1016万例文収録!

「とうかいどう」に関連した英語例文の一覧と使い方(28ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > とうかいどうの意味・解説 > とうかいどうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

とうかいどうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1584



例文

歌舞伎作品の中でも、当時(大まかな時代として江戸時代)の出来事を扱う世話物であるこの作品は、『東海道四谷怪談』の後日譚、並木五瓶の『五大力恋緘(ごだいりきこいのふうじめ)』の書き換え、『仮名手本忠臣蔵』の外伝としての性格を持つ物語が展開される。例文帳に追加

Among the kabuki programs, this 'sewamono' deals with the then current affairs (of roughly the Edo period) and contains various characteristic stories including a sequel to "Tokaido Yotsuya Kaidan" (a sewamono dealing with a ghost story in Yotsuya), a rewrite of "Godairiki Koi no Fujime" (a sewamono based on a real-life serial murderer) originally written by Gohei NAMIKI and a side story of "Kanadehon Chushingura" (a famous story of loyal retainers).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

崇神天皇10年(紀元前88年)9月、大彦命を北陸道に、武渟川別を東海道に、吉備津彦命を山陽道に、丹波道主命を丹波国(山陰道)に将軍として遣わし、従わないものを討伐させた(四道将軍)。例文帳に追加

In the ninth month of 88 B.C., Emperor Sujin dispatched Obiko no Mikoto to Hokurikudo (northwestern edge of Honshu), Takenuna KAWAWAKE to Tokaido (southeastern edge of Honshu), Kibitsuhiko no Mikoto to Sanyodo (southwestern edge of Honshu) and Tanbamichi nushi no Mikoto to Tanba Province (Sanindo) as General Commanders (known as the "Four Shogun") in order to conquer those who did not obey his orders.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永禄3年(1560年)、桶狭間の戦いにおいて今川義元が尾張の織田信長に討たれると、信玄は越後の上杉謙信の介入で滞っていた従来の北進政策を改め、今川氏との同盟を破棄して駿河国など東海地方への侵攻を企て始めた。例文帳に追加

In 1560, Yoshimoto IMAGAWA was killed by Nobunaga ODA of Owari and Shingen, whose attempts to invade the north had been thwarted by Kenshin UESUGI of Echigo, revised his plans, abandoning his alliance with the Imagawa clan and planning invasions of Suruga-no-kuni (Suruga Province) and other provinces in the Tokai region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仏教書・和歌・軍書・古典の注釈書などを著す一方、「堪忍記」「可笑記評判」「東海道名所記」「本朝女鑑」など多岐にわたる著作を行い、1666年(寛文6年)に刊行された「御伽婢子(おとぎぼうこ)」は怪奇物の祖として後世に大きな影響を与えた。例文帳に追加

He not only wrote annotations on Buddhism, Waka, Military strategy and Classics, but also various works such as 'Kannin ki' (The Record of Patience), 'Kashoki Hyoban' (The Record of Amusing Rumors), 'Tokaido meisho no ki' (Famous places along Tokaido Road), and 'Honcho jokan' (Mirror of Japanese Women), and 'Otogiboko' (A Charm Doll) published in 1666 influenced later generations as the forerunner of horror stories.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

14日には東海道と東山道の所領を元の本所に戻しその地域の年貢・官物を頼朝が進上し、その命令に従わぬ者の沙汰を頼朝が行なうという内容の宣旨が下された(寿永二年十月宣旨)。例文帳に追加

On November 7 (October 14 under the old lunar calendar) an imperial decree was issued, stating to move shoryo of Tokaido and Tosando back to the original honjo (proprietor or guarantor of manor), and Yoritomo would present nengu (land tax) and kanmotsu (tribute goods paid as taxes or tithes) of the area, also Yoritomo would decide on punishment of those who disobeyed the order, (Juei-ninen Jugatsu no Senji - the imperial decree issued to Minamoto no Yoritomo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

複雑な悩みを抱える相談者には、自らの鎮魂に依り神懸りして託宣を述べ、神霊界に鎮まる東海司大神仙様からの御幽導によって、人の前世や行く末などを的確に予言したり、処世の大道を諭す、スビリチュアル・カウンセリングのようなものを行っていたようである。例文帳に追加

For patients that were deeply troubled, he performed Chinkon and became a medium for gods to tell of gods' message, see patient's previous incarnation and predict the future by the leading of Tokainotsukasa Daishinsen-sama (Sukunahikona no mikoto), and teach the way of living in this world like a present spiritual counselor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また前年、祖父の白仙が東海道の土山宿で病死したため、とくに祖母は鴎外を白仙の生まれ変わりといって喜び、後年、鴎外が留学と出征から無事帰国するたびに、はらはらと涙を落としたという。例文帳に追加

Also, as his grandfather Hakusen had died of disease the previous year at Tsuchiyama-juku Station on the Tokaido road, his grandmother was particularly delighted with Ogai's birth, looking at him as reincarnation of his grandfather, and it is said that later, whenever he safely came back to Japan from his study abroad or the front she would shed silent tears.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、東海旅客鉄道の車内放送においては、新幹線ではアーバンネットワークの愛称線名を使用しないが、大垣駅方面から米原駅に到着する普通列車では京都方面の電車に対してのみ「琵琶湖線」と案内することもある。例文帳に追加

In the trains of Central Japan Railway Company (JR Central), especially on Shinkansen (bullet trains), the train line name of the Urban Network is not being announced; however in local trains that run from Ogaki Station to Maibara Station, the train that run toward the direction of Kyoto is announced as 'Biwako Line.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、1937年に国鉄東海道本線京都駅~吹田駅(JR西日本)間の電化が完成(吹田駅~須磨駅間は1934年に完成)し、京阪間を直行便の36分で結ぶ新快速が走るようになると、京阪では両線ともに列車の本数を増やし、運賃の値下げまで行うなどして対抗した。例文帳に追加

In 1937, when the section between Kyoto Station on the JNR Tokaido Main Line and Suita Station (JR West) was fully electrified (the electrification between Suita Station and Suma Station was completed in 1934) and special rapid trains started connecting between Kyoto and Osaka in 36 minutes, Keihan competed by increasing the number of trains on both lines and reducing the fares.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

計画時は東海道本線の線路容量が限界になるであろうとの予測により、山科から片町線長尾駅(大阪府)に抜ける新線を作り、貨物列車を新設の長尾操車場に、特急列車を片町線からJR東西線経由で大阪に入れる構想であった。例文帳に追加

In the planning stage of the Kosei Line, with the estimate that the track volume of the Tokaido Main Line would reach its limit, it was planned to construct a new line that would run from Yamashina Station to Nagao Station (Osaka Prefecture) on the Katamachi Line and to have freight trains enter a new Nagao yard and limited express trains enter Osaka Station from the Katamachi Line via the JR Tozai Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ちなみに「新幹線並み」と称されることもあるが、新幹線としては比較的低規格の東海道新幹線でも最小曲線半径は2,500mが基本となっているため、実際に新幹線並みのスピードで列車を走らせることは不可能である。例文帳に追加

It is sometimes said that the running speed is 'as high as the Shinkansen,' but considering that the minimum curve radius is basically 2,500 meters on the Tokaido Shinkansen, which is a relatively low standard compared with other Shinkansen trains, it's impossible to operate trains on the Kosei Line at speeds equal to those of the Shinkansen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山科まで内側線を走る普通電車は18‰の勾配で東海道本線を乗り越すが、特急列車や貨物列車など外側線運転の列車は10‰の緩勾配用に設けられた分岐線を通っていき、トンネル内で合流している。例文帳に追加

Local trains running on the inner track to Yamashina Station pass over the Tokaido Main Line at a slope of 18‰, while limited express trains and freight trains running on the outer track pass a branch track provided for a slope of 10‰ and join the Tokaido Main Line in the tunnel.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

未だにエレベーターやエスカレーターは設置されていないが、狭いホームと階段では設置するには大規模改修をしなければならず、また駅舎が東海道新幹線の橋脚と一体化しているためバリアフリーの面でも課題を残している。例文帳に追加

Though elevators and/or escalators aren't yet installed, large-scale renovation is required for the installation of such facilities due to narrow platforms and stairs; moreover, barrier-free facilities aren't sufficient because the station building is unified with the bridge piers of the Tokaido Shinkansen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

曲率半径は東海道新幹線が2,500m(制限速度255km/h、新幹線N700系電車のみ制限速度270km/h)、山陽新幹線以降に建設された各線は4,000m以上(現状の最高速度300km/hでは減速せず通過できる)が基本となっている。例文帳に追加

The standard curvature radius is 2,500 m for the Tokaido Shinkansen (enabling a top speed of 255 km/h, with 270 km/h enabled for the N700 series Shinkansen trains only), and 4,000 m or more for the railways that were laid for the Sanyo Shinkansen or later (enabling trains to run at a top speed of 300 km/h over these curved sections, without decreasing its speed).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上記以外の山陽新幹線(東海道新幹線を延長した形で建設された)・東北新幹線・上越新幹線・九州新幹線(鹿児島ルート)の各新幹線はそれぞれの沿線地域と同じ(山陽・九州は60Hz、東北・上越は50Hz)。例文帳に追加

In each of the Sanyo Shinkansen line (constructed by extending the Tokaido Shinkansen line), the Tohoku Shinkansen line, the Joetsu Shinkansen line and the Kyushu Shinkansen line (the Kagoshima route), the power supplies with the same frequency as that of the area through which each Shinkansen line is operated (60 Hz for the Sanyo and Kyushu Shinkansen lines, and 50 Hz for the Tohoku and Joetsu Shinkansen lines) are used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら、新幹線については前述の理由に加え、国鉄時代と違い別会社の運行となっており、実現の可能性は低いと見られている(JR東海側の意向により、16両貫通の編成で無い限りは同社の路線への乗り入れは不可となっている。例文帳に追加

However, concerning the Shinkansen lines, the prospect of realizing a through operation is considered small for the following reason in addition to the reasons described above: Each Shinkansen line is operated by a separate company, in contrast to the era of Japan National Railways (JR Tokai has decided that 16-car trains must be used for a through operation).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

700系、300系が使われるほか、N700系が東海道新幹線では浜松駅・三島駅-東京駅間に日に2本、山陽新幹線では500系(8両編成)、100系、早朝・深夜の一部にひかりレールスター用700系7000番台を使用する列車がある。例文帳に追加

In addition to 700 series Shinkansen train-cars and 300 series Shinkansen train-cars, N700 series Shinkansen train-cars are used between Hamamatsu Station/Mishima Station and Tokyo Station on the Tokaido Shinkansen line two times every day, and on the Sanyo Shinkansen line, 500 series train-cars (seven train-car group), 100 series Shinkansen train-cars are also used, with 700 series 7000-7999 Shinkansen train-cars for Hikari Rail Star used for a few Kodama trains in early morning hours or in late night hours.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは、東京から下関まで在来の東海道・山陽本線とは別に広軌(1,435mm・標準軌)の新路線を建設し、最高速度200km/hと満鉄「あじあ」号を超える高速運転を行い、東京-大阪間を4時間、東京-下関間を9時間で結ぶ事を計画したものであった。例文帳に追加

According to this plan, a new route, separate from the Tokaido main line and Sanyo main line, was to be constructed with broad gauge (of 1.435 mm or the standard gauge) from Tokyo to Shimonoseki, and trains were to be operated at a maximum speed of 200 km/h, exceeding that of the 'Asia' train by Mantetsu, connecting Tokyo to Osaka in four hours and to Shimonoseki in nine hours.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また大阪府・京都府内では、完成した新幹線の線路を高架工事中の仮線として用いて、暫定的に阪急京都本線の電車を走らせていたこともあった(→東海道新幹線新幹線の線路を先に走った阪急電車)。例文帳に追加

In Osaka Prefecture and Kyoto Prefecture, completed Shinkansen railways were used temporarily for operating trains on the Hankyu Kyoto main line for which the work to construct elevated railways was under way (-> Hankyu Railways whose trains ran on the Tokaido Shinkansen line).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ビジネスやレジャーの新しい需要を喚起し、東海道新幹線においては当初の12両編成が、1970年の日本万国博覧会の開幕を機に16両編成まで拡大され、高速大量輸送機関としての確固たる地位を確立した。例文帳に追加

With demands for business and leisure being generated, the initial 12-train-car organization of the Tokaido Shinkansen line was expanded to a 16-train-car organization at the opportunity when the Japan World Exposition '70 started in 1970, establishing a firm position as a high-speed and volume transportation system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら、国鉄末期頃(→1985年3月14日国鉄ダイヤ改正・1986年11月1日国鉄ダイヤ改正も参照)から次第に向上されるようになり、2008年現在では東海道新幹線で270km/h、東北新幹線区間で275km/h、山陽新幹線区間で300km/hに至っている。例文帳に追加

However, from towards the end of the JNR era (-> refer also to the revision of the JNR train schedule on March 14, 1985 and also to the revision of the JNR train schedule on November 1, 1986), the speed was increased gradually, and now in 2008, the maximum train speeds have reached 270 km/h on the Tokaido Shinkansen line, 275 km/h on the Tohoku Shinkansen line and 300 km/h on the Sanyo Shinkansen line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしダミー構想ながら、新幹線大阪第二車両所(鳥飼基地)の京都駅側に、東海道新幹線の本線を跨ぐ構築物や、事業用地などに使われている線路用地の跡など、新幹線貨物輸送の構想の遺構が確認できる箇所もある。例文帳に追加

However, although it was a fabricated concept, there were some portions where the existence of remains of the cargo Shinkansen concept was confirmed: For example, on the Kyoto side of the second Osaka railway yard of Shinkansen (Torigai railway yard), a structure straddling over the Shinkansen main line and remains land for railways, which is now used for other business purposes, exist.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、「エクスプレス予約」の山陽新幹線への拡大、300km/hの高速性能と700系車両を上回る居住性の両立を目指した次世代車両であるN700系車両の共同開発など、それまで対立の多かったJR東海とJR西日本両社は連携を強化する体制に転換しつつある。例文帳に追加

Therefore, JR Tokai and JR West, having frequently confronted each other, have started cooperating more strongly: For example, the coverage of the 'Express reservation' has been expanded to the Sanyo Shinkansen line, and the N700 series train-cars, the next generation train-cars aiming at a high performance of 300-km/h operations and at passenger comfort exceeding that of the 700 series train-cars, have been developed jointly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊勢志摩方面ではまだ在来線列車「みえ(列車)」との競合も見られるが、JR東海の特別企画乗車券の中には、新幹線と接続する京都駅から奈良方面への移動にJR西日本の奈良線ではなく、近鉄線を指定しているものも存在する。例文帳に追加

In the Ise-Shima area, there still remains competition with the 'Mie' trains on the regular railway line, but, of the specially planned train tickets by JR Tokai, some specify the Kintetsu line, instead of the Nara line of JR West, to go to the Nara area from Kyoto Station on the Hankinson line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頼朝は、後白河法皇から上洛を催促されたが、鎌倉に留まって逆に法皇へ東海道・東山道・北陸道の国衙領・荘園をもとのように、国司・本所へ返還させる内容の宣旨発布を要請する。例文帳に追加

Yoritomo was requested by the Cloistered Emperor Goshirakawa to come to Kyoto, but he stayed in Kamakura and asked the Cloistered Emperor to issue an imperial order regarding the return of Kokugaryo (property governed by the local provincial office), and shoen (private estates) in Tokai-do, Tosan-do and Hokuriku-do Roads back to the kokushi (provincial governors) and honjo (proprietor or guarantor of manor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その結果、法皇は義仲への配慮のため北陸道は除いたが、ほぼ上記の内容を認める寿永二年十月宣旨を頼朝へ発して東海道・東山道の荘園・国衙領を元の通り領家に従わせる権限(沙汰権)が頼朝に認められた。例文帳に追加

As a result, the Cloistered Emperor issued "Juei Ninen ju gatsu no senji," an Imperial order close to the content above, except that Hokuriku-do Road was excluded in order to honor Yoshinaka and gave Yoritomo the right (Sata ken) to return shoen and Kokugaryo in the Tokai-do Road and Tosan-do Road back to their owners.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし平家打倒の治承・寿永の乱を経て、寿永2年/治承7年(1183年)に後白河天皇から東国における統治権的支配権(東海道・東山道の実質的支配権)を認める寿永二年十月宣旨を与えられる。例文帳に追加

After the Jisho Juei Revolt, during which the Taira government collapsed, he was handed a Juei-ninen Jugatsu no Senji (a written decree from the Emperor and the Great Council of State) by Emperor Goshirakawa in 1183, which granted him sovereign authority (effective control of Tokaido and Tosando) over the eastern provinces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

行政区画は、天皇の権力の及ぶ範囲、畿内(大和・摂津・河内(後、和泉が分立)・山城)と七道(東海・東山・北陸・山陰・山陽・南海・西海)に分け(道制)、その下に66国と壱岐国(いき)嶋、対馬国(つしま)嶋が置かれた。例文帳に追加

Administrative areas were divided between the areas ruled by the emperor, the Kinai region (provinces surrounding Kyoto and Nara - Yamato, Settsu, Kawachi [Izumi later became separate], and Yamashiro), and the shichido (the seven districts of ancient Japan - Tokaido, Tosando, Hokurikudo, Sanindo, Sanyodo, Nankaido and Saikaido) (called "Dosei," a system of administrative areas according to main roads), and 66 provinces were created below these in addition to Iki Province and Tsushima Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、本宣旨が対象とする地域範囲についても、佐藤進一や石井進(歴史学者)らが東海道・東山道全域とするのに対し、上横手雅敬は遠江・信濃以東の13カ国に限定されていたとする。例文帳に追加

Moreover, while some historians, such as Shinichi SATO and Susumu ISHII consider the extent of the area subject to this decree as the whole area throughout Tokaido (an old Japanese geographical region that was situated along the southeastern edge of Honshu) and Tosando(an old Japanese geographical region that was situated along the central mountains of Honshu), Masataka UWAYOKOTE insists that it was limited to the thirteen provinces located eastward of Totomi Province and Shinano Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これを憂慮した後白河上皇は、頼朝へ上洛を求めたが、頼朝は逆に東海道・東山道・北陸道の荘園・国衙領を元のように国司・本所に返還させる内容の宣旨(寿永二年十月宣旨)の発給を要求した。例文帳に追加

Concerned by this, Retired Emperor Go-Shirakawa requested that Yoritomo come to Kyoto, but instead Yoritomo requested that the issue of the declaration of October in 1183 (Juei-ninen Jugatsu no Senji) ordering shoen (manors in medieval Japan) and Kokugaryo (territories governed by provincial government office) in Tokai-do, Tosan-do and Hokuriku-do to be returned to kokushi (provincial governors) and honjo (proprietor or guarantor of manor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都と鎌倉を結ぶ東海道の要地に勢力を持った足助氏は朝廷との繋がりも深く、後に源氏将軍家が断絶し承久3年(1221年)に後鳥羽上皇が倒幕の兵を挙げると一族は京方として戦い、足助重秀の子足助重成が討死にした(承久の乱)。例文帳に追加

It also had a close relationship with the Imperial Court because of its power in the key areas of Tokaido connecting Kyoto and Kamakura; and when the Minamoto clan was broken in 1221and Retired Emperor Gotoba staged a rebellion in an attempt to reclaim the throne and overthrow the Kamakura bakufu, it fought together with samurai around Kyoto who were against the shogunate, and Shigenari ASUKE, who was a child of Shigehide ASUKE, died in the battle (the Jokyu War).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

またこの時期に相次いで起こった自然災害、すなわち元禄地震、東海・南海・東南海連動型地震および宝永の大噴火被害による幕府の財政逼迫も、銭座からの運上による利益を目的とする大銭すなわち寳永通寳鋳造に至らしめた一因といえる。例文帳に追加

The financial crisis of bakufu caused by natural disasters occurred one after another in this period such as Genroku Earthquake and Tokai, Nankai, Tonankai Consolidated Type Earthquake as well as damage by great eruption (of Mt.Fuji) in Hoei era was one of the reasons for minting ozeni (type of coin), or kaneitsukan, to make profit from zeniza.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

制御回路は、車両の運転状態が加速状態の時に、シフトレバーの操作信号又はアクセルペダルの操作量信号により、運転者の減速意志を判定した時、或いは運転者の減速意志が推定される時に、ブレーキランプ点灯回路を駆動してブレーキランプを点灯させる。例文帳に追加

The control lights the brake lamps by driving a brake lamp lighting circuit when a deceleration will of the driver is determined or when the deceleration will of the driver is estimated from the shift lever operation signals or the accelerator pedal operation amount signals while the vehicle operation condition is an acceleration condition. - 特許庁

差動増幅回路とラッチ回路からなり、等化(イコライズ)トランジスタを有するコンパレータ回路において、イコライズトランジスタに入力される制御信号のHighレベルの電位をクロック信号のHighレベルの電位よりも低下したものとする。例文帳に追加

In the comparator composed of a differential amplifier circuit and a latch circuit and having an equalizing transistor, the high-level potential of a control signal inputted to the equalizing transistor is made lower than the high level potential of a clock signal. - 特許庁

放電灯点灯回路1は、トランジスタ5a,5bを含む直列共振回路及びブリッジドライバ6を有する電力供給部2と、ブリッジドライバ6の駆動周波数を制御する制御信号Sc_1を生成する制御部10を備える。例文帳に追加

The discharge lamp lighting circuit 1 includes a power supply part 2 containing a serial resonance circuit having transistors 5a, 5b and a bridge driver 6, and a control part 10 for generating a control signal Sc_1 controlling driving frequency of the bridge driver 6. - 特許庁

例えば、ヨーロッパ331を展開させるものとして選択された場合には、多種多階層ツリー333では、ヨーロッパ331とテレビ330とが同等階層のアイテムとして表示され、ヨーロッパ331の子アイテムとしてテレビ332のアイテムを表示させる。例文帳に追加

When Europe 331 is selected for expansion, the Europe 331 and a TV 330 are displayed as items of the same hierarchy on a multi-kind multi-hierarchy tree 333, with the item of the TV 332 displayed as the slave item of the Europe 331. - 特許庁

蛍光ランプを光源に用いた照明器具において、点灯回路が原因の平面寸法や厚さの増大を小さくし、同程度の明るさの白熱電球を光源に使用した照明器具より薄くて小さい、コンパクトな照明器具を提供する。例文帳に追加

To provide a compact luminaire which is thinner and smaller than a luminaire using an incandescent lamp having an equivalent brightness as a light source, by preventing increase in a plane size and a thickness due to a lighting circuit in the luminaire using a fluorescent lamp as the light source. - 特許庁

制御手段15は、アクセルが素早く戻されたときに、車間距離センサ11によって検出される実際の車間距離が車速に応じた基準車間距離よりも短かければ、ブレーキランプ点灯回路14を作動させるようになっている。例文帳に追加

On rapid accelerator release, if the actual inter- vehicle distance that the inter-vehicle distance sensor 11 detects is shorter than a reference inter-vehicle distance depending upon the speed, the control means 15 actuates the brake lamp lighting circuit 14. - 特許庁

制御回路8は、電流検出手段7aの検出したランプ電流から冷陰極放電灯La1の点灯状態を検出しており、安定点灯時に冷陰極放電灯La1が消灯すると点灯回路1の動作を停止させる。例文帳に追加

A control circuit 8 detects a lighting state of a cold-cathode discharge lamp La1 from a lamp current detected by a current detecting means 7a, and stops the operation of a lighting circuit 1 when the cold-cathode discharge lamp La1 is turned off during stable lighting. - 特許庁

本発明の一観点にかかる半導体集積回路は、複数のフリップフロップと、複数のフリップフロップのうち少なくとも二以上のフリップフロップに接続される選択回路と、選択回路に接続されるテスト応答解析回路と、を有する。例文帳に追加

The semiconductor integrated circuit includes a plurality of flip-flops, a selection circuit connected to at least 2 or more of flip-flops among the plurality of flip-flops, and the test response analysis circuit connected to the selection circuit. - 特許庁

複数のランプを同時に点灯させるまでの時間の短縮化を図ることができ、ランプの点灯開始時において必要とされる電力を確実に低減することができるランプ点灯制御装置、及び投写型映像表示装置を提供する。例文帳に追加

To provide a lamp lighting control device capable of shortening a time necessary for a plurality of lamps to be simultaneously lit and of surely reducing electric power necessary at start-up of lamp lighting, and a projection type image display device. - 特許庁

本発明の冷凍回路では、リニア電動式圧縮機100のピストン27は、第2スペーサ43aと第1ばね座70aとの間に第1背圧室71が設けられており、第2スペーサ43bと第2ばね座70bとの間に第2背圧室73が設けられている。例文帳に追加

In the refrigerating circuit, in the piston 27 of the linear electric compressor 100, a first back pressure chamber 71 is provided between a second spacer 43a and a first spring seat 70a, and a second back pressure chamber 73 is provided between a second spacer 43b and a second spring seat 70b. - 特許庁

架台蓋20は、閉鎖位置において水平方向外方から到来するレーダ波を下方又は上方に向けて反射するRCS低減板22と、投下位置において第1傾斜面11の海側に連続して位置しコンテナ1が海側に転動可能な第2傾斜面23とを有する。例文帳に追加

The frame cover 20 includes an RCS decreasing plate 22 for reflecting the radar wave coming from a horizontal outside to downward or upward at the closing position and a second inclined surface 23 positioned continuously to the sea side of the first inclined surface 11 at the dropping position and allowing the container 1 to roll to the sea side. - 特許庁

超多孔質半導体薄膜光アノードと酸素還元カソードをLEDとともにセンサ部とし、LED点灯回路、電磁撹拌用回路、および光電流の時間変化計測装置とともに用いることにより、化合物やイオンの定量を行う。例文帳に追加

A highly porous semiconductor thin film optical anode and an oxygen reduction cathode are included in a sensor portion together with an LED, and the sensor portion is used together with an LED lighting circuit, a circuit for electromagnetic agitation, and a photocurrent temporal change measuring instrument, whereby compounds and ions are quantified. - 特許庁

実験により耐震性能に関わる構造特性を調べて構造モデルを作成し、この構造モデルに建築基準法に規定された静的地震荷重に適合させた動的地震荷重を作用させて応答解析を行い精度の高い応答値を得る。例文帳に追加

The structural characteristics on aseismic performance are investigated by an experiment to prepare a structure model, and a dynamic seismic load conforming to a static seismic load specified in the Building Standard Law is allowed to act on the structure model for response analysis to provide highly accurate response values. - 特許庁

車両用空調装置は、エンジンルーム2と車室6との間を仕切る隔壁20とエンジン4との間に配置された冷凍回路12の凝縮器28と、エンジンフードに形成された、外気を凝縮器28に導く外気導入口42とを備えている。例文帳に追加

The vehicular air-conditioner comprises a condenser 28 of the refrigerating circuit 12 disposed between a partition wall 20 dividing between an engine room 2 and a vehicle room 6, and an engine 4; and an outside air lead-in port 42 formed on an engine hood, and leading outside air to the condenser 28. - 特許庁

光ファイバ母材に対する光の透過位置を該母材の径方向端部から同端部とコア中心を挟んで反対側のコア/クラッド界面までの間において順次変更させながらその透過光の偏向角を測定する。例文帳に追加

The deflection angle of transmitted light is measured, while changing it in the order of a light-transmitting position to the optical fiber base material, ranging over from a radial end part of the base material to a core/clad interface at the opposite side of the end part with the core center therebetween. - 特許庁

このカウント値とパケットカウンタに設定された閾値とを比較し(S206)、カウント値が閾値を超過しているとき(S206、YES)、応答回数の計測を中止し(S207)、メモリコントローラがメモリの動作モードをセルフリフレッシュモードに設定する(S208)。例文帳に追加

The count value is compared with a threshold set in a packet counter (S206) and when the count value exceeds the threshold (S206:YES), counting the number of times of responding is stopped (S207), and a memory controller sets the operating mode of the memory to a self-refresh mode (S208). - 特許庁

同時使用モードにおいては、温水装置6によって加熱され、温水装置6から吐出された高温湯を、給湯回路33側と加熱循環回路32側に適切に配分し、給湯に供される熱エネルギーと、暖房に供される熱エネルギーのバランスを確保する。例文帳に追加

In the simultaneous use mode, hot water of high temperature heated by a water heater 6 and discharged from the water heater 6 is properly distributed to a hot water supply circuit 33 side and a heating circulating circuit 32 side, to secure the balance of heat energy for hot water supplying and heat energy for heating. - 特許庁

例文

遅延回路14−1〜14−nは、複数の高圧放電ランプ16−1〜16−nが同時に点灯開始することを避けるために、各高圧放電ランプ16−1〜16−nへの電力の各供給開始タイミングをそれぞれ異ならせる。例文帳に追加

The delay circuits 14-1-14-n change the supply start timing of the power to each high-pressure discharge lamp 16-1-16-n respectively so as to avoid that the plurality of high-pressure discharge lamps 16-1-16-n start lighting simultaneously. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS