1016万例文収録!

「国際性」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 国際性の意味・解説 > 国際性に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

国際性の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1340



例文

IMFが行う資金支援は、低所得国に対してであれ、国際収支上の困難に対処する加盟国への支援を目的とするものであり、長期の譲許の高い開発資金の供与は、基本的には引き続き、国際開発金融機関(MDBs)などが中心となって担うべきものです。例文帳に追加

The objective of the IMF’s financial assistance, even that extended to low-income countries, is to support member countries that confront balance of payments difficulties, and multilateral development banks (MDBs) should, in principle, continue to play the role of providing long-term and highly concessional development funds.  - 財務省

我々は,強固な国際的法的枠組みの迅速な実施,腐敗及び外国公務員の贈賄を防止し対抗するための国内的措置の採択,腐敗との闘いにおける国際協力の強化,及び官民部門間の共同イニシアティブの発展の必要を強調する。例文帳に追加

We underline the need for swift implementation of a strong international legislative framework, the adoption of national measures to prevent and combat corruption and foreign bribery, the strengthening of international cooperation in fighting corruption and the development of joint initiatives between the public and the private sector.  - 財務省

2010年,G20は,より安定的で強じんな国際通貨システム(IMS)に向けて取り組み,世界経済のシステムの安定を確保し,世界経済の調整を改善し,新興市場国の向上したウェイトをより反映した国際通貨システムへ適切に移行することにコミットした。例文帳に追加

In 2010, the G20 committed to working towards a more stable and resilient IMS and to ensure systemic stability in the global economy, improve the global economic adjustment, as well as an appropriate transition towards an IMS which better reflects the increased weight of emerging market economies.  - 財務省

プロジェクトの準備への資金供給を優先し,国際開発金融機関に対し,より多くの割合の資金を回転資金的に運用できる準備ファシリティに充てることを奨励し,また,国際開発金融機関に対し,既存の準備ファシリティの有効を向上させることを求める。例文帳に追加

Prioritize project preparation financing, encouraging the MDBs to dedicate a greater share of their funds to preparation facilities that can operate on a revolving basis and call on MDBs to improve effectiveness of the existing preparation facilities;  - 財務省

例文

我々はまた国際会計基準審議会に対し,会計基準設定プロセスの独立の枠組みの下で,国際的な基準の設定プロセスにおける利害関係者の関与を,新興市場国へのアウトリーチやメンバーシップを含め更に改善するよう奨励した。例文帳に追加

We also encouraged the International Accounting Standards Board to further improve the involvement of stakeholders, including outreach to, and membership of, emerging market economies, in the process of setting the global standards, within the framework of independent accounting standard setting process.  - 財務省


例文

我々は,世界銀行,国際労働機関(ILO),経済協力開発機構(OECD)及び国連教育科学機関(UNESCO)に対し,以下に関して途上国,取り分け低所得国を支援するために,こうした国々における雇用及び生産に係る技能の国際的に比較可能かつ実践的な指標を開発するために協働することを要請する。例文帳に追加

We call upon the World Bank, ILO, OECD, and UNESCO to work together to develop internationally comparable and practical indicators of skills for employment and productivity in developing countries, particularly LICs, to assist them to:  - 財務省

この点に関し,我々は国際商取引における経済協力開発機構(OECD)外国公務員贈賄防止条約や地域的文書等他の国際文書を含め,UNCACなどの既存の世界的なメカニズムに立脚するとともに,これらを補完することの重要を認識する。例文帳に追加

In this regard, we recognize the importance of building upon and complementing existing global mechanism, i.e., the UNCAC, including other international instruments such as the OECD Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions and regional instruments.  - 財務省

我々は、世界経済及び金融市場が益々統合されていくことによってもたらされる課題に国際金融システムが対応できるように、現在まで行われた作業を基礎としつつ、国際的な議論を進展させる必要について合意した。例文帳に追加

We agreed on the need to build upon the work done to date and extend the reach of international discussions to ensure that the system is equipped to meet the challenges posed by the increasingly integrated global economy and financial markets.  - 財務省

国際金融アーキテクチャー―世銀の役割:大臣達は、危機への脆弱を軽減する行動や政策が開発の成功をも支援することに留意しつつ、将来の金融危機のリスクを軽減し、影響を緩和するための国際的な努力に世銀が継続的に貢献していることを歓迎した。例文帳に追加

International Financial Architecture - Role of the World Bank: Ministers welcomed the Bank's continuing contribution to global efforts to reduce the risk, and mitigate the impact, of future financial crises, noting that actions and policies that reduce vulnerability to crises also support successful development.  - 財務省

例文

政府はまた,外国において又は国際機関に対して出願をした発明について特許を求める出願人が自己の発明の特許審査に関して当該外国特許当局又は国際機関から自己に与えられた情報を開示するべき旨を定めることができる。例文帳に追加

The Government may also decree that an applicant seeking a patent in respect of an invention for which an application has been filed in another country or with an international organization shall disclose information given to him by the authorities of such other country or by the international organization regarding the examination of his invention as to patentability.  - 特許庁

例文

用語は,出願を通じて一貫がなければならない。技術的概念については,ハンガリーの用語,これがない場合は国際慣行上の用語を用いる。寸法の単位は,特別の法令により定められた単位で,これがない場合は国際慣行で受け入れられている単位で表示する。例文帳に追加

The terminology shall be consistent throughout the application; for technical notions Hungarian terms, failing which, the terms of international practice shall be observed; units of measures shall be expressed in terms of units specified by special legislation, failing which, in units accepted in international practice  - 特許庁

第33-2条 1.の規定に続いて,リトアニア共和国における意匠の国際登録の有効が拒絶されなかった場合,又は当該拒絶が後に撤回された場合は,意匠の国際登録は,1.にいう日から,本法の規定に従って登録された意匠と同一の法的保護を受ける。例文帳に追加

Where following the provisions of paragraph 1 of Article 33-2 of this Law, validity of the international registration of a design in the Republic of Lithuania has not been refused or where such refusal has been later withdrawn, the international registration of a design shall, from the date indicated in paragraph 1 of this Article, have the same legal protection as a design which has been registered pursuant to the provisions of this Law. - 特許庁

法第47条 (I) 第2段落に関し,産業財産庁は,国際的に承認されている基準と規則に従って,生物学的材料に関する国際的寄託機関の質を有する機関及び適切な国内機関に対して承認を与えるものとする。例文帳に追加

For the purposes of the second paragraph of Auricle 47.I of the Law, the Institute shall accord recognition to institutions that have the character of international depositary authorities for biological material, and also to national institutions, in accordance with internationally recognized criteria and rules. - 特許庁

特許庁が国際事務局から,商標の国際登録においてデンマークが指定されている旨の通知を受理した場合は,特許庁はデンマークにおける登録の有効を妨げるものが無いか調査する。第5条の規定を準用する。例文帳に追加

Where the Patent Office receives notification from the International Bureau that Denmark is designated in an international registration of trade marks, the Office shall investigate whether there is anything to hinder the validity of the registration in Denmark. Section 5 of this Order shall apply mutatis mutandis.  - 特許庁

WTOには、基準認証制度が国際貿易に不必要な障害をもたらすことのないよう、国際的なハーモナイゼーションの推進や透明の確保等を規定した、貿易の技術的障害に関する協定がある。(詳しくは第Ⅱ部第10章参照。)例文帳に追加

The WTO has an agreement on technical barriers to trade (the WTO/TBT Agreement), which contains provisions on, inter alia, the promotion of international harmonization and securing transparency in order to prevent standards and conformity assessment systems from causing unnecessary barriers to international trade (see Part II, Chapter 10 for details). - 経済産業省

我が国企業が、今後成長の可能のある、生活支援ロボットを始めとした新たな分野に早期に参入することで、海外市場開拓に向けた国際標準の獲得など、将来の国際競争におけるアドバンテージを得ることが期待される。例文帳に追加

Entering early into new fields, like life support robots, which have a good potential to grow, Japanese companies will hopefully obtain some advantage, such as acquisition of the international standard, to open up the overseas market for international competition in the future. - 経済産業省

同計画は、2015 年までに国際物流能力を時間・費用・確実の観点から10%改善するとの数値目標を掲げるとともに、輸送インフラの不足や通関の非効率など、国際物流の連結強化に関する8 つの問題点の改善を図るための行動が盛り込まれている。例文帳に追加

The said plan set forth a numeric target to improve 10% of capacity of the international supply chain by 2015 from the viewpoints of time, cost and assuredness, and it also includes actions to improve 8 problems on strengthening the connection of international supply chain such as shortage in transport infrastructure and inefficient custom clearance. - 経済産業省

各国が国際標準の獲得競争に注力する中、今後大きな市場の成長が見込まれ、我が国企業が技術的な優位を持つMEMSのような分野において、国際標準を他国にリードされて不利益を被ることがないよう素早く対処したMMCの対応は評価できる。例文帳に追加

In a competitive environment where different countries strive to achieve global standards, MCC responded quickly to protect Japanese companies from suffering disadvantages, which could have incurred if a foreign company had gone ahead. MCC has successfully safeguarded the MEMS field where substantial future growth potential lies and where Japanese companies have technological advantages. - 経済産業省

我々は,革新的農業技術に由来する産品の貿易を円滑化するため,透明のある,科学的見地に基づいた,国際的責務に則った規制アプローチを推進,採用すること及び現存する国際基準を適宜考慮することへのコミットメントを再確認した。例文帳に追加

We reaffirmed our commitment to promote and adopt regulatory approaches that are transparent, science-based, consistent with international obligations, and take into account, where appropriate, existing international standards, in order to facilitate trade in products derived from innovative agricultural technologies.  - 経済産業省

そして、国際社会に対する迅速かつ正確な情報提供のための我が国の官民挙げた取組努力等の経緯を示し、今回の経験をいかすためにも、緊急事態に見舞われた際の対応や協力体制の検討等の国際的議論を我が国が主導していく必要を示す。例文帳に追加

And we point out the process of the public-private action and efforts by Japanese authorities for dissemination of quick and accurate information to the global community, and to make use of this experience for a better future. We also indicate the need for Japan to take the lead in international discussions on measures for countering such an emergency and devise plans for an international cooperation system. - 経済産業省

このため、経済産業省では、2006 年12月、「グローバル経済下における国際投資環境を考える研究会」を設置し、国際ルールとの整合を前提に、先進諸国の規制水準を参考としつつ当該規制の見直しを検討し、2007 年4月に中間取りまとめを公表した。例文帳に追加

Thus the Ministry of Economy, Trade and Industry established the “Research Group to Consider the International Investment Environment in the Global Economyin December 2006. This group investigated revision of the regulations while referring to regulatory levels of developed countries, making consistency with international rules a prerequisite, and announced its interim conclusion in April 2007. - 経済産業省

国際経済上のリスク要因として指摘されている原油価格の上昇・高止まりの要因は複合的ではあるが、基本的には、経済成長に伴う需要増(それに見合う投資の不足)と国際的な過剰流動の存在であり、かつての石油ショック時の「供給側のショック」とは異なる。例文帳に追加

While the factors behind higher crude oil prices are complex, fundamental factors consist of increased demand reflecting the economic growth (shortage of investment to cover the growth) and the existence of international excessive liquidity. In this sense, the recent developments are different from the “supply-side shockwe experienced during the previous oil shocks. - 経済産業省

以上のような既存の国際的枠組みでの対応の限界も踏まえ、ACTA構想については、小泉元総理が2005年7月のG8グレンイーグルズサミットで、「知的財産権の執行に係る国際的な法的枠組み」の必要を提唱し、我が国及び米国のイニシアティブでその取組が始まったものである。例文帳に追加

Given the limited ability of the existing international frameworks, efforts for the ACTA Initiative started at the initiative of Japan and the United States after then Prime Minister Junichiro Koizumi advocated the need for an "international legal framework to enforce intellectual property rights protection" at the G8 Gleneagles Summit in July 2005. - 経済産業省

特に、域内における自由で開かれた貿易及び投資の実現を、先進国は2010年までに、発展途上国は2020年までに達成するという期限付きの目標、いわゆる「ボゴール目標」は国際的な注目を浴び、APECは一層具体的な目標と方向を掲げる国際協力枠組みとしての道を歩み始めた。例文帳に追加

The goals with timeframes, so-called the "Bogor Goal," which required developed countries in the region to achieve open trade and investment by 2010 and developing countries by 2020 attracted global attention and prompted the APEC to move toward an international framework with specific goals and directions. - 経済産業省

商標の国際登録に関する規則,及び本法の規定であって,国際登録された商標に適用することができ,かつ,商標の国際登録に関する規則に反していないものを基にして,特許庁は,商標の国際登録及び当該登録の有効に関する,商標出願人及び所有者並びに特許庁及び審判部の行為を詳細に規定する特別規則を制定することができる。例文帳に追加

On the basis of the regulations on the international registration of trademarks, and the provisions of this Law which are applicable to internationally registered trademarks and which are not contrary to the regulations on the international registration of trademarks, the Patent Office may issue special Rules prescribing in detail the actions of trademark applicants and owners, as well as of the Patent Office and the Board of Appeal with respect to international registration of trademarks and the validity of such registrations. - 特許庁

国際登録の対象である意匠例のすべて又は一部が第9条の要件を満たさない場合,又は本法に定める手続に従って意匠の国際登録に対する異議申立がなされた場合は,国家特許庁は,ヘーグ協定に基づく規則に定められた期間内に,かつ,そこに定められた方法により,リトアニア共和国における意匠の国際登録の有効拒絶に係る通知を,当該拒絶の基礎となる全ての根拠の陳述を添えて,国際事務局へ送付しなければならない。例文帳に追加

Where all or part of examples of a design that is the subject of the international registration do not meet the requirements of Article 9 of this Law or where an opposition to the international registration of a design is filed in accordance with the procedure laid down by this Law, the State Patent Bureau shall, within a period and in a manner prescribed by the Regulations under the Hague Agreement, communicate to the International Bureau a notification of refusal of the validity of the international registration of a design in the Republic of Lithuania, stating all the grounds on which the refusal is based. - 特許庁

(1)以下の要件を満たす場合には,出願人は,特許登録局に対して,条約に基づき,拒絶又は宣言の正当に対して審査するよう請求することができるものとする。(a)外国の受理官庁が(i)国際出願に対して出願日を付与することを拒絶し,(ii)国際出願が取下げられたとみなされる旨を宣言し,若しくは,(iii)マレーシアの指定が取下げられたとみなされる旨を宣言した場合,又は,(b)国際事務局が,条約に定める期間内に国際出願願書の写しを受理しなかったため,国際出願が取下げられたとみなされる旨を宣言され,かつ,(c)国際出願に係る写しが既に特許登録局に提出された場合例文帳に追加

(1) Where. (a) a foreign receiving office has. (i) refused to accord a filing date to an international application; (ii) declared that the international application is considered withdrawn; or (iii) declared that the designation of Malaysia is considered withdrawn; or (b) the International Bureau has declared that an international application is considered withdrawn because it has not received a record copy of the international application within the time specified under the Treaty; and (c) copies of any document in the international application have been sent to the Patent Registration Office, the applicant may request the Patent Registration Office to review the justification of the refusal or declaration under the Treaty.”; and - 特許庁

本日、我々G8の財務大臣は、国際的な企業と金融機関の行動関する適切健全及び透明に関する共通原則の必要について議論した。例文帳に追加

Today, we, the G8 Finance Ministers, discussed the need for a set of common principles and standards for propriety, integrity and transparency regarding the conduct of international business and finance.  - 財務省

④原子力規制行政に対する信頼の確保に向けた取組透明・中立の確保、独立の確保、孤立・独善の防止、人材の確保・専門の向上、国際的な取組 等例文帳に追加

(iv) Initiatives to ensure trust in the nuclear regulatory administration Ensuring transparency, neutrality, and independence, preventing self-isolation and self-righteousness, securing human resources and enhancing expertise, and international activities. - 経済産業省

規制の透明、実効、効率向上のために各エコノミーが「良き規制慣行」を導入すること及びスマートグリッドなどの新技術における国際整合確保のための規制協力の推進が合意された。例文帳に追加

It was agreed that each economy would introducegood regulatory practicein order to increase transparency, effectiveness and efficiency of regulations, and that regulatory cooperation would be promoted to ensure international compatibility of new technologies including smart grids. - 経済産業省

その整備に当たっては、投資者に対する必要な情報の提供を通じて我が国市場の公正・透明の向上に資するとともに、金融・資本取引や企業活動が国際化している状況等を踏まえ、国際的な動向との整合が十分図られるよう留意する必要がある。例文帳に追加

Further upgrading the systems should contribute to enhancing the fairness and transparency of Japan’s markets through the provision of essential information to investors. In view of the globalization of financial transactions and corporate activities, it is also important to bear in mind the need to ensure that the Japanese systems are fully in line with international trends and developments.  - 金融庁

全ての国々、とりわけ最貧国の自然災害に対する脆弱を踏まえ、国際機関に対し対応の準備、調整、迅速・規模を改善することを要請。我々は、蔓延インフルエンザにより引き起こされるリスクを最小限のものとするため、また、その潜在的な脅威に対処するため、既に確立されている国内的・国際的なプロセスに対する支援を確認。例文帳に追加

We confirm our support for the national and international processes already established to minimise the risk and deal with the potential threat posed by a pandemic influenza. Recognising the vulnerability of all countries especially the poorest, to natural disasters, we call on international institutions to improve their preparedness, coordination and the speed and scale of their response.  - 財務省

2004年12月の理事会決議においては、①欧州の標準化機関による標準化活動の効率・一貫・透明の改善に取り組むこと、②欧州標準をグローバル市場に展開すること、③ISOやIECといった国際標準化機関において欧州標準を国際標準とするよう努力すべき、と指摘している。例文帳に追加

In December 2004, the EU Council indicated the following efforts: (1) Efforts for improving efficiency, consistency, and transparency of standardization activities by European standardization committees, (2) efforts for popularizing European standards in the global market, and (3) efforts for making European standards accepted as international ones at international standardization organizations such as ISO and IEC. - 経済産業省

国際開発金融機関行動計画をレビューし,実行可能,成果の最大化,並びに環境持続可能及び透明への焦点を確保するための回帰的プロセスにおいて,独立した評価を提供する。例文帳に追加

Review the MDB Action Plan and provide independent comment in an iterative process to ensure workability, the maximization of the outcomes and a focus on environmental sustainability and transparency.  - 財務省

健全監督の強化、リスク管理の改善、透明の強化、市場の公正の促進、監督カレッジの設置、及び国際連携の強化に関して多大な進展があった。例文帳に追加

Substantial progress has been made in strengthening prudential oversight, improving risk management, strengthening transparency, promoting market integrity, establishing supervisory colleges, and reinforcing international cooperation.  - 財務省

国際金融機関が危機の管理及び将来の危機の予防に役立つために、我々はこれらの機関の長期的な適切、有効及び正統を強化しなければならない。例文帳に追加

In order for our financial institutions to help manage the crisis and prevent future crises we must strengthen their longer term relevance, effectiveness and legitimacy.  - 財務省

現行の諸機関及び団体を強化して、これらが継続的かつ定期的に国際金融システムの統合及び安定の維持を図るため、より密接かつ統一をもって作業を行なうことを確保する。例文帳に追加

strengthening existing institutions and bodies to ensure that they work more closely and cohesively together so as to seek to maintain on an on-going and regularbasis the integrity and stability of the international financial system;  - 財務省

国際金融システムの堅実を守り、市場の流動と円滑な機能を促進するという、我々が共有する強いコミットメントを再確認。これらは、世界経済の健全を支えるために不可欠。例文帳に追加

We reaffirm our strong and shared commitment to protect the integrity of the international financial system and facilitate liquid, smooth functioning markets, which are essential for supporting the health of the world economy.  - 財務省

グローバルな銀行システムの強靭を向上するために、我々は、自己資本及び流動の量、質及び国際的整合を高める新たなバーゼル銀行監督委員会の枠組みを実施する。例文帳に追加

In order to increase the resiliency of the global banking system, we will implement the new Basel Committee on Banking Supervision framework, which raises the quantity, quality, and international consistency of capital and liquidity.  - 財務省

画像透光フィルムの少なくとも一層に弾層を設け、その弾層材料の国際ゴム硬度(M法)を75IRHD以下とし、その厚み20μm以上、好ましくは40μm以上とする。例文帳に追加

An elastic layer is provided in at least one layer of the image translucent film, the International rubber hardness (M method) of materials for that elastic layer is75 IRHD, the thickness is20 μm, preferably40 μm. - 特許庁

国際標準に基づく適合評価の結果の再利用を促進するための方法の作成について協力し,また,重複し,又は費用がかかる適合評価活動の可能を削減する第三者認証を推進する。例文帳に追加

Collaborate on the development of methods to facilitate reuse of conformity assessment results based on international standards, and facilitate recognition of third party certifiers to reduce the potential for redundant or costly conformity assessment activities.  - 経済産業省

国際機関、主要各国等で作成され、信頼が確認されている情報源(ただし、個々の情報源の中で、信頼の確認が必要とされたデータは原著にあたり、信頼がないとされたデータは採用しない)例文帳に追加

Reliable information sources developed by international agencies or the governments of major countries (original articles should be referred to for those whose reliability needs to be verified, and those that are considered unreliable should not be adopted). - 経済産業省

(e)当該出願が第86条(3)に基づいてシンガポールにおいて国内段階に移行した国際特許出願(シンガポール)である場合は,(i)(A)当該出願に関して作成された国際調査報告の写し,(B)国際調査報告が英語によるものでないときは,当該国際調査報告の英語翻訳文,(C)所定の各書類の写し,及び当該書類が英語によらないものであって規則が要求するときは,当該書類の英語翻訳文,並びに(D)審査報告を求める所定の様式での請求書,を提出するとともに,審査報告についての所定の手数料を納付すること,又は(ii)所定の様式により,当該出願に関する特許については国際予備報告に依拠することを出願人の意思とする旨の通知を提出すること例文帳に追加

(e) where the application is an international application for a patent (Singapore) that has entered the national phase in Singapore under section (3) -- (i) file -- (A) a copy of the international search report issued in respect of the application; (B) where the international search report is not in English, an English translation of the international search report; (C) a copy of each prescribed document and, where required by the rules, an English translation of the document if it is not in English; and (D) a request in the prescribed form for an examination report, and pay the prescribed fee for an examination report; or (ii) file a notice in the prescribed form of the applicant's intention to rely on the international preliminary report on patentability in respect of that application. - 特許庁

金融安定理事会のメンバーは、金融の安定確保を追求し、金融セクターの開放と透明を高め、国際的な金融に関する基準(12の主要な国際基準及び規範を含む)を実施することにコミットし、IMF・世界銀行による公表された金融セクター評価プログラム(FSAP)の報告書等の資料を用いて、定期的なピア・レビューを実施することに合意する。例文帳に追加

Members of the FSB commit to pursue the maintenance of financial stability, enhance the openness and transparency of the financial sector, and implement international financial standards (including the 12 key International Standards and Codes), and agree to undergo periodic peer reviews, using among other evidence IMF / World Bank public Financial Sector Assessment Program reports.  - 財務省

特に、リデュース・リユース・リサイクルに関する法制度の設計は、国際貿易にも影響を与える可能があるため、日本貿易振興機構(JETRO)等が各国制度の情報提供を事業者に対して行っていくとともに、各国が異なった対応を取ることによる事業者への過度な負担、非効率が生じないよう、各国法制度の国際的整合の確保が重要である。例文帳に追加

In particular, since there is a possibility that the design of legal systems concerning Reduce, Reuse, Recycle will have an impact on international trade, it is important for the Japan External Trade Organization (JETRO) to provide information about the systems in each country to businesses. In addition, it is important to guarantee the international consistency of the legal systems in each country so that an excessive burden is not placed on businesses, as well as to avoid generating inefficiency by forcing them to adopt different responses in each country. - 経済産業省

国際的な過剰流動が、国際資金のグローバル化の中で、運用先を求めて基軸通貨の発行国である米国の債券、株式や、原油等の市場商品、不動産などの市場に流入することで米国、ひいては各国の資産価格の上昇を招いており、こうした資産価格の上昇が更なる過剰流動の増加を招いている。例文帳に追加

International excessive liquidity has caused funds to flow into markets for bonds, stocks, commodities including crude oil and real estate in the US, which issues the key currency, in pursuit of investment targets amid the globalization of international funds. This has caused rises in asset prices in not only the US but also other countries, which has further accelerated the increase in excessive liquidity. - 経済産業省

企業が国際的な事業展開を図る理由を見てきたが、企業が何らかの優位を持っているのであれば、企業自ら海外に直接投資を行って国際事業ネットワークを形成していかなくても、製品の輸出、ライセンス供与、委託生産(アウトソーシング)、などの形態でその優位を活用することも考えられる。例文帳に追加

We have explained about corporate moves to expand international business networks. But a company which has superiority in certain fields does not have to build international business networks. Such a company can take advantage of its superiority without direct investment, but in the form of product exports, provision of business licenses and outsourcing of production to overseas companies. - 経済産業省

また、世界第2 位のGDPと世界第10 位の人口規模といった大きな内需を抱えていることもあり、早い段階から国際展開を進める必要に乏しかったサービス産業、さらには、まずは国内ユーザー向けに提供される質の強いコンテンツ産業の国際展開を促進することも、内外一体の経済対策の重要な柱となる。例文帳に追加

Since Japan has a large demand, with the 2nd largest GDP and the 10th largest population, the promotion of global expansion of the service industry is also an important pillar for domestic and foreign integrated economic measures, although there was little degree of necessity to facilitate its global expansion at the early stage, and it is also important to promote the global expansion of the contents industry, which is characteristically focused on domestic users. - 経済産業省

先ほどの中央銀行のドル資金供給対策に関連してお伺いしたいのですけれども、FRBと各中央銀行のドル資金供給ということで、金融政策面、中央銀行としての国際連携の一環だと思うのですが、金融監督の面でも国際連携の重要が指摘されていますけれども、その面で今後の国際連携の対応についてどのようなことを考えていらっしゃるのかお伺いしたいのですが。例文帳に追加

I would like to ask you about the central banks' coordinated action regarding the provision of dollar funds. I understand that the provision of dollar funds by the FRB and other central banks is part of international cooperation regarding monetary policy. Given that the importance of international cooperation regarding financial supervision has also been pointed out, could you tell me about your view on future international cooperation in this respect?  - 金融庁

例文

したがって、前記の内外の諸状況を十分に見極めつつ、我が国として将来を展望し、投資者に対する国際的に比較可能の高い情報の提供、我が国金融資本市場の国際的競争力確保、我が国企業の円滑な資金調達の確保、我が国監査人の国際的プレゼンス確保、基準設定プロセスにおける我が国からの意見発信力の強化などの観点から、我が国においてもIFRSを一定範囲の我が国企業に強制適用するとした場合の道筋を具体的に示し、前広に対応することが望ましい。例文帳に追加

For this reason, Japan must be prepared to take on the issue of mandatory application of IFRS from a broad range of perspectives, defining the path to be taken in the case of making the use of IFRS by a certain range of Japanese business enterprises mandatory, while attending to the various aforementioned conditions in Japan and abroad.This approach would be appropriate in view of the need to envisage Japan’s future in a proactive manner from the stand point of providing information that excels in international comparability of financial statements, ensuring the international competitiveness of Japan's financial and capital markets, facilitating the fund-raising by Japanese companies, maintaining the international presence of Japanese auditing firms, and strengthening the country's capability to have its opinions reflected in the standards-setting process.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS