1016万例文収録!

「見直す」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 見直すの意味・解説 > 見直すに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

見直すを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 268



例文

さらに、輸出国制度の調査結果及び、輸出国内における食品等を原因とする健康被害の発生、不衛生食品等の回収等の情報に基づき、モニタリング検査の検査件数を見直す例文帳に追加

Furthermore, if it is confirmed, based on results of survey on the systems of exporting countries, and information on occurrence of health hazards caused by foods and on recalls of unsanitary foods in exporting countries, the number of the monitoring inspection cases will be reexamined. - 厚生労働省

包括的な化学物質管理を実施するため、化学物質の安全性評価に係る措置及びその対象となる化学物質の範囲を見直すとともに、国際的動向を踏まえた規制合理化のための措置等を講ずる。例文帳に追加

To comprehensively control chemical substances, the government reviews the measures for risk assessment of chemical substances and the scope of the regulated chemical substances, while taking measures to rationalize regulations in view of international trends. - 厚生労働省

(1) 金融商品取引法等の一部を改正する法律において、ファイアーウォール規制を見直すとともに、金融機関に対して利益相反管理体制の整備を求め、個々の状況に応じた自主的な規律付けを求める枠組みを導入。(再掲)例文帳に追加

(1) Under the Act for Amendment of the Financial Instruments and Exchange Act, the FSA reformed the firewall regulations and introduced a framework under which financial institutions are required to establish systems for managing conflicts of interest and make self-disciplinary efforts in light of their own circumstances (as already mentioned above).  - 金融庁

また、ITを利用して組織内部におけるリスク情報の共有状況を把握し、これに基き、リスクが適切な者の間で共有されているかを分析し、その結果に基づいて、リスク情報の共有範囲を見直すなどの内部統制の整備を行うことも考えられる。例文帳に追加

It would also be possible for an organization to design an internal control system whereby it uses IT to understand how risk information is shared within the organization, then analyze it to reconsider the scope of shared risk information or whether the risk is shared among appropriate personnel, and then reconsider the scope of shared risk information based on the results of that analysis.  - 金融庁

例文

郵政見直しで、中小金融機関に対する影響とその配慮ということで、検査についてあり方を見直すということなのですが、中小金融機関への配慮というのは、検査のあり方以外には特段の配慮は行われないというふうに判断してよろしいのでしょうか。例文帳に追加

I understand that you have said that in relation to the reform of Japan Post, the FSA will review how inspection should be conducted out of consideration of the impact by the reform on small and medium-size financial institutions. Am I correct in understanding that any special consideration will not be given for such financial institutions in any other way?  - 金融庁


例文

この「重要な欠陥」の用語については、制度上、基準上の用語として既に定着しているとの指摘もある一方で、企業自体に「欠陥」があるとの誤解を招くおそれがあるとの指摘があり、「開示すべき重要な不備」と見直すこととした。例文帳に追加

This signifies disclosure to investors of "significant issues which must be improved" regarding internal control over financial reporting, as items which should be considered when using the content of financial reports written in the annual securities report.  - 金融庁

また、ITを利用して組織内部におけるリスク情報の共有状況を把握し、これに基づき、リスクが適切な者の間で共有されているかを分析し、その結果に基づいて、リスク情報の共有範囲を見直すなどの内部統制の整備を行うことも考えられる。例文帳に追加

It would also be possible for an organization to design an internal control system whereby it uses IT to understand how risk information is shared within the organization, then analyze it to reconsider the scope of shared risk information or whether the risk is shared among appropriate personnel, and then reconsider the scope of shared risk information based on the results of that analysis.  - 金融庁

我々は、関連する国際機関に対し、ピッツバーグで合意された時間的尺度に沿って、NCJs のリストを公表することを通じることを含め、必要に応じインセンティブと対抗措置を更に発展させ、途上国の努力を支援するための能力構築の仕組みを見直すよう求める。例文帳に追加

We call on the relevant international institutions to further develop incentives and countermeasures as appropriate, in line with the timescales agreed in Pittsburgh, including through publishing lists of NCJs, and review capacity-building mechanisms to support the efforts of developing countries.  - 財務省

世界的な金融・経済危機が長期化するに伴い、AfDF国における影響は今後本格化してくるものと思われ、本年10 月に予定されている第11次アフリカ開発基金(AfDF XI)の中期評価(Mid-term Review)では、AfDF国の脆弱層が直面している問題を把握し、必要に応じAfDF XIの優先課題を見直すことを求めます。例文帳に追加

As the global financial and economic crisis drags on, adverse effects on AfDF countries would be even severer. I urge the Bank group to understand the challenges facing the vulnerable and reexamine the operational priorities of the AfDF XI, as necessary, at its Mid-Term Review to be conducted next October.  - 財務省

例文

また、金融セクター及び資本市場に関する分析作業を充実させることも重要であり、IMFが今後ともそのような機能を的確に果たしていけるよう、組織の在り方を含め業務を適切に見直すことが必要です。例文帳に追加

In view of the increasing importance of capital flows in the current environment, there is a growing need to deepen our understanding of capital movements and to enrich the analysis of the financial sector and capital markets.In order to better fulfill this function, it is paramount for the IMF to review its work in this area, including its organizational structure.  - 財務省

例文

その際、各国のマクロ政策や金融システムの状況が他の国々に及ぼす影響に着目するマルチサーベイランスを、IMFが的確に実施できるよう、IMFに必要なマンデートを与えるとともに各国の協力義務を見直すべきです。例文帳に追加

In that regard, we need to provide the Fund with the necessary mandate and review the relevant obligations of member countries, so that the IMF can appropriately implement multilateral surveillance, focusing on the spillover effects of each country’s macro-economic policies and the situation of financial systems on other countries.  - 財務省

手続きについても、国際金融システムの新しい現実にIMFの活動が適切に対応できるようIMFに変更を促し、またIMFのアカウンタビリティと加盟国の関与が高められるように、IMFにおける仕事の進め方を見直すべきであると思います。例文帳に追加

I also believe that IMF procedures should be re-established so that new ways of thinking in line with the new reality of the international financial system be well reflected in the working of the IMF, and its accountability and involvement of its share holders be enhanced.  - 財務省

また、老人等の少額貯蓄非課税制度を障害者等を対象とした制度に改組するほか、租税特別措置を大幅に見直すとともに、沖縄の経済振興等のための税制上の措置等を講じることとしております。例文帳に追加

The government will also reform tax exemption of interest income on certain small deposits owned by the elderly, etc (Rojin Maruyu) and apply the exemption only to small deposits owned by disabled persons, etc. Furthermore, the government will significantly review the Special Taxation Measures and take taxation measures for economic promotion in Okinawa. - 財務省

共有メモリなどメモリ空間の特性を前提としたプログラミングが可能なプラットフォームで設計されたアプリケーションプログラムを他のプラットフォームにプログラム設計を見直すことなく容易に移植することができる、共有メモリ仮想化装置を提供する。例文帳に追加

To provide a shared memory virtualization device that facilitates transplanting an application program designed by a platform with which programming assuming the characteristics of a memory space such as a shared memory is possible to the other platform without reviewing the program design. - 特許庁

ターゲットである成膜材料の加熱手段を見直すことで、電子線がターゲットである成膜材料に正確に焦点を合わせることが出来るようにし、それ故成膜材料を効率良く安定して蒸発することが可能で、高純度の半導体膜を形成することを可能とする。例文帳に追加

To correctly focus an electron beam on a film deposition material as a target by improving a heating means for a film deposition material as a target, thus to stably evaporate the film deposition material with high efficiency, and to form a semiconductor film having high purity. - 特許庁

新たにソフトウェア開発のスケジュールを立案する場合、今までの実績のスケジュールを再利用して立案する時、各作業の開始日、期間を全て見直す事が必要であり、スケジュール作成の工数低減の阻害要因となっている。例文帳に追加

To solve the following problem: when preparing a new schedule of software development by reusing a past schedule, it is necessary to review all the start dates and periods of each work, thereby hindering a reduction of man-hours for schedule preparation. - 特許庁

また、需要実績には、連続する単位期間毎に、実際の需要値の当該需要値の予想値に対する比率である前倒係数が含まれており、在庫計画作成装置は、取得した需要実績に含まれる前倒係数を用いて、補正された需要実績の単位期間毎の配分を見直す例文帳に追加

In addition, in the demand record, for each consecutive unit period is included a front-loading factor which is a ratio of the actual demand value to the expected demand value; wherein the inventory plan creation device, using the front-loading factor included in the acquired demand record, reviews distribution of the corrected demand record for each unit period. - 特許庁

ゴム等の弾性材と下支持部とが接する部分の構造を見直すことにより、弾性材の下端部が下支持部から剥がれる「接着剥がれ」の不都合を防止し、不良品の発生が軽減又は解消されるように改善される鉄道車両用空気ばねを提供する。例文帳に追加

To provide an air spring for a railroad vehicle improved so as to reduce or eliminate the occurrence of a defective product, by preventing such an inconvenience as "adhesion loss" or peeling a lower end part of an elastic material from a lower support part, by reviewing a structure of a portion where the elastic material such as rubber and the lower support part contact. - 特許庁

ハンドルを持ち上げなくてもロータリ耕耘装置を上昇させる昇降機構の構成を提供するとともに、該昇降機構の採用に伴い、歩行型耕耘機全体の構成を見直すことで、各種操作性の向上を図る。例文帳に追加

To provide a constitution of lifting up and down mechanism for lifting up a rotary plowing device without lifting up a handle, and also aim at the improvement of various operating properties by reviewing the total constitution of a walking type plower accompanying with the adoption of the lifting up and down mechanism. - 特許庁

端末は監視データを送る度に最新のルート情報をセンタに通知する方法をとり、最適ルートを見直すようにすれば、電波状態の変動、システム構成の変化に対応してシステムにおける動作の最適化ができる。例文帳に追加

If the terminals employs a method of informing the center of the newest route information each time of sending the monitor data and review the optimal route, operation in the system can be optimized in response to the fluctuation in the state of radio and the change in the system configuration. - 特許庁

スピンバルブ構造のピン層、フリー層およびスペーサ層の材料物性を根本的に見直すことにより、大きな抵抗変化量を可能とした垂直通電型の磁気抵抗効果素子、およびこのような磁気抵抗効果素子を用いた磁気ヘッド、磁気再生装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a current perpendicular to plane-magnetoresistive effect element in which a large amount of varying resistance is allowed by implementing a fundamental review of material attribute of a pin layer, free layer and a spacer layer of a spin valve structure, and to provide a magnetic head and a magnetic reproducing device using such a magnetoresistive effect element as above. - 特許庁

急結剤の添加量を変更する毎にベースコンクリートの配合を見直す必要がなく、吹付け作業を一旦中止し再開する場合や吹付け作業終了時であっても発生する粉塵量が少ない、低粉塵吹付け工法及びそのための吹付け装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a low dust spraying method and a spraying device for the method less in the amount of generated dust even if once stopping and resuming spraying work without needing to reconsider the mixing of base concrete at each change in the added amount of a set accelerating agent. - 特許庁

指向性アンテナは第1のチャネル選択を見直すために使用され、それにより第1のチャネルは複数の加入者局のうちの第1の加入者局と第2の加入者局との間の通信に利用可能である複数のチャネルのうちの第1のチャネルの群から選択される。例文帳に追加

A directivity antenna is used to reconsider the selection of a 1st channel and the 1st channel is selected from a 1st channel group among a plurality of the channels available for the communication between the 1st subscriber station and the 2nd subscriber station among the subscriber stations. - 特許庁

表示部周辺の引き回し線が多層構造となっている液晶表示装置において、走査線とソース配線との繋ぎ換え配線部の配置を見直すことにより、より狭額縁化を達成することができる液晶表示装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a liquid crystal display device which allows a frame to be made narrow by improving arrangement of an interconnect wiring part between scan lines and source lines, with respect to the liquid crystal display device wherein drawn lines in the periphery of a display part have a multilayer structure. - 特許庁

酸素濃縮装置の排気手段を見直すことによって排気スペースが十分にない箇所に設置しても、装置内部の温度上昇を防ぐことが可能であることや、壁面の変色を防ぐことができ、設置場所を限定しない省スペース化を実現した装置を提供する。例文帳に追加

To provide an apparatus by reconsidering an exhaust section of an oxygen concentrator which can prevent the increased temperature at the inside of the device even if it is installed on the position having insufficient space, prevent discoloration of the wall surface, and occupy little space without limit of installation sites. - 特許庁

スピンバルブ構造のピン層、フリー層およびスペーサ層の材料物性を根本的に見直すことにより、大きな抵抗変化量を可能とした垂直通電型の磁気抵抗効果素子、およびこのような磁気抵抗効果素子を用いた磁気ヘッド、磁気再生装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a current-perpendicular-to-plane structure magnetoresistive element which generates a large amount of resistance changes by essentially reviewing materials for a pin layer with a spin valve structure, a free layer and a spacer layer as well as magnetic heads and magnetic reproducing devices using this element. - 特許庁

他方、日メキシコEPA に置かれていた「情報交換」、「通報」、「礼譲」といった先進国の二国間協力・共助協定の根幹をなす項目が含まれておらず、競争法制定後に競争章に基づく協力内容を「見直す」旨の規定(第15条)を置くに留められている。例文帳に追加

The Implementing Agreement lacks the provisions that form the foundation of bilateral cooperation/mutual assistance agreements between developed countries such asexchange of information,” “notification” and “comity”, which are provided under the Implementing Agreement of the Japan-Mexico EPA, and only provides that the governments shall “review” their cooperation pursuant to the competition chapter when either country adopts new laws and regulations that control anti-competitive activities (Article 15). - 経済産業省

事業者は、データのデータソースを選択するに当たり、まず、データ品質指標を適用し、データ品質を評価し(セクション7.3 を参照)、次に、データ収集後、同じデータ品質評価基準を使用して、インベントリに使用するデータの品質を見直す例文帳に追加

Companies should first apply data quality indicators and assess data quality when selecting data sources (see section 7.3), then review the quality of data used in the inventory after data has been collected, using the same data quality assessment approach.  - 経済産業省

「新成長戦略」について、質的転換を要するもの、目標は堅持するが工程を見直すもの、目標・工程とも堅持するもの、新たに取り組むもの等の検証を夏までに実施し、年内に日本再生のための戦略としての具体像を提示する。例文帳に追加

With regard to the New Growth Strategy, it will inspect items requiring a qualitative shift, those which are adhering to their objectives but for which their schedules should be revised, those adhering to both their objectives and schedules, those to be newly addressed, and so on by this summer. It will then present a concrete image for the strategy within the year for the sake of revitalizing Japan. - 経済産業省

包括的な化学物質管理の実施によって、有害化学物質による人や動植物への悪影響を防止するため、化学物質の安全性評価に係る措置を見直すとともに、国際的動向を踏まえた規制合理化のための措置等を講ずる。例文帳に追加

The current regulations and measures are reviewed and new measures necessary to rationalize regulations are implemented to reflect international trends. The amendment is also aimed at preventing the adverse influence of harmful chemical substances on humans, flora and fauna through implementation of comprehensive chemical substance management.  - 経済産業省

競争法コンプライアンス・ルールは一度作成すれば完了というものではなく各 Ⅲ 企業のカルテルに関する競争法コンプライアンスに係る取組≪予防の観点≫ 21 、、国における競争法や関係する規則等の改正、重要な審判決の公表等に合わせて見直すこ とが必要。例文帳に追加

The competition law compliance rules are not complete by drafting it once, but require review in accordance with amendments to competition laws and related regulations of each country and after the public announcement of III Status of Corporate Compliance of Cartel Competition Law <Prevention> 21 important court decisions. - 経済産業省

さらに、輸出国制度、輸出国内における回収や健康被害等の情報調査の結果、当該国における対日輸出品の安全管理の適切な実施が確認された食品については、モニタリング検査の検査件数を見直す例文帳に追加

Furthermore, if it is confirmed, as a result of survey of information on system, recalls of foods and health hazard in exporting countries, that safety control is properly implemented in the countries concerned for foods exported to Japan, the number of the monitoring inspection cases will be reexamined for the relevant foods. - 厚生労働省

このような世界を実現するため、現在大きく疎外されている人々の市場アクセスを改善する努力をしなければなりません。品物、資本、知識そして人の移動に関する我々の規制をより公正で均衡のとれたものとするために見直すべきです。例文帳に追加

To make such a world come true we have to work hard to improve market access, for those who are excluded to a large extent at present; we must rethink how to balance more fairly our regulations with regard to free mobility of goods, money, ideas and people. - 厚生労働省

ヒトにおける情報がない場合での用量漸増幅の設定は不確実性を含んでおり,前のコホートから得られた薬物動態(PK)/薬力学(PD)及び安全性の情報をもとに,投与量,用量漸増手法を見直すこともありうる.例文帳に追加

In the absence of human information, a certain degree of uncertainty will be unavoidable in the setting of dose escalation increments. The dose and dose escalation method may be reconsidered in light of PK/PD and safety information obtained from the previous cohort. - 厚生労働省

地域主権改革の推進及び国と地方を通じた社会保障制度の安定財源確保の観点から、地方消費税を充実するとともに、地方法人課税のあり方を見直すことなどにより、税源の偏在性が小さく、税収が安定的な地方税体系を構築。例文帳に追加

Move forward with the construction of local taxation systems that provide stable revenue and whose revenue gaps among jurisdictions are small. To this end, we will review local corporate taxation, and will consider enhancing the local consumption tax system from the perspective of promoting government decentralization and securing central and local government stable revenue sources for social security programs. - 厚生労働省

今までの働き方を見直すことによって、労働者一人ひとりが、職業生活全般を通じてバランスよく働くことができ、より長く、より深く社会とつながりを持つことができるよう、社会的な取組や支援を充実させていくことが重要である。例文帳に追加

According to acorporate study on the effects of declining population and aging/reduced birthrate on management andpersonnel strategies, the percentage companies which responded that they foresaw "large negative effects"or "significantly large negative effects" on management strategy and personnel strategy was 61.2% and68.7%, respectively. - 厚生労働省

三國谷新長官の冒頭のご発言の中に、今般の金融危機において、業態横断的にいろんな問題が起きてきていると。そういうことを勘案して、金融庁の監督体制を見直すと、見直すとまでおっしゃっていませんが、そういう業態横断的に、例えば監督局などでも、業態ごとに銀行、証券とか保険とかいろいろありますが、それぞれ及ぶ権限に違いもあると、さらに、そもそも強い監督権限を持っていない金融業態もあるという状況があると思うのですが、そういう中で、今回のアメリカで起きたような、業態横断的にいろんな問題が起きたということを踏まえて、監督体制を見直すとか再検討していくとか、そういったようなお考えはお持ちでしょうか。例文帳に追加

Mr. Mikuniya, you said that a variety of problems have occurred across different business sectors during the current financial crisis. Although you did not say you will reform the FSA's supervisory framework, you acknowledged that the extent of the authority of the Supervisory Bureau over various business sectors, such as banks, securities companies and insurance companies, differs from sector to sector. There are even some sectors over which the FSA does not have strong supervisory authority. In this situation, are you planning to reform or review the supervisory framework in light of the various cross-sectoral problems that occurred in the United States?  - 金融庁

この中では、箸による食事を見直す動きもみられ、またランチプレートが耐熱性のある合成樹脂(メラミン樹脂やポリカーボネートなど)で、保護者の間に内分泌攪乱化学物質に対する漠然とした不安が広まるにつれ使用しないよう求められるなどしていったため、次第にこの問題は終息していった。例文帳に追加

In this situation, there was a move to reconsider using chopsticks at meal, while parents asked for stop using the lunch plates, because free-floating anxiety that heat-resistant plastic (melamine resin or polycarbonate) lunch plates might produce endocrine disrupting chemicals spread among parents, therefore, this problem gradually came to an end.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが、阪急電鉄側の思惑とは裏腹にこの「全席優先座席」は浸透せず、ほとんど座席の譲り合いが行われていないという現状を受け、2007年6月末の阪急阪神ホールディングスの株主総会で再設置の要望があったのを機に全席優先座席を見直すことになり、同年10月29日に「全席優先座席」は廃止され、再び「優先座席」を設置した。例文帳に追加

However, against the company's expectation it was revealed that the 'all seats--priority seats' rule had not been accepted among the passengers and the give-and-take spirit of the seats was seldom practiced; therefore, the company decided to review the 'all seats--priority seats' rule, based on the request to bring back the priority seating, as presented at the shareholders' meeting of the Hankyu Hanshin Holdings at the end of June 2007; and on October 29 of the same year the 'all seats--priority seats' rule was abolished and the reserved 'priority seats' were designated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今の関連で前にもお聞きしたことがあるかもしれませんが、金融機関が株価に非常に脆弱であり、これだけ(株価が)低迷する度に株を買ってやるという議論が出てくるわけですが、そもそも銀行が株を持つということについて、それ自体を見直すという、今日も自民党でそのような意見が出ていましたが、長官はその点をどのようにお考えでしょうか。例文帳に追加

I have a related question, which may have already been asked previously. Financial institutions are very vulnerable to stock price movements, and this leads to calls for the purchase of their shareholdings each time stock prices slump. What do you think of the argument - a similar idea has been floated in the LDP yesterday - that bankspractice of owning shares should be reviewed?  - 金融庁

その反省点という意味では、例えば金融庁でも中小企業金融の円滑化で検査体制をどう見直すかであるとか、国際的なリスクのあり方をどうウォッチしていくかと、金融庁自身も何か変わらなければいけない点や今後改善していかなければならない点がいくつかあると思うのですが、2か月間見ておられて率直なご意見はございますか。例文帳に追加

As for matters that should be reviewed, I think there are several things on which the FSA itself must carry out reform or make improvements, such as reform of the financial inspection in relation to the facilitation of financing for SMEs, and monitoring of international risks. Could you express your frank opinions in this regard now that you have overseen the FSA’s activities for the past two months?  - 金融庁

次に、「預金保険法の一部を改正する法律案」は、住専処理法に基づき、整理回収機構において住専債権の回収等が本年12月を目途として完了するものとされていることを踏まえ、住専債権の回収等の業務を円滑に終了するための措置を講ずるとともに、当該業務の終了に伴い、整理回収機構の機能を見直す等の措置を講ずるものであります。例文帳に追加

Next, the bill to partially amend the Deposit Insurance Act is intended to implement measures to smoothly wind down the collection of loans provided by jusens (specialized housing loan companies) based on the Act on the Liquidation of Jusens in light of the deadline of the end of December this year for the collection of such debts that was set by Resolution and Collection Corporation (RCC) and to review the functions of RCC following the end of the loan collection.  - 金融庁

保険検査マニュアルについては、これまでの個別検証項目の羅列方式を改めまして、保険会社における誰のどの機能に問題があるかの検証を容易にするように全体構成を見直すことなどを内容とする改正案を作成しまして、現在、パブリックコメントの手続に付しているところでございます。例文帳に追加

We drew up a draft proposal for the revision of the Inspection Manuals for Insurance Companies, including the revision of the overall structure intended to change the previous method of enumerating individual inspection items, so as to make it easy to examine which functions at which sections of an insurance company are problematic. This proposal is now being subjected to the public comment procedure.  - 金融庁

・粗利益配分手法を採用している場合、「銀行法第十四条の二の規定に基づき、銀行がその保有する資産等に照らし自己資本の充実の状況が適当であるかどうかを判断するための基準(平成18年金融庁告示第19号)」(以下「告示」という。)別表第一の業務区分に粗利益を配分する際の手順及び当該手順を見直す基準に関する取決め例文帳に追加

- Arrangements on the procedures for allocating gross profit to the operation categories listed in Attachment 1 of "Criteria for Judging Whether A Financial Institution's Capital Is Sufficient in Light of the Assets Held, etc. under the Provision of Article 14-2 of the Banking Law" (Notification No. 19 of 2006, the Financial Services Agency)" (hereinafter referred to as the "Notification") and on the criteria for revising the procedures. This shall apply to financial institutions that use The Standardized Approach.  - 金融庁

世銀グループは過去10年以上にわたりリザルツ重視に取り組んできていますが、高い効果の認められたプロジェクトに対して優先的に限られた資源を投入することにより開発効果の向上を目指すと共に、開発資金が有効に使われていることについて、納税者への説明責任を果たす、との本来の目的に資するものとなっているか、改めて見直す必要があると考えます。例文帳に追加

The WBG has been pursuing a results-oriented approach for more than 10 years, but it seems necessary for the Group to review whether such efforts contribute to achieve goals of allocating limited resources preferentially into projects with proven effectiveness, as well as demonstrating accountability to taxpayers with regard to the effective use of funds.  - 財務省

3財政投融資計画については、行財政改革の趣旨を踏まえ、全体規模を縮減しつつ、構造改革に資する分野に重点を置き対象事業を見直すとともに、現下の経済金融情勢を踏まえ、企業再生・中小企業金融等真に政策的に必要と考えられる資金需要には的確に対応することといたしました。例文帳に追加

3. As for the Fiscal Investment and Loan Program Plan, we have reviewed the projects and focused on the areas conducive to structural reform in line with the purpose of the administrative and fiscal reform, while reducing the total amount of investment and loans under the program. Further, we have responded appropriately to the demand for necessary funding in view of the current economic and financial circumstances, such as funding for the revival of corporations and financing for small and medium-sized enterprises. - 財務省

書面による告発及び聴聞の後に聴聞官が罰を与える直接侮辱事件の判決又は命令は,局長が見直すことができるが,判決又は命令の執行は,侮辱した者が聴聞官が定める金額の保証証書を提出するまでは中断されない。不服申立についてその者に不利な決定が下された場合は,その者は,当該判決又は命令に従いこれを執行しなければならない。例文帳に追加

The judgment or order of the Hearing Officer made in a case of direct contempt punished after written charge and hearing may be reviewed by the Director, but execution of the judgment or order shall not be suspended until a bond is filed by the person in contempt, in an amount fixed by the Hearing Officer conditioned that if the appeal be decided against him he will abide by and perform the judgment or order. - 特許庁

永住許可については,規制緩和及び事務の簡素・合理化を図る観点から,平成 10年2月,運用の基準を見直すこととし,また,併せてこれまでの取扱いを明確化した。この見直しでは,法定要件の審査に当たっての解釈を明確にするとともに,身分関係に対応した在日歴を見直し,日本人の配偶者である等の特別な事情を有する者に対する取扱いについても更に弾力的に取り扱うこととした例文帳に追加

For the purpose of clarifying the requirements for granting permission for permanent residence to foreign nationals who are considered to contribute to Japan, the Immigration Bureau established on March 31, 2005 the“Guidelines for Contribution to Japan”, and publicly announced it on its website.  - 特許庁

燃料噴射装置を駆動するカム形状を見直すとともに、戻り管に設けられる電磁弁を1個としてシステムを簡単化し、コスト低減及び信頼性の向上を図るとともに、前記電磁弁の開閉制御によってエンジン負荷に適した噴射率制御により低燃費率、低排気ガス化を達成すること。例文帳に追加

To achieve a reduction in cost and an improvement in reliability and also to achieve a low fuel consumption and a reduction in exhaust gas by injection rate control suitable for an engine load by control over opening/closing of a solenoid valve, by reviewing the shape of a cam driving a fuel injection device and also simplifying a system in such a manner that solenoid valves disposed in a return pipe are reduced to one solenoid valve. - 特許庁

例文

複数の生産ラインを有する生産形態において、需要変動に応じて生産計画を見直す際、生産すべき製品と生産ラインとの割当ての変更をできるだけ少なくしつつ、需要変動に応じた生産計画の見直しを可能とする生産計画立案システムおよび生産計画立案方法を提供する。例文帳に追加

To provide a production schedule planning system and production schedule planning method, allowing production schedule review according to demand fluctuation, while minimizing changes in allocation of products to be produced to production lines, when reviewing a production schedule in a production form with multiple production lines. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS