1016万例文収録!

「学校用のいす」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 学校用のいすの意味・解説 > 学校用のいすに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

学校用のいすの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 72



例文

学校の各教室には25個の机といす意されています例文帳に追加

Each school classroom has twenty‐five desks and chairs. - Eゲイト英和辞典

四 学校教育法施行規則(昭和二十二年文部省令第十一号)第八十三条(同規則第百八条第二項において準する場合を含む。)、第百二十八条若しくは第百七十四条に規定する教育課程(高等学校、特別支援学校若しくは高等専門学校の専攻科若しくは別科又は専修学校の高等課程にあつては、これに相当するもの)として実施される本邦外の地域に赴く旅行に参加する本邦の高等学校、中等教育学校の後期課程、特別支援学校の高等部、高等専門学校又は専修学校の高等課程(以下この号において「学校」という。)の生徒又は学生であって、次の各号に掲げる学校の区分に応じそれぞれ当該各号に定める者から法務大臣に対して当該学校の長が身元保証を行う旨の通知をしたもの例文帳に追加

(iv) A pupil or student of a high school, or in the latter course of a secondary educational school (chuto kyoiku gakko), in a high school course of a school for special needs education, in a higher course of a vocational school (senshu gakko) or a college of technology (koto senmon gakko) (hereinafter referred to as "school"); who is to travel outside the territory of Japan as part of an educational course (an equivalent course in a non-degree graduate program or a special course in a high school or school for special needs education or in a higher course of a vocational school (senshu gakko)) as prescribed in Article 83 (including cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 108, paragraph (2)), Article 128, or Article 174 of the Ordinance for Enforcement of the School Education Act (Ordinance of the Ministry of Education No.11 of 1947), and who is an individual whom the person or board provided for in each item in accordance with the following list of classifications of schools has notified the Minister of Justice of his/her status as a person endorsed by the principal.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 学校法人等の設置する学校(令第一条の三の四第二号イに規定する学校法人等の設置する学校をいう。次号において同じ。)に在学する者の父母その他これらに準ずる者で授業料その他在学に必要な費を負担する者例文帳に追加

(i) the parents of a person who attends a School established by the Incorporated Educational Institution, etc. (meaning a School established by an Incorporated Educational Institution, etc. under Article 1-3-4, item (ii), sub-item (a) of the Cabinet Order; the same shall apply in the following item) or other persons equivalent to them, who bear school tuition and any other costs necessary for attending the School;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

また、学校制服を構成するアイテム毎に素材の色を指定する色指定手段を設ける。例文帳に追加

A color designating means designating a color of a material for each of items constituting a school uniform is arranged. - 特許庁

例文

第三十三条 公表された著作物は、学校教育の目的上必要と認められる限度において、教科図書(小学校、中学校、高等学校又は中等教育学校その他これらに準ずる学校における教育のに供される児童又は生徒の図書であつて、文部科学大臣の検定を経たもの又は文部科学省が著作の名義を有するものをいう。次条において同じ。)に掲載することができる。例文帳に追加

Article 33 (1) It shall be permissible to reproduce in school textbooks ("school textbooks" means textbooks authorized by the Minister of Education and Science or those compiled under the authorship of the Ministry of Education and Science for use in the education of pupils or students in primary schools, junior or senior high schools, schools for secondary education or other equivalent schools; the same shall apply in the next Article) works already made public, to the extent deemed necessary for the purpose of school education.  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

新規学校卒業予定者の採内定取消し状況及び学校等における対応状況の把握、企業に対する指導の徹底、採内定を取り消された学生等に対する就職支援の実施例文帳に追加

Investigating the company practice of withdrawing employment offer to fresh graduates and taking hold of the measures taken by universities and other schools against withdrawal of employment offers, giving full advice to business, and implementing job placement assistance to those who were declined a job offer  - 経済産業省

だが、藩の大参事小林虎三郎は、贈られた米を藩士に分け与えず、売却の上で学校設立の費学校設備の費とも)とすることを決定する。例文帳に追加

However, Daisanji (second to a governor) of Nagaoka domain, Torasaburo KOBAYASHI decided to sell the given rice and found a school (it is also said for school facilities) with the money instead of sharing out them to the retainers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

学校制服を構成するアイテムの色の組み合わせから生じる快適性を、学校制服をコーディネートする側の主観が入ることなく自動的に数値化して評価できるようにする。例文帳に追加

To automatically represent comfortableness in a numerical form without any personal point of view of a coordinator of a school uniform in evaluation of comfortableness based on a color combination of items constituting the school uniform. - 特許庁

六 この表に定める面積は、専部分の面積とする。ただし、当該大学と他の学校、専修学校又は各種学校(以下この号において「学校等」という。)が同一の敷地内又は隣接地に所在する場合であつて、それぞれの学校等の校舎の専部分の面積及び共部分の面積を合算した面積が、それぞれの学校等が設置の認可を受ける場合において基準となる校舎の面積を合算した面積以上のものであるときは、当該大学の教育研究に支障がない限度において、この表に定める面積に当該学校等との共部分の面積を含めることができる(ロ及びハの表において同じ。)。例文帳に追加

(vi) The area specified in this table shall be that of a university's own school buildings; provided, however, that when said university and other schools, special training colleges, or miscellaneous schools (hereinafter referred to as "schools, etc." in this item) are located on the same site or in the adjacent area and the total area of the respective schools' own school buildings and common use space is not below the aggregated total of the area of the school buildings, which is the standard for receiving an approval for the establishment of each of these schools, etc., the area of said common use space may be included into the area specified in this table, to the extent that it does not impede the education and research at said university (the same shall apply in table (b) and table (c)).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

四 入学試験に備えるため又は学校教育の補習のための学校教育法第一条に規定する学校(大学及び幼稚園を除く。)の児童、生徒又は学生を対象とした学力の教授(役務提供事業者の事業所その他の役務提供事業者が当該役務提供のために意する場所において提供されるものに限る。)例文帳に追加

(4) teaching of academic skills to pupils or students of the schools prescribed in Article 1 of the School Education Act (excluding universities and kindergartens) for preparation for entrance tests or for supplementing school education (limited to those offered at the place of business of the Service Provider or other places prepared by the Service Provider for offering said services)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

また、1932年発刊の『師範漢文改制版・巻二』(明治書院)と題する師範学校の教科書に『月瀬記勝』の一部が使された。例文帳に追加

Also, a section from "Tsukigase Kisho" was used in a teachers' college textbook titled "Revised Chinese Classics for Teachers. Vol. 2" (Meiji-Shoin Publications), published in 1932.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文部科学省では、早期に離職した若者を始めとする社会人等に対する専修学校を活した学習機会の提供や、地域の産業を担う人材や新しい領域における人材育成などに対応する教育内容等について、指定した学校で重点的な研究開発を実施する「専修学校教育重点支援プラン」等を通じ、ものづくり人材の育成を推進している。例文帳に追加

MEXT is promoting the development of monodzukuri human resources by using specialized training colleges to provide young people and others who quit jobs early in their working career with learning opportunities and by implementing the "Plan to Provide Intensive Support to Education at Specialized Training Colleges," which conducts intensive research and development activity at designated schools with regard to education programs suited to the development of human resources for local industries and in new fields. - 経済産業省

イ 学校教育法(昭和二十二年法律第二十六号)による大学(旧大学令(大正七年勅令第三百八十八号)による大学を含む。以下同じ。)又は高等専門学校(旧専門学校令(明治三十六年勅令第六十一号)による専門学校を含む。以下同じ。)における理科系統の正規の課程(職業能力開発促進法(昭和四十四年法律第六十四号)による職業能力開発総合大学校(職業能力開発促進法及び雇促進事業団法の一部を改正する法律(平成九年法律第四十五号)による改正前の職業能力開発促進法による職業能力開発大学校及び職業能力開発促進法の一部を改正する法律(平成四年法律第六十七号)による改正前の職業能力開発促進法による職業訓練大学校を含む。)における長期課程(職業訓練法施行規則及び雇保険法施行規則の一部を改正する省令(昭和六十年労働省令第二十三号)による改正前の職業訓練法施行規則の規定による長期指導員訓練課程を含む。)を含む。以下同じ。)を修めて卒業した者で、その後二年以上産業安全の実務に従事した経験を有するもの例文帳に追加

(a) A person who has completed and graduated from the regular course of science line of a university or a technical college accredited under the School Education Act (Act No. 26 of 1947) (including the long term course of the Human Resource Development and Promotion University accredited under the Human Resource Development and Promotion Act (Act No. 64 of 1969), the same shall apply hereinafter) and has business experiences having engaged in the industrial safety service for two years or longer thereafter.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十六条 公共職業安定所は、学校教育法(昭和二十二年法律第二十六号)第一条に規定する学校(以下「学校」という。)の学生若しくは生徒又は学校を卒業した者(政令で定める者を除く。以下「学生生徒等」という。)の職業紹介については、学校と協力して、学生生徒等に対し、雇情報、職業に関する調査研究の成果等を提供し、職業指導を行い、及び公共職業安定所間の連絡により、学生生徒等に対して紹介することが適当と認められるできる限り多くの求人を開拓し、各学生生徒等の能力に適合した職業にあつせんするよう努めなければならない。例文帳に追加

Article 26 (1) With respect to employment placement for students or pupils of or graduates from schools provided in Article 1 of the School Education Act (Act No. 26 of 1947) (hereinafter referred to as "schools") (such students, pupils and graduates exclude those specified by a Cabinet Order; hereinafter referred to as "students, pupils, etc."), the Public Employment Security Offices shall endeavor, in cooperation with the schools, to provide students, pupils, etc. with employment information and results of occupational surveys and research, give them vocational guidance, and, through liaison between Public Employment Security Offices, develop as many job offerings as possible that are found to be appropriate to be introduced to students, pupils, etc., and arrange students, pupils, etc. to obtain jobs conformed to their abilities.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十四条 地方公共団体は、その設置する公立学校学校教育法(昭和二十二年法律第二十六号)第二条第二項に規定する公立学校をいう。)において当該地方公共団体以外の者から奨学を目的とする寄附金を受けて行う研究若しくは委託を受けて行う研究又は当該地方公共団体以外の者と共同して行う研究の円滑な実施に資するため、地方公共団体以外の者から提供されるこれらの研究に係る資金の受入れ及び使を円滑に行うための措置を講じなければならない。例文帳に追加

Article 14 In order to contribute to the smooth implementation of research conducted with contributed funds received from entities other than local governments for the purpose of scholarship, or research entrusted by entities other than local governments, or research performed jointly with an entity other than said local government, such research being conducted at public schools established by a local government (referring to the public schools as prescribed in Article 2, paragraph 2 of the School Education Act (Act No. 26 of 1947)), the local government shall take the necessary measures to facilitate accepting and using funds associated with research provided from entities other than local governments.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 厚生労働大臣は、前項の規定による交付金の交付については、各都道府県の雇労働者数及び求職者数(中学校、高等学校又は中等教育学校を卒業して就職する者の数を含む。)を基礎とし、職業訓練を緊急に行うことの必要性その他各都道府県における前条に規定する職業能力開発校及び障害者職業能力開発校の運営に関する特別の事情を考慮して、政令で定める基準に従つて決定しなければならない。例文帳に追加

(2) The Minister of Health, Labour and Welfare shall decide on the allocation of the grants prescribed in the preceding paragraph in accordance with the criteria specified by a Cabinet Order, while taking into account the number of employed workers and job applicants (including graduates of lower secondary schools, upper secondary schools or secondary education schools who seek employment) in each prefecture and considering the urgency of the need for vocational training, as well as other special circumstances relating to the operation of Polytechnic Schools and Polytechnic Schools for Persons with Disabilities prescribed in the preceding Article in each prefecture.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

警視庁での採を決定するための試合に講道館が勝利して警視庁に採されたことと、学校教育への進出により、講道館柔道が全国的に広まったのである。例文帳に追加

Kodokan judo spread nationwide firstly because it was formally adopted by the Tokyo Police Department for the victory in the match to decide the school to be adopted, and secondly because it made inroads into the school education.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

パソコンを利して授業を行う場合、小中学校の先生が自らの授業の内容に合わせて教材を容易に作成することができ、その教材をサーバーに登録して授業に利する。例文帳に追加

To provide a preparation and register system of instructional material in teaching by which a teacher prepares an instructional material which is used in the teaching which is performed by using a computer in a elementary and junior high school, etc., by utilizing the Internet environment beforehand and registers the same to a server, and a method for performing the teaching by using the internet. - 特許庁

この目的を達成するため,我々は,学校における金融教育のためのOECD/INFEガイドラインを歓迎し,APECエコノミーに対し,その活を検討することを奨励する。例文帳に追加

Toward this end we welcome the OECD/INFE Guidelines for Financial Education in Schools and encourage APEC economies to consider their use. - 経済産業省

人体に対する優れた衝撃吸収性能を実現することで、公園や学校の運動場などのプレイグラウンドに好適に使される弾性舗装体を提供する。例文帳に追加

To provide an elastic paving body capable of implementing excellent shock absorption performance to human bodies and being satisfactorily used for playgrounds such as parks and school athletic fields. - 特許庁

(f) 公的学校制度の枠外での知的所有権についての養成を専門的に監督すること,この制度を運し,さらに,工業所有権及び特許弁護士試験の組織化について規定すること例文帳に追加

(f) it shall professionally supervise intellectual property training outside public school system, operate its system, furthermore, it shall provide for the organisation of industrial property and patent attorney examinations; - 特許庁

また、上記の教具が三位数まで対応できることと、筆算形式の計算練習ボードを具備しているので、一般的な小学校での学習に直接つなげることができる。例文帳に追加

Further, the teaching tools are adaptive to up to three-digit numbers and has a board for practice in calculation on paper, thereby leading children directly to general learning at an elementary school. - 特許庁

また、日本は、他先進国と比較して女性の就業率は低い水準にあり、大学・大学院・高等学校卒の女性の就業率はOECD平均も下回っているなど、女性の活が十分できていないといえる(コラム第40-4 図)。例文帳に追加

Also, Japan in comparison to other western countries, female employment rate is still low, female with university, graduate school, or high school diploma, is below the OECD average, female utilization in the work place is insufficient. (see column Figure 40-4) - 経済産業省

専修学校の機能を活し、産業界などと連携した実践的な職業教育を実施しているほか、博物館、大学の公開講座等において、ものづくりに対する理解を深める取組を実施。例文帳に追加

Vocational schools are used for offering practical vocational education in cooperation with industry, while museums and universities are used for providing extensions aimed at deepening people’s understanding of monodzukuri. - 経済産業省

これを使えば、特に、(学校や会社のような)ログインするそれぞれのコンピュータで同じワークスペースを意する必要がある環境におけるコストや管理の手間を減らすことができます。例文帳に追加

This reduces costs and maintenance especially in an environment where you need to have an uniform workspace on each computer you login, e.g. in schools or firms. - Gentoo Linux

本発明は、学校と企業が連携して学内説明会を開催し、学生に対しては希望する就職先を、企業に対しては求める人材を、紹介することのできる新卒者採システムを提供することを目的とするものである。例文帳に追加

To provide a new graduates recruitment system capable of introducing desired companies to students and desired human resources to the companies by the cooperation between schools and companies to hold a briefing session on campus. - 特許庁

大学や専門学校の既設のコンピュータにおいて、サーバプログラムが格納された起動記憶媒体30とクライアント記憶媒体50を挿入してコンピュータを起動し、サーバ10とクライアント20を作成することで容易に多数の試験環境を作成することができる。例文帳に追加

The existing computer of a university or a vocational college is inserted with a storage medium 50 for a client and a starting storage medium 30 storing a program for a server, the computer is started, and the server 10 and the client 20 are produced to easily produce a large number of pieces of examination environment. - 特許庁

・残業時間を削減して雇を維持した場合に支払われる残業削減雇維持奨励金の創設(有期契約労働者や派遣労働者等の雇の安定を目的)・新規学校卒業予定者の採内定取消し状況及び学校等における対応状況を把握し、内定を取り消した企業名の公表も含め企業に対する指導を徹底するとともに、採内定を取り消された学生等に対する大学等の相談体制の充実を図るなど、就職支援を強化。例文帳に追加

Investigating the company practice of withdrawing employment offers to fresh graduates, taking hold of the measures taken by universities and other schools against withdrawal of employment offers, and giving full advice to business (including publishing the names of companies that have withdrawn employment offers), while implementing job placement assistance to those who were declined a job offer by enhancing the consulting function of schools and universities. - 経済産業省

本発明の空缶回収装置は、設置使する場所を学校などに限定してその場所で発生する空缶を全てデポジットの対象とし、空缶とそれ以外の空缶との識別のみを行なものとして使できるようにすることを課題とする。例文帳に追加

To use the can by identifying the can generated thereat only from the other can while limiting a place for installation to a school, etc., and taking all the cans generated at the place for an object of deposits. - 特許庁

2 使者は、前条第二項の規定によつて使する児童については、修学に差し支えないことを証明する学校長の証明書及び親権者又は後見人の同意書を事業場に備え付けなければならない。例文帳に追加

(2) With respect to a child employed pursuant to paragraph (2) of the preceding Article, the employer shall keep at the workplace a certificate issued by the head of that child's school certifying that the employment does not hinder the child's attendance at school, or written consent from the person who has parental authority for, or is the legal guardian of, the child.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 地方公共団体は、産業技術力の強化を図るため、公立大学等(学校教育法第一条に規定する大学及び高等専門学校であって地方公共団体が設置するものをいう。)及び地方公共団体の試験研究機関の研究者が研究成果利会社等の役員、顧問若しくは評議員の職を兼ねることが当該研究成果の事業者への移転の促進にとって重要な意義を有することに配慮しつつ、当該研究成果を活する事業を実施する事業者に対する支援に必要な措置を講ずるよう努めなければならない。例文帳に追加

(2) In order to enhance Industrial Technology Capability, local governments shall endeavor to take necessary measures to provide support to the business operators who will implement businesses that utilize said research results, taking into account the fact that it has an important meaning in the promotion of transfers of said research results to business operators, for researchers at universities, etc. (meaning entities that are universities or national colleges of technology as prescribed in Article 1 of the School Education Act and are established by local governments) and Research and Development Institute of local governments to jointly hold positions as officers, advisors or councilors of Research Results Utilizing Companies, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五十条の二 独立行政法人航空大学校の課程を修了した者に対する航空通信士の資格についての技能証明若しくは航空英語能力証明に係る学科試験又は事業操縦士若しくは自家操縦士の資格についての技能証明、技能証明の限定の変更若しくは計器飛行証明に係る実地試験については、申請により、これを行わない。ただし、当該航空大学校の課程を修了した日から起算して一年を経過した場合は、この限りでない。例文帳に追加

Article 50-2 (1) In the case of a person who has completed the course of the Independent Administrative Institution Civil Aviation College, upon application, the paper examinations for competence certification for flight radiotelephone operator qualification or for aviation English proficiency certification or the practical examinations for competence certification for a commercial pilot qualification or private pilot qualification or for change of rating on competence certificate or instrument flight certification will not be conducted. However, this is not applicable if one year has passed from the date of completion of the course of the applicable Civil Aviation College.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

その結果、スカラーアスリートプロジェクトという日本で他に類を見ない、産の京セラ、学の学校法人立命館、民の京都サンガF.C.が手を組み世界に通する優れた人材を育成する計画が実現されることとなった。例文帳に追加

As a result of that, it was decided that they would realize a plan called Scholar-Athlete Project, unlike anything else in Japan, and in which the Kyocera Corporation from industry, the Ritsumeikan Academy from the education world, and Kyoto Sanga F.C. from the civilian world cooperate with one another to train excellent persons who will be accepted in the world.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地下鉄京都市営地下鉄烏丸線の工事のときに烏丸中学校付近を掘削したところ、岩盤が発見されて難工事となったが、この地下の岩盤を物理探査法をいて調査したところ、地下山脈が南東方向に存在することが判明。例文帳に追加

When the area around Karasuma Junior High School was excavated during the construction work of the Karasuma Line of the Kyoto City Subway, bedrock was found, making the construction more difficult; when the underground bedrock was studied through geophysical prospection, it turned out, however, that an underground mountain slopes down southeastward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

食器洗浄機のメーカーを例にこの戦略を考えてみる。あるメーカーが、ホテル・レストランの食器洗浄機に強みがあるとわかった場合、病院、学校、企業、各種団体を顧客にビジネスを拡大するのではなく、あくまで顧客はホテル・レストランに絞る。例文帳に追加

One example of a dishwasher manufacturer for this strategy is that if a certain manufacturer of dishwashers finds its strength in hotel/restaurant use-dishwashers, the manufacturer limits customers to only hotels and restaurants rather than expanding business to hospitals, schools, enterprises, or various organizations. - 経済産業省

最も脆弱な人々の近代的なエネルギー・サービスへのアクセス及び病院、学校等不可欠なサービスに対するエネルギー・電力供給の利可能性を強調し、エネルギー戦略において貧困者に特に焦点を当てる必要性を強調。例文帳に追加

We stress the need to give a specific pro-poor focus to energy strategies, with emphasis on access to modern energy services for the most vulnerable population groups, and on availability of energy and electricity supplies to essential services, such as hospitals and schools.  - 財務省

親機11と、個別識別情報(ID)を有する複数の子機21,22,23,24,25,26,27と、中継機31,32,33,34,35,36,37とをいるもので、それらを、学校、工場、オフィスなどのある一定範囲内に設置することで、ワイヤレスネットワークシステムを構成する。例文帳に追加

A master machine 11, a plurality of slave machines 21, 22, 23, 24, 25, 26 and 27 having individual identification information ID and relays 31, 32, 33, 34, 35, 36, and 37 are used and set within a certain fixed range of a school, a factory, an office or the like, whereby a wireless network system is constituted. - 特許庁

教育現場の存在する地域・学校名、学年、教科のみを入力することで、当該学年において使している教科書に準拠した単元と、当該単元に関連する事項が記載された書籍等のメディアを自動的に検索する検索システムを得ることを課題とする。例文帳に追加

To provide a search system automatically searching a unit conforming to a textbook used by a student in the corresponding grade and media such as books carrying items related to the unit when only the name of a school in an educational field area, a grade, and a subject are inputted. - 特許庁

一 その特許発明(職務発明(特許法第三十五条第一項に規定するものをいう。以下同じ。)に限る。)の発明者である学校教育法第一条に規定する大学(以下この条において単に「大学」という。)の学長、副学長、学部長、教授、准教授、助教、講師、助手若しくはその他の職員のうち専ら研究に従事する者、同法第一条に規定する高等専門学校(以下この条において単に「高等専門学校」という。)の校長、教授、准教授、助教、講師、助手若しくはその他の職員のうち専ら研究に従事する者又は国立大学法人法(平成十五年法律第百十二号)第二条第三項に規定する大学共同利機関法人(以下単に「大学共同利機関法人」という。)の長若しくはその職員のうち専ら研究に従事する者(以下「大学等研究者」と総称する。)例文帳に追加

(i) University president, vice president, dean, professor, associate professor, assistant professor, lecturer, assistant or other staff member exclusively engaged in research, of universities as prescribed in Article 1 of the School Education Act (hereinafter in this Article referred to simply as "Universities"); college president, professor, associate professor, assistant professor, lecturer, assistant or other staff member exclusively engaged in research, of national college of technology as prescribed in Article 1 of the same Act (hereinafter in this Article referred to simply as "Colleges of Technology"); or the director or staff member exclusively engaged in research, of the Inter-University Research Institute Corporation prescribed in Article 2, paragraph 3 of the Incorporated National University Act (Act No. 112 of 2003) (hereinafter referred to simply as "Inter-University Research Institutes") (referred to collectively hereinafter as "University, etc. Researcher") that is the inventor of that patented invention (limited to employee invention (meaning those prescribed in Article 35, paragraph 1 of the Patent Act; hereinafter the same shall apply).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 この法律で「大学等」とは、大学及び高等専門学校学校教育法(昭和二十二年法律第二十六号)第一条に規定する大学及び高等専門学校をいう。第七条第三項において同じ。)、大学共同利機関(国立学校設置法(昭和二十四年法律第百五十号)第九条の二第一項に規定する大学共同利機関をいう。第七条第三項において同じ。)、独立行政法人(独立行政法人通則法(平成十一年法律第百三号)第二条第一項に規定する独立行政法人をいう。第三十条第一項において同じ。)であって試験研究に関する業務を行うもの、特殊法人(法律により直接に設立された法人又は特別の法律により特別の設立行為をもって設立された法人であって、総務省設置法(平成十一年法律第九十一号)第四条第十五号の規定の適を受けるものをいう。第三十条第一項において同じ。)であって研究開発を目的とするもの並びに国及び地方公共団体の試験研究機関をいう。例文帳に追加

(3) The term "universities, etc." as used in this Act shall mean universities and colleges of technology (which means universities and colleges of technology as provided in Article 1 of School Education Act [Act No. 26 of 1947]; The same shall apply in Article 7, paragraph 3 of this Act), inter-university research institutions (which means inter-university research institutions as provided in Article 9-2, paragraph 1 of National School Establishment Act [Act No. 150 of 1949]; The same shall apply in Article 7, paragraph 3 of this Act), incorporated administrative agency (which means incorporated administrative agency as provided in Article 2, paragraph 1 of Act on General Rules for Incorporated Administrative Agency [Act No. 103 of 1999]; The same shall apply in Article 30, paragraph 1 of this Act) that are engaged in test and research activities, public corporations (which means juridical person directly incorporated by an act or juridical person incorporated by special juristic act for establishment by a special act, to which the provision of Article 4, paragraph 15 of the Act on Establishment of the Ministry of Public Management, Home Affairs, Posts and Telecommunications [Act No.91 of 1999] are applicable ; The same shall apply in Article 30, paragraph 1 of this Act) that are designed for Research and Development, and test and research institutions that belong to national government and local governments.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

バリアフリートイレの場合、システム30は、種々のトイレプランを示したデータ58、車椅子使者や人口肛門使者などの使対象者と器具との相関関係を示したデータ51、オフィスや学校などの建物途と器具との相関関係を示したデータ52、各プランの車椅子対象者に対する適合レベルを示したデータ60を有する。例文帳に追加

In the case of a barrier-free lavatory, a system 30 has data 58 indicating various lavatory plans, data 51 indicating correlation between the object user, such as a wheelchair user and an artificial anus user and an appliance, data 52 indicating correlation between the building use, such as an office and a school and the appliance and data 60 indicating adaptation levels to the object wheelchair users of each plan. - 特許庁

三 職業能力開発大学校(高度職業訓練で前号に規定する長期間及び短期間の訓練課程のもの並びに高度職業訓練で専門的かつ応的な職業能力を開発し、及び向上させるためのものとして厚生労働省令で定める長期間の訓練課程のものを行うための施設をいう。以下同じ。)例文帳に追加

(iii) Polytechnic Universities (meaning facilities for providing long-term and short-term training courses as prescribed in the preceding item for advanced vocational training and long-term training courses specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labor and Welfare as those for advanced vocational training for developing and improving specialized and practical human resources; the same shall apply hereinafter);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

1. いわゆる水際作戦・学校閉鎖等、感染症拡大防止対策の効果の限界と実行可能性を考慮し、感染力だけでなく致死率等健康へのインパクト等を総合的に勘案して複数の対策の選択肢を予め意し、状況に応じて的確に判断し、どの対策を講じるのかを柔軟に決定するシステムとすべきである。例文帳に追加

1. Multiple optional countermeasures based on multiple scenarios should be prepared beforehand, taking into account 1) impacts on health (not only considering the infectivity but also the fatalities of the virus), and 2) limitations of the effects and feasibility of preventive measures including quarantine measures and temporary closures of schools. Judging from reality, appropriate countermeasures should be selected from different options in a flexible manner. - 厚生労働省

また、高等学校卒業者の生涯年収を推計すると、建設業や卸売、小売業、医療、福祉と比較して高水準となっており良質な雇の場を提供していること、景気拡張局面において製造業就業者比率が高い都道府県ほど完全失業率は低く地域経済を支えていることからも、雇に与える効果は大きいと考えられる 。例文帳に追加

The estimated lifetime earnings of high school graduates are higher in the manufacturing industry than in construction, wholesale, retail, medical care and welfare, suggesting that the manufacturing industry provides quality work opportunities, and during the stage of economic expansion, the unemployment rate is lower in the prefectures where the ratio of the employed working in the manufacturing industry is high; it is considered that the manufacturing industry has a great effect on employment . - 厚生労働省

第三十四条 公表された著作物は、学校教育の目的上必要と認められる限度において、学校教育に関する法令の定める教育課程の基準に準拠した学校向けの放送番組又は有線放送番組において放送し、若しくは有線放送し、又は当該放送を受信して同時に専ら当該放送に係る放送対象地域(放送法(昭和二十五年法律第百三十二号)第二条の二第二項第二号に規定する放送対象地域をいい、これが定められていない放送にあつては、電波法(昭和二十五年法律第百三十一号)第十四条第三項第三号に規定する放送区域をいう。以下同じ。)において受信されることを目的として自動公衆送信(送信可能化のうち、公衆のに供されている電気通信回線に接続している自動公衆送信装置に情報を入力することによるものを含む。)を行い、及び当該放送番組又は有線放送番組の教材に掲載することができる。例文帳に追加

Article 34 (1) It shall be permissible, to the extent deemed necessary for school educational purposes, to broadcast, or wire-broadcast, or make an automatic public transmission (including making a work transmittable by means of inputting information into an automatic public transmission server already connected to a telecommunications line which is provided for use by the public) for the purpose of such broadcasts being transmitted and simultaneously received exclusively in a Broadcasting Service Area pertaining to these broadcasts ("Broadcasting Service Area" means such Broadcasting Service Area as provided for in Article 2-2, paragraph (2), item (ii) of the Broadcast Act (Act No. 12 of 1950), or for broadcasts for areas not provided in this law a Service Area as provided in Article 14, paragraph (3), item (iii) of the Radio Law (Act No.131 of 1950); the same shall apply hereinafter), a work already made public, in educational broadcast programs or educational wire-broadcast programs which conform to the education course standards established by the laws and regulations on school education, and to reproduce such already-made-public work in teaching materials for these broadcasted and wire-broadcasted programs.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十四 国又は地方公共団体の設置する学校、博物館、物品陳列所、研究所その他これに準ずる施設及び関税定率法施行令(昭和二十九年政令第百五十五号)第十七条に規定する私立の施設に陳列する標本及び参考品並びにこれらの施設のに供される試験品であつて、無償で送られるもの例文帳に追加

(xiv) Samples and specimens for reference to be displayed at schools, museums, galleries, research institutes or other similar institutions established by the State or local public entities and at private institutions prescribed in Article 17 of the Order for Enforcement of the Customs Tariff Act (Cabinet Order No. 155 of 1954) as well as trial models to be used for these institutions, which are sent without charge  - 日本法令外国語訳データベースシステム

既に公表された著作物であること・著作物の種類や途、送信の形態などから判断して、著作権者の利益を不当に害しないことそもそも、非営利の教育機関である学校や公民館のみが主体とされており、営利目的を有する民間のeラーニングベンダーは対象となっていない。例文帳に追加

・ that it is a transmission of copyrighted work which has already been made public; and ・ that the transmission does not unreasonably prejudice the interests of the copyright owner in light of the nature and the purpose of the work as well as the form of the transmission. In the first place, only the nonprofit-oriented educational institutions, such as schools or community centers are the subject entities, while the private profit-oriented e-learning Vendors are not.  - 経済産業省

近年では、公共施設・サービス等の民間開放や、人体に対する作が比較的穏やかな医薬品を医薬部外品として一般小売店での販売を認める措置、構造改革特区における株式会社による学校や病院の経営、特別養護老人ホームの管理の解禁等が行われてきている。例文帳に追加

In recent years, there have been new deregulations such as open access to public facilities and services, measures to approve the sale of medical supplies with relatively light effects on the human body in general retail shops as non-medical supplies, schools and hospitals managed by corporations in special structural reform zones, lifting of the ban on management of special elderly nursing homes, etc. - 経済産業省

離転職者に対する職業訓練ものづくり労働者を含め離職を余儀なくされた者の円滑な再就職の促進を図るため、公共職業能力開発施設において職業訓練を実施しているほか、専修学校、大学、NPO、求人企業等あらゆる民間教育訓練機関等を委託先として活して職業訓練を実施している。例文帳に追加

Job training for displaced workers and people looking to change jobs Job training is being implemented by consigning training to various kinds of private sector education and training institutions, such as specialized training colleges, universities, NPOs, companies seeking workers, etc., in addition to being implemented at public human resources development facilities for the development of vocational capabilities, in order to promote the smooth reemployment of workers, including manufacturing workers who were forced to leave their jobs.  - 経済産業省

例文

5 第十五条の六第二項及び第四項(第二号を除く。)、第十六条第四項(国が設置する公共職業能力開発施設に係る部分に限る。)及び第六項並びに第二十三条第三項の規定は職業能力開発総合大学校について、第十九条から第二十二条までの規定は職業能力開発総合大学校において行う職業訓練について準する。この場合において、第十五条の六第二項中「当該各号に規定する職業訓練」とあり、及び同条第四項中「第一項各号に規定する職業訓練」とあるのは「第二十七条第一項に規定する業務」と、第二十一条第一項及び第二十二条中「公共職業能力開発施設」とあるのは「職業能力開発総合大学校」と、第二十三条第三項中「公共職業訓練を受ける」とあるのは「指導員訓練(第二十七条第一項に規定する指導員訓練をいう。)又は職業訓練を受ける」と読み替えるものとする。例文帳に追加

(5) The provisions of Article 15-6, paragraph (2) and paragraph (4) (excluding item (ii)), Article 16, paragraph (4) (limited to the part pertaining to public human resources development facilities established by the State) and paragraph (6), and Article 23, paragraph (3) shall apply mutatis mutandis to Polytechnic Universities, and the provisions of Article 19 to Article 22 shall apply mutatis mutandis to vocational training provided at Polytechnic Universities. In this case, the term "vocational training prescribed in said relevant items" in Article 15-6, paragraph (2) and the term "vocational training as prescribed in the items of paragraph (1)" in paragraph (4) of the same Article shall be deemed to be replaced with "the business prescribed in Article 27, paragraph (1)"; the term "public human resources development facilities" in Article 21, paragraph (1) and Article 22 shall be deemed to be replaced with "Polytechnic Universities"; and the term "receive public vocational training" in Article 23, paragraph (3) shall be deemed to be replaced with "receive instructor training (meaning instructor training as prescribed in Article 27, paragraph (1)) or vocational training."  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS