1016万例文収録!

「相撃」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

相撃の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 766



例文

この発明は、飛翔体自体に味方識別機能を搭載することにより、友軍相撃を確実に防止することができるようになって、要の自由度を高め、交戦中の味方航空機に対する地上からの援護射を可能とし、しかも、地上装置の秘匿性も向上させることができる味方識別機能付飛翔体を提供することを目的としている。例文帳に追加

To provide a flying object with an identify friend or foe function wherein the identify friend or foe function is mounted on a flying object itself to surely prevent shooting a friend, resulting in higher freedom in shooting while a covering fire for a friend aircraft in fight from ground is allowed for improved security of a ground facility. - 特許庁

従来、バイオマス由来樹脂とポリオレフィン樹脂のブレンドによる樹脂組成物を成形した場合には、溶性や耐衝性等の機械物性が未だ満足できるものではなかったため、バイオマス由来樹脂とポリオレフィン樹脂の溶性に優れ、耐衝性等の機械物性に優れた成形品を与える、生分解性樹脂組成物を提供する。例文帳に追加

To provide a biodegradable resin composition having excellent compatibility between a biomass-derived resin and a polyolefin resin and giving a molded product excellent in mechanical properties such as shock resistance though satisfactory mechanical properties such as compatibility and shock resistance are not yet obtained conventionally when molding a resin composition based on a blend of a biomass-derived resin and a polyolefin resin. - 特許庁

その衝の作用によるコラムの車体に対する対移動に伴うネジ部材31と挿入孔30との対移動時に、そのネジ部材31における中空部31aの周壁31bが挿入孔30の内周に押し付けられて塑性変形することに基づき、その衝が吸収される。例文帳に追加

The impact is absorbed on the basis of the plastic deformation occurring when a peripheral wall 31b of the hollow part 31a of the screw member 31 is pressed to an inner periphery of the insertion hole 30 in the relative movement of the screw member 31 and the insertion hole 30 in accompany with the relative movement of the column to the car body by the action of the impact. - 特許庁

縦置きの各ガラス板の互間に介装される樹脂シートの素材を適切にして、各ガラス板の互間に生じる衝を充分に緩和できるようにすると共に、その樹脂シートを有効利用して、各ガラス板の上端面或いは左右両側の端面に作用する衝についても充分に緩和できるようにする。例文帳に追加

To sufficiently mitigate the impact generated between glass plates by adequately selecting a resin sheet to be interposed between the longitudinally arranged glass plates, and to sufficiently mitigate the impact applied to an upper end face or right and left end faces of each glass plate. - 特許庁

例文

第百六十七条 準備的口頭弁論の終了後に攻又は防御の方法を提出した当事者は、手方の求めがあるときは、手方に対し、準備的口頭弁論の終了前にこれを提出することができなかった理由を説明しなければならない。例文帳に追加

Article 167 A party who has advanced allegations or evidence after the close of preliminary oral arguments, upon the request of the opponent, shall explain to the opponent the reasons why he/she was unable to advance the allegations or evidence prior to the close of preliminary oral arguments.  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

時行軍は逃げる直義を駿河国手越河原で破するが、京から直義救援に駆けつけた足利尊氏に、遠江国橋本、小夜の中山、模国模川などの戦いで連破され、時行の軍は壊滅し時行は逃亡した。例文帳に追加

Although the Tokiyuki army defeated escaping Tadayoshi in Tegoshigawara, Suruga Province, Tokiyuki ran away because his army was beaten and destroyed by Takauji ASHIKAGA who came from Kyoto to assist Tadayoshi in battles in Hashimoto, Totoumi Province, Sayo no Nakayama (Nakayaka pass at Sayo) and Sagamigawa, Sagami Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

漫画やゲーム等数多くのメディアで、戦闘の際手にダメージを与える為に使用する描写が見られる(火遁=口から火を吹くなど)が、あくまで手の行動を阻害して遁走するための技術であり、攻を目的とした行動ではない。例文帳に追加

Although some particular depiction is used for the scene where an enemy is given a damage in the fight in a lot of visual entertainments such as comics or games (such as Katon=blowing out fire from mouth), it is nothing but a technique to escape by blocking enemy's action, and it can never be an action for the purpose of attacking enemy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、嘉隆は淡輪での戦いと同様に、鉄甲船を手の大将が乗っていると思われる舟に近づけては大砲を打ち込んで沈するという方法で手を打ち崩し、ついには毛利水軍の舟数百艘を木津沖に追い返すことに成功した(第二次木津川口の戦い)。例文帳に追加

However, like in the battle in Tannowa, Yoshitaka used the tactic in which the armored warships approached and shot cannons to the ships which the opponent general probably was aboard to sink them, and finally succeeded in repelling hundreds of Mori's ships to the sea off Kizu (the second Naval Battle of Kizu-gawa River Estuary).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

某等別紙奉建言候次第、平生ノ持論ニシテ、某等在官中屡及建言候者モ有之候処、欧米同盟各国へ大使御派出ノ上、実地ノ景況ヲモ御目成、其上事宜斟酌施設可成トノ御評議モ有之。例文帳に追加

The contents of the attached petition is what we were always thinking and what have been expressing while we were serving as government officials; after a group of ambassadors were sent to Europe and America to observe the situations overseas, we would like to discuss setting up a place for discussion using what was observed overseas as examples.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ポリカーボネート樹脂の海内で樹脂の流動方向に延在するアクリル樹脂の島が、エラストマー粒子で分断されることにより、界面剥離や界面での光の反射が低減され、この結果、耐衝性及び表面外観が改善される。例文帳に追加

The island phase of the acrylic resin expanding in the flow direction of the acrylic resin in the sea phase of the polycarbonate resin is divided by the elastomer particles, which reduces peeling-off of the interface and reflection of light resulting in improvement of impact resistance and surface appearance. - 特許庁

例文

連結部8は、操舵の際に生じる軸方向の通常荷重が作用する場合には、シャフト本体6と中間シャフト7との軸方向の対移動を規制し、軸方向の衝荷重が作用する場合には、シャフト本体6と中間シャフト7との軸方向の対移動を許容する。例文帳に追加

The connection part 8 restricts relative movement in an axial direction of the shaft body 6 and the intermediate shaft 7 when usual load in an axial direction generated at steering is applied and allows the relative movement in the axial direction of the shaft body 6 and the intermediate shaft 7 when the impact load in an axial direction is applied. - 特許庁

似する2組の立坑状の昇降路と、ロープで接続され水を収容/排水できる昇降籠が上下動を継続する構造物において、昇降籠が当の高さと質量で自由落下した際の衝緩和と、水資源の一部或いは多くを揚水して再利用する。例文帳に追加

To reduce an impact when a lifting basket freely falls from a substantial height and with substantial mass, and pump up and reuse a part or a large amount of water resource, in a structure including two sets of similar, vertical shaft-like hoistways and the lifting baskets connected by a rope, capable of storing/draining water and continuing vertical movement. - 特許庁

手の身体に触れないで有効範囲に打拳が来る競技では、近接センサーを用いたとしても、所定の範囲に物体があるとそれを検出するので、手の打なのか、単にリングコーナーに選手が近づいただけなのか、自分の拳でガードしているのか判定がつかない。例文帳に追加

To solve a problem in a match with a fist punch coming in an effective range without touching an opponent's body wherein even if a proximity sensor is used, it detects any object existing in a predetermined range, which makes it hard to determine whether it is an opponent's punch, the mere approach of a player to a ring corner, or guarding with one's own fists. - 特許庁

ポリ乳酸からなる連続中に天然ゴム等からなる分散が均一に微分散されたポリマーブレンド材料を製造する方法、及び衝強度が向上された、ポリ乳酸を含むポリマーブレンド材料を提供する。例文帳に追加

To provide a method for producing a polymer blend material obtained by homogeneously microblending a dispersed phase comprising a natural rubber, or the like, in a continuous phase comprising a polylactic acid; and to provide the polymer blend material containing the polylactic acid and having an improved impact strength. - 特許庁

複数の遊技者が互いに対戦手として遊技を行う遊技機において、遊技に対し不慣れな遊技者であっても、対戦手に対して攻を与えることを容易とし、積極的に対戦に参加させることにより興趣を高める。例文帳に追加

To provide a game machine for a plurality of players to play a game as opponents to each other allowing a player who is not used to the game to easily attack the opponent for making the game more attractive by letting the player actively participate in the game. - 特許庁

また、鋳塊の側面の打を開始するのと同時または開始以降に、鋳塊の対する側面の一部の圧下を開始し、引き続きその圧下位置の鋳塊内部の両側の少なくとも固率0.7の界面が圧着するまで圧下するのがより望ましい。例文帳に追加

Reduction of a part of the side surfaces facing each other of the cast ingot is started immediately when the striking of the side surfaces of the cast ingot is started, or after the striking is started, and the cast ingot is preferably reduced before the interface of at least the solid phase ratio of 0.7 on both sides of the inner part of the cast ingot at the reduction position is pressed. - 特許庁

高圧物質は、純度が99.8%以上で酸不溶分となる不純物成分が各々50ppm以下である金属粉末に低圧物質を混合し、その混合物を加圧成形後、衝圧縮処理を施すことにより得られる。例文帳に追加

A high pressure phase substance is obtained by mixing a metal powder having a purity of 99.8% or higher and a content of each impurity component to be an acid-insoluble component of 50 ppm or lower with a low pressure phase substance, pressure molding the mixture, and subjecting the molded mixture to impact compacting treatment. - 特許庁

緊急通報端末機1は、緊急時の通報手先が登録されたメモリ14と、衝センサ8の検出出力に応じてメモリ14に登録されている通報手先に電話で緊急事態を通報する無線電話部15とを備える。例文帳に追加

The emergency reporting equipment 1 is provided with a memory 14 in which the emergency report destination is registered and a radio telephone part 15 for reporting emergency conditions to the report destination registered in the memory 14 over a telephone according to the detection output of the impact sensor 8. - 特許庁

そして、上記各凸部12、11同士の係合に基づき、上記両コラム9a、10a同士の対回転と、これら両コラム9a、10a同士が、上記ステアリングコラム3aを伸長させる方向に対変位する事とを阻止する衝吸収式ステアリングコラム。例文帳に追加

Further, in the shock absorbing type steering column, based on the engagement of the respective projections 12, 11, the relative rotation of both column 9a, 10a and the relative displacement of both columns 9a, 10a in a direction extending the steering column 3a are suppressed. - 特許庁

このように構成することにより、張り出し部5が噛み合う手歯車の歯面と弾性接触し、間歇回転時における手歯車の回転エネルギーを張り出し部5の弾性変形で吸収し、噛み合う歯面同士が衝突する際の衝を緩和して、歯打ち音の発生を抑える。例文帳に追加

By constituting the overhanging part in this way, the overhanging part 5 comes into contact with a gear face of the mate meshing gear elastically and absorbs rotation energy of the mate gear when performing intermittent rotation by elastic deformation of the overhanging part 5 to reduce impact caused when meshing tooth faces collide mutually and suppress occurrence of tooth hitting sound. - 特許庁

高い圧縮強度を有すると共に、対移動がゆっくりと全面にわたって生じる場合はもちろん、局所的かつ衝的に加わる外力による急激な対移動により発生する剪断応力をも緩和吸収して、破断損傷の生じ難いガラスパネルを提供する。例文帳に追加

To provide a glass panel having high compressive strength and hard to cause breaking damage not only in case that a relative movement is prevailing slowly over the whole panel but also in case that an abrupt relative movement due to outside force is applied locally and suddenly to generate a shear stress which is relaxed and absorbed. - 特許庁

外部から力が加わると、カバー本体部31が変形するとともに、カウルトップカバー11の係合部40とフロントガラス5とが対的にスライドして、衝を吸収し、衝突手及びフロントガラス5に対する反力を吸収する。例文帳に追加

When a force is applied from the outside, the cover body part 31 is deformed, the engagement part 40 of the cowl top cover 11 and the windshield 5 slide relatively to each other to absorb the impact and absorb the reaction force on the other party of the collision and the windshield 5. - 特許庁

少量添加で脂肪族ポリエステル樹脂と汎用ポリオレフィン樹脂との溶性を 向上させ、これらからなる熱可塑性樹脂組成物に良好な成形性、十分な機械的特性、耐衝性、耐熱性と耐加水分解性を付与できる溶化剤を提供する。例文帳に追加

To provide a compatibilizing agent which improves the compatibility of an aliphatic polyester resin and a general-purpose polyolefin resin, in a small amount of the addition, and can impart, to a thermoplastic resin composition composed thereof, good moldability, sufficient mechanical properties, impact resistance, heat resistance and hydrolysis resistance. - 特許庁

好ましくは、ポリフェニレンエーテル/ポリアミドアロイが、(a)ポリフェニレンエーテル 15〜60重量%、(b)ポリアミド 85〜40重量% 容化に十分な量の容化剤(c)を (a)と(b)の合計量 100重量部に対し、5〜40重量部の耐衝改良材を含む。例文帳に追加

Desirably, the polyphenylene ether/polyamide alloy contains 15-60 wt.% of polyphenylene ether (a), 85-40 wt.% of polyamide b, an enough amount of compatibilizer c sufficient for compatibilization, and 5-40 pts.wt. of an impact modifier based on 100 pts.wt. of the sum of a and b. - 特許庁

パックマンディフェンス成功の可否は、敵対的買収を掛けられた企業に手を退するだけの資金を確保する能力があるか否かに懸かっている。例文帳に追加

Whether a Pac-Man defense succeeds or not depends upon the target company's ability to come up with enough cash to repel the company attempting hostile takeover. - Weblio英語基本例文集

あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、手が最も予期しない時に王手を決める。例文帳に追加

The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected. - Tatoeba例文

どのような強秘匿公開鍵暗号系も, PPTKプロトコルを追加することによって, 適応型選択暗号文攻を免れる効率的(互作用的)なものに変えられる.例文帳に追加

We turn any semantically secure public key cryptosystem into an efficient (interactive) one which is immune against adaptive chosen ciphertext attacks by adding the PPTK (proof of plaintext-knowledge) protocol.  - コンピューター用語辞典

あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、手が最も予期しない時に王手を決める。例文帳に追加

The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.  - Tanaka Corpus

親鸞の念仏集団の隆盛が、既成の仏教教団や浄土宗他派からの攻を受けるなどする中で、宗派としての教義の違が明確となって、親鸞の没後に宗旨として確立される事になる。例文帳に追加

While Shinran's nenbutsu group was censured by the Buddhist establishment and the other sects of Jodo Shu, a distinctive character of his discipline became clear, so his followers established a new sect, Jodo Shinshu, after his death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源典侍のもとに泊まった夜、源氏は何者かの襲を受け太刀をとって応戦するが、掴み掛かってみると手は頭中将であった。例文帳に追加

When Genji stayed overnight with Gen no Naishinosuke, he was attacked by somebody and took his sword to respond to the attack, but he made a grab at the man to find that it was Tono Chujo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年11月、たまたま遊びに出かけていた京都で、本部はボクシング対柔道の興行試合に飛び入りで参戦し、手のロシア人ボクサーを一のもとに倒した。例文帳に追加

In November 1922, during a leisurely visit to Kyoto, Motobu happened to notice a fight show between experts in judo and boxing and appeared in the show without prior application, and with one thrashing he defeated his challenger, as Russian boxer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

たとえ手が完全に戦闘力を失ったかのように見えてもそれは擬態である可能性もあり、油断した隙を突いて反が来ることが有り得る。例文帳に追加

Even if the opponent seems to have lost fighting power completely, it can be camouflage, and the opponent may return the attack by taking advantage of one's being off guard.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

柔術における残心は、拳は繰り出すスピードより早く引き戻す、手を投げた後もバランスを崩さないなど次の攻の準備ができていることを意味する。例文帳に追加

Zan-shin in jujitsu (classical Japanese martial art, usually referring to fighting without a weapon) means the preparedness to make the next attack, such as pulling back the fist at the speed faster than that of landing a bow, and not losing balance even after throwing the opponent.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

合気道においても、自分が投げたばかりの受け(手)を意識しながら、万一再攻があった場合に備えて体を構えることを残心という。例文帳に追加

Also in aikido (art of weaponless self-defense), zan-shin means being aware of the uke (the opponent) whom one has thrown, and positioning oneself to be ready for a possible counterattack.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実際に前後交替射法が実用化するのは燧石式に移行してからであり、燧石式の機能改善もそれに当の貢献をしたと考えられる。例文帳に追加

In fact, it was not until after the mechanism was shifted to that of flintlock when the shooting method of exchanging between the front and the rear was put into practical use, which, some people think, owed much to the improvement in the functions of the flintlock mechanism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしそれ以前、平安時代より騎馬武者は必要があれば下馬戦闘も行ってきたし、下馬戦闘が主流になった後も機会があれば騎乗突を行っているなど、手の戦法によって柔軟に運用している。例文帳に追加

However, back from the Heian period, mounted warriors performed land battle when necessary; after land battle became common, they fought from horseback whenever occasion arose, and responded flexibly to the enemy's strategy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平行して尊氏は直義を追って東海道を進み、駿河薩捶山(静岡県静岡市清水区)、模早川尻(神奈川県小田原市)などでの戦闘でち破り、直義を捕らえて鎌倉に幽閉した。例文帳に追加

At the same time, Takauji chased Tadayoshi along the Tokaido, and defeated him at the battles of Mt. Satsutamayama in Suruga Province (present-day Shimizu Ward, Shimizu City, Shizuoka Prefecture) and Hayakawajiri in Sagami Province (present-day Odawara City, Kanagawa Prefecture). Takauji captured Tadayoshi and confined him in Kamakura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

無秩序に攻めてくる大友軍を手に義久は「釣り野伏せ」という戦法を使い、川を越えて追してきた大友軍に伏兵を次々と出し、大友軍を壊滅させた。例文帳に追加

Yoshihisa employing a tactic called 'Tsuri-Nobuse' (a tactic using three forces in which one lets the enemy advance (tsuri) while the rest two hide lying low on both sides (nobuse), which will eventually come out and surround the enemy) against the marauding Otomo forces, who were attacking in disarray from across the river, sent wave after wave of troops to lie in ambush for the Otomo marauders, eventually wiping them out.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に盛子は前摂政・基実の未亡人として膨大な摂関家領を続していたので、平氏にとっての経済的打は甚大だった。例文帳に追加

Because Moriko in particular had been in possession of substantial estates of Sekkan-ke (the families which produced the Regent and the Chief Adviser to the Emperor), which she had inherited as the widow of Motozane, the former Sessho, the financial damages to Taira clan was tremendous.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高倉と清盛の次ぐ死は、国政における最高権威と実質的指導者が一挙に失われたことを意味し、平氏にとって致命的な打となった。例文帳に追加

The deaths of Takakura and Kiyomori in succession meant the sudden loss of the sovereign and the leader of the administration, and represented a serious blow to the Taira clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし一度は競争手である細川澄元を京都から伊賀へと駆逐するが、細川高国や澄元らの反を受けて澄之の邸宅であった遊初軒での戦いで流れ矢に当り即死した。例文帳に追加

He first expelled his former opponent, Sumimoto HOSOKAWA from Kyoto to Iga, but he incurred a counterstrike from Takakuni HOSOKAWA and Sumimoto HOSOKAWA, and was instantly killed by stray arrows during the battle at Sumiyuki's palace of Yushoken.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最後の突を敢行しようとする直前、高時からそれまでの忠義を賞されて、六波羅探題の両探題職と模国の守護職を与えられた。例文帳に追加

Just before he made his last charge, he was granted the positions of both Rokuhara Tandai (Northern and Southern Chief of Rokuhara Tandai), as well as shugo (provincial constable) of Sagami Province from Takatoki for his loyalty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

甲越同盟に対して氏政は第2次甲同盟を破棄し、織田信長・徳川家康と同盟を結び駿河の武田領国を挟する。例文帳に追加

In rivalry with the Koetsu Alliance, Ujimasa built a new alliance with Nobunaga ODA and Ieyasu TOKUGAWA by reversing the Second Koso Alliance, and invaded the territory of the Takeda clan in Suruga from both sides.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

則宗は一族の有馬澄則を擁立する動きを見せるなど分裂の様をみせるが、この内紛を突いた山名氏の進により窮地に陥った為、足利義政の仲介により政則と和解する。例文帳に追加

Although Norimune showed the movement of split by supporting a member of the family Suminori ARIMA, he was reconciled with Masanori through the intermediation of Yoshimasa ASHIKAGA as he fell into an awful predicament by the attack of the Yamana clan agitated for this internal conflict.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北条氏政が下総関宿城の簗田氏を攻するや、謙信は北条方の武蔵騎西城・忍城・鉢形城下など諸城を次いで攻めて後方かく乱を狙ったが失敗、関宿城は降伏してしまった。例文帳に追加

As soon as Ujimasa HOJO attacked the Yanada clan of Sekijuku-jo Castle in Shimousa Province, Kenshin aimed at creating confusion by successively attacking castles such as Musashi Kisai-jo Castle, Oshi-jo Castle and Hachigata-jo Castle of the Hojo clan, but he failed but Sekijuku-jo Castle surrendered.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最終的な官位は正四位上という顕位にまで叙せられており、桓武天皇の寵愛ぶりがうかがえると同時に浄成女の死は当な衝と悲しみを桓武天皇に与えたことは想像に難くない。例文帳に追加

Her final official rank was Shoshiinojo (Senior Fourth Rank Upper Grade); it is easy to imagine how deeply Emperor Kanmu loved her and how shocked he was when she passed away.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのうちの1人である源頼朝は、6月末頃から河内源氏累代の家人とされる模・伊豆・武蔵の武士団への呼びかけを始めて、8月17日には、伊豆在住の山木兼隆を襲して殺害する。例文帳に追加

One of them, MINAMOTO no Yoritomo, from near the end of June started to call to bushi groups in Sagami, Izu and Musashi that were traditionally vassals of the Kawachi-Genji (Minamoto clan), and attacked and killed Kanetaka YAMAKI, who lived in Izu, on August 17.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そしてついに永禄元年(1558年)には将軍義輝と近江守護六角義賢の攻を受けて和睦し、長慶は幕府御伴衆に列するに至った。例文帳に追加

Finally in 1558, attacked by the troops of Shogun Yoshiteru and Yoshikata ROKKAKU, Shugo of Omi, Nagayoshi was forced into a rapprochement, and joined the Bakufu Goshobanshu (private guards of the Shogun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在は一般に、警察が被疑者を真犯人か否か検証するために目者に被疑者の面を確認させる行為(面通し)を指す俗語として用いられることが多い。例文帳に追加

Currently in general, when the police endeavor to identify if a suspect is actually a criminal, eye-witnesses act to verify the identity of suspects; the colloquial term "Kubi jikken" is widely used when referring to a "line up."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

根来・雑賀衆は、手がどれほどの大軍であっても、先陣を切って攻めてくる敵の精鋭さえち倒してしまえばそれで敵を退けることができると考えていた。例文帳に追加

Negoro and Saiga shu thought that they could stand down enemies if they defeated the vanguard elite troops even against a big army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS