1016万例文収録!

「必ずしも~でない」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 必ずしも~でないに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

必ずしも~でないの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 972



例文

しかし、先進国であり賃金水準は今日必ずしも低くない(第4―3―1図)にもかかわらず、イタリア経済においてはいまだに繊維産業が重要な位置を占めている(第4―3―2図)。例文帳に追加

However, despite Italy’s status as a developed country and wage levels which are no longer particularly low (Fig.4.3.1), Italy’s textile industry retains an important position in the Italian economy (Fig.4.3.2). - 経済産業省

こうした変更による規制の強化や、具体的な規制内容が必ずしも示されない等の状況は、企業にとっては制度の不透明性の高まり、ひいてはコスト要因リスクと捉えうるものである。例文帳に追加

Companies may well perceive this as increased system opaqueness and, by extension, cost-related risk because of the strengthening of regulations due to these changes and the fact that detailed regulation content are not necessarily apparent. - 経済産業省

ただし、前述したように、増大している輸入「需要」が今現在、必ずしも消費財需要を示すわけではなく、域内の消費財の取引は全体からみればまだ多くない例文帳に追加

However, as mentioned above, currently, increased import "demand" does not always show the consumption demand and the transactions of consumption goods within the region are not large compared with total transactions. - 経済産業省

洋式家屋の一般となった現代では必ずしも必要ではないにもかかわらず、正座は日本人の伝統的な座り方として受け継がれている。例文帳に追加

Even though sitting in seiza style is not always necessary in modern times when most houses are built in a western style, the seiza style is passed from one generation to another as a traditional Japanese way of sitting.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

名前の由来について、古事記伝によれば「御名の須久那(スクナ)はただ大名持(オホナムチ)の大名と対であるため」とあり、名前が必ずしも体の大きさを表すわけではない例文帳に追加

The source of the name Sukunabikona is, according to "Kojiki," his name "Sukuna" (few, little) is just in contrast with "Ona" (many, big) of Onamuchi, and the name does not necessarily mean the size of his body.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

選択発明の詳細な説明には、当該発明が、引用発明と比較して有利な効果を生むことを正確に記述すべきであるが、必ずしも効果が突出していることを確認できる実験データを提出する必要はない例文帳に追加

The detailed description of the selection invention should precisely explain that the invention generates an advantageous effect in comparison with the cited invention, and does not need to provide experimental materials to confirm the prominence of the effect.  - 特許庁

画像処理装置300は、記録した画像を後で処理するための装置であり、必ずしもビデオカメラ100などと同じ場所に設置する必要はない例文帳に追加

The image processor 300 is equipment for processing recorded images later, so that it is not always necessary to install the processor 300 in the same place as the video camera 100 or the like. - 特許庁

バナー広告など必ずしもユーザが所望しないデータの通信について広告主に費用負担させることができ、ユーザの費用負担を軽減することができる。例文帳に追加

The user's burden for cost is mitigated since this system can make a sponsor bear the cost for communication of data such as banner advertising which is not always desired by the user. - 特許庁

インターネット環境において、電子メールを送ったり、あるいは、ホームページを更新したりしても、それが受信者には必ずしも到達する保証がなく、しかも、受信者が未到達であることを認識できない例文帳に追加

To solve the problems that a transmitted electronic mail or an updated homepage are not necessarily guaranteed to reach a receiver and that the receiv er cannot recognize that they are undelivered even when the electronic mail is transmitted or the homepage is updated in the Internet environment. - 特許庁

例文

画像データを提供する場合、利用者にかかわらず同じ度合いで画像補正を行えば、すべての利用者に対して、必ずしも好ましい画像を提供することはできない例文帳に追加

To supply image data subjected to correction corresponding to user characteristics. - 特許庁

例文

画像データを提供する場合、利用者にかかわらず同じ度合いで画像補正を行えば、すべての利用者に対して、必ずしも好ましい画像を提供することはできない例文帳に追加

To supply image data subjected to correction corresponding to the characteristics of a user. - 特許庁

死を迎えることの意味を説いた古い文献としては、エジプトやチベットで作られた『死者の書』が知られているが、それは必ずしも臨終時の問題に焦点を合わせたものではない例文帳に追加

Although the books titled "Book of the Dead" that were written in Egypt and Tibet are known as the old literature that explains the meaning of dying, they do not necessarily focus on issues at the time of one's death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただしこの時代、生田のみならず、大阪の継山検校の継山流などでも同様の流れがあり、実際には必ずしも生田検校一人が行なったことではないと言われる。例文帳に追加

It should be noted, however, that there was a similar movement in the Tsuguyama school, led by Kengyo TSUGUYAMA in Osaka, and the changes were not necessarily made by Kengyo IKUTA alone.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、その旋律は各派いずれも比較的箏の旋律に沿ったユニゾン(同音)に近いものであり、原曲の胡弓の旋律とはまったく違っているので、作曲者が目指した本来の姿とは必ずしも言えない例文帳に追加

However, the tune of shakuhachi is rather similar to that of koto to be played rather in unison and totally different from the original tune of kokyu, which may not be different from the sound intended by the composer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、後鳥羽天皇のように三種の神器を持たなくても即位した例があるので、必ずしもこれらが皇位継承の絶対条件ではないことに注意する必要がある。例文帳に追加

However, we should bear in mind that having the Three Sacred Treasures of the Imperial Family is not always the crucial condition of the succession to the Imperial throne, as there was a case that Emperor Gotoba even without the three treasures succeeded to the throne.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、比較的近年に至るまでバンクロフト糸状虫によるフィラリア感染症は九州南部を中心に日本各地に見られ、疫学的には必ずしも感染地を沖永良部島には特定できない例文帳に追加

However, filaria caused by the Wuchereria bancrofti nematode was found throughout Japan and mainly in the south of Kyushu until relatively recently, so it cannot be confirmed that he contracted the infection in Oki-no-erabujima Island.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この事件では、延暦寺への対応を巡って後白河と平氏の間に足並みの乱れが生じ、政権が必ずしも一枚岩でないことが露呈することになった。例文帳に追加

In this incident, disarray between Goshirakawa and the Taira clan occurred with respect to measures against Enryaku-ji Temple, and it was revealed that the government was not necessarily monolithic.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地理的には由良川流域であり、普段から交流も多い地域であるが、文化圏としては方言など多少の差異もあり、必ずしも単一とはいえない例文帳に追加

Due to its geographical location in the catchment area of Yura-gawa River, people in Chutan actively contact each other on a routine basis, but their cultures are different because of varied dialects.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地理的には南部が桂川(淀川水系)流域、北部が由良川流域であり、普段から交流も多い地域であるが、文化圏としては方言など多少の差異もあり、必ずしも単一とはいえない例文帳に追加

Much interaction exists between its southern part, which is located along the Katsura-gawa River (Yodo-gawa River system) and its northern part, which is located along the Yura-gawa River, but it cannot be said that the area constitutes a single cultural area, due to the slight differences in dialect which exist between the two regions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在では津田説が細部まで正しいとは必ずしも考えられてはいないが、日本神話を考古学などの証拠なく弥生・古墳時代の史的事実の反映と考える説は基本的に退けられている。例文帳に追加

Nowadays, the fine details of the Tsuda theory are not always considered to be correct, but the approach that views Japanese mythology as a reflection of historical facts from the Yayoi to the Tumulus periods without archeological proof, is basically avoided.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、唐代の江南では兵役がほぼ免除されていたり、日本では東国(関東地方)ばかりが防人の兵役義務を負っていたなど、必ずしも一律的に兵役が課されていないという実態があった。例文帳に追加

In fact, military service was not equally imposed on the people so that, for example, in Tang China, people in Jiangnan were exempted from almost all of their military services, and in Japan, only the people of the Kanto region were required to serve as frontier guards.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、律令制の死滅は、律令もしくは律令法の死滅を必ずしも意味していないので、律令の名目上の完全な終焉時期も重要であるが、制度としての律令制が崩壊したことに注意する必要がある。例文帳に追加

The extinction of the Ritsuryo system does not necessarily mean the extinction of the Ritsuryo codes or Ritsuryo law and, although the time when the Ritsuryo ceased to exist in name is also important, it should be noted that it was the system based on the Ritsuryo that collapsed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、実際にはかなり後世まで豪族による田荘・部曲の所有が認められていることから、必ずしも私的所有が全廃された訳ではないことが判る。例文帳に追加

However, judging from the fact that ownership of Tadokoro and Kakibe was allowed for a considerably long time in later years, such private ownership had not been completely abolished by the edict.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

評定所の呼称については、先述の寛永12年の法令では「寄合場」と記載され、必ずしも「評定所」の呼称が当初から用いられたわけではない例文帳に追加

In the act of 1636, the Hyojosho was referred to as 'Yoriaijo;' the name of the Hyojosho was not necessarily used from the beginning.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

水野のいう「王朝」の拠点が時代により移動していることも政治の中心地が移動しただけで往々にして見られる例であり、必ずしも劇的な権力の交替とは結びつかないとされている。例文帳に追加

What Mizuno says the transfer the base of the dynasties according to times is a common example of simply moving the political center, which does not necessarily linked with the drastic change of the political power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時代の貿易は遣唐使に付随して行われる朝貢貿易(朝貢に対する回賜・購入)が主であったが、必ずしも民間の交易船が存在しなかったことを意味するものではない例文帳に追加

Although the trading at that time was mainly the tribute trade (tribute, and gift returns, purchases to conform it) along with the dispatch of Japanese envoy to the Tang Dynasty China, it does not mean that there were no private trading ships.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

CDS(クレジット・デフォルト・スワップ)等の店頭デリバティブ取引についても、リスク評価が必ずしも適正に行われていない中で、権利行使事由が多発したが、例文帳に追加

Regarding over-the-counter derivatives, such as CDS (credit default swaps), a number of credit events occurred while the risk assessment was not necessarily adequate  - 金融庁

そんな中で、この郵政の問題に関して言うとするのであれば、この新規事業ということを巡る業界側の考え方、それとあと日本郵政の考え方、必ずしもこれは相容れない、利益相反が起こる可能性があると思います。例文帳に追加

In that context, regarding postal affairs, there could be conflicts of interest, as the financial industry's opinion concerning new services are not necessarily harmonious with Japan Post's.  - 金融庁

JPOでは、ある拒絶理由が解消されれば、他の拒絶理由も解消されることが明らかである場合においては、必ずしも複数の拒絶理由を重畳的に通知する必要はない例文帳に追加

In JPO, if it is clear that other reasons for refusal will be resolved if one reason for refusal is resolved, multiple reasons for refusal should not be always notified redundantly.  - 特許庁

通常、土壌や海水などに存在する微生物の種類や量は、その土壌や海水が特定の地域から得られたものであっても、必ずしも一定であるとは限らない例文帳に追加

In general, variety and quantity of microorganisms inhabiting soil, seawater or the like are not always stable even though the soil and seawater were obtained from a certain area.  - 特許庁

場合によっては、形式上の従属請求項(すなわち、従属請求項のように引用部分を含む)であっても、実体的には必ずしも従属請求項であるとは限らない例文帳に追加

Under some circumstances, a claim appearing in the form of dependent claim (i.e., including a reference portion as of a dependent claim) is not necessarily a dependent claim in substance.  - 特許庁

掲示板サイトのような複数の情報源の中から、必ずしも明示的に言語化できるわけではないユーザの価値観に合致したものを、発見等することを容易にする。例文帳に追加

To facilitate finding information that meets user's sense of values which cannot always be put in words explicitly, from among a plurality of information sources such as a message board. - 特許庁

従来の動物に寄生するノミの防除剤は、適用生物に対して十分な選択毒性に基づく安全性を提供しているとは言えず、又その防除効果及び即効性の面に於いても必ずしも満足できるものではない例文帳に追加

To solve problems that a conventional controlling agent for fleas parasitic on animals cannot be said to afford safety based on sufficient selective toxicity for organisms undergoing application and is not always satisfactory in aspects of controlling effects and immediate effectiveness thereof. - 特許庁

従来の動物に寄生するダニの防除剤は、適用動物に対して、十分な選択毒性に基づく安全性を提供しているとは言えず、又その防除効果及び即効性の面に於いても必ずしも満足できるものではない例文帳に追加

To solve problems that a conventional controlling agent for mites parasitic on animals cannot be said to afford safety based on sufficient selective toxicity for organisms undergoing application and is not always satisfactory in aspects of controlling effects and immediate effectiveness thereof. - 特許庁

掲示板サイトのような複数の情報源の中から、必ずしも明示的に言語化できるわけではないユーザの価値観に合致したものを発見等することを容易にする。例文帳に追加

To make it easy to fine from a plurality of information sources, such as message board sites, information which matches a user's values which cannot be necessarily expressed clearly in words. - 特許庁

この場合のシワは、非常に浅いのみならず、必ずしも筋状の溝や規則性を持った凹凸等である必要はなく、ランダム形状で差しつかえないことを特徴とするくしゃくしゃアルミホイル。例文帳に追加

The wrinkles are very shallow, and it is not a hindrance that the crumpled aluminum foil has a random shape without needing to necessarily have an uneven shape or the like having streaky grooves or regularity. - 特許庁

サーバにおけるアクセス者の認証の負担を少なくすることができ、クライアント側に電磁的記録を記憶することを必ずしも要求されない、安全な電磁的記録の認証システムを提供する。例文帳に追加

To provide a safe electromagnetic record authentication system by which a burden of authenticating an accessing person can be reduced in a server and an electromagnetic record is not always requested to be stored in a client side. - 特許庁

FMチューナのバンドパスフィルタ(IFBPF)の通過帯域幅W_Fを画一的に制御する構成では、必ずしも良好な音声品質を確保できない例文帳に追加

To solve the problem that a configuration for uniformly controlling a pass bandwidth W_F of a bandpass filter (IFBPF) of an FM tuner cannot necessarily ensure good audio quality. - 特許庁

すなわち、このGaN単結晶基板14は、簡便な熱処理のみでドット構造が形成され、特別な表面処理や多くの工程を必ずしも必要とはしないため、ドット構造を容易に形成することができる。例文帳に追加

The dot structures in the GaN single crystal substrate 10 can be formed by a simple heat-treatment alone, which does not necessarily need a particular surface heat-treatment process or many steps. - 特許庁

解決しようとする課題は、プラント建設作業の効率に影響する要因は複数あり、その内の少数のみを最適化しても必ずしも建設作業全体の効率化を実現できない可能性がある点である。例文帳に追加

To solve the problem that a plurality of causes influence efficiency in plant constructing operations and the optimization of some of the causes does not always realize good efficiency, as the whole, in constructing operations. - 特許庁

印刷装置の不調や異常は、必ずしもあらかじめ定義された事象として検出されるわけではないため、柔軟に検出できる仕組みが求められる。例文帳に追加

To provide a mechanism for, since malfunction or abnormality of a printing apparatus is not necessarily detected as a predefined phenomenon, flexibly detecting it. - 特許庁

片面が平面、他面が必ずしも平面でない炭化珪素単結晶成長用種結晶、及び、その製造方法、並びに、この種結晶を用いたSiC単結晶の結晶成長方法である。例文帳に追加

The seed crystal for use in a silicon carbide single crystal growth, having one side surface of a plane surface and the other side surface of not necessarily a plane surface, and besides the manufacturing method thereof, and furthermore the method for growing an SiC single crystal using this seed crystal, are each disclosed. - 特許庁

無給油状態であっても耐久性に富み、メンテナンスが容易で、清浄作業に際して必ずしも走行支持手段を取り外す必要のないテンタ−クリップ取付用チェ−ンのチェ−ン要素を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a chain element for a chain for attaching a tenter clip having the durability even if oil is not supplied in it, capable of facilitating maintenance, and eliminating a necessity of removing a running support means at the time of cleaning work. - 特許庁

また、使用者独自の着信メロディを得るために制御部が乱数を用いてメロディデータを繋ぎ合わせて作成するが、必ずしも使用者の好みに合った着信音メロディが得られるとは限らない例文帳に追加

This portable terminal equipment is provided with an arrangement data base. - 特許庁

ここで、表示された番組枠の放送予定時間(例えば10:00〜11:00)と必ずしも一致しないがこの放送予定時間と重なる予約時間帯(T1〜T2)が、さらに視認できるように表示される。例文帳に追加

A reservation time zone (T1 to T2) not always coincident with a broadcast schedule time (e.g. 10:00 to 11:00) of the displayed program frame but in duplicate with the broadcast schedule time is displayed furthermore in a visually recognizable way. - 特許庁

諸要因により製作した計測器の放射線阻止能が必ずしも水と一致しない場合でも、製作後において、放射線阻止能を水と一致するよう調整できる放射線計測器を提供する。例文帳に追加

To provide a radiation measuring instrument of which radiation blocking capability can be adjusted to coincide with that of water after manufacturing, even in the case that the radiation blocking capability of the manufactured measuring instrument does not exactly coincide with that of water resulting from various factors. - 特許庁

ここで、観察対象48の大きさを計測する際には、挿入部12の先端12Aを観察対象48へ必ずしも接触させる必要がないため、観察対象48の変形や破損を防止できる。例文帳に追加

At the time, it is not necessary to bring the distal end 12A of an insertion part 12 into contact with the object 48 of observation in measuring the size of the object 48 of observation, so that the deformation and breakage of the object 48 of observation can be prevented. - 特許庁

映像データ中の画像と文字部分を適当に処理し、画像と文字の印刷をより明晰としてひずみを防止する方法であり、即時印刷したい映像データを処理し、必ずしも完全な映像情報を必要としない例文帳に追加

In a method, in which distortion is prevented by making printed image and characters more distinctive by appropriately processing the image and character portions in video data, perfect video information is not necessarily required by processing video data which are to be printed immediately. - 特許庁

赤、緑、青で発光する光源の発光効率は、各色で異なり必ずしも赤、緑、青の全てについて輝度値を調整する必要性が大きいとは言えない例文帳に追加

Light emission efficiency of each of light sources emitting light in red, green, and blue is different in each color and luminance values always need to be adjusted for all of red, green, and blue colors. - 特許庁

例文

血液成分の状態を容易にかつ少量で測定することを可能とし、必ずしも専門家の手を必要としないで、自らの血液状態を確認可能とする。例文帳に追加

To easily measure the condition of blood components with only a small amount, and to confirm own blood conditions, which does not necessarily require help from an expert. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS