1016万例文収録!

「普及品」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 普及品の意味・解説 > 普及品に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

普及品の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 196



例文

第十六条 食の安全性の確保に関する施策の策定に当たっては、科学的知見の充実に努めることが食の安全性の確保上重要であることにかんがみ、試験研究の体制の整備、研究開発の推進及びその成果の普及、研究者の養成その他の必要な措置が講じられなければならない。例文帳に追加

Article 16 In formulating policies to ensure Food safety, necessary measures, such as establishment of test and research systems, promotion of research and development, dissemination of results thereof and training of researchers, shall be taken in consideration that efforts to improve scientific knowledge are important for ensuring Food safety.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第七十八条の二 公益法人金融商取引業協会(以下この章において「公益協会」という。)は、前条第二項各号に掲げるもののほか、金融に係る知識の普及、啓発活動及び広報活動を通じて、金融商取引業の健全な発展及び投資者の保護の促進に努めなければならない。例文帳に追加

Article 78-2 (1) A Public Interest Corporation-Type Financial Instruments Firms Association (hereinafter referred to as a "Public Interest-Type Association" in this Chapter) shall endeavor to promote sound development of Financial Instruments Businesses and protection of investors by dissemination of financial knowledge, enlightenment campaigns and publicity campaigns, in addition to what is listed in the items of paragraph (2) of the preceding Article.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第一条 この法律は、適正且つ合理的な工業標準の制定及び普及により工業標準化を促進することによつて、鉱工業質の改善、生産能率の増進その他生産の合理化、取引の単純公正化及び使用又は消費の合理化を図り、あわせて公共の福祉の増進に寄与することを目的とする。例文帳に追加

Article 1 The purpose of this Act is to promote Industrial Standardization by enacting and disseminating appropriate and rational Industrial Standards and thereby improve the quality of mineral or industrial products, increase productivity and otherwise rationalize production, simplify and make transactions fair, and rationalize the use or consumption of mineral or industrial products and also contribute to the enhancement of public welfare.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

電子化された○×入力方法の点検シートを用いて依頼された対象の食関連施設に対して同一のレベルで点検調整し、また電子化された点検シートの結果を食等総合的機器管理システムの普及、啓蒙、指導、支援団体に送信し、電子化のソフトによって自動で採点、評価する。例文帳に追加

In this investigative system, the foods related facilities requested by using an electronic true/false check sheet are checked at the same level, and the results of electronic check sheet is transmitted to organizations for popularizing, educating, instructing and supporting for the control system of foods general machine, to evaluate the system automatically using electronic softwares. - 特許庁

例文

〔1〕民間団体を通じ、食小売業者が、適正仕入れ、廃棄ロスの縮小等を実現するコスト縮減のビジネスモデルの実証・普及を行うとともに、商である農林水産物について、産地の特徴や生産方法についての情報、食育の知識などを消費者にわかりやすく、的確に伝達する取組を支援する。(新規)(予算額74百万円)例文帳に追加

1) Private organizations will be utilized to demonstrate and popularize cost-reducing business models allowing food distributors to achieve appropriate stocking and a reduction of loss to waste, and support will be provided to measures allowing for the transmission of information on agriculture, forestry, and fisheries products, including information on production location and methods, as well as information on dietary education, which is both accurate and in a format easily understandable by the consumer.(new) (\\74 million budget) - 経済産業省


例文

(1)国際的な構造変化に直面する我が国ものづくり産業 CAD/CAM、NC制御等の普及により、ものづくりのデジタル化が進み、新興国においても高性能な生産設備を導入することにより一定の質でのものづくりが容易に。新興国での大量生産によるコスト低減のメリットを享受するべく、すり合わせが不要な製設計(モジュール化)が広がり、ものづくり産業における製造・組立工程の付加価値が低下(図表2-1)。例文帳に追加

(1) Manufacturing industry in Japan facing structural changes in the global economy With the spread of such technology as CAD/CAM and NC, digitization has made progress in manufacturing industry.  - 経済産業省

製造業の海外事業は、汎用普及品を中心として今後も拡大するのは間違いないであろうが、並行して起こっているこのような大企業の国内事業再強化の動きは、今後の中小企業の国内外の経営戦略にも少なからず影響を与える可能性が高いので、注視が必要である。例文帳に追加

Overseas manufacturing operations will undoubtedly continue to be expanded in the future, with a particular focus on production of general-purpose and low-end products. However, this parallel trend toward the restrengthening of domestic operations by large enterprises is highly likely to have a significant impact on the business strategies of SMEs in Japan and overseas in the future, and deserve to be watched closely.  - 経済産業省

3 国は、容器包装に関する情報の収集、整理及び活用、容器包装廃棄物の排出の抑制並びにその分別収集及び分別基準適合物の再商化等の促進に資する科学技術の振興を図るための研究開発の推進及びその成果の普及等必要な措置を講ずるよう努めなければならない。例文帳に追加

(3) The state shall endeavor to take necessary measures, such as collection, organization and utilization of information on containers and packaging, and promotion of research and development and dissemination of the results of such research and development, which is designed to promote science and technology that contribute to promoting the reduction of waste containers and packaging discharged and sorted collection thereof, and recycling, etc. of waste containers and packaging that conform to the sorting standards.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

HDのまま放送しないのはDVDの売り上げ増や、次世代DVDが普及した後にHDリマスター版で再び売り出す事を狙ったものと言われており、故意に画質を落とし放送するのはTBS(および子会社のBS-i)で多用される手法である(その一方で系列局の毎日放送(MBS)や中部日本放送(CBC)制作作では近年になってHDマスターでの放映を実施している)。例文帳に追加

It is said that they do not broadcast in HD video in an attempt to increase DVD sales, or because they are planning to release the HD remastered versions again after the widespread adoption of next-generation DVD, and the broadcasting of videos which have been intentionally degraded is a method frequently used by TBS (and its subsidiary, BS-i) (on the other hand, works produced by Mainichi Broadcasting System, Inc. (MBS) and Chubu-Nippon Broadcasting Co., Ltd. (CBC), which are affiliates of TBS, have been broadcast in the HD master versions in recent years).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし、金融商取引業務の事務処理については、機械化とその無人サービス網の普及等により、地域的に分断して対応することが困難であることから、東海地震への対応については、現地における資金の需要状況等に応じ、関係機関と緊密な連絡を取りつつ、証券会社等に対し、以下に掲げる措置を適切に運用するものとする。例文帳に追加

However, it is difficult to manage administrative processes related to financial instruments business on an area-by-area basis, given the advanced automation and the expansion of networks of unmanned services operations, therefore, regarding the possible Tokai Earthquake, supervisors shall ensure that securities companies, etc., take the following measures in an appropriate manner in light of the fund demand in the affected areas, while maintaining close contact with relevant organizations.  - 金融庁

例文

情報システムは、問い合わせの送信と返信とによる情報の授受に参加するメンバのホストコンピュータをグループ別に分類したときのグループの受信アドレスとそのグループのホストコンピュータ数とを記録する管理テーブルを記憶する手段と、商普及の程度を示す数値として定義される出現比率を記憶する手段を有する。例文帳に追加

An information system has a means for storing a management table for recording receiving addresses of a group and the number of host computers of the group when the host computers of members who participate in transfer of information including transmission and return of inquiries are classified by group and a means for storing appearance ratio defined as a numerical value indicating a degree of popularization of the article. - 特許庁

普及しているディジタルカメラ等の撮像装置で光学的に読み取りかつ記録し、情報管理者のサーバで解読することができ、さらにこの認証結果の受け取りを携帯電話機等の携帯端末装置で行うことにより個人認証又は商名等に関する種々の識別情報を安価にかつ確実に認証する。例文帳に追加

To inexpensively and securely authenticate various pieces of identification information on individual authentication or a commodity name by optically reading and recording data by an image pickup device such as a spread digital camera, decoding it by a server of an information manager, and receiving an authentication result by portable terminal equipment such as a portable telephone set. - 特許庁

家具とか介護用として普及している座椅子は、主として健常者が使用できる構造であり、足やひざ関節または腰や背骨に障害を持つ高齢者や身体障害者が使用する場合において、着席したり床に立ち上がろうとする動作に非常な不便さを解消し、屋内とはいえときに激しく転倒したり運悪く骨折するような事故を防止する。例文帳に追加

To solve extreme inconvenience which an elderly or physically handicapped person with a disorder in foot and knee joint or waist and back bone may feel in sitting or standing up on a floor and prevent him from falling down or unfortunately suffering a fracture in a legless chair in widespread use as furniture or a nursing care item intended for use by a healthy person. - 特許庁

半導体が開発されて40年世界規模で普及し先陣であった先進国が後塵を排する時、従来の半導体関連製造方法に変え、カラー写真印刷技術、電蝕技術等の超極微細加工技術等を応用し、スクリーンを用い、半導体、抵抗、コンデンサー、その他の金属類を液化、又はゲル化し、スクリーンを超極薄膜化して半導体回路、部等を印刷可能にし社会に貢献するものである。例文帳に追加

To reduce the costs associated with the manufacture related to semiconductors. - 特許庁

記録速度の高速化要求が急速であり、光学ヘッドの光源の一般的に使用可能な普及であると、記録速度の高速化要求に発光出力の最高出力が追いつかない状況にあるので、記録速度の高速化を光源の発光出力を低減させて達成することを課題とする。例文帳に追加

To achieve a high recording speed by reducing the emission output of a light source since there is a great demand for a high recording speed and, for a popular product generally used for the light source of an optical head, a highest emission output cannot catch up with the demand for the high recording speed. - 特許庁

電化製普及とともに、オフィスや家庭のコンセント周りは、たこ足配線で危険性が高くなりこれを解消するためにACアダプタ及びDC電源出力を1個にし、DCケーブルとDC分岐アダプタと変換アダプタの構成で繋ぎ続けることで不必要な電線とたこ足配線をなくすことを提供する。例文帳に追加

To provide a DC power supply system in which AC adapters and DC power supply output are integrated, and unnecessary cables and starburst connection is eliminated, by continuously connecting with the configuration of DC cables and DC branch adapters and conversion adapters, to resolve the problem of a high risk due to starburst connection around outlets in offices and homes along with the spread of electrical appliances. - 特許庁

これから普及するであろうテレビ電話を利用して、双方向通信で映像と音声による、各個人の属性選別マーケティングにより、各人がテレビ電話を掛ける時に、家族の属性番号を入れ、電話相手の番号を入れると、相手と繋がる前に、その家族の属性にふさわしい商、サービスの広告、販売、告知等の映像と音声の一定時間表示があり、提供スポンサーによる、各登録加入家庭のテレビ電話料金の補助をするシステムである。例文帳に追加

Then, this system supports the video telephone charges to every registered subscriber home through a provider sponsor. - 特許庁

本発明はセンチネルリンパ節のRI検出法において、高価な検出装置を用いることなくその実施を可能とするもので、放射性医薬を使用している医療施設のほとんどに常備されている安価で普及性の高い放射線検出器に放射線遮蔽体を具備した放射線検出装置を提供する。例文帳に追加

To provide a radiation detector capable of carrying out an RI detection method without using an expensive detector in the RI detection method for a sentinel lymphaden, and provided with a radiation shield onto an inexpensive and widely spread radiation detector provided always availably in almost all the medical facilities using a radioactive pharmaceutical. - 特許庁

設備投資につながる制度・規制面での環境整備に応じた税制として、耐震改修を促進するための税制を創設するほか、省エネ改修、地球温暖化対策及びノンフロン製普及の促進については上記生産性の向上につながる設備投資を促進する税制で実質的に支援する。例文帳に追加

Creation of a new tax incentive to promote quake-resistant work as a tax system responding to the development of an institutional and regulatory environment to increase capital investment; and offering of support for the promotion of energy-saving renovation and climate change countermeasures, as well as for the dissemination of CFC-free products, substantially through the aforementioned tax incentive to promote capital investment that may lead to the enhancement of productivity. - 経済産業省

各国が持続可能な低炭素経済に向けて進むため、例えば、炭素回収・貯留、再生可能なエネルギー技術、エネルギー効率向上のためのグリーンICT利用といったクリーン技術の開発及び普及と、環境物とサービスの国際的市場の発展といった分野における国際協力が極めて重要となるであろう。例文帳に追加

In order for countries to advance the move towards sustainable low-carbon economies, international co-operation will be crucial in areas such as the development and diffusion of clean technologies, for example carbon capture and storage, renewable energy technologies, and application of green ICT for raising energy efficiency, and the development of an international market for environmental goods and services.  - 経済産業省

今後もこれらのガイドラインの普及、及び特別なルールを有する産に配慮した新たなガイドラインの策定を検討するとともに、再交渉等の場を通じて原産地証明制度の簡素化(自己証明制度の導入等)に取り組むことで、原産地証明書の取得コストの削減に努めることが必要であろう。例文帳に追加

From now on, promoting this guideline's usage as well as considering creating a new guideline which describes more of the products with special rules, it is necessary to make efforts on reducing the cost of acquiring a Certificate of Origin through efforts made to simplifying the Certificate of Origin system (incorporating a self-certifying system) during the renewal discussion. - 経済産業省

2009 年末に閣議決定された「新成長戦略(基本方針)」においても、環境分野や製安全分野等にる日本の技術・規格について、アジア諸国と連携し国際標準化を行うことにより、アジア諸国の成長と「安全・安心」の普及とともに日本企業の事業環境調整を図る方針が示された。例文帳に追加

A "New Growth Strategy (Policy)", was also approved by the Cabinet in late 2009. Japanese technical standards pertaining to the environmental field and product safety field carried out international standards in Asia with cooperation. There was expanding growth in Asian countries with "safety and security", that was indicated in a plan to improve Japanese companies. business environment. - 経済産業省

グリーン家電(省エネルギー性能の高い地上デジタル放送対応テレビ、エアコン、冷蔵庫)の購入者を対象に、様々な商と交換可能なエコポイントを発行する「家電エコポイント制度」を2009年5月に開始し、地球温暖化対策の推進、経済の活性化、地上デジタル放送対応テレビの普及促進を図った。例文帳に追加

In May 2009, the government launched the "Program to Promote the Spread of Green Home Appliances by Utilizing Eco-Points," which provide buyers of green home electronics (energy-saving terrestrial digital broadcasting-compatible TVs, air conditioners, and refrigerators) with eco points exchangeable with a wide variety of products, aiming to push ahead with anti-global warming projects, revitalize the economy, and encourage diffusion of terrestrial digital broadcasting-compatible TVs. - 経済産業省

近年、国際分業構造やグローバル企業のビジネスモデルが急速に変化を遂げる中、欧米企業は、オープン・モジュール化、国際標準化への対応を図り、自社の革新的な技術・製普及させつつ、要所はブラックボックス化することで、ビジネスの主導権を握ってきた。例文帳に追加

Of late, the structure of International division of labor business or business model of global companies has changed so fast. Amid such a circumstance, European companies are working toward the Open/module and global standardization. They prevail their own innovative technology and product. On the other hand, they try not to disclose key information on their technology and product (Black box), so that they could capture initiative to the business. - 経済産業省

アフリカの持続的な経済成長のためには、健全な経済活動の基礎となる食料供給を担う農業の生産性向上64の実現が望まれており、高収量種の開発と普及、灌漑設備や作物及び肥料輸送のための道路等インフラ整備に向けて、資金や技術協力が必要となっている。例文帳に追加

Improvement in agricultural productivity, which affects the food supply and is the basis of healthy economic activities, is expected for sustainable economic growth in Africa. Financial and technical assistance is needed for the development and dissemination of high-yield varieties and the development of infrastructure, which includes irrigation and road construction for transporting crops and fertilizers. - 経済産業省

ア 国産農産物を活用した加工食に対する関心が高まる中で、食料産業クラスターの形成(食産業・農業・関連産業による連携構築)を促し、地域食材を活用した新たな戦略食の創出、食農連携に意欲的な食企業に対する情報発信機能強化等の取組に対する支援を行うとともに、地域食ブランドの普及及び供給の促進、地域の食企業の技術開発・知的財産の利活用に係る環境整備等への支援を行う。(継続)(予算額609百万円)例文帳に追加

a. Amidst increased interest in processed foods that utilize domestic agricultural products, the formation of food industry clusters (connections created between the food manufacturing industry, agriculture industry, and related industries) will be promoted, new strategic foods utilizing local ingredients will be created, and support will be provided for measures to strengthen the information dissemination abilities of food product enterprises that are highly motivated towards food-agriculture partnerships. In addition, support will be provided for activities such as the development of conditions relating to the popularization and promotion of local brand-name foods, and the development of technologies and use of intellectual property by local food enterprises.(continuation) (\\609 million budget) - 経済産業省

第二条 国、都道府県、地域保健法(昭和二十二年法律第百一号)第五条第一項の規定に基づく政令で定める市(以下「保健所を設置する市」という。)及び特別区は、教育活動及び広報活動を通じた食衛生に関する正しい知識の普及、食衛生に関する情報の収集、整理、分析及び提供、食衛生に関する研究の推進、食衛生に関する検査の能力の向上並びに食衛生の向上にかかわる人材の養成及び資質の向上を図るために必要な措置を講じなければならない。例文帳に追加

Article 2 (1) The State, prefectures, cities specified by a Cabinet Order based on the provisions of Article 5, paragraph (1) of the Community Health Act (Act No. 101 of 1947) (hereinafter referred to as "cities establishing health centers") and special wards shall take the necessary measures to disseminate the correct knowledge concerning food sanitation through educational activities and PR activities, conduct the collection, compilation, analysis, and provision of information on food sanitation, promote research on food sanitation, enhance inspection capabilities concerning food sanitation, and foster the human resources to be engaged in the improvement of food sanitation and enhance their capabilities.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2009年,我々は,この地域における持続可能な成長を支え,環境物・サービスの活用と普及を拡大する作業を前進させ,環境物・サービスにおける貿易及び投資への既存の障壁を削減し,新たな障壁の導入を控え,環境物・サービス分野を発展させるためにエコノミーの能力を向上させる行動に関する合意にAPECが達することに役立つよう策定されたAPEC環境物・サービス作業計画を承認することによって,この作業を一層強化した。例文帳に追加

In 2009, we further enhanced this work by endorsing the APEC Work Programme on Environmental Goods and Services designed to help APEC reach agreement on actions to support sustainable growth in the region, advance work to increase utilization and dissemination of EGS, reduce existing barriers and refrain from introducing new barriers to trade and investment in EGS, and enhance capabilities of economies to develop their EGS sectors.  - 経済産業省

2 基本方針は、製の種類及び副産物の種類ごとの原材料等の使用の合理化に関する目標、再生資源の種類及び再生部の種類ごとのこれらの利用に関する目標、製の種類ごとの長期間の使用の促進に関する事項、環境の保全に資するものとしての資源の有効な利用の促進の意義に関する知識の普及に係る事項その他資源の有効な利用の促進に関する事項について、資源の有効な利用に関する技術水準その他の事情を勘案して定めるものとする。例文帳に追加

(2) The Basic Policy shall provide for targets regarding the rationalization of the use of Raw Materials, etc. for the respective types of products and of By-products, targets regarding the utilization of Recyclable Resources and Reusable Parts for the respective types thereof, matters regarding the promotion of long-term use of the respective types of products, matters pertaining to dissemination of knowledge on the meaning of the promotion of Effective Utilization of Resources that contributes to environmental preservation, and other matters concerning the promotion of Effective Utilization of Resources, by taking into consideration the technical level related to the Effective Utilization of Resources and other circumstances.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2  基本方針は、製の種類及び副産物の種類ごとの原材料等の使用の合理化に関する目標、再生資源の種類及び再生部の種類ごとのこれらの利用に関する目標、製の種類ごとの長期間の使用の促進に関する事項、環境の保全に資するものとしての資源の有効な利用の促進の意義に関する知識の普及に係る事項その他資源の有効な利用の促進に関する事項について、資源の有効な利用に関する技術水準その他の事情を勘案して定めるものとする。例文帳に追加

(2) The Basic Policy shall provide for targets regarding the rationalization of the use of Raw Materials, etc. for the respective types of products and of By-products, targets regarding the utilization of Recyclable Resources and Reusable Parts for the respective types thereof, matters regarding the promotion of long-term use of the respective types of products, matters pertaining to dissemination of knowledge on the meaning of the promotion of Effective Utilization of Resources that contributes to environmental preservation, and other matters concerning the promotion of Effective Utilization of Resources, by taking into consideration the technical level related to the Effective Utilization of Resources and other circumstances.  - 経済産業省

このように模倣・海賊版が世界的な問題となり、各国における取締りが強化されている中で、部と模倣ラベルを別々の国で製造した後に、更に別の国で模倣ラベルを貼り付けて組み立てて輸出を行うといった国際分業化の進展や複数の国を経由することによる生産地の偽装、急速に普及するインターネットを通じた取引の増加等、模倣・海賊版の問題は多様化、複雑化している(第3-2-2-6 図、第3-2-2-7 図)。例文帳に追加

As counterfeit and pirated goods have become a global issue and each county is enhancing its control, the issue of counterfeit and pirated goods is becoming increasingly diversified and complicated: for instance, the advancement of international division of labor in which parts and counterfeit labels produced in one country are then assembled in another country by affixing the counterfeit labels to products to be exported, or an increasing number of country of origin deceptions by exporting via a number of countries, as well as an increasing number of transactions via the Internet(see Figure 3-2-2-6 and Figure 3-2-2-7). - 経済産業省

このように模倣・海賊版が世界的な問題となり、各国における取締りが強化されている中で、部と模倣ラベルを別々の国で製造した後に、更に別の国で模倣ラベルを貼り付けて組み立てて輸出を行うといった国際分業化の進展や複数の国を経由することによる生産地の偽装、急速に普及するインターネットを通じた取引の増加等、模倣・海賊版の問題は多様化、複雑化している。例文帳に追加

As such counterfeited and pirated goods become a major global issue and many countries crack down on these goods, the issue is becoming more complicated and versatile. First, it involves the international division of labor, which parts and counterfeit labels are produced in different countries. These parts are assembled and labeled in different countries and exported from there. Moreover, obscuring the origin of the products by shipping through different countries and increased in online transactions contribute lead to this complicated issues. - 経済産業省

第一条 この法律は、適正かつ合理的な農林物資の規格を制定し、これを普及させることによって、農林物資の質の改善、生産の合理化、取引の単純公正化及び使用又は消費の合理化を図るとともに、農林物資の質に関する適正な表示を行なわせることによって一般消費者の選択に資し、もつて農林物資の生産及び流通の円滑化、消費者の需要に即した農業生産等の振興並びに消費者の利益の保護に寄与することを目的とする。例文帳に追加

Article 1 The purpose of this Act is to improve quality, increase productivity, improve the fairness and simplicity of transactions in, and rationalize the use or consumption of agricultural and forestry products by enacting and disseminating appropriate and rational standards for the products, and to help consumers choose products by enforcing proper quality labeling of them, thereby contributing to their smooth production and distribution, promotion of agricultural production based on consumer demand, and protection of the interests of consumers.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

その中で、例えば、最近の投資信託については、本格的な法改正から十数年をも経過しているわけですから、その間に投資信託の普及や金融技術の進展を踏まえた、現在の実務に応じた規制の見直しや、また他方、近年多様化が進む投資信託に対して、一般投資家向けの投資の入門商として考えた場合にどのように規制することが望ましいかということも考えていく必要があるというふうに思っています。例文帳に追加

More than 10 years have passed since the major legal amendment, so regarding recent investment trusts, I think that it is necessary to revise regulation in ways that suit the present practices, in light of the spread of investment trusts and advance of financial techniques that have occurred over the period, and to consider how to regulate investment trusts, which have diversified in recent years, as entry-level investment products for ordinary investors.  - 金融庁

IT による地域経済の活性化を目的に、企業規模や業種、地域性等多様な環境にある地域の中小企業等が実践するIT 経営(IT を活用した企業経営、新商・新サービスの開発、企業間連携によるイノベーション創出)を持続的に推進するため、中小企業IT 経営力大賞の実施による成功事例の収集やポータルサイトを通じた積極的な普及等を行った。例文帳に追加

In order to revitalize regional economies using IT, support was provided principally through the compilation of information on best practice identified as a result of the IT Management Awards for Small and Medium Enterprises program and active dissemination of this information via a portal site in order to sustainably promote the use of IT in business (in business management, development of new products and services, and generation of innovation through business-to-business partnerships) by local SMEs and other enterprises facing a diversity of conditions in terms of size, industry, locality, and so on.  - 経済産業省

IT による地域経済の活性化を目的に、企業規模や業種、地域性等多様な環境にある地域の中小企業等が実践するIT 経営(IT を活用した企業経営、新商・新サービスの開発、企業間連携によるイノベーション創出)を持続的に推進するため、中小企業IT 経営力大賞の実施による成功事例の収集やポータルサイトを通じた積極的な普及等の支援を行う。(継続)(p.226参照)例文帳に追加

In order to revitalize regional economies using IT, support will be provided principally through the compilation of information on best practice identified as a result of the IT Management Awards for Small and Medium Enterprises program and active dissemination of this information via a portal site in order to sustainably promote the use of IT in business (in business management, development of new products and services, and generation of innovation through business-to-business partnerships) by local SMEs and other enterprises facing a diversity of conditions in terms of size, industry, locality, and so on. (Continuation) (See p. 218.)  - 経済産業省

中国の電力不足は、需要側の要因として、①投資拡大による製造業の急激な生産能力の拡大、②エアコン等家電製普及、供給側の要因として、③新規火力発電所の抑制、④地域間系統に係る投資の不足、⑤主要な発電燃料である石炭価格の上昇と硬直的な電力料金のギャップ、⑥水力発電所所在地における渇水、等が指摘されている。例文帳に追加

Electricity shortage in China is said to have derived from demand-side factors - 1) a sharp expansion of production capacity by manufacturers following investment expansion and 2) the diffusion of air-conditioning equipment and other household electric appliances, and supply-side factors ? 3) curbing of the construction of new thermal power plants, 4) the shortage of investment in inter-regional electric power system, 5) discrepancy between price increases for coal, a primary fuel source for power generation, and inflexible pricing of power rates, and 6) drought in the vicinity of the location of hydroelectric power plants. - 経済産業省

ミ 特定保健用食(健康増進法(平成十四年法律第百三号)第二十六条第一項の許可又は同法第二十九条第一項の承認(以下ミにおいて「許可又は承認」という。)を受けて、食生活において特定の保健の目的で摂取をする者に対し、その摂取により当該保健の目的が期待できる旨の表示をする食をいう。以下同じ。)にあつては、特定保健用食である旨(許可又は承認の際、その摂取により特定の保健の目的が期待できる旨について条件付きの表示をすることとされたもの(以下「条件付き特定保健用食」という。)にあつては、条件付き特定保健用食である旨)、許可又は承認を受けた表示の内容、栄養成分量、熱量、原材料の名称、内容量、一日当たりの摂取目安量、摂取の方法、摂取をする上での注意事項及びバランスの取れた食生活の普及啓発を図る文言例文帳に追加

(oo) For food for specified health use (meaning food for which permission under Article 26, paragraph (1) of the Health Promotion Act (Act No. 103 of 2002) or approval under Article 29, paragraph (1) of the same Act (hereinafter referred to as "permission or approval" in (oo)) has been obtained to indicate to persons who consume said food for specified health purposes for their daily diet that they can expect to fulfill said health purposes by consuming said food; the same shall apply hereinafter): the fact that it is food for specified health use (for food which is required, upon the issuance of permission or approval, to show clearly under what conditions the expected specified health purposes can be met (hereinafter referred to as "conditional food for specified health use"), the fact that it is a conditional food for specified health use), the contents of the labeling permitted or approved, the amount of nutrients, calories, the names of the raw materials, content weight, recommended consumption per day, consumption methods, notes for consumption, and the wording to recommend a well-balanced daily diet;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

シ 栄養機能食(食生活において特定の栄養成分の補給を目的として摂取をする者に対し、当該栄養成分を含むものとして厚生労働大臣が定める基準に従い当該栄養成分の機能の表示をするもの(健康増進法第二十六条第五項に規定する特別用途食及び生鮮食(鶏卵を除く。)を除く。)をいう。以下同じ。)にあつては、栄養機能食である旨、厚生労働大臣が定める基準に適合するものとして表示をしようとする栄養成分の名称及び機能、栄養成分量、熱量、一日当たりの摂取目安量、摂取の方法、摂取をする上での注意事項、バランスの取れた食生活の普及啓発を図る文言並びに厚生労働大臣の個別の審査を受けたものではない旨例文帳に追加

(pp) For food with nutrient function claims (meaning food which indicates the functions of the specified nutrients it contains to persons who consume said food so as to supplement said specified nutrients in their daily diet in accordance with the criteria specified by the Minister of Health, Labour and Welfare (excluding food for special dietary uses provided in Article 26, paragraph (5) of the Health Promotion Act and perishable food (excluding eggs)); the same shall apply hereinafter): the fact that it is food with nutrient function claims, the names and functions of the nutrients intended to be indicated as those conforming to the criteria specified by the Minister of Health, Labour and Welfare, the amount of nutrients, calories, recommended consumption per day, consumption methods, notes for consumption, the wording to recommend a well-balanced daily diet, and the fact that it has not undergone case-by-case reviews by the Minister of Health, Labour and Welfare;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

また、災害、テロ、感染症の流行等の国家規模の危機的状況における医薬の備蓄や迅速な供給については、危機管理型の医薬流通体制の構築と普及が必要である。特に、通常のインフルエンザやはしか等の感染症の大規模流行時には、ワクチン・輸液・治療薬の安定供給と偏在防止が医薬卸売業の重要な機能である。さらに、新型インフルエンザ流行時には、流行の状況に応じて国、都道府県との緊密な連携の下にワクチン・治療薬の安定供給を確保するための体制を整備することが重要である。例文帳に追加

In addition, for the pharmaceutical stockpile and prompt supply during the crisis of the national scale such as casualties, terrorism and epidemic of infections, the establishment and spread of the risk-managed pharmaceutical distribution system is required. Particularly, in the event of large-scale epidemic of infection such as ordinary influenza or measles, the stable supply of vaccines, infusion fluids and therapeutic agents as well as the prevention of uneven distribution are the important functions of wholesalers. Further, during the epidemic of new influenza, it is critical to improve the system to secure the stable supply of vaccines as well as therapeutic agents under the cooperation between the government and prefectures according to the epidemic situation. - 厚生労働省

治験の迅速化と質の向上を図るため、「全国治験活性化3カ年計画」を策定し、次に掲げる施策の実施に努めた。 ア 「大規模治験ネットワーク」の構築に努め、1,312 医療機関(2007 年 3 月現在)がネットワークを形成した。また、大規模治験ネットワークでは、国内未承認医薬、小児用医薬、オーファンドラッグ等について医師主導治験を実施し、現在承認申請中のものもある。 イ 治験の質の向上に寄与するCRCは、2006 年度までに約 5,000 名が養成研修を修了した。また、SMOの位置付けや業務内容の明確化等を行った結果、治験実施医療機関が業務の一部を医療機関の外部(SMOを含む。)に委託可能となった。 ウ 患者の治験参加の支援として、治験の意義等を掲載した「治験ホームページ」の公開等により治験に関する普及啓発に努めてきた。例文帳に追加

The 'Three-Year Nationwide Clinical Trial Promotion Plan' was formulated and the following measures implemented to accelerate and improve the quality of clinical trials. a. Efforts have been made to establish the 'Mega Clinical Trial Network', which (as at March 2007) is comprised of 1,312 medical institutions. In addition, the networkconducts investigator-initiated trials on drugs unapproved in Japan, pediatric drugs and orphan drugs etc., some of which are currently pending approval. b. By fiscal 2006 approximately 5,000 CRCs, who help to improve the quality of clinical trials, had completed their training. In addition, the clarification of the status and operations of SMOs has facilitated the outsourcing (including to SMOs) of part of the duties of clinical trial medical centers. c. To assist patients to enrol in clinical trials, efforts have been made to publicize clinical trials through posting information on the significance etc. of clinical trials on the 'Clinical Trial Website'. - 厚生労働省

(e)登録出願人とは別の者の標章として,フィリピンにおいて登録されているか否かを問わず,国際的に及びフィリピンにおいて周知であるとフィリピンの権限のある当局により認められた標章と同一であるか若しくは混同を生じさせる程に類似しているか又はそのような標章の翻訳である標章であって,かつ,同一又は類似の商又はサービスに使用するものであるもの。ただし,標章が周知であるか否かを決定するに当たっては,広く一般公衆に知られていることではなく,関係する公衆に広く知られていること,また,当該標章を普及させた結果としてフィリピンで広く知られていることについて考慮する。例文帳に追加

(e) Is identical with, or confusingly similar to, or constitutes a translation of a mark which is considered by the competent authority of the Philippines to be well-known internationally and in the Philippines, whether or not it is registered here, as being already the mark of a person other than the applicant for registration, and used for identical or similar goods or services; Provided, That in determining whether a mark is well-known, account shall be taken of the knowledge of the relevant sector of the public, rather than of the public at large, including knowledge in the Philippines which has been obtained as a result of the promotion of the mark; - 特許庁

第2条 国家の政策の宣言 国家は,効果的な知的上かつ産業上の財産制度がフィリピンにおける創造的な活動の発展のために重要であり,技術移転を促進し,外国からの投資を誘引し,また,フィリピンの製に対する市場のアクセスを保証するものであることを認識する。本制度は,科学者,発明者,芸術家その他の才能に恵まれた公民の排他的権利を,それらの者の知的所有権及び創作物に対して,人民に対して有益であるときには特に,本法で定める期間について保護し,及び確保する。 知的所有権の利用は,社会の機能を支える。この目的のため,国家は,国の発展及び進展並びに公共の利益の促進のために知識及び情報の普及を促進する。 特許,商標及び著作権の登録のための行政手続を合理化し,技術移転に関する登録を緩やかにし,そしてフィリピンにおける知的所有権の行使を高めることも,国家の政策である。例文帳に追加

Sec.2 Declaration of State Policy The State recognizes that an effective intellectual and industrial property system is vital to the development of domestic and creative activity, facilitates transfer of technology, attracts foreign investments, and ensures market access for our products. It shall protect and secure the exclusive rights of scientists, inventors, artists and other gifted citizens to their intellectual property and creations, particularly when beneficial to the people, for such periods as provided in this Act. The use of intellectual property bears a social function. To this end, the State shall promote the diffusion of knowledge and information for the promotion of national development and progress and the common good. It is also the policy of the State to streamline administrative procedures of registering patents, trademarks and copyright, to liberalize the registration on the transfer of technology, and to enhance the enforcement of intellectual property rights in the Philippines. - 特許庁

日本では冷媒フロンの替わりにイソブタンを使用。可燃性ガスのイソブタンは、漏れると発火する危険性があるため、安全性を確保するための様々な工夫を行ってきました。従来溶接していた冷却器の配管は、イソブタンの漏洩を防ぐため繋ぎ目を無くしました。更に、1枚のガラス管に入れていた霜取りヒーターを二重のガラス管の中に入れることによって、表面温度をイソブタンの発火点より低く抑え発火を防ぐなど、高い技術力を駆使しノンフロン化に成功したのです。他の冷凍空調機器では、コンビニにおけるショーケースでも、二酸化炭素を冷媒としたノンフロン製が実用化されており、また、自動販売機にも、ノンフロン・省エネ機があります。これらのノンフロン機器は、まだ一部が実用化されたばかりでその普及はこれからですが、国の補助を用い、ノンフロンの施設や設備の技術開発や導入等の促進がされています。例文帳に追加

In Japan, isobutane is used as a refrigerant instead of fluorocarbon refrigerants. Isobutane is flammable, and so there are many precautions taken to prevent accidents. For instance, refrigerator piping which used to be welded, has been changed to a seamless pipe to prevent gas leakages. Moreover, defroster heaters, which used to be in singlelayer tubes, are now in double-layer tubes, so that surface temperatures never get higher than the combustion point. These forward technologies support the use of nonfluorocarbon. For other refrigeration equipment, such as convenience store show cases, non-fluorocarbon products using carbon dioxide are already in practical use. Also, non-fluorocarbon, energy-efficient automatic vending machines are now in use on the street all over this country. Most of these non-fluorocarbon equipment are recently put in practical use, so they are not wide-spread yet. However, the government is promoting the technical development and installation of non-fluorocarbon facilities and equipment with financial incentives.  - 経済産業省

こうした電力不足の背景には、需要サイドの要因として、①鉄鋼・アルミ等の電力多消費型産業による過剰投資・過剰生産、②エアコン等の家電製普及率上昇、③都市部の商業・流通分野の近代化(大型商業施設やコンビニの新設)等があり、電力需要が急速に拡大した一方で、供給サイドの要因として、①アジア通貨・金融危機以降の景気低迷により一時的に電力供給過剰となったため、新規発電設備計画を延期し投資抑制策がとられたこと、②燃料用石炭の供給逼迫(産業構造改革による小型炭坑の閉山、鉄道輸送能力不足等)、③水不足による水力発電所稼働率の低下等の問題によって供給が追いつかず、需給ギャップが拡大したことが挙げられる。例文帳に追加

The underlying factors behind this electric power shortage include, on the demand side, i) overinvestment and overproduction in electric intensive industries such as steel and aluminum, ii) growing penetration rate of household electric appliances such as air conditioners, and iii) modernization in the commercial and distribution fields in urban areas (newly built large-scale commercial facilities and convenience stores). Although demand for electric power has surged, supply side factors behind the electric power shortage include i) plans to build new electric power facilities were delayed and investment restriction measures were taken as a result of the temporary oversupply of electric power, caused by economic stagnation following the currency and financial crisis in Asia, ii) there was a restricted supply of coal that could be used as fuel (such as abandonment of small coal mines due to industrial structural reform and insufficient railway transport capacity), and iii) supply did not keep up with demand because of such issues as the decline in the operating rate of hydroelectric power plants due to water shortages, thereby widening the supply-demand gap. - 経済産業省

例文

我々は,2012年5月にロシアのカザンで開催された第2回食料安全保障担当大臣会合における,APECの食料安全保障に関するカザン宣言の承認を歓迎し,開かれた透明な市場の促進,持続可能な農業生産の増大及び生産性の向上,世界の環境条件の多様性及び農業の正の外部経済の考慮,共同の研究及び開発の実施,農業技術普及の支援,食の安全性及び質の向上,市場を志向した貿易の円滑化,食料市場及び関連インフラの開発,食料サプライチェーン全体を通じた収穫後ロスの削減,自然災害及び人為的災害により緊急事態に直面する人々を含む,脆弱層における食料へのアクセス向上,海洋生態系の持続可能な管理に向けた作業,違法・無報告・無規制(IUU)漁業及びそれに関連する貿易の阻止を通じて,食料安全保障を強化するAPEC食料安全保障担当大臣によりなされたコミットメントを再確認する。例文帳に追加

We welcome the endorsement of the Kazan Declaration on APEC Food Security at the Second Ministerial Meeting on Food Security held in May 2012 in Kazan, Russia and reaffirm the APEC Ministers Responsible for Food Security’s commitment to strengthen food security through promoting open and transparent markets, increasing sustainable agricultural production and productivity, considering the diversity of environmental conditions world-wide and positive externalities of agriculture, conducting joint research and development, supporting agricultural technology dissemination, enhancing food safety and quality, facilitating market oriented trade and developing food markets and related infrastructure, reducing post-harvest losses along the entire food supply chain, improving access to food for vulnerable groups of the population, including those facing an emergency due to natural and anthropogenic disasters, and working towards sustainable management of ocean and marine ecosystems and combating illegal, unreported and unregulated (IUU) fishing and associated trade. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS