1016万例文収録!

「大伊間」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 大伊間に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

大伊間の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 72



例文

「針那毘能郎女」または「那毘能郎女」と表記される。例文帳に追加

Her name appears as "伊那郎女" or "伊那郎女."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

那毘能郎女・印南別嬢とも。例文帳に追加

Her names written in Kanji characters are: 播磨日大, 伊那郎女, and 印南.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、久保と隈・藤らので妥協が成立した。例文帳に追加

Afterward, a compromise was reached between the two sides.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1918年(正7年)5月15日-丹~池田に猪名川仮信号所を開設。例文帳に追加

May 15, 1918: The Inagawa temporary signal station was installed between Itami and Ikeda.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

青島(あおしま)は、京都府与謝郡根町の口340メートル、小口120メートルを隔てて、根湾内に浮かぶ島。例文帳に追加

Aoshima Island is an island located within the Ine bay, 340 m from one side of the main land of Ine-cho, Yosa-gun, Kyoto Prefecture and 120 m from the other side of the main land.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

1920年(正9年)7月16日神戸本線十三~神戸(後の上筒井)丹線が開業。例文帳に追加

July 16, 1920: The Kobe Line between Juso and Kobe (later Kamitsutsui) was opened, along with the Itami Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

達勢は庭坂、森周辺へも進出し、米沢と福島を完全に封鎖した。例文帳に追加

The Date forces advanced into Niwasaka, Omori and its surroundings, and then completely sealed off from Yonezawa to Fukushima.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方で、この区は通行料不要の名阪国道も並行しており、この区にある賀市からは賀鉄道賀線や阪・名古屋への高速バスも走っていることから、あえて地元が資金を負担してまで電化する理由を見いだせないのではないか、との意見も多い。例文帳に追加

On the other hand, not a few people argue that there is no reason to promote electrification while sharing the construction cost on the grounds that the Meihan National Route, which is free of fare, runs side by side with the line and the Iga Line of Iga Railway Company as well as highway buses are being operated from Iga City, which is located in this section, to Osaka/Nagoya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そもそも「御遷宮奉行」は神宮の祭主が兼任して居ったが、「影流始祖愛洲久忠」の父であろう「愛洲予守忠行」が武家として初めて神宮神領奉行職に文明年任じられた。例文帳に追加

To begin with, the head priest of Ise Shrine was also in charge of rebuilding the shrine, but Tadayuki AISU, the Governor of Iyo Province, who might have been the father of Kage-ryu school founder Hisatada AISU, was the first samurai to serve as bugyo over the Shrine lands during the Bunmei years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

天智天皇は賀采女との友皇子(弘文天皇)を儲けたが、皇后の倭姫王とのには子がなかった。例文帳に追加

Emperor Tenchi had Prince Otomo (Emperor Kobun) with IGA no Uneme, but he had no child with Empress Yamatohime no Okimi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

神道五部書『倭姫命世記』によると、勢の神が垂仁天皇8年(紀元前1世紀)に「甲可日雲宮(現在の甲賀市日雲神社)」から遷り、2年本神社の地に留まった元勢と伝わっている。例文帳に追加

According to the description of Shinto Gobusho in "Yamatohime no mikoto seiki," the shrine is a Moto Ise where Ise no Okami (Great God of Ise) moved in 31 B.C. from 'Kafukanohinokumono-miya Shrine (present Hikumo-jinja Shrine in Koga City) to the place of Sakatashinmei-gu Shrine and stayed there for two years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『花の生涯井老と桜田門』(1988年、テレビ東京12時超ワイドドラマ、演者:国分郁男)例文帳に追加

"Hana no Shogai Ii Tairo to Sakuradamon (A Flamboyant Life, Ii Tairo and Sakurada-mon Gate)" (1988, TV Tokyo 12-hour Super Wide Drama, Yoshinobu performed by Ikuo KOKUBUN)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、もなく召還され、寛弘3年(1006年)1月28日(旧暦)の除目で右臣藤原顕光が勢守に推挙した。例文帳に追加

Before long, Korehira was called back to the Imperial Court and recommended to the position of Governor of Ise Province by Udaijin (Minister of the Right) FUJIWARA no Akimitsu at the Jimoku (a ceremony for appointing officials) on March 6, 1006.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、藤博文の暗殺によって元老の権力均衡が崩れて山縣有朋の発言力が増した。例文帳に追加

However, the assassination of Hirobumi ITO caused the disruption of the power balance between Genro (elder statesmen), which enhanced the influence of Aritomo YAMAGATA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この達家と上杉家は規模な軍事衝突こそ起こらなかったものの、国境付近での小競り合いと緊張関係は依然続いた。例文帳に追加

Between these times, any major military clash did not occurred between the Date family and the Uesugi family, but a skirmish and tension still continued around the border.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この家系は久留米藩のほかに、享保年には勢西条藩の名に昇格するなど繁栄した。例文帳に追加

This family lineage prospered as ascended to be the daimyo (feudal lord) of Ise Saijo Domain in the Kyoho era, as well as the Kurume Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代には、井原西鶴が1688年の『日本永代蔵』四「勢ゑびの高値」や1692年の『世胸算用』で、江戸や阪で諸名などが初春のご祝儀とするため勢海老が極めて高値で商われていた話を書いている。例文帳に追加

During the Edo period, Saikaku IHARA wrote about 'the high price of Ise ebi' in "Nihon Eitaigura" in 1688 and he also wrote a story about Ise ebi being sold at an extremely high price in Edo and Osaka because Ise ebi were given as a gift of early spring among daimyo (Japanese feudal lords) in "Seken Munazanyo" (Worldly Calculation) in 1692.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀吉は、1月17日、寺沢志摩守を通じて玄雅に、「今度明人蔚山取還之由注進付 而為後巻雖押出候敵引退之由 既に自此方も安芸中納言 増田右衛門 因幡但馬和紀九鬼父子等可取立旨雖被仰付候右之分候不及是非候 云々」の朱印状とともに、小袖一服、道服一服を与えた。例文帳に追加

On February 22, Hideyoshi sent Terasawa Shima-no-Kami to award Harumasa a letter bearing his seal, along with a kimoto with short sleeves and a set of formal clothes; the letter told Harumasa that 今度蔚山注進押出引退 既に此方安芸中納言 増田 因幡但馬大和紀伊九鬼父子取立候間是非 云々  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼らは、譜代名の筆頭として幕政に重きをなし、江戸時代264年を通じて井直弼など5名の老を輩出した(直孝が老になったかどうかは賛否両論ある)。例文帳に追加

They wielded influence in the politics of the Shogunate as heads of the fudai daimyo (a daimyo in hereditary vassal to the Tokugawa family), producing five Tairo (chief ministers), including Naosuke II, during the 264 years of the Edo period (there are arguments for and against whether Naotaka became Tairo or not).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文明年に入るや「山田三方」の内部抗争が頻発するに及び、苦慮した室町幕府は「国司北畠氏」と「山田三方」に中立な愛洲予守忠行を神領奉行職に任命し、神宮の御遷宮奉行と神領地の治安に当らしめた。例文帳に追加

In 1469, suffering from frequent internal conflicts between Yoda sanpo, the Muromachi bakufu appointed AISU Iyonokami Tadayuki, who was in a neutral position between the Kokushi (provincial governors) Kitabatake clan and Yoda sanpo, to the post of Jinryo bugyo in order to take charge of Onsengu bugyo (magistrate in charge of rebuilding Ise-jingu Shrine ever 21 years) and restore order in the estate of Ise-jingu Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで、後継の関白を巡り、激しい闘争が道長と周のに繰り広げられた挙句、5月11日、道長に文書内覧の宣旨が下り、翌月19日、彼は周を押し退けて右臣に昇任、氏の長者並びに天下執行の宣旨を獲得した。例文帳に追加

Then Michinaga and Korechika fiercely struggled against each other to succeed to the seat of Kanpaku; eventually on June 16, a senji to assume the title of document Nairan was issued to Michinaga, and on July 24, Michinaga rose to Udaijin, thrusting aside Korechika, and received a senji to assume the titles of Uji no choja (chieftain of family) and Tenka shikko (to administer the country).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

達軍が国見山へ移動中、上杉方梁川城の須田長義旗下車丹波等が、馬上百騎・小手六十三騎等を含む足軽百人ばかりを引き連れて梁川城から隅川を渡り、藤田と桑折の達勢後尾の小荷駄隊を急襲した。例文帳に追加

While the Date army was moving to Mt. Kunimi, warriors including Tanba KURUMA serving Nagayoshi SUDA in the Yanagawa-jo Castle on the Uesugi side crossed the Osumigawa River from the Yanagawa-jo Castle with 100 ashigaru (common foot soldiers) as well as 100 horsemen and 63 horseman from Ote and suddenly attacked provision transporters bringing up the rear of the Date forces in the area between Fujita and Koori.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正5年の「日蔭茶屋事件」から同12年の「甘粕事件」にいたるの、思想家・杉栄と女性開放活動家・藤野枝を取り巻く動きについては逐一新聞などで報道された。例文帳に追加

Affairs bewseen the thinker Sakae OSUGI and a feminist activist Noe ITO were kept being reported during the period from the Hikage Chaya Incident in 1916 to the Amakasu Incident in 1923.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

野道軒は子の野修理とともに且元を徳川の者とみなし、直情な石川豆守をそそのかして城内にて討ち果たす手立てを講じる。例文帳に追加

Regarding Katsumoto as Kanja (spy) of Tokugawa, Doken ONO and his son Shuri ONO plot to tempt impulsive Ishikawa Izu no kami (Governor of Izu Province) to kill Katsumoto within the castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それから10代300年の、明治時代に庄屋制が廃止されるまで小川村の庄屋森家はとぎれることなく続いたのである」(木村中著『予の奇傑森彦七』)例文帳に追加

Over 300 years and ten generations thereafter, until the shoya system was discontinued in the Meiji period, the shoya Omori family in Ogawa-mura had continued without interruption ("Hikoshichi OMORI- a remarkable person in Iyo" by Naka KIMURA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その中でも、参宮急行電鉄が転じた関西急行鉄道は途中での乗り換え(勢中川駅)こそあるものの、阪市と名古屋市という中距離の2都市(当時の営業キロで、189.5km)を電車で結ぶことに成功した。例文帳に追加

In particular, Kansai Kyuko Railway Co., Ltd, the successor of Sangu Kyuko Electric Railway, successfully connected Osaka City and Nagoya City, two cities not too near nor too far apart (189.5 km in the railway length), through railways, although a train change was required at Ise-Nakagawa Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京極軍は家臣赤尾豆守、山田炊以下、奮戦し、7日持ち堪えたが、9月13日(旧暦)からは近くの長等山から砲で砲撃を受け、砲弾は眼下に落ちるような勢いで天守その他の建築物を破壊した。例文帳に追加

Kyogoku Army including AKAO Izu no kami (Governor of Izu Province) and Oi YAMADA fought to defend the castle for seven days, but, on October 19, they were attacked with cannons from nearby Mt. Nagara and the cannonballs rained down on the keep and other buildings of the castle, destroying them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かつては河原田-湊町(現・JR難波)にも東京-湊町・和歌山市の急行「和」を始め、名古屋-湊町・南紀方面や京都-勢方面などを結ぶ多数の優等列車が運行されていた。例文帳に追加

In the past, many superior trains connecting Nagoya and Minatomachi (current JR Namba)/Nanki or Kyoto and Ise, including the Express "Yamato" that ran between Tokyo and Minatomachi/Wakayamashi, ran on the Kawarada - Minatomachi section.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

雲見浅神社(静岡県賀茂郡(静岡県)松崎町)や室山(静岡県)(静岡県東市)の浅神社にイワナガヒメが祀られているが、これは富士山のコノハナノサクヤビメと対峙して祀られているものである。例文帳に追加

Iwanaga-hime is enshrined in Kumomi Sengen-jinja Shrine (Matsuzaki-cho, Kamo gun, Shizuoka Prefecture) and Sengen-jinja in the Mt. Omuro (Ito City, Shizuoka Prefecture) but this enshrinement was intended to make her confront Mt. Fuji's Konohanano sakuya bime.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

勢神宮鎮座後も倭姫命を祭る神社は存在しなかったが、正にはいり神宮司庁と地元勢市から倭姫命を祭る神社を創建する運動を生じ、1920年1月4日に皇神宮別宮として倭姫宮の創立が許可、1922年11月5日内宮と外宮の中である倉田山に鎮座した。例文帳に追加

Even after Yamatohime no Mikoto was enshrined at Ise-jingu Shrine, there was no chapel specifically dedicated to her until the Taisho period, when a proposal was made by the administrative branch of Ise-jingu Shrine and Ise City to erect a separate shrine for Yamatohime no Mikoto; the proposal was approved by the government on January 4, 1920 and on November 5, 1922, she was enshrined in Yamatohime no Miya Chapel on Mt. Kurata located between the inner shrine and the outer shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

皇子の処刑ののち、宝(日本)元年(701年)の紀国行幸時の作と思われる長意吉麻呂や山上憶良らの追悼歌が『万葉集』に残されている。例文帳に追加

Manyoshu contains elegies by NAGA no Okimaro and YAMANOUE no Okura which might have been composed during the Imperial visit to Kii Province in 701 after the execution of Arima no miko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

舞台は、奈良時代最末期の宝亀年(770年-780年)、紀国那賀郡(和歌山県)に住していた山人の伴孔子古(くじこ)なる人物を主人公とする。例文帳に追加

The story is set during the very end of the Nara period, Hoki period (770-780,) and the central character of the story is OTOMO no Kujiko, a mountain man, who lived in Naga District, Ki Province (Wakayama prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従兄弟にあたる桓武天皇とは酒飲み仲であったと伝えられ、平安京遷都の際に賀茂神と勢神宮への使者にも任じられている。例文帳に追加

It is said that his cousin Emperor Kanmu was a boon companion and he was appointed as the emissary for Kamo-jinja Shrine and Ise-jingu Shrine in the transfer of national capital to the city of Heian-kyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで不拡派の支持があった板垣征四郎を迎えることを決意し、山東省の最前線にいた板垣への使者として民人の古野之助を派遣している。例文帳に追加

Therefore, he decided to pick Seishiro ITAGAKI, who had the support of the nonaggression faction, and dispatched a civilian, Inosuke FURUNO, as a messenger to Itagaki, who was at the frontline in Shandong Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、この流刑になっている豆の豪族北条時政の長女である北条政子と婚姻関係を結び長女姫(源頼朝の娘)をもうけている。例文帳に追加

During life in exile, Yoritomo married Masako HOJO, the eldest daughter of Tokimasa HOJO, a Gozoku (local ruling family) in Izu, and fathered a daughter, Ohime.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国会議事堂にある隈像は、中央広1階に日本初の政党内閣を樹立した功績を称え、板垣退助、藤博文とともに飾られている。例文帳に追加

The statue of Okuma in the Diet Building was put on display along with those of Taisuke ITAGAKI and Hirobumi ITO in the central hall on the first floor in praise of the establishment of the first political party Cabinet in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1858年、日米修好通商条約が起こると、条約勅許に反対したため、井直弼による安政の獄で「悪謀企策の者」として逮捕され、謹慎50日を命じられた。例文帳に追加

When Treaty of amity and commerce between the United states and Japan was concluded in 1858, he was arrested as 'a person who plotted' in Ansei no Taigoku (suppression of extremists by the Shogunate) by Naosuke II because he was against the Imperial sanction for the treaty and was punished with house arrest of 50 days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長治年(1104年-1106年)相模国高座郡庭御厨(現在の神奈川県藤沢市周辺)を開発して、永久(元号)4年(1116年)頃勢神宮に寄進している。例文帳に追加

He developed Oba no mikuriya,Takakura-gun, Sagami Province (the nearby spot of present Fujisawa City, Kanagawa Prefecture) during the years from 1104 to 1106 and he donated this place to the Ise Jingu Shrine around 1116.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

完成した駅ビルは、東西の両側にホテルと勢丹が位置し、そのの中央部は、改札口の上にある細長いホテル客室棟をガラスの正面と屋根で覆う広々とした吹き抜けになっている。例文帳に追加

The completed station building has a hotel on the east side and an Isetan department store on the west side; the center is a spacious wellhole-style hall with a huge, vaulted glass ceiling and a glass facade covering the slender guestroom wing of the hotel constructed above the ticket gates.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国鉄末期の1983年頃のダイヤでは、阪~篠山口に尼崎・丹・宝塚・武田尾・三田・広野・相野・古市を停車駅とする快速列車が1日2往復のみ設定されていた。例文帳に追加

According to the timetable of 1983 in the last years of JNR, only two round-trip rapid trains that stopped at Amagasaki, Itami, Takarazuka, Takedao, Sanda, Hirono, Aino and Furuichi were operated each day between Osaka and Sasayamaguchi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本来なら数日で落とせたはずの伏見城に10日以上もの期をかけたため、西軍のその後の美濃国・勢国方面に対する攻略がきく遅れる要因となったとされる。例文帳に追加

The western army's delay in occupying Fushimi-jo Castle, which was expected to be completed within a few days but in fact took 10 days, is said to have been a factor in the delay of attacking Mino Province and Ise Province, to which the western army was going to proceed after taking Fushimi-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕府の老井直弼や老中部詮勝らは、勅許を得ないまま日米修好通商条約に調印し、また徳川家茂を将軍継嗣に決定した。例文帳に追加

The Tairo (chief minister), Naosuke II and roju (member of shogun's council of elders), Akikatsu MANABE signed the Treaty of Amity and Commerce between the United States and Japan without obtaining Imperial sanction and decided to put forward Iemochi TOKUGAWA as successor to the Shogun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長慶は版図を畿内・四国に拡し、永禄年までには山城国・摂津国・阿波国・讃岐国・播磨国・予国・丹波国・和泉国・淡路国・河内・和国・若狭の一部など11カ国以上に及ぶ領国を形成している。例文帳に追加

Nagayoshi expanded the territory to include Kinai and Shikoku regions, and formed a large territory consisting of more than 11 Provinces such as Yamashiro Province, Settsu Province, Awa Province, Sanuki Province, Harima Province, Iyo Province, Tanba Province, Izumi Province, Awaji Province, Kawachi, Yamato Province, and a part of Wakasa Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

並行する東海道本線や東海道新幹線の整備、近鉄特急の攻勢で、名古屋-奈良・の輸送よりも、名古屋と勢市・南紀を結ぶ快速や特急による都市輸送・観光輸送、電化された愛知・三重県内の名古屋-亀山・および奈良県・阪府内の加茂-における都市輸送・通勤通学輸送が中心の路線となっている(詳細な運行形態は後述)。例文帳に追加

Due to the competitions with the Tokaido Main Line, the Tokaido Shinkansen and Kintetsu Limited Express, however, the line is currently being used mainly for interurban transportation/tourists transportation by Rapid and Limited Express between Nagoya and Ise City/Nanki region as well as for interurban transportation/commuters transportation on the electrified sections between Nagoya and Kameyama/Ise in Aichi/Mie Prefecture and Kamo and Osaka in Nara/Osaka Prefecture, rather than the transportation between Nagoya and Nara/Osaka (details of operation are to be mentioned below).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1936年二・二六事件当日、「五社協定」の桎梏からの解放、映画監督の主体性と権利の確立のため、神田駿河台の駿台荘で集まった劇映画監督東西代表(村田、牛原虚彦、衣笠貞之助、輔、丹万作)のに「日本映画監督協会」設立の同意が成立した。例文帳に追加

On the day in 1936 when the February 26th Incident occurred, east and west representatives (Murata, Kiyohiko USHIHARA, Teinosuke KINUGASA, Daisuke ITO and Mansaku ITAMI) of theater movie directors got together at Sundai-so in Kanda Surugadai and reached an agreement on establishing the 'Directors Guild of Japan' in an attempt to relieve themselves from 'Five Company Agreement' as a fetter and secure movie director's independence and rights.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、天守のような象徴的な建物は安土城以前に全くなかったわけではなく、1469年前後の江戸城にあった太田道灌の静勝軒、摂津国丹城(兵庫県丹市)、また松永久秀が永禄年(1558年-1569年)に築いた和国多聞山城や信貴山城の四階櫓などが各地に造られていた。例文帳に追加

However, symbolic structures like Tenshu were not absolutely nonexistent before Azuchi-jo Castle was built; examples from various places include Seishoken of Dokan OTA which had been in Edo-jo Castle around 1469, Settsu Province Itami-jo Castle (Itami City, Hyogo Prefecture), Yamato Province, Tamonyama-jo Castle built by Hisahide MATSUNAGA in the Eiroku era (1558-1569), and the Yonkai Yagura (four-story turret) in Shigisan-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛弘年(1004年~1013年)に和国の国司であった藤原輔公は、山城国・和国・賀国にまたがる荘園の地主であったにもかかわらず租税を納めていなかった藤原清廉に対し、弱点であるネコを呼び寄せて年貢を納めさせたという。例文帳に追加

FUJIWARA no Sukekimi, who was Kokushi (Governor) of Yamato Province between 1004 and 1013, coerced FUJIWARA no Kiyokado, who had not paid his land tax, although he was the landlord of shoen (manor) across Yamashiro Province, Yamato Province and Iga Province, into paying nengu (land tax) by gathering cats that Kiyokado feared.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

海外視察組(岩倉・木戸・久保・藤たち)と留守政府組(三条・西郷・江藤新平・隈・板垣たち)とのには、「海外視察が終わるまで、郵送文書での合意なくして明治政府の主要な体制・人事を変更しない」という約束が交わされていた。例文帳に追加

It was decided between those who went abroad for inspection (Iwakura, Kido, Okubo, and Ito) and those who remained in Japan (Sanjo, Saigo, Shinpei ETO, Okuma, and Itagaki et al) that no major political and personnel change should be made without written consent of those abroad until they return to Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、天皇からは「議院自ら不明なりしとの過失」として衆議院の怠慢を責める勅答が下された(これは、星への不信任を当時外務臣(日本)であった陸奥宗光への接的攻撃とみた藤博文が土方久元宮内臣に要請して出させたものとされている)。例文帳に追加

The Emperor's reply to this motion, however, blamed the House of Representatives as negligent, saying 'the House itself is unclear and has erred' (it is believed that Hirobumi ITO, who regarded the non-confidence motion as an indirect attack towards Munemitsu MUTSU, the Minister of Foreign Affairs, asked Imperial Household Minister Hisamoto HIJIKATA to issue such a reply).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

一方で15世紀後半以降、畠山氏の分裂と抗争が長期続いたことがきく響き、また複数の強力な寺社勢力の存在もあって、武家勢力の中から紀一国を支配する戦国名が成長することはなかった。例文帳に追加

On the other hand, the split and conflicts among the Hatakeyama clan had lasted for a long time after the latter part of the 15th century, and there were some strong temple and shrine powers, so that any samurai powers could not grow up to Sengoku daimyo (Japanese territorial lord in the Sengoku period) who controlled the whole Kii Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS