1016万例文収録!

「公映」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 公映に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

公映の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 495



例文

自己又は他人の歌唱に係る複数の像データ及び音声データを組み合わせたメドレーリレーコンテンツの創作及び視聴開を可能にし、娯楽性を向上させることができるカラオケシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a Karaoke system which increases amusement by creating and disclosing a medley relay content by combining a plurality of video and audio data on singing of one or the other person. - 特許庁

教室や会議室などの明るい環境下にて、すべての観察者に不平なく鮮鋭でコントラストの高い像を表示できるスクリーンを提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a screen capable of displaying a sharp video of high contrast equally to all observers under bright environment such as a class room and a conference room. - 特許庁

ネットワークを介した高品位画像の編集サービスを実現し、使い勝手がよく、かつ適正で平なサービス料金を課金することができる像編集装置を提供する。例文帳に追加

To provide a device for editing video achieving an edition service of a high-quality image via a network, easy to use, and capable of charging a suitable and impartial service charge. - 特許庁

トラヒック情報をリンク状態情報に反させるには、フラッディングにより、リンク状態情報を告する方法を用いてリンク状態DBを更新する。例文帳に追加

To reflect the traffic information on the link state information, a method for publicly announcing the link state information is used to update a link state DB by flooding. - 特許庁

例文

主人キャラクタと敵キャラクタとが対決する像を用いて内部当籤役を報知する場合に、ボーナスに内部当籤していることへの期待感をより長く維持させることの可能な遊技機を提供する。例文帳に追加

To provide a game machine keeping the hope of internally winning a bonus for a longer time when announcing an internal winning combination by using a video image of a main character confronting an opponent character. - 特許庁


例文

複数の拠点のそれぞれに設置された情報表示部に表示される他の拠点の像の情報開示度を、情報開示の不平やプライバシー侵害感を解消できるように調整する。例文帳に追加

To provide a video communication system, video communication apparatus, and information disclosure degree adjusting apparatus for adjusting information disclosure degree of video of other base displayed on an information display part installed in each of a plurality of bases so as to eliminate unfairness of information disclosure and infringement on privacy. - 特許庁

アーティストの活動、企業の広告や地方共団体なども、予め配信したい像や音声、音楽をサーバーに情報として蓄積し同様に配信する。例文帳に追加

For artist activity, an enterprise advertisement, a local public organization, and the like too, an image, voice, and music that are to be distributed in advance are accumulated as information in the server and are distributed similarly. - 特許庁

ユーザの手を煩わせることなく、ユーザが開を目的としているか否かの意思を反して、ローカルにある画像とWebサーバにある画像を同期させる。例文帳に追加

To synchronize an image existing at a local place with an image existing in a Web server by reflecting intention of whether a user aims at release to the public without giving the user trouble. - 特許庁

このように、入力信号の有無等により正常に受信できるか否かを検出し、それを反させたコンテンツリストをCDSとして開する。例文帳に追加

In this way; it is detected whether a channel can be received normally, depending on the presence/absence of the input signal, and the content list that has this reflected is disclosed. - 特許庁

例文

双六ゲーム用のビデオデータが選択されたときには主人がサイコロを振り、コマがサイコロの目数だけコースに沿って移動する双六ゲームの像が発生する。例文帳に追加

When video data for the Japanese parcheesi game are selected, the picture of the Japanese parcheesi game, in which a main character throws the dice and a piece is moved along a course according to the pips of the dice, appears. - 特許庁

例文

犯行現場等の像を即時に又は比較的早期に多くの者に開し、広く情報提供を募り、興味本位の偽情報等も避ける防犯システムや方法を提供する。例文帳に追加

To provide a crime prevention system and method for disclosing a video image of the scene of a crime or the like to many people immediately or at a relatively early stage, inviting information providing widely and preventing false information based on mere curiosity. - 特許庁

動画ファイルをネットワーク上のホームページで開すると共に、受信側からの見ながらの感想を即座に伝えることができ、コスト面の負担を軽くすることができる像サービス方法を提供する。例文帳に追加

To provide a video service method with which a moving image file is opened to the public on a homepage over a network, impression can also be transmitted immediately from a receiving side, while the receiving side is watching the moving image file and the load in cost can be reduced. - 特許庁

壁面を有する共交通車両の壁面垂直部と天井部との間の面に、車両長手方向の横方向全体に静止画または動画を表示する像表示装置5を設置する。例文帳に追加

Video display devices 5 which display still pictures or moving pictures in the whole longitudinal direction of the vehicle are installed on surfaces between the vertical wall surfaces and the ceiling part of the vehicle of the public traffic which has wall surfaces. - 特許庁

既帯域割当周期への分配の設定パラメータの帯域割当周期への分配状況を反したオフセット値を設定することにより平な帯域割当を実現する。例文帳に追加

To realize fair band assignment by setting an offset value on which the distribution situations of setting parameters already distributed to band assignment periods to the band assignment periods are reflected. - 特許庁

内部仕様が開されていないビデオBIOSを使用する場合であっても、表示等に関する設定を反して画像表示等を行うことが可能な組み込み用コンピュータ等を提供すること。例文帳に追加

To provide an embedded computer capable of image display or the like by reflecting setting related with display or the like even when a video BIOS whose internal specifications are not disclosed is used. - 特許庁

店舗や共施設などの所定の範囲内において、個々の顧客行動を分析し、その結果をデジタルサイネージの適切な像表示に利用する技術を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a technique for analyzing respective customer behaviors to use the result for an appropriate video display of a digital signage in a predetermined range such as a store and a public facility. - 特許庁

一時停止や早送り等の特殊な再生を行った場合であっても、正当な課金を行うことができるとともに、ユーザ間における料金負担の平性を担保することが可能な像配信システムを提供する。例文帳に追加

To provide a video distribution system which properly charges a user even if special reproduction such as pausing and fast forwarding is performed and keep impartiality of charge bearing among users. - 特許庁

インターネットなどの衆回線9を用いてビル13のエレベータかご1内の監視カメラ2や乗り場の監視カメラ4〜7の像を、エレベータ監視情報管理センタ10へ送信する。例文帳に追加

Using a public line 9 such as the Internet, this monitoring system transmits, to an elevator monitoring information control center 10, images of a monitoring camera 2 positioned in an elevator car 1 of a building 13 and monitoring cameras 4 to 7 in an elevator hall. - 特許庁

圧縮された像情報は、制御部15で制御するTCP/IPからなるインターフェイス14により、衆通信回線L1を介してWebサーバ20にアップロードされる。例文帳に追加

The compressed video signal is uploaded through a public communication line L1 to a Web server 20 by an interface 14 constituted of a TCP/IP to be controlled by a control part 15. - 特許庁

ヘルパー及び要介護サービス利用者双方の多種多様な要望を反させ、正、かつ合理的なヘルパー派遣スケジュールを自動生成するシステムを構築する。例文帳に追加

To configure a system for automatically generating a fair and rational helper dispatch schedule by reflecting the various requests from both helpers and necessary caring service users. - 特許庁

ゲームの平性を図ることができるとともに、遊技者の意志を反して、遊技者所有の遊技用価値の返却を受けることができるスロットマシンを提供する。例文帳に追加

To provide a slot machine capable of achieving the fairness of a game, reflecting the intention of a player and allowing the player to receive a return of a game value possessed by the player. - 特許庁

また、カスタマイズされたコンテンツの確認、もしくは修正を促がし、顧客端末装置に供給されるコンテンツへの反を行なうコンテンツ開管理部304を付加してもよい。例文帳に追加

The system may be provided with a contents disclosure management part 304 for promoting the confirmation on the customized contents or correction for it and reflecting the same in the contents supplied to the customer terminal device. - 特許庁

デジタル監視レコーダにおいて、監視カメラのライブ像を衆回線にアクセス可能な端末を用いてどこからでもリアルタイムに閲覧できる。例文帳に追加

To provide a digital supervisory recorder whereby a live video image of a supervisory camera can be browsed anywhere in real time by using a terminal accessible to a public line. - 特許庁

入力が簡単で分かりやすく、また電話も衆回線や携帯電話網などを広く使うことが可能である像機器の遠隔制御方法を提供するものである。例文帳に追加

To provide a remote control method for video equipment, with which an entry is made simple and easy to comprehend and a telephone can widely use a public line or portable telephone network as well. - 特許庁

主人キャラクタを介して、自己のキャラクタと特定のキャラクタとの間の関係に影響を与え、かかる影響をゲームストーリーに反させるようにしてゲーム性が高く、かつ興趣に富んだゲームを提供する。例文帳に追加

To provide a game with a high game property and full of interest by affecting relation between his/her own character and a specified character through a main character and reflecting the effect on a game story. - 特許庁

この表示部32の画像は撮影部11により撮影され、得られた像信号が無線部14及び衆電話回線網20を介して遠隔操作装置40へ送信される。例文帳に追加

An image on the display part 32 is photographed by a photographing part 11 and a resultant video signal is transmitted to the remote control apparatus 40 via a radio part 14 and the public telephone switched network 20. - 特許庁

本発明は、画館等の暗い共の場所において携帯通信端末が使用された場合であっても、バックライトの光により他人に迷惑を掛けないようにすることを目的とする。例文帳に追加

To prevent others from being disturbed by beam of backlight even when a mobile communication terminal is used in a dark public place such as a movie theater. - 特許庁

他人の著作物が写り込んだ写真や画を、自分のウェブページにアップロードした場合には衆送信権(著作権法第 23条)を侵害する可能性がある。例文帳に追加

The act of uploading a photograph or movie where a copyrighted work happens to appear onto a personal website may constitute an infringement of public transmission rights (Article 23 of the Copyright Law).  - 経済産業省

もっとも、単に写真や画としての撮影にとどまらず、衆送信をするということについてまで、黙示の許諾を与えていると見うる場合はかなり限定されることになろう。例文帳に追加

However, it would be under limited circumstances where the copyright holder should be considered as having given consent not only to the shooting as part of a photograph or movie but also to the public transmission of the copyrighted work.  - 経済産業省

先進国も途上国も平な条件の下で参加し、それぞれの利益が反されるようにするのは、世界的規模でのE-Commerceの発展にとって欠かせないことである。例文帳に追加

Fair participation of developed and developing Members and fair reflection of developed and developing Members' views are especially important for the development of global E-Commerce.  - 経済産業省

保険料を負担する被保険者等の意見を反した自主自律の保険運営を確保するとともに、非務員型の法人とし、業務の合理化効率化を推進する。例文帳に追加

Secure independent and autonomous insurance operation reflecting opinions from the insured, etc, that bears insurance premiums, as well as promote rationalization and efficiency of operation as non-official corporation. - 厚生労働省

また同時期は個人消費が低調であったこと、共事業が抑制されたこと、輸出・設備投資中心の成長を反していることが推測される。例文帳に追加

In terms of the effects of the changes in the quality of labour and the number of workers on economicgrowth, and when looking at the index of the number of employed person taking account of labour qualitydecline in the increase rate of labour quality and accelerated decrease in the number of workers led to asharp contraction in growth. - 厚生労働省

2 日本農林規格に実質的な利害関係を有する者は、日本農林規格がすべての実質的な利害関係を有する者の意向を反し、又はその適用に当つて同様な条件の下にある者に対して不正に差別を附するものでないかどうかについて、農林水産大臣に聴会の開催を請求することができる。例文帳に追加

(2) Any persons having a substantial interest in a Japanese Agricultural Standard may request the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries to hold a public hearing concerning whether or not such Japanese Agricultural Standard reflects the intent of all persons having a substantial interest and does not unfairly discriminate in its application against any parties being under similar conditions.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

7 この法律において、「上演」、「演奏」又は「口述」には、著作物の上演、演奏又は口述で録音され、又は録画されたものを再生すること(衆送信又は上に該当するものを除く。)及び著作物の上演、演奏又は口述を電気通信設備を用いて伝達すること(衆送信に該当するものを除く。)を含むものとする。例文帳に追加

(7) In this Act, "stage performances," "musical performances" and "recitations" include the stage performances, musical performances or recitations of a work by way of the replaying of sound or visual recordings of the same (excluding, however, those constituting public transmissions and screen presentations and the transmission of stage performances, musical performances or recitations of a work by means of telecommunications equipment (excluding, however, those constituting public transmissions).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

「個人に関する情報」は、氏名、性別、生年月日等個人を識別する情報に限られず、個人の身体、財産、職種、肩書等の属性に関して、事実、判断、評価を表すすべての情報であり、評価情報、刊物等によってにされている情報や、像、音声による情報も含まれ、暗号化等によって秘匿化されているかどうかを問わない例文帳に追加

The “information about an individualis not limited to such information which can identify the specific individual as name, sex and date of birth etc. but all information which represents facts, judgments, and assessments about personal attribute such as body, assets, kind of occupation and title, and includes assessment information, publicized information by officially printed publications, visual information, and sound information regardless of concealment of information by encryption, etc.  - 経済産業省

仕様が開されていない領域にアプリケーションプログラムが画像形成条件を反させるためのAPIを画像形成制御プログラムに実装することなく、アプリケーションプログラムが当該領域に画像形成条件を反させることのできる画像形成制御プログラム、画像形成プログラム、及び印刷設定情報のデータ構造を提供する。例文帳に追加

To provide an image formation control program for enabling an application program to reflect an image formation condition for an area with no specification disclosed without incorporating an API in an image formation control program for reflecting the image formation condition for the area, and to provide an image formation program and a data structure of printing setting information. - 特許庁

複数の部門のユーザによるデータベースへの連続アクセスを保証しつつ、更新内容を他の部門に対して任意期間隠蔽することが可能で、かつ、開された更新内容についてはシームレスに反でき、また、他の部門の更新内容を全く反させない独自環境を容易に準備できるDB管理システムを提供する。例文帳に追加

To provide a DB management system which guarantees continuous accesses from the users of a plurality of departments to a data base while concealing updated contents from the other departments for an arbitrary period and which can easily prepare an independent environment where disclosed updated contents can be seamlessly reflected while the updated contents of the other departments are never reflected. - 特許庁

コンテンツ提供サーバ装置10は、ランダムチャンネルにおいては、購入されたユニットの残数を示す残ユニット数、コンテンツの提供期限に係る残日数、コンテンツの時間長および重み係数(コンテンツの人気を反した人気指数)が反された当選確率に基づいて、携帯端末50に対して提供するコンテンツを正に抽選する。例文帳に追加

This contents provision server device 10 justly decides the contents provided to a portable terminal 50 by lot in a random channel on the basis of winning probability on which a residual unit number showing the residual number of purchased units, a residual day number concerning a provision deadline of the contents, and a weighting coefficient (a popularity index reflecting popularity of the contents) and a time length of the contents are reflected. - 特許庁

駅頭などに設置された大画面の衆ディスプレイに広告や広報などの像番組を表示するとともに、その表示を見ている人のブラウザ付き携帯電話機からのリクエストに応答して表示中の像番組と内容的に関連づけた情報ファイルを携帯電話機に届けるという情報提供サービスを実現する。例文帳に追加

To display image programs such as advertisements and public information on a public display that is installed in stations or the like and has a large screen, and to achieve information providing services for responding to requests from the cellular phones with browsers of persons who are watching the display to delivery information files in relation to the contents of the image programs that are being displayed to the cellular phones. - 特許庁

もっとも、ウェブページ上に写真や画をアップロードする段階で、衆送信を行おうとする者は、写真や像に加工を加える等して他人が権利を有する著作物を削除する(又は識別困難にする)ことが可能なのであって、(1)②ⅴ)の場合と比べて相対的に権利濫用に該当する場合が減少する可能性がある。例文帳に追加

Those who intend to transmit a photograph or movie to the public have the opportunity to delete or make unidentifiable the copyrighted work appearing therein by processing the photograph or image when they upload such photograph or movie onto a website. Therefore, compared to the case referred to in 1. (2) (v) above, the injunction claim referred to therein is less likely to be held as an abuse of rights.  - 経済産業省

第三十八条 表された著作物は、営利を目的とせず、かつ、聴衆又は観衆から料金(いずれの名義をもつてするかを問わず、著作物の提供又は提示につき受ける対価をいう。以下この条において同じ。)を受けない場合には、に上演し、演奏し、上し、又は口述することができる。ただし、当該上演、演奏、上又は口述について実演家又は口述を行う者に対し報酬が支払われる場合は、この限りでない。例文帳に追加

Article 38 (1) It shall be permissible to publicly perform, present and/or recite a work already made public, for non-profit-making purposes and if no fees are charged to the audience or spectators ("fees" includes consideration of any kind whatsoever for the offering and the making available of a work to the public; the same shall apply below in this Article), to audiences or spectators. The foregoing, however, shall not apply when the performers or reciters concerned are paid any remuneration for such performance, presentation or recitation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十九条 政府は、毎年、政策評価及び第十二条第一項又は第二項の規定による評価(以下「政策評価等」という。)の実施状況並びにこれらの結果の政策への反状況に関する報告書を作成し、これを国会に提出するとともに、表しなければならない。例文帳に追加

Article 19 The Government shall prepare each year a report on the status of Policy Evaluation and the evaluation pursuant to the provisions of Article 12, paragraphs 1 and 2 (hereinafter referred to as "Policy Evaluation, etc") and on how the results of such evaluation have been reflected in Policy planning and development, submit the report to the Diet and publicize it.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三条 裁判外紛争解決手続は、法による紛争の解決のための手続として、紛争の当事者の自主的な紛争解決の努力を尊重しつつ、正かつ適正に実施され、かつ、専門的な知見を反して紛争の実情に即した迅速な解決を図るものでなければならない。例文帳に追加

Article 3 (1) Alternative dispute resolution procedures shall, as legal procedures for settling disputes, be executed in a fair and appropriate manner while respecting the voluntary efforts of the parties to the dispute for dispute resolution, and be aimed at achieving prompt dispute resolution based on specialized expertise and in accordance with the actual facts of the dispute.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十三条 国及び地方共団体は、犯罪被害者等のための施策の適正な策定及び実施に資するため、犯罪被害者等の意見を施策に反し、当該施策の策定の過程の透明性を確保するための制度を整備する等必要な施策を講ずるものとする。例文帳に追加

Article 23 The State and Local governments shall take such necessary measures as developing a system to reflect Crime Victims' opinions in the measures for Crime Victims and secure transparency of the process of establishing relevant measures, in order to contribute to proper establishment and implementation of the measures.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十二条 法第九百五十一条第二項第三号(電子告関係規定において準用する場合を含む。)の法務省令で定める方法は、同号の電磁的記録に記録された事項を紙面又は像面に表示する方法とする。例文帳に追加

Article 12 The method prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice pursuant to Article 951, paragraph (2), item (iii) of the Act (including cases where applied mutatis mutandis pursuant to the Provisions on Electronic Public Notice) shall be a method of displaying on paper or a screen the matters recorded in the Electromagnetic Records set forth in such item.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十六条 都道府県又は市町村は、次項の規定による場合を除くほか、都市計画の案を作成しようとする場合において必要があると認めるときは、聴会の開催等住民の意見を反させるために必要な措置を講ずるものとする。例文帳に追加

Article 16 (1) When deemed necessary in compiling proposed city plans, excluding those instances provided for in the following paragraph, the Prefectures or municipalities shall perform any required measures, such as convening public hearings, in order to reflect the opinions of residents.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

わかりやすいところでは十二単の色目を参考にした斜め二色の袱紗を使用することがあげられ、また畳紙(たとう)と浅香の懸盤を参考にした小掛台とを使った貴人点前も家文化をよく反したものである。例文帳に追加

Some prominent examples of the influence of court culture are the use of fukusa (a small cloth for wiping tea utensils) in two colors on a skew which refers to the color pattern of juni-hitoe (twelve-layered ceremonial kimono wear) as well as the Kinin-date (the tea ceremony procedure for nobilities) using tato (a folding paper-case) and kokakedai (a small table) which refers to Senko no Kakeban (a small low table made of subtle fragrant wood to place dishes).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第1作は東隆史監督の『洛陽餓ゆ』で、パラマウント画社の配給により同年7月15日に開されたが、第2作、おなじく東監督の『風雲長門城』からは、同年に帝国キネマから改組された新興キネマの配給となった。例文帳に追加

While Paramount Pictures, Inc. distributed the first production, "Rakuyo Uyu" (Hunger in Kyoto), directed by Takashi AZUMA and released it on September 15, 1931, it was decided that Shinko Kinema, which was reorganized from Teikoku Kinema (formally known as Teikoku Kinema Engei Kabushiki Gaisha [Imperial Cinema Entertainment Co. Ltd.]) during the same year, would distribute their films starting from the second production, "Fuun Nagato-jo" (Nagato-jo Castle in Turbulent Times), directed by the same director.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

犬塚監督による『砂絵呪縛森尾重四郎前篇』は、片岡千恵蔵プロダクションの衣笠十四三監督作『初祝鼠小僧』、嵐寛寿郎プロダクションの山本松男監督作『右門捕物帖晴々五十三次乱麻篇』と同時上で同年12月31日に開された。例文帳に追加

On December 31, 1935, "Sunae Shibari Morio Jushiro Zenhen" (The Spell of the Sand Painting, Jushiro MORIO, Part One) directed by INUZUKA was screened with two other films: "Hatsu Iwai Nezumi Kozo" (The Rat Man, First Celebration) directed by Toshizo KINUGASA of Kataoka Chiezo Productions, and "Umon Torimonocho: Harebare Gojusan-tsugi Ranma-hen" (The Detective Records of Umon: Journey of the Fifty-three Tokaido Road Stages - Anarchy) directed by Matsuo YAMAMOTO of Arashi Kanjuro Productions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

監督にはマキノから富沢進郎を引き抜き、撮影は双ヶ丘撮影所の田中が行ない、「中根龍太郎喜劇プロダクション」(中根プロ)製作による中根の監督・主演作『助太刀商売』と同時上で同年7月1日に「菊水館」を中心に開された。例文帳に追加

The film was directed by Shinro TOMIZAWA who had been recruited away from Makino, shot by TANAKA of Narabigaoka Studio, and released in theaters such as the 'Kikusuikan' on July 1, 1928 as a dual feature with "Sukedachi Shobai" (Business of Backing up Somebody) directed by and starring NAKANE and produced by 'Nakane Ryutaro Comedy Productions' (Nakane Pro).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS