1016万例文収録!

「不法だ」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 不法だの意味・解説 > 不法だに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

不法だの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 339



例文

第3者からのネットワーク不法侵入に対して個人情報を保護することができる宅内モニタリングシステムを提供する。例文帳に追加

To provide an indoor monitoring system capable of protecting individual information from illegal intrusion into a network from a third person. - 特許庁

外部と独立したドメインをより安全に構築し、許可されていない第3者により不法にコンテンツが利用されることを防止する。例文帳に追加

To safely construct a domain independent of the outside and to prevent unauthorized utilization of content by an unauthorized third party. - 特許庁

公衆電話ボックスに代表される公共設備としての機能を些かも減じることのない不法張り紙への対応策を確立すること。例文帳に追加

To provide a countermeasure for an illegal sticker without reducing functions as a public facility represented by a public telephone booth at all. - 特許庁

位置検索クライアント端末と被検索端末の間で不法な位置情報の取得を許さないPHS位置情報通知システムを提供する。例文帳に追加

To provide the PHS position information notice system where illegal acquisition of position information is not allowed between a position retrieval client terminal and a retrieved terminal. - 特許庁

例文

不法侵入者が大きな不安感を抱くような発光形態で威嚇を行って、高い防犯効果を発揮することのできる防犯装置を提供する。例文帳に追加

To provide a security device with a high crime preventive effect by threatening a trespasser with a light emission manner so that the trespasser gets scared. - 特許庁


例文

廃棄物などが投棄された場所を探し出し、検知することができる不法投棄箇所検知装置、方法、およびプログラムを提供する。例文帳に追加

To provide an illegal dumping spot detection device, method and program capable of searching out and detecting a place where waste etc. are dumped. - 特許庁

向後において、車両の性能が如何に向上しても不法侵入を確実に物理的に阻止できることを課題とするものである。例文帳に追加

To surely physically prevent illegal intrusion even when performance of a vehicle is improved hereafter. - 特許庁

従って、当該システムにおける使用のみを許諾することにより、コンテンツの不法な使用を防ぐことができる。例文帳に追加

Thus, unauthorized use of the contents can be prevented by allowing contents use only with the system. - 特許庁

低コストで構築可能な無許可船舶の不法入港を防止する港口遮断構造を提供する。例文帳に追加

To provide a harbor entrance blocking structure that can be inexpensively constructed and that prevents an unauthorized ship from illegally coming into a harbor. - 特許庁

例文

第3-4-26表は、1996~1998年ごろの各国・各地域における不法就労者のストック推計を示したものである。例文帳に追加

Table 3.4.26 shows estimates of the stocks of illegal migrant workers in each country and region by year for the period 1996-1998. - 経済産業省

例文

この他に、モール運営者に不法行為責任等を認めうる特段の事情がある場合等には、モール運営者が責任を負う場合があり得る。例文帳に追加

In addition, under exceptional circumstances, the cybermall operator may be liable to the customers (i.e. in tort).  - 経済産業省

2個人情報の漏洩や第三者提供につき不法行為責任を認めた主要な判例は以下の通り。例文帳に追加

The following is the major judicial precedents which affirmed the liability for tort for leaking personal information or providing it to third parties;  - 経済産業省

神のお定めになった考えと予知とによって引き渡されたこの方を,あなた方は不法な者たちの手を借りて,はりつけにして殺しました。例文帳に追加

him, being delivered up by the determined counsel and foreknowledge of God, you have taken by the hand of lawless men, crucified and killed;  - 電網聖書『使徒行伝 2:23』

人の子は自分の使いたちを遣わし,彼らは,つまずきのもととなるすべてのものと不法を行なう者たちを彼の王国から集め出し,例文帳に追加

The Son of Man will send out his angels, and they will gather out of his Kingdom all things that cause stumbling, and those who do iniquity,  - 電網聖書『マタイによる福音書 13:41』

本法又は欧州共同体の規定によって保護されている地理的原産地表示を不法に付した商品は,それが輸入若しくは輸出される際又は輸送の際に,不法に付された表示を除去する目的での差押の対象となる。ただし,侵害が明白な場合に限る。例文帳に追加

Goods which unlawfully bear an indication of geographical origin protected by this Law or by provisions of the European Community shall be subject, on import, export or in transit, to seizure for the purpose of removing the unlawful marking where the infringement is obvious.  - 特許庁

信号記録媒体に記録されたディジタルデータについての不法なアナログコピー及びディジタルコピーの防止と、段階的な世代コピーの禁止、さらにアナログ及びディジタルコピーの両者に同時に不法コピー防止の対策をとる。例文帳に追加

To prevent digital data recorded on a signal recording medium from being illegally analog- and digital-copied, and to prohibit stepwise generation copy, and further, to prevent both analog and digital copies being illegally copied at the same time. - 特許庁

その際、不法投棄監視員20,21は入力手段により不法投棄の状況等について画像、音声、テキスト等のデータ入力ができ、その時の位置情報を取得できる位置情報取得手段を搭載した携帯端末22,23を携行する。例文帳に追加

The watchmen 20 and 21 carry portable terminals 22 and 23 in such the case which can perform data input of the image, voice and text of the condition, etc., of illegal waste dumping with an inputting means and on which a positional information acquiring means capable of acquiring positional information at the time. - 特許庁

第二十二条 不法行為について外国法によるべき場合において、当該外国法を適用すべき事実が日本法によれば不法とならないときは、当該外国法に基づく損害賠償その他の処分の請求は、することができない。例文帳に追加

Article 22 (1) In the case where a tort shall be governed by a foreign law, if facts to which the foreign law should be applied do not constitute a tort under Japanese law, no claim under the foreign law may be made for damages or any other remedies.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

不法侵入通知システムにおいて、住居の出入り口であるドア、住居内の階段の床板、カーペットなどに配置されている各感知センサは、不法侵入者を感知すると、住居内のサーバ(固定電話機)へ感知した旨を通知する電波を発信する。例文帳に追加

Each sensor installed in doors being entrance and exit of a house, a floor plate of a staircase, and a carpet in the trespass notification system transmits a radio wave to a server (fixed telephone set) in the house to inform the server about sensing when sensing an intruder. - 特許庁

また、青森・岩手県境不法投棄事案では、青森・岩手両県が排出事業者に報告徴収を行い、法律違反が確認された排出事業者に対しては、社名を公表の上、不法投棄現場から廃棄物を撤去する措置命令を出しました。例文帳に追加

In the case of the prefectural boundary between Aomori and Iwate, both prefectural governments took the following steps: reported and levied fees on dischargers; disclosed the name of the company that is confirmed to have perpetrated illegal disposal; and ordered the said company to remove the waste from the site.  - 経済産業省

多くの人が私が罪だと思っていたような不法行為を誇りにさえ思うだろうことはわかっていたが、自分に定めた高い見地からは、私はほとんど病的なほどの恥を感じ、それを隠蔽した。例文帳に追加

Many a man would have even blazoned such irregularities as I was guilty of; but from the high views that I had set before me, I regarded and hid them with an almost morbid sense of shame.  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

商標の不法使用は,商標所有者が有する排他権の侵害と解釈されるものとし,不法使用とは,商標所有者から承諾を得ることなしに,第4条 (6) 1)若しくは2)又は第4条 (7)にいう,業として標識を使用することをいい,第4条 (8)において指定した態様でのその標識の使用を含む。例文帳に追加

Unlawful use of a trademark shall be construed as an infringement of the exclusive rights of the trademark owner, namely, the use, in the course of trade, of the signs referred to in Article 4, Paragraph 6, Sub-paragraph 1 or 2 of this Law, or in Article 4, Paragraph 7, without the consent of the owner of the trademark, including use of such signs in the ways specified in Article 4, Paragraph 8. - 特許庁

だが、豊臣政権・徳川政権によって不法行為の取締が強化される一方、分一などの発見者・救出者への法定による一定の権利保障が定められて問題の解決が図られるようになった。例文帳に追加

Toyotomi and Tokugawa governments tightened control of unlawful acts, but at the same time they tried to solve problems by instituting such laws as to assure Buichi and other particular rights of a finder or rescuer of drifting/drifted ships.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし,ライセンスの目的が,ある慣行であってそれが不法な競争行為であると宣言する決定又は判断が下されたものを防止し又は制限することにある場合は,この規定は適用されない。例文帳に追加

But this provision does notapply where the aim of the license is to prevent or restrict practicesagainst which a decision or judgment is issued declaring them to be actsof unlawful competition. - 特許庁

不正な遊戯使用、爆弾製造時の使用、不法投機等の多くの問題が発生した場合において、その発生原因となったパチンコ球の出所が確実に判断できるパチンコ球を提供する。例文帳に追加

To provide a pachinko ball, surely determining the origin of a pachinko ball causing a problem, when a number of problems such as use of unlawful game, use at manufacturing a bomb and illegal dumping occur. - 特許庁

あなた方に告げるが,『彼は不法な者たちと共に数えられた』と書かれているこのことは,なおわたしにおいて果たされなければならないのだ。わたしに関することは終わりを迎えるからだ」。例文帳に追加

For I tell you that this which is written must still be fulfilled in me: ‘He was counted with transgressors.’ For that which concerns me has an end.  - 電網聖書『ルカによる福音書 22:37』

第十七条 何人も、公務員の不法行為により、損害を受けたときは、法律の定めるところにより、国又は公共団体に、その賠償を求めることができる。例文帳に追加

Article 17. Every person may sue for redress as provided by law from the State or a public entity, in case he has suffered damage through illegal act of any public official.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 民法第七百二十四条(不法行為による損害賠償請求権の期間の制限)の規定は、第一項及び第三項の請求権について準用する。例文帳に追加

(5) The provision of Article 724 (Restriction of Period of Right to Demand Compensation for Damages in Tort) of the Civil Code shall apply to claims under paragraph (1) and paragraph (3).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第2封印部やその他の周辺部を抉った場合にその部位に近い脆弱な連結部のいずれかがせん断力を受けて切断するので、基板ボックスに対して不法なアクセスが行われた痕跡が残る。例文帳に追加

When the second sealing part or the other peripheral part is scooped out, since one of the brittle connection parts close to the part is cut off in response to shearing force, the trace of unlawful access to the board box is left. - 特許庁

扉に機械錠と電子錠とを備え機械錠が開錠されたとき電子錠の開錠管理を予め定めたサービスセンターが代行し、第三者の宅内への不法侵入を確実に防止するシステムを提供すること。例文帳に追加

To provide a system capable of surely preventing the trespass on a third person's house, having a mechanical lock and the electronic lock on a door and executing the unlocking control of the electronic lock by a predetermined service center as proxy when the mechanical lock is unlocked. - 特許庁

他人の駐車場等の土地に無断、不法で駐車する者に対し、無断駐車自動車のタイヤを拘束して移動を阻止して注意を喚起し、無断駐車の再発を防止する移動阻止装置を提供する。例文帳に追加

To provide a movement preventive device for preventing the transfer of a car parking without permission by calling an attention of a person parking an automobile at a land such as others' parking area, etc., without permission or illegally by preventing movement of the automobile by restraining a tire of the automobile. - 特許庁

ところで、不法行為の準拠法と関して法例第11条は第2項及び第3項を置き、日本法を要件・効果の両面において累積的に適用していた。例文帳に追加

With respect to the law applicable to liability for tort, pursuant to Article 11 Paragraphs 2 and 3 of the Law Application Principles Act, the Japanese law shall be cumulatively applicable to both of the requirements for and the effects of an act of tort.  - 経済産業省

第二十条 前三条の規定にかかわらず、不法行為によって生ずる債権の成立及び効力は、不法行為の当時において当事者が法を同じくする地に常居所を有していたこと、当事者間の契約に基づく義務に違反して不法行為が行われたことその他の事情に照らして、明らかに前三条の規定により適用すべき法の属する地よりも密接な関係がある他の地があるときは、当該他の地の法による。例文帳に追加

Article 20 Notwithstanding the preceding three Articles, the formation and effect of a claim arising from a tort shall be governed by the law of the place with which the tort is obviously more closely connected than the place indicated in the preceding three Articles, in light of that the parties had their habitual residence in the places governed by the same law at the time of the occurrence of the tort, that the tort was committed in breach of the obligation under a contract between the parties, or any other circumstances concerned.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

このような状況は,今日の厳しい雇用情勢にあって,不当に安い賃金で働く不法就労者が日本人 労働者の雇用機会を奪う等公正な労働市場を侵害するとの指摘もなされているほか,不法就労者の あっせんブローカーが多額の不当な利益を得る一方で,これら外国人が本来得るべき賃金を搾取さ れたり,労働災害に遭っても十分な補償が受けられないなど,不法就労者本人の人権上の問題も発 生している。例文帳に追加

It has been pointed out that illegal foreign workers, working for substandard wages, take away employment opportunities from Japanese workers in the present severe employment climate, and prevent the realization of a fair labor market. Furthermore, there have been human rights violations against illegal foreign workers. For example brokers arrange for illegal workers to come to Japan and gain a huge unfair profit by exploiting the wages that should be earned by the foreign workers. Foreign workers in these conditions are also unable to receive sufficient compensation in the event of an industrial accident.  - 特許庁

ホワイトハット・ハッカーとは異なり、ブラックハット・ハッカーは不法侵入を利用して、多分ファイルを壊したり、何か先々の目的のためにデータを盗んだりする。例文帳に追加

Unlike a white hat hacker, the black hat hacker takes advantage of the break-in, perhaps destroying files or stealing data for some future purpose.  - コンピューター用語辞典

4 民法第七百二十四条(不法行為による損害賠償請求権の期間の制限)の規定は、第一項の請求権について準用する。例文帳に追加

(4) The provision of Article 724 of the Civil Code (Time limit for seeking compensation for damage caused by tort) shall apply mutatis mutandis to any claim under paragraph (1).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四百十二条 不法に管轄を認めたことを理由として原判決を破棄するときは、判決で事件を管轄控訴裁判所又は管轄第一審裁判所に移送しなければならない。例文帳に追加

Article 412 When the decision of the court of first or second instance is reversed on the grounds that jurisdiction was unlawfully found, a judgment shall be rendered to remit the case to the competent court of second or first instance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

重大な不法行為,又は長官が十分とみなす他の何らかの事由がある場合は,長官は,何人をも全面的に又は特定の事件について特許代理人又は弁護士として認めることを拒否することができる。例文帳に追加

For gross misconduct or any other cause that he may deem sufficient, the Commissioner may refuse to recognize any person as a patent agent or attorney either generally or in any particular case.  - 特許庁

登録された意匠又はひな形を,不法に又は原本と複製の相違が慎重に比較しなければ発見できないような方法で複製する者。ただし,色彩の単なる変更は,相違とはみなされない例文帳に追加

any person who copies a registered design or model unlawfully or in such a way that a difference between the original and the copy can only be discovered by careful comparison; however, a mere change of colour shall not be regarded as a difference - 特許庁

何人も、(1)にいう侵害又は第32条(2)及び第33条の規定にいう不法行為を故意に行う者は、国法に基づく禁固若しくは10,00,000ニュルタム以下の罰金に処し、又はこれを併科する。例文帳に追加

Any person who knowingly performs an act which constitutes an infringement as defined in subsection (1) hereof or an unlawful act as defined in Sections 32(2) and 33 shall be guilty of an offence punishable by imprisonment according to the law of the land or by a fine of upto Nu. 10,00,000 or by both.  - 特許庁

創作者の権利の侵害の責任 創作者権の盗用,創作者権の強制的共有,工業所有権の主題についての情報の不法開示は,キルギス共和国の法律に定める責任を負う。例文帳に追加

Appropriation of authorship, forced co-authorship, illegal disclosure of the information about the object of industrial property shall entail liability stipulated in the legislation of the Kyrgyz Republic. - 特許庁

コンテンツが不法にコピーされても、それだけではコンテンツの再生ができないようにすることを可能とするコンテンツの供給方法及びコンテンツの復号方法を提供する。例文帳に追加

To provide a contents delivery method and a contents decryption method which make it possible to prevent contents from being regenerated even if the contents itself is illegally copied. - 特許庁

信号記録媒体からのディジタルデータをD/A変換して得られるアナログ信号の不法コピーの防止と、段階的な世代コピーの禁止の対策をとる。例文帳に追加

To take measures for prevention of illegal copy of an analog signal obtained resulting from applying D/A conversion to digital data from a signal recording medium and for inhibition of stepwise generation copies. - 特許庁

これら不法開放に対して発煙手段18〜高電圧発生手段21の少なくとも何れかを作動させることにより窃盗犯の犯行遂行を不可能或いは極めて困難にする。例文帳に追加

Any of a smoking means 18 to a high voltage generating means 21 is operated for the illegal opening of the door so that it is impossible or extremely difficult for the burglar to execute the theft. - 特許庁

商品が正規に販売されたものであるか否かを確認することができるようにし、万引きにより不法に持ち出された場合にもこれを確認ないし証明することができる商品の販売確認方法およびその値札を提供すること。例文帳に追加

To allow confirmation as to whether an article is sold faily or not to allow confirmation or proof when taken out illegally by a shoplifter. - 特許庁

室内の空気を外部に恒常的に排出することにより、一定の風圧を作成する風圧発生手段と、不法侵入により、風圧が変化したことを検出する変化検出手段から成るものである。例文帳に追加

This device comprises a wind pressure generation means for forming a fixed wind pressure by discharging constantly the air in a room to the outside, and a change detection means for detecting the change of the wind pressure caused by the instrusion. - 特許庁

監視状態にあるとき、車両内へ不法な侵入が行われると侵入した場所に応じて複数のスイッチSW3、SW4のいずれかがオンして、電流路L1に電流が流れる。例文帳に追加

When the inside of a vehicle is illegally invaded in a monitoring state, corresponding to the invaded place, any one of plural switches SW3 and SW4 is turned on and a current flows to a current path L1. - 特許庁

できるだけ少ないセンサで、室内の異常を効率よく検出可能であり、しかも、不法侵入者に対する抑止効果が期待できるような、有効なセキュリティシステムとその制御方法およびプログラムを提供する。例文帳に追加

To provide a valid security system, its control method and a program for efficiently detecting abnormality in a room with as a few sensors as possible, and for expecting suppression effects on any illegal intruder. - 特許庁

スペインが2005年2月に80万人にも上る大規模な不法移民の合法化政策を打ち出したところ、大量の移民が合法的にEU域内を移動するようになるとして、ドイツ、フランス等が反発した。例文帳に追加

When Spain announced a policy of legalizing as many as 800,000 illegal immigrants in February 2005, Germany, France,and others opposed the move, saying that it would result in a flood of immigrants moving into the EU legally. - 経済産業省

例文

しかしながら、当該研修生が、より賃金の高い職を目指して失踪し、不法就労者となるケースが増大するという問題が起きている。例文帳に追加

However, problems are occurring with the system, such as the increasing number of cases of trainees absconding from their trainee positions in pursuit of jobs with higher wages and ending up as illegal migrant workers. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS