1016万例文収録!

「知規」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 知規に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

知規の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 6427



例文

半嵌合状態の雌ハウジング20があると、検板30の検縁33がロックアーム23の保護枠26等に突き当たり、検板30が進出位置まで移動することが制される。例文帳に追加

If there happens to be a female housing at half engagement, the detecting edge 33 of the detecting plate 30 touches the protection frame 26 or the like of the lock arm 23 and thus the movement of the detection plate 30 to the forward position is constrained. - 特許庁

前後進切り換え制御スイッチが「入」であって、車速が定値以下且つ作業状態のときに、車体前方の畦を感したときは、ブザーを作動して畦の感を告する。例文帳に追加

In the case that the switch for controlling the forward and the backward motion in set on, the vehicle speed is less than a specified value and the implement is working, the buzzer actuates to tell the detection of the ridge, when the ridge in front of the machine body is detected. - 特許庁

情報通信網の負荷を軽減し、情報通のリトライ通をサーバ内に滞留させず、新の情報配信による情報通を速やかに配信する。例文帳に追加

To reduce a load on an information communication network and quickly distribute information notice by means of new information distribution without retaining retry notice for the information notice in a server. - 特許庁

ETC等に使用されている無線による工事告においては、アンテナの設置状況などにより制の告が必要ない方向へ進行している車両に対しても告を行ってしまうといった課題が生じる。例文帳に追加

To solve such a problem that in construction work notification by radio used by ETC or the like, notification may be provided to a vehicle running in a direction which does not need notification of regulation due to installation of an antenna. - 特許庁

例文

第10章において、①シンガポール特許取得の円滑化②的財産権に関する両政府データベースの連携③的財産権に関する合同委員会の設置、が定されているほか、的財産権の分野における協力も定められている。例文帳に追加

Chapter 10 thereof provides for: i) facilitation of patent process in Singapore, ii) sharing of the governmentsdatabases on intellectual property, and iii) establishment of the Joint Committee on IP. - 経済産業省


例文

三 第五条第二項の定による届出、第六条第一項の定による請求、同条第三項の定による通、同条第四項及び第五項(これらの定を同条第九項において準用する場合を含む。)の定による決定及び通、同条第七項(同条第九項において準用する場合を含む。)の定による期間の延長、同条第八項の定による請求、第七条第一項から第三項までの定による通、同条第四項及び第五項の定による説明、第八条第二項及び第四項の定による通並びに同条第五項の定による集計及び公表に関する事項並びに第二十条第一項及び第二項に定める事項については、当該第一種指定化学物質等取扱事業者の行う事業を所管する大臣例文帳に追加

(iii) With regard to matters concerning notification under Article 5, paragraph 2, a request under Article 6, paragraph 1, a notice under paragraph 3 of the same Article, a decision and a notice under paragraph 4 and paragraph 5 of the same Article (including cases where they are applied mutatis mutandis pursuant to paragraph 9 of the same Article), extension of a period under paragraph 7 of the same Article (including cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to paragraph 9 of the same Article), a request under paragraph 8 of the same Article, a notice under Article 7, paragraphs 1 to 3 inclusive, explanation under paragraph 4 and paragraph 5 of the same Article, a notice under Article 8, paragraph 2 and paragraph 4 and aggregation and publication under paragraph 5 of the same Article, and matters specified in Article 20, paragraph 1 and paragraph 2, the minister having jurisdiction over the business of the relevant Business Operator Handling a Class I Designated Chemical Substance, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十五条 都道府県事又は特定市町村の長は、第二十八条第二号に定する者がこの法律若しくはこの法律に基づく命令の定又は業務程に違反したときは、その指定定期検査機関に対し、同号に定する者を解任すべきことを命ずることができる。例文帳に追加

Article 35 When a person prescribed in Article 28, paragraph 2 has violated any provision of this Act, of any order pursuant to this Act or of service rules, the prefectural governor or the head of the specified municipality may order the designated periodic inspection body to dismiss the person prescribed in the same paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 会社法第百五十六条第一項(同法第百六十五条第三項の定により読み替えて適用する場合を含む。)の定による買付け等(同法第百六十条第一項に定する同法第百五十八条第一項の定による通を行う場合を除く。)例文帳に追加

(i) Purchase, etc. conducted under Article 159(1) of the Companies Act (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 156(3) of said Act) (excluding cases where the Issuer gives notice under Article 158(1) of said Act as provided in Article 160 of said Act); or  - 日本法令外国語訳データベースシステム

PCTに基づく則の則15及び則57に基づいて受領した金銭は,カナダ的所有権庁運営基金と称する口座に設けられた特許協力条約基金と称する口座に預託され,当該則に定める目的のために当該口座から払い出されるものとする。例文帳に追加

Money received under Rules 15 and 57 of the Regulations under the PCT shall be deposited in the account entitled the Patent Cooperation Treaty Fund within the account entitled the Canadian Intellectual Property Office Revolving Fund and shall be paid out of that account for purposes in accordance with those Rules.  - 特許庁

例文

経済商務大臣は,共同体商標則の適用のために必要な定を定めるものとし,それには共同体商標に係わる出願及び登録の国内出願への変更に関する定,事案,通等の取扱及びその手数料に関する定を含める。例文帳に追加

The Minister of Economic and Business Affairs shall lay down the provisions necessary for the application of the Community Trade Mark Regulation, including provisions concerning the conversion of Community trade mark applications and registrations to national applications, concerning the handling of cases, notifications, etc. and concerning fees therefor.  - 特許庁

例文

前数段落の定は,1955年1月10日法律又は1955年8月4日法律の定による発明についての出願人が,国王が定する特許出願の提出日から始まる期間内に,第21条[3]の定による調査手数料を納付しない意思を書面で庁に通する場合にも適用する。例文帳に追加

The preceding subparagraphs shall also apply where, within a period to be laid down by the King beginning at the date of filing of the patent application, an applicant whose invention is subject to the Law of January 10, 1955, or the Law of August 4, 1955, informs the Office in writing of his decision not to pay the search fee under Article 21.  - 特許庁

(2) 団体標章の登録出願には,その標章の使用,管理及び適切な制裁を律する約を添付しなければならない。約の修正は,出願の添付書面に含められるように,標章の所有者が第 52条に定するイタリア特許商標庁に通しなければならない。例文帳に追加

2. The regulations governing the use of collective marks, their supervision and the relevant sanctions shall be attached to the application for registration; any amendment to such regulations shall be communicated by the proprietors to the Italian Patent and Trademark Office referred to in Article 52, below, for inclusion in the documents attached to the application. - 特許庁

定値範囲(1.0V〜1.8V)の上限値より高い上定値(2.4V)を定し、発光部からの光を、紙葉類を検した状態で検出した受光部の出力が、上定値より高くなるように初期設定されている。例文帳に追加

This paper sheet carrying device regulates an upper specified value (2.4 V) higher than an upper limit value of a specified value range (1.0-1.8 V), and is initially set so that output of a light receiving part of detecting the light from a light emitting part in a state of detecting paper sheets, becomes higher than the upper specified value. - 特許庁

無線ネットワークとの通信機能を搭載する電子機器の一つに、無線ネットワークの無線通信格情報を取得する格情報取得部と、自機が取得した無線通信格情報を無線ネットワークに接続される他の電子機器に通する格情報設定部とを搭載する。例文帳に追加

On electronic apparatus which has a function of communicating with a radio network is mounted with a standard information acquiring unit which acquires radio communication standard information of the radio network and a standard information setting unit which reports the radio communication standard information that the one electronic apparatus acquires to the other electronic apparatus connected to the radio network. - 特許庁

4 都道府県事は、他の都道府県事の登録を受けている介護支援専門員に対して前二項の定による処分をしたときは、遅滞なく、その旨を、当該介護支援専門員の登録をしている都道府県事に通しなければならない。例文帳に追加

(4) A prefectural governor, when he or she executes an action pursuant to the provisions of the preceding two paragraphs to a Long-Term Care Support Specialist who is registered in an area governed by a different prefectural governor, shall notify without delay the prefectural governor that is governing the area where said Long-Term Care Support Specialist is registered of said fact.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

6 都道府県事は、その管轄する区域において、他の都道府県事から危険物取扱者免状の交付を受けている危険物取扱者がこの法律又はこの法律に基づく命令の定に違反していると認めるときは、その旨を当該他の都道府県事に通しなければならない。例文帳に追加

(6) When a prefectural governor finds, within the area under his/her jurisdiction, that any hazardous materials engineer who has obtained a hazardous materials engineer's license from another prefectural governor is in violation of the provisions of this Act or orders under this Act, he/she shall give notice to such other prefectural governor to that effect.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

スピンドル22の作動範囲の上死点を制するストッパー24に過度の衝撃を検する検手段を設け、この検手段に衝撃を緩衝する機能を持たせると共に検手段で衝撃の大きさを判別することができるようにする。例文帳に追加

A detecting means for detecting excessive impact is set at a stopper 24 which controls the top dead point in the working range of a spindle 22 to find out magnitude of the impact by the detecting means while giving a function of buffering the impact to this detecting means. - 特許庁

雄ハウジング20をパネルPに取り付ける途中では、検部材50の検部54が取付孔H内に配され、検位置側へ移動させようとしても検部54が取付孔Hの内周面に干渉することで移動が制される。例文帳に追加

In the course of mounting the male housing to the panel P, a detection part 54 of the detection member 50 is arranged inside the mounting hole H, and restricted from movement by the interference of the detection member 54 at the inner peripheral surface of the mounting hole H even when the detection member is forced to move toward the detection position. - 特許庁

現像カートリッジ30が新品である場合、新旧検ギヤ70によって、所定時間tの間、仕様検兼アジテータ駆動ギヤ69から検部91への上記情報の伝達を制して、現像カートリッジ30の新旧を検する。例文帳に追加

In the case of a new developing cartridge 30, the transmission of the information from the gear 69 to the detecting part 91 is restricted for a prescribed time (t), then, whether the developing cartridge 30 is new or old is detected by an old and new detecting gear 70. - 特許庁

レバー13が嵌合位置に到達していないときは、検部材40は待機位置にロックされているために検位置へ変位させることができず、レバー13が正の嵌合位置まで回動されると検部材40がロック解除手段によりロック解除されて検位置へ変位し得るようになる。例文帳に追加

When the lever 13 does not reach the fitting position, a detecting member 40 is locked in a waiting position and the displacement to a detecting position is prevented, and when the lever 13 is turned to a normal fitting position, the detecting member 40 is unlocked with an unlocking means and displaced to the detecting position. - 特許庁

ディスクの排出時に連結軸部16が制凹部32に嵌合して一方の検アーム12aの動作が拘束され、他方の検アーム12bのみが動作できるようになり、この検アーム12bで検機構を確実に動作させることができる。例文帳に追加

When ejecting a disk, the coupling shaft part 16 is engaged with the limiting recessed part 32, so as to disable one detecting arm 12a to operate but enable only another detecting arm 12b to operate, and this detecting arm 12b can make the detecting mechanism operate exactly. - 特許庁

これにより、2つのストッパ検手段がストッパを検すると同時にタイヤ検手段がタイヤを検した場合は、車両が定位置を外れて前進しているものと判断できるので、この情報に基づいて警報を発することができる。例文帳に追加

Since it can be determined that a vehicle is advancing out of a standard position if two stopper detection means detect stoppers and simultaneously the tire detection means detects the tire, a warning can be issued based on the information. - 特許庁

磁性体11を、一端を振動検装置10に固定された、振動方向を制するような弾性体12で支持し、前記磁性体11の振動を振動検装置10に固定された磁力線検器として働くコイル13で検する構成とした。例文帳に追加

In this vibration detector, a magnetic material 11 is supported by an elastic body 12 having one end fixed to the vibration detector 10 to regulate the vibrating direction, and the vibration of the magnetic material 11 is detected by a coil 13 which works as a magnetic flux detector fixed to the vibration detector 10. - 特許庁

雄ハウジング20をパネルPに取り付ける途中では、検部材50の検部54が取付孔H内に配され、検位置側へ移動させようとしても検部54が取付孔Hの内周面に干渉することで移動が制される。例文帳に追加

In the course of mounting the male housing on the panel P, a detection part 54 of the detection member 50 is put inside the mounting hole H, and restricted from moving by the interference of the detection member 54 at the inner peripheral surface of the mounting hole H even when the detection member is forced to move toward the detection position. - 特許庁

コインの払い出しに際して、コインが払い出されるまでのコインの動きを間接的、直接的及び重複して検するという複合検機能を有することにより、検機能を高めて定枚数以上のコインを払い出させるような不正行為を的確に検する。例文帳に追加

To appropriately detect such a fraudulent action that impermissible coins are ejected by providing a coin ejecting device with a composite detection function that indirectly, directly and redundantly detects the movement of coins until the coins are ejected during coin ejection, thereby enhancing a detection function. - 特許庁

そして、通手段によって運転者に通がなされているときに、指令手段によって再生制御実行手段に対して再生実行指令が出され、それによって実行される再生制御の実行中に、燃料の残量が定残量以下とならないように、通手段による通時期を制御する。例文帳に追加

When informing the driver by the informing means, regeneration carrying-out command is given to the regeneration control carrying-out means by the command means to control informing time by the informing means in order to prevent remaining amount of fuel from becoming below specified remaining amount during regeneration control carried out by it. - 特許庁

ディスクDがローラ5で搬送されているときに、制突起21,22が所定の間隔に復帰できないときは、検動作部材61により検リンク部材51がロックされ、ディスクDが搬送されても検リンク部材51によって検スイッチ55が動作しない。例文帳に追加

When a disk D is transported by a roller 5 and control projections 21, 22 cannot be restored to the prescribed interval, a detection link member 51 is locked by a detection operation member 61, even if the disk D is transported, a detection switch 55 is not operated by a detection link member 51. - 特許庁

位置検手段4の未検状態では回転回数の制限なくビスCを打入させると共に位置検手段4の検後では回転回数を制してビスCを打入させるように駆動手段3の制御を行う制御部を設ける。例文帳に追加

A control unit is provided to control the driving means 3 so that the screw C is driven without limitation in the number of revolution when the position detecting means 4 does not detect yet and so that the screw C is driven with regulation in the number of revolution after the position detecting means 4 detects the position of the screw. - 特許庁

現像剤制部材44と現像剤担持体42との間の電流を検する電流量検手段201を備え、電流量検手段201によって検された電流値に応じて現像装置4の異常を判断する判断手段200を有している。例文帳に追加

The image forming apparatus includes a current amount detection means 201 for detecting the current between the developer regulating member 44 and the developer carrier 42, and has a judging means 200 for judging the abnormality of the developing device 4 in accordance with the current value detected by the current amount detection means 201. - 特許庁

その後は、光学検部材71Aと71Bの双方が検状態を継続している間は、正のディスクDが正常に搬入されていると判断し、光学検部材71A,71Bの少なくとも一方が、非検状態となったら、直ちに搬出動作に移行する。例文帳に追加

Thereafter, when both of the optical detection members 71A and 71B keep the detecting state, it is determined that an authorized disk D is carried in normally; when either or both of the optical detection members 71A and 71B come into the non-detecting state, the disk drive is shifted to a carrying-out operation immediately. - 特許庁

自動車用盗難防止装置は、自動車又は自動車に搭載されている装備の盗難を防止するための装置であり、正の開錠方法によらない、ドアの不正開錠を検する不正開錠検部と、自動車の車内への侵入者の不正侵入を検する侵入検部とを備えている。例文帳に追加

The anti-theft device for the automobile is to preclude theft of the automobile or the equipment installed thereon and is equipped with an undue unlocking sensing part to sense undue unlocking of a door without resorting to the normal unlocking method and an intrusion sensing part to sense undue intrusion of any person into the cabin. - 特許庁

な遺伝子またはタンパク質(未因子)を効率よく予測する方法、未因子を効率よく検出する方法並びに、未因子を取得する方法および当該取得方法により得られる未因子を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a method for efficiently predicting a new gene or protein (unknown factor), to provide a method for efficiently detecting the unknown factor, to provide a method for obtaining the unknown factor, and to provide the unknown factor obtained by the method for obtaining the unknown factor. - 特許庁

9 第三十七条第三項に掲げる者は、第一項各号に掲げる行為(同項但書に定する行為を除く。)をしようとするときは、同項の定による届出の例により、その旨を港湾管理者に通しなければならず、その通した事項を変更しようとするときは、第四項の定による届出の例により、その旨を港湾管理者に通しなければならない。例文帳に追加

(9) When the party listed in Article 37 paragraph (3) intends to engage in any of the acts listed in paragraph (1) (excluding acts provided for in the proviso of the same paragraph), he/she shall notify the Port Management Body according to the formalities set forth in the same paragraph, and when intending to make changes in the matters already reported, shall notify the Port Management Body to that effect according to the formalities set forth in the provisions of paragraph (4).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 法第四十一条の十二第十七項に定する支払者(次項において「支払者」という。)は、同条第十七項の定による告があつた場合には、当該告があつた氏名又は名称及び住所が、当該告の際に同項の定により提示を受けた確認書類に記載された氏名又は名称及び住所と同じであるかどうかを確認しなければならない。例文帳に追加

(5) A payer prescribed in Article 41-12(17) of the Act (referred to as a "payer" in the next paragraph) shall, when having received a notification under the provisions of paragraph (17) of the said Article, confirm whether or not the name and address notified are consistent with the name and address entered in the identification documents that were presented to him/her at the time of the said notification pursuant to the provisions of the said paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

則11 (2)に従うことを条件として,商標の登録出願が法又は則の何れかの定の要件を満たさない場合は,登録官は,当該瑕疵を修正するようその通を出願人に送付しなければならず,当該通の日付から1月以内に出願人が自己に通された瑕疵を修正しないときは,当該出願は放棄されたものとして取り扱うことができる。例文帳に追加

Subject to sub-rule (2) of rule 11, where an application for registration of a trade mark does not satisfy the requirement of any of the provisions of the Act or rules, the Registrar shall sent notice thereof to the applicant to remedy the deficiencies and if within one month of the date of the notice the applicant fails to remedy any deficiency so notified to him, the application may be treated as abandoned. - 特許庁

最初の実体審査の段階で原文新事項を発見した場合には、最初の拒絶理由通においてこれを指摘することとなるが、最初の拒絶理由通への応答後も当該原文新事項が依然として存在している場合や、最初の拒絶理由通に応答する補正により新たに原文新事項が発生した場合の取扱いは以下のとおりである。例文帳に追加

If new matter beyond the original text is found at the first step of substantive examination, the existence of such new matter should be indicated in a first notice of reasons for refusal. If the new matter beyond the original text still exists after the response made to the first notice of reasons for refusal, or if new matter beyond the original text comes to exist due to amendments made in the response to the first notice of reasons for refusal, the following procedure should be taken.  - 特許庁

シートサイズ検装置は、シートが積載されるシート積載体に積載された前記シートの両側を位置制する少なくとも一方が位置調整可能な1対の制体と、前記位置調整可能な制体の移動にともなって変位する変位手段と、前記変位体の位置を検する検手段と、を備えている。例文帳に追加

A sheet-size detector comprises a pair of regulators for regulating the position of both sides of a sheet put on a sheet loading body, which at least one of regulators is capable of controlling position, a displacement means for displacing with the movement of the position controllable regulator and a detection means for detecting the position of the displacement body. - 特許庁

3 委員の定数は、前条第一項に定する場合にあつては、同条第三項に定する場合を除き、都道府県事が、同条第三項に定する場合にあつては各都道府県事が協議して、同条第四項に定する場合にあつては各海区漁業調整委員会が協議して定める。例文帳に追加

(3) The regular number of commission members of the joint commission shall be decided by the Governor in the case pursuant to the provision paragraph (1) of the preceding Article excluding the case pursuant to the provision of paragraph (3) of the same Article, or by the conference between the respective Governors in the case pursuant to the provision of paragraph (3) of the same Article, or by the conference between the respective Sea-area Fisheries Adjustment Commissions in the case pursuant to the provision of paragraph (4) of the same Article.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1)及び(2)の定を登録出願がされている標識又は登録商標に適用するか否かを決定する場合は,他の商標の要部における周商標の複製又は模倣の不許可に関する定を含め,周商標に関するパリ条約第6条の2の定を考慮するものとする。前記の定は,サービスマークに対しても準用する。例文帳に追加

In determining whether the provisions of Paragraphs 1 and 2 of this Article shall apply with respect to a sign that has been applied for registration or with respect to a registered trademark, account shall be taken of the provisions of Article 6bis of the Paris Convention on well-known marks, including the provision on the inadmissibility of a reproduction or imitation of the well-known mark in an essential part of another trademark; the said provisions shall also apply, mutatis mutandis, to service marks. - 特許庁

4 法第三十五条の二第二項の定による通は、派遣先への通にあつては同項により通すべき事項に係る書面の交付等により、派遣労働者への通にあつては同項により通すべき事項を次のいずれかの方法により通することにより行わなければならない。例文帳に追加

(4) Under the provisions of paragraph (2) of Article 35-2 of the Act, the notification to a Client shall be made by way of Delivery of the Written Matters, etc. concerning the matters to be notified under the same paragraph and the notification to a dispatched worker shall be made by notifying the matters to be notified under the same paragraph by any of the following methods:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

の着信報動作時に、報方法決定部6は、計数した未応答着信回数に基づいて、記憶部5に記憶されている着信報方法の中から計数した応答着信回数に応じた着信報方法を決定し、制御部3は、決定された着信報方法に従って着信報を実行する。例文帳に追加

On the occurrence of a new incoming notice, the notice method decision section 6 decides an incoming call notice method in response to the number of the replied incoming calls to be counted among the incoming notice methods stored in the storage section 5, and a control section 3 executes the incoming call notice according to the decided incoming notice method. - 特許庁

ドア閉時を報する第1報器6と、乗りかごの定積載重量を越えてその乗りかご内に乗客が乗り込んだ場合を報する第2報器7とを、少なくとも具備してなるエレベーターにおいて、前記第1報器6の鳴音と前記第2報器7の鳴音とを、乗りかご内に乗り込んだ乗客が区別できるようにすることにより達成される。例文帳に追加

The elevator comprises, at least, a first alarm 6 for alarming that a door is closed and a second alarm 7 for alarming that passengers get in car in excess of its specified loadage, wherein passengers getting in the car can distinguish the sound of the first alarm 6 from the sound of the second alarm 7. - 特許庁

2 厚生労働大臣は、委任都道府県事が前項の定により試験問題作成事務を行うこととなるとき、又は委任都道府県事が同項の定により試験問題作成事務を行うこととなる事由がなくなったときは、速やかにその旨を当該委任都道府県事に通しなければならない。例文帳に追加

(2) The Minister of Health, Labour, and Welfare, when an Entrusting Prefectural Governor is conducting the Examination Question Preparation Affairs pursuant to the provisions of the preceding paragraph and when the reason is no longer valid for an Entrusting Prefectural Governor to conduct the Examination Question Preparation Affairs pursuant to the provisions of the same paragraph, shall provide notice of said fact immediately to said Entrusting Prefectural Governor.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 総務大臣は、委任都道府県事が前項の定により危険物取扱者試験事務を行うこととなるとき、又は委任都道府県事が同項の定により危険物取扱者試験事務を行うこととなる事由がなくなつたときは、速やかにその旨を当該委任都道府県事に通しなければならない。例文帳に追加

(2) When an entrusting prefectural governor is required to conduct the hazardous materials engineer's qualification examination affairs pursuant to the provision of the preceding paragraph or when the grounds for requiring an entrusting prefectural governor to conduct the hazardous materials engineer's qualification examination affairs pursuant to the provision of said paragraph have ceased to exist, the Minister of Internal Affairs and Communications shall promptly notify said entrusting prefectural governor to that effect.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

10 会員総会を招集する者は、第八項の定による書面による通の発出に代えて、政令で定めるところにより、会員の承諾を得て、電磁的方法により通を発することができる。この場合において、当該通を当該電磁的方法により発した会員総会を招集する者は、同項の定による書面による通を発したものとみなす。例文帳に追加

(10) A person convening a general meeting of members may, in lieu of sending the notice in writing under paragraph (8), send such notice by an Electromagnetic Means with the consent of the members pursuant to the provisions of the articles of incorporation. In this case, the person convening a general meeting of members who sent said notice by the Electromagnetic Means shall be deemed to have sent the notice in writing under the same paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 第二百十七条第二項の定は、前項の定による書面による通について準用する。この場合において、同条第二項中「顧客」とあるのは「委託者」と、「提供する」とあるのは「通する」と、「提供した」とあるのは「通した」と、「当該書面を交付したもの」とあるのは「当該書面による通をしたもの」と読み替えるものとする。例文帳に追加

(2) The provisions of Article 217, paragraph (2) shall apply mutatis mutandis to a notice in writing under the preceding paragraph. In this case, the term "existing and potential customer" in paragraph (2) of the same Article shall be deemed to be replaced with "customer," the term "provide" shall be deemed to be replaced with "notify," the term "provided" shall be deemed to be replaced with "notified" and the term "deemed to have delivered the document" shall be deemed to be replaced with "deemed to have given a notice by the document."  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 裁判所は、前項の定によりその特許権についての審判の請求があつた旨の通を受けた場合において、当該訴訟において第百四条の三第一項の定による攻撃又は防御の方法を記載した書面がその通前に既に提出され、又はその通後に最初に提出されたときは、その旨を特許庁長官に通するものとする。例文帳に追加

(5) Where the court receives the notice to the effect that a request for a trial with regard to the said patent right has been filed under the preceding paragraph, if a document stating a method of allegation or defense as provided in Article 104-3(1) has already been submitted in the action prior to the said notice or if the said document is submitted for the first time after the said notice, the court shall notify the Commissioner of the Patent Office thereof.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

は,第106条に定める諸則において定される請求を裏付ける所定事項を含み,又通の有効期間を指定する。この期間は当該の通日より5年を超えてはならず,又は,当該商標の登録が通日より5年以内に満了する場合,当該満了日を超えて満了してはならない。例文帳に追加

A notice shall contain such particulars in support of the request as may be prescribed in regulations made under section 106; and specify the period for which the notice is to be in force, which period shall not be longer than 5 years from the date of the notice; or if the registration of the trade mark will expire within 5 years from the date of the notice, expire not later than such date of expiry.  - 特許庁

特許出願について、拒絶理由通と併せて第50条の2の定に基づく通(以下、第50条の2の通という。)がなされた場合において補正するときは、最後の拒絶理由通後に補正する場合と同様、第17条の2第3項から第6項に定された要件を満たす必要があり、当該要件を満たしていない場合には、補正却下の対象となりうる(第53条、第159条第1項、第163条第1項)。例文帳に追加

An amendment to be made to a patent application in response to a notice under Article 50bis given along with a notice of reasons for refusal must meet the requirements prescribed in Article 17bis (3) to (6) as in the case of making an amendment in response to the final notice of reasons for refusal; an amendment that fails to meet these requirements may be dismissed (Article 53, Article 159(1), Article 163(1)).  - 特許庁

例文

レバー21を回動させて両コネクタを正の嵌合状態に至らせると、係止片24がロック片26を乗り越え、嵌合検部材29の被押圧部32を押圧し、検部30を上方へ持ち上げ、検部30が雌コネクタハウジング20壁面より突出するため外観で正嵌合状態を判断でき、独立した嵌合検作業を必要としない。例文帳に追加

As the detection part 30 protrudes from the wall surface of the female connector housing 20, the ordinary fitting state can be visually judged from outlook, and it does not requires any fitting state detecting operation. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS