elderly Covered by Public Aid, and equivalent services), said amount shall be the actual expenses required for said Community-Based Service or equivalent service), or the amount specified by the Municipality pursuant to the provision of paragraph (4) of the same Article.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

この発明は、データ放送における視聴者関連情報を保存する不揮発性メモリに対して、データ書き込み回数の削減を図り、しかも、不慮の電源遮断等にも極力対応することができ、安全で信頼性の高いデータ保存を行なえるようにした極めて良好なデジタル放送受信装置とその制御方法を提供することを目的としている。例文帳に追加

To provide an extremely favorable digital broadcast receiver and a method of controlling the same capable of curtailing the number of times of data writing into a nonvolatile memory for storing viewer-relevant information in data broadcasting, responding to the utmost even to an unexpected power supply interruption or the like, and carrying out safe and highly reliable data storage. - 特許庁

そして開拓使十年計画の満期を迎えた1882年、当初の計画通り北海道開拓使を廃止し、その当時置かれていた北海道開拓使の札幌市の本庁および函館市・根室市の2支庁のそれぞれの管轄区域に応じて道外と同様に県という行政区域を新たに3つ設定することになった。例文帳に追加

When the Ten-year Plan of Development Commissioner was completed in 1882, Hokkaido Development Commissioner was abolished as originally planned, and it was decided that administrative districts called "prefecture" were introduced just as outside Hokkaido and that three prefectures were newly established in accordance with jurisdictions of the government in Sapporo City and two offices in Hakodate and Nemuro Cities which had been administered by Hokkaido Development Commissioner.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

複数の撮像装置間の画像変換パラメータを求めるステレオキャリブレーション装置であって、画像間の対応直線の組を自動で求めて射影行列を算出することによりステレオキャリブレーションを自動化し、調整員による操作なしで短時間に高精度の画像変換パラメータを獲得するものである。例文帳に追加

To acquire an accurate image conversion parameter in a short time, without adjusting staff's operation in a stereo calibration apparatus for determining an image conversion parameter between a plurality of imaging devices, by automating stereo calibration by automatically determining sets of corresponding straight lines between the images, and calculating a projection matrix. - 特許庁

複数の撮像装置間の画像変換パラメータを求めるステレオキャリブレーション装置であって、画像間の対応直線の組を自動で求めて射影行列を算出することによりステレオキャリブレーションを自動化し、調整員による操作なしで短時間に高精度の画像変換パラメータを獲得するものである。例文帳に追加

To provide a stereo calibration device which asks for image conversion parameters between more than one imaging apparatus and the stereo calibration is automated, by computing projection matrix through automatic calculation of a set of corresponding straight lines between images so that highly precise image conversion parameters can be gained, without operations on the part of a control person, in a short time. - 特許庁

全ての事象が陰陽と五行思想の組み合わせによって成り立っているとする、中国古代の夏、殷王朝時代にはじまり周王朝時代にほぼ完成した陰陽五行思想、ないしこれと密接な関連を持つ天文学、暦、易、時計などは、5世紀から6世紀にかけて飛鳥時代、遅くとも百済から五経博士が来日した512年(継体天皇7年)ないし易博士が来日した554年(欽明天皇15年)の時点までに、中国大陸(漢・隋)から直接、ないし朝鮮半島西域(高句麗・百済)経由で伝来した。例文帳に追加

The principles of inyo gogyo, that began in the Xia and Shang Dynasties and nearly completed within the Zhou Dynasty, assume that every event occurs due to certain combinations of inyo together with the principles of gogyo or astronomy, calendar, eki and clock, all closely linked to inyo gogyo, and were introduced to Japan directly from mainland China (Han/Sui) or via the Korean Peninsula (Goguryeo/Baekje) during the Asuka Period in the 5th and 6th centuries, or, at the latest, when Gokyo Hakase in 512, and Eki Hakase in 554 from Baekje, visited Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

視聴番組としてユーザによってラジオチャンネルが選択された場合には、予め登録されている各ラジオチャンネルに対応する音声付加情報を取得し、取得した各音声付加情報に基づいて、予め登録されている各ラジオチャンネルそれぞれに対応する第2のOSD表示情報を作成し、第1のOSD表示情報とともに、各第2のOSD表示情報をモニタに表示させる手段を備えている。例文帳に追加

This receiver is provided with a means that when a radio channel is selected by the user as a program to be listened to and watched, the means acquires audio additional information corresponding to each preliminarily registered channel and generates second OSD display information corresponding to each preliminarily registered radio channel on the basis of acquired audio additional information and displays second OSD display information on a monitor together with first OSD display information. - 特許庁

この発明は、データ放送における視聴者関連情報を保存する不揮発性メモリに対して、データ書き込み回数の削減を図り、しかも、不慮の電源遮断等にも極力対応することができ、安全で信頼性の高いデータ保存を行なえるようにしたデジタル放送受信装置とその制御方法を提供することを目的としている。例文帳に追加

To provide a digital broadcast receiver and a method for controlling this digital broadcast receiver capable of reducing the number of times of data writing in a non-volatile memory in which viewer relevant information in data broadcasting is preserved, and extremely facilitating countermeasures even to an accidental power source failure, and realizing safe and highly reliable data preservation. - 特許庁

粘度増加を防止して、保存安定性に優れた活性エネルギー線硬化型組成物を提供し、インクジェット記録方式においては、ノズル先端における目詰まりを防止して吐出応答性、吐出安定性を良好にし、長期保存安定が優れた活性エネルギー線硬化型組成物を提供する。例文帳に追加

To provide an active energy ray curable composition which prevents increase in viscosity and excels in storage stability, and an active energy ray curable composition which prevents clogging at the tip of a nozzle to ameliorate discharge response characteristics and discharge stability and excels in long-term storage stability in the inkjet recording system. - 特許庁

第百五十八条 次に掲げる者(経済産業大臣、研究所、機構又は日本電気計器検定所に対して手続を行おうとする者に限る。)は、実費を勘案して政令で定める額の手数料を納付しなければならない。ただし、経済産業大臣、都道府県知事、特定市町村の長、日本電気計器検定所、指定定期検査機関、指定検定機関又は指定計量証明検査機関が、この法律又はこの法律に基づく命令の規定による検査に用いる計量器について基準器検査を受ける場合は、この限りでない。例文帳に追加

Article 158 (1) The following persons (limited to those who intend to undertake procedures for the Minister of Economy, Trade and Industry, the AIST, the NITE or Japan Electric Meters Inspection Corporation) shall pay fees in an amount specified by Cabinet Order in consideration of the actual expenses; provided, however, this shall not apply to the case where the Minister of Economy, Trade and Industry, the prefectural governor, the head of a specified municipality, Japan Electric Meters Inspection Corporation, a designated periodic inspection body, a designated verification body or a designated measurement certification inspection organization undergoes an inspection of verification standards with regard to a measuring instrument used for an inspection pursuant to the provision of this Act or an order pursuant to this Act:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ガンマ補正曲線の離間した少なくとも2点を調整ポイントとして選択し、該調整ポイントにおいてホワイトバランス調整処理と、輝度レベル調整に基づく入出力値の対応を修正して各調整ポイントにおけるガンマ値を算出し、算出した各調整ポイントのガンマ値に基づく補間処理により調整ポイント以外のガンマ値を算出してガンマ補正曲線の修正処理を行なう。例文帳に追加

At least two separated points of a gamma correction curve are selected as adjusting points, and at the adjusting points, correspondence between input and output values is corrected based on white balance adjusting processing and luminance level adjustment to calculate gamma values of respective adjusting points, gamma values of points other than the adjusting points are calculated by correction processing based on the calculated gamma values of respective adjusting points to correct the gamma correction curve. - 特許庁

デジタルテレビを視聴するユーザを識別するユーザ識別部と、前記ユーザの年齢に対応する機能の設定情報をリストとして保持する年齢対機能リストと、前記ユーザ識別部で識別されたユーザの年齢を特定し、前記年齢対機能リストから特定された年齢に対応する機能の設定情報を取得するユーザ管理部とを備える。例文帳に追加

A digital television includes: a user identification part for identifying the user viewing a digital television; an age-to-function list for holding the setting information of the function corresponding to the age of the user as a list; and a user management part for specifying the age of the user identified in the user identification part and acquiring the setting information of the function corresponding to the specified age from the age-to-function list. - 特許庁

高速テープ手段のフロントアームあるいはリヤアームに連動して安全カバーが開閉するとともに、必要に応じて安全カバーが単独でも更に大きく開閉するようにし、調整、掃除あるいは点検・整備が容易であるとともに、安全カバーを通してカット紙の流れが確認できる安全カバーを提供する。例文帳に追加

To provide a safety cover openable and closable in interlocking with a front arm or a rear arm of a high-speed taping means, further independently largely openable and closable when necessary, and easy for adjustment, cleaning or inspection and manufacture, while allowing a user to confirm the flow of a cut sheet through the safety cover. - 特許庁

そこで「TMOに対するアンケート調査結果」(2004年度中小企業庁)により要因を見てみると、「中心市街地商店街の衰退要因」は、ア.郊外における新たな商業集積、イ.消費者ニーズの変化に対応できない個店、ウ.中心市街地の定住人口の減少、エ.空き店舗や空き地の発生、オ.消費者ニーズに対応した業種構成が未対応など、が挙げられており、一方、こうした問題に対処する「TMOの組織運営」面においてはア.事業資金・運営スタッフ等の不足、イ.市町村のリーダーシップの不在、ウ.商業集積における業種業態・店舗構成の最適化に関する専門的人材の不足、エ.中長期的な視点に立った継続的な事業が行われておらず、単発的な事業となっている、オ.地域住民とのコンセンサス形成不足、などの順に問題点が指摘されている。例文帳に追加

If we look at factors according to the Results of a Questionnaire Survey of TMOs (SME Agency, fiscal 2004), we find that the "factors behind the decline of shopping districts in central urban areas" reported include i. new commercial clusters in the suburbs, ii. individual stores being unable to respond to changes in consumer needs, iii. declines in the residential population of central urban areas, iv. the emergence of vacant stores and vacant lots, and v. the inability of shopping districts to adapt to consumer needs due to their industrial makeup. - 経済産業省

五十二年秋九月丁卯朔丙子久氐等從千熊長彥詣之 則獻七枝刀一口七子鏡一面及種種重寶仍啟曰臣國以西有水源出自谷那鐵山其邈七日行之不及當飲是水便取是山鐵以永奉聖朝乃謂孫枕流王曰今我所通東海貴國是天所啟是以垂天恩割海西而賜我由是國基永固汝當善脩和好聚斂土物奉貢不絕雖死何恨自是後每年相續朝貢焉(『日本書紀』神功皇后摂政五十二年九月の条)例文帳に追加

In September 252, the king of Paekche, met Nagahiko CHIKUMA, an envoy from Japan, and gave him one seven-pronged sword, one nanatsuko no kagami (a mirror with seven small decoration mirrors), and various other treasures, hoping to form a friendship ("Nihonshoki," from the article dated September 252 during the reign of Empress Jingu).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ワイヤレスAVステーション101は、インターネット閲覧機能、TV視聴機能、TV録画再生機能および掲示板機能などを有し、これらの複数の機能を、リモートコントローラとして動作するパーソナルコンピュータ103,104や専用のリモートコントローラ105からの指示に応じて稼働させる。例文帳に追加

A wireless AV station 101 has an Internet browsing function, a TV viewing function, a TV recording and reproducing function and a message board function etc., and the plurality of functions are activated according to a command from personal computers 103, 104 each operating as a remote controller, or a dedicated remote controller 105. - 特許庁

例文

応急仮設住宅の供給促進のため、①用地確保が困難な場合には、土地の借料も災害救助法の国庫負担の対象となること、②弊害がない場合には、応急仮設住宅の建設を市町村に委任することも可、③地元建設業者の活用も念頭に、発注に当たり、仕様規格等の公表も可、④手すりを設置するなどバリアフリー仕様とするようできる限り配慮すること、⑤スロープ設置や支援員室設置などの高齢者等用の「福祉仮設住宅」の設置も可能、⑥入居決定に当たり、機械的な抽選等により行わず、従前のコミュニティの維持にも配慮し、また、生活の長期化も想定して高齢者障害者等が集中しないよう配慮すること等を、実例を引用し、周知要請(平成23年4月15日)例文帳に追加

In order to promote the supply of emergency provisional housings, the following points were communicated and requested, by citing the actual cases: 1) Fees for borrowing land can be covered by the public funding as stipulated in the Disaster Relief Act, when it is difficult to secure construction sites for the housings; 2) The construction of the emergency provisional housings can be commissioned to municipalities, if no problem stands in the way; 3) When orders are placed, the specification standards can be made public, with the idea of concluding contracts with local construction companies; 4) Attention should be paid as much as possible to construct the emergency provisional housings to barrier-free specifications (e.g. setting up handrails); 5) "Welfare Provisional Housings" for the elderly can be constructed by setting up ramps and support staff rooms; and 6) the decision of moving in shall not be automatically made by lot so that the communities that existed before is maintained. Moreover, assuming that the life in the evacuation camps can be prolonged, attention should be paid so that the elderly and disabled are not concentrated in one place. (April 15, 2011) - 厚生労働省

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS