1016万例文収録!

「赤の田」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 赤の田に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

赤の田の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 182



例文

更に3代将軍徳川家光はこれまで手薄で残されてきた城の西部外郭を固めることにし、溜池や神川に注ぎ込む小川の谷筋を利用して溜池から坂、四ッ谷、市ヶ谷を経て牛込に至り、神川に接する外堀を造らせた。例文帳に追加

Moreover, the third shogun, Iemitsu TOKUGAWA decided to reinforce the castle's western exterior enclosure, which was left untouched, and built an outer moat using the reservoirs and streams that coursed through Akasaka, Yotsuya, Ichigaya to Ushigome before flowing into Kanda-gawa River.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

塩素を含有しないフラックスを使用した場合においても、半の濡れ性に優れ、特に経時しても半の濡れ性が劣化せず、しかも切断端面に錆が発生しにくい、耐食性に優れためっきおよび後処理皮膜を形成させた後処理めっき鋼板を提供する。例文帳に追加

To provide a post-treated plated steel sheet having a plated film and post-treated film superior in corrosion resistance, which has a superior wettability with a solder even when a chlorine-free flux is used, particularly does not make the wettability with the solder deteriorate even after the elapse of time, and besides, hardly causes red rust on a cut end surface. - 特許庁

3月28日(旧暦)(5月5日)には大垣藩主の戸氏定家臣の戸源五左衛門、植村七郎左衛門、29日(6日)には広島藩主浅野綱長家臣の太七郎左衛門正友、4月1日(旧暦)(5月8日)には広島藩三次藩主浅野長澄家臣の内孫右衛門、4月6日(旧暦)(5月13日)には戸家家臣の戸権左衛門、杉村十太夫、里見孫太夫、4月8日(旧暦)(5月15日)には戸家家臣の大橋伝内、4月9日(旧暦)(5月16日)には広島浅野家家臣、井上団右衛門、丹羽源兵衛、西川文右衛門、4月11日(旧暦)(5月18日)には戸家の高屋利左衛門、村岡勘助、広島浅野家の内藤伝左衛門、梅野金七郎、八木野右衛門、長束平内、野村清右衛門、末定右衛門、4月12日(旧暦)(5月19日)には戸家の正木笹兵衛、荒渡平右衛門、三次浅野家の永沢八郎兵衛、築山新八が穂を訪れた。例文帳に追加

The lord of Ogaki Domain Ujisada TODA's retainers Gengozaemon TODA and Shichirozaemon UEMURA visited Ako on May 5, the lord of Hiroshima Domain Tsunanaga ASANO's retainers Masatomo Shichirozaemon OTA on May 6, the third vice lord in position of Hiroshima Domain Nagazumi ASANO's retainers Magoemon UCHIDA on May 8, retainers of the Toda family Gonzaemon TODA, Judayu SUGIMURA and Magodayu SATOMI on May 13, retainer of the Toda family Dennai OHASHI on May 15, retainers of the Asano family from Hiroshima Danemon INOUE, Genbe NIWA and Bunemon NISHIKAWA on May 16, Rizaemon TAKAYA and Kansuke MURAOKA from the Toda family and Denzaemon NAITO, Kinshichiro UMENO, Noemon YAGI, Heinai NATSUKA, Seiemon NOMURA and Sadaemon SUEDA from the Asano family from Hiroshima on May 18, Sasabe MASAKI, Heiemon ARATO from the Toda family and Hachirobe YAZAWA and Shinpachi TSUKIYAMA from the third Asano family on May 19.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに武氏が滅亡した後、後北条氏との交渉で徳川方の使者として政治的手腕としての実力を発揮し、家康が武氏の旧領である信濃国、甲斐国を併合すると、武家の旧臣達を多数与力に付属され、山県昌景の朱色の軍装を復活させて備え(いいのあかぞなえ)と呼ばれる精鋭部隊の大将となった。例文帳に追加

After the fall of the Takeda clan, he showed his political ability as an envoy for Tokugawa by negotiating with the Gohojo clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

家伝統の備えで編成した真信繁隊は、天王寺・岡山の戦い天王寺口の戦いで家康本陣を攻撃し、三方ヶ原の戦い以来と言われる本陣突き崩しを成し遂げ、『真日本一の兵古よりの物語にもこれなき由』と薩摩旧記(島津家)に賞賛される活躍を見せた。例文帳に追加

Nobushige SANADA's troop formed in the Takeda Family's traditional Akazonae attacked the headquarters of Ieyasu in the battle of Tenno-ji and the battle of Tenno-ji-guchi, in which they achieved the breaking of headquarters which was said to be for the first time since the Battle of Mikatagahara, and showed the performance as praised in the Satsuma Nikki (Journal of Satsuma Domain) (Shimazu Family) which tells, "Sanada is the best troop in Japan. Even an old story has never told such a strong troop."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

おそらく父は蘇我馬子の孫、蘇我倉山石川麻呂・蘇我兄・蘇我連子・蘇我果安のうち誰かであると考えられるが、「郎女」とは貴族の女性の対する敬称であって、誰であるかを特定するのは困難である。例文帳に追加

Her father is believed to be one of the grandchildren of SOGA no Umako-- Soganokura-Yamada no Ishikawamaro, SOGA no Akae, SOGA no Murajiko, or SOGA no Hatayasu--however, as 'Iratsume' is a title for noblewomen, there is no clue to identify her farther.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

直正の弟の井幸家のその後だが丹波国宮で足立基則の孫娘を継室とし、この足立久基を儲けて、慶長11年に70歳で没する。例文帳に追加

Yukiie AKAI, Naomasa's younger brother, married the granddaughter of Motonori ADACHI as his second wife in Miyata, Tanba Province and had a son, Hisamoto ADACHI, then Akai died in 1606 at the age of 70.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、この時徳川側の講和の使者だった井伊直政が、この一連の戦いで得た武遺臣などをつけられ、以後「井伊軍団」を組織し「備え」として勇名を馳せる事となる。例文帳に追加

Furthermore, Naomasa II, who was an envoy of Tokugawa for the pacification, gained surviving retainers of Takeda in a series of such battles, and he organized 'Ii army,' which won a name for itself as 'Akazonae' (red arms).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人物設定:忠信利平の金(元は千寿姫の許嫁・信小太郎の仏前に備えられた金を星十三郎が盗んだもの)を奪おうと斬りあう。例文帳に追加

Character setting: Person who fought with Tadanobu Rihei using a blade in order to steal his money (which had been originally offered before butsuzen (before the Buddha or a mortuary tablet) of SHIDA no Kotaro, bride elect of Senju Hime, and had been stolen by Akaboshi Juzaburo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

尊氏が一時形勢不利で九州へ西下している間は新義貞の勢力を穂郡の白旗城で釘付けにして、延元元/建武(日本)3年(1336年)の湊川の戦いが尊氏を勝利に導く遠因を作った。例文帳に追加

While Takauji withdrew westward to Kyushu on the backfoot, the clan blocked the force of Yoshisada NITTA at Shirahata-jo Castle in Ako County, and in the Battle of Minato-gawa River in 1336, its performance became an underlying cause to Takauji's victory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

このため、本拠を置塩城に移し、晴政の子・松義祐は当時の天下人である織信長と同盟を結ぶなどして勢力回復を図るが、浦上宗景との戦いに敗れて結局は没落した。例文帳に追加

To recover the presence, the clan took those countermeasures, including transferring of its home base to Okishio-jo Castle, and the alliance of Yoshisuke AKAMATSU, the son of Harumasa and Nobunaga ODA, who was the then tenkabito (person becoming the ruler of the country), however, the clan lost in the battle against Munekage URAGAMI and it eventually collapsed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

調合・焼成の困難な色系の絵付を17世紀に成功させたのは、磁器を国内で初めて製作した有焼以外ではこれが唯一の例であり、かつ陶器では国内初であった。例文帳に追加

This was the first and only example of a successful piece of earthen pottery with a reddish color paint in the 17th century aside from Arita-yaki (Arita pottery), which was the first Japanese porcelain, since reddish color paint requires a delicate glaze compound and burning.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正12年(1584年)の小牧・長久手の戦いでは初めて井伊の備えを率いて池恒興を討ち取るなどの武功を挙げ、一躍天下に名を知られるようになる。例文帳に追加

In the Battle of Komaki-Nagakute in 1584, he lead Ii's Akazonae (red arms) for the first time and killed Tsuneoki IKEDA, making him renowned around the country.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仙台藩医の工藤平助は、迫りくる北方の大国ロシアの脅威に備える為「蝦夷風説考」を天明3年(1783年)、当時の幕府老中、沼意次に献上した。例文帳に追加

Heisuke KUDO, a doctor of the Sendai domain, presented Okitsugu TANUMA, then shogunate senior councillor (rojo), with ' (A study of rumors about Russians (Akaezo-fusetsu-ko)' in 1783 to prepare for threats from Russia, a northern large country.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、戦後は奈良市中心部や大阪市、京都市などへのベッドタウンとして盆地部の人口が増加し、矢丘陵北部や膚丘陵や馬見丘陵では日本のニュータウンの開発がかなり進められた。例文帳に追加

Furthermore in the postwar period, the population in the basin region increased as it became a commuter town to the center of Nara City, and to Osaka City and Kyoto City, etc.; in northern part of Yata-kyuryo Hills and Akahada-kyuryo Hills, Japanese new towns developed significantly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

井氏は清和源氏源頼季流(河内源氏・源頼信の子。発祥は信濃国)より発した芦氏の流れということになっている(寛政重修諸家譜より)。例文帳に追加

According to Kansei Choshu Shokafu, it is said that the Akai clan is descended from the Ashida clan of Seiwa-Genji (Minamoto clan), the line of MINAMOTO no Yorisue, who was a son of MINAMOTO no Yorinobu, Kawachi-Genji from Shinano Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『人々心得之覚書』によれば、47人の穂浪士は九つ(午後24時ごろ)の鐘によって行動を開始し、江戸市中3か所に集合して、本所(墨区)吉良屋敷(現在の本所松坂町公園)へと向かった。例文帳に追加

According to 'The Notes of Rules for People', 47 Ako Roshi started moving into action at around midnight by gathering at three places in Edo and then heading down to the Kira residence (current location of Honjo Matsuzaka-cho Town Park) in Honjo (Sumida Ward).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また尼崎藩では、明和6年の西宮、兵庫津をはじめとする灘目筋村々の上知に伴って与えられた播磨国の飛地領においても、穂郡上郡村及び多可郡中安村に置かれた会所で藩札を発行した。例文帳に追加

Moreover, Amagasaki Domain issued han bills at a kaisho (exchanger) in Kamigori-mura, Ako-gun and Nakayasuta-mura, Taka-gun in their detached territory in Harima Province, which was given by the shogunate in exchange for villages including Nishinomiya and Hyogotsu in Nadamesuji in 1769.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

29日、従来は危険なために公示したうえで標識を付けて白昼運び出していたのに、陸軍の草牟火薬庫の火薬・弾薬が夜中に公示も標識もなしに運び出され、龍丸に移された。例文帳に追加

On the 29th, because it is dangerous, they announced and pledged that it would be carried out in the daytime, but the gun powder and explosives were carried out from Kusamuta Magazine of the army to the Sekiryu-maru without notice or a sign at night.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一説に実は山宗徧は脇屋新兵衛の正体を知りながら穂義士達の無念を思いやってわざと吉良邸茶会の日を教えたともいわれる。例文帳に追加

Some say that Sohen YAMADA actually knew Shinbei WAKIYA's real identity and that Sohen intentionally gave the date of the tea ceremony at Kira's residence after taking into consideration the regret held by Ako's loyal vassals.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元弘3年/正慶2年(1333年)、正成らの活躍に触発されて各地に倒幕の機運が広がり、足利尊氏や新義貞、松円心らが挙兵して鎌倉幕府は滅びた(元弘の乱)。例文帳に追加

As the success of Masashige and others increased opportunities to overthrow the Shogunate in various regions in 1333, warriors including Takauji ASHIKAGA, Yoshisada NITTA, and Enshin AKAMATSU raised an army to defeat the Kamakura bakufu (Genko War).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京極軍は家臣尾伊豆守、山大炊以下、奮戦し、7日間持ち堪えたが、9月13日(旧暦)からは近くの長等山から大砲で砲撃を受け、砲弾は眼下に落ちるような勢いで天守その他の建築物を破壊した。例文帳に追加

Kyogoku Army including AKAO Izu no kami (Governor of Izu Province) and Oi YAMADA fought to defend the castle for seven days, but, on October 19, they were attacked with cannons from nearby Mt. Nagara and the cannonballs rained down on the keep and other buildings of the castle, destroying them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

NHKの大河ドラマ「真(さな)(だ)丸(まる)」に出演している俳優たちや横綱白(はく)鵬(ほう)関,大関稀(き)勢(せ)の里(さと)関はやピンク,緑のかみしもを身につけていた。例文帳に追加

Actors appearing in NHK's period drama "Sanadamaru," yokozuna Hakuho and ozeki Kisenosato wore red, pink and green kamishimo. - 浜島書店 Catch a Wave

しかしほどなくして奥州から上洛した北畠顕家と楠木正成・新義貞の攻勢に会った尊氏は同年2月、京都を放棄して松円心の進言を容れて九州に下った。例文帳に追加

Shortly thereafter, Takauji was attacked in Kyoto by the armies of Akiie KITABATAKE, Masashige KUSUNOKI and Yoshisada NITTA from Oshu, and he gave up Kyoto, accepting Enshin AKAMATSU's advice to leave for Kyushu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、現在、日本三大大仏を称しているのは「高岡大仏」「兵庫大仏(再建)」「日本寺大仏」「岐阜大仏」「牛久大仏」「東京大仏」「の大仏」などである。例文帳に追加

Currently, there are some large statues that are identified as Nihon Sandai Daibutsu: 'the Great Image of Buddha at Takaoka,' 'Hyogo Great Buddha (rebuilt),' 'Nihon-ji Great Buddha,' 'Gifu Great Buddha,' 'Great Buddha of Ushiku,' 'Great Buddha of Tokyo,' 'Great Buddha of Akada' and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このとき高市皇子に従っていたのが、民大火、染徳足、大蔵広隅、坂上国麻呂、古市黒麻呂、竹大徳、胆香瓦安倍であった。例文帳に追加

Those who followed Takechi no Miko at that time were TAMI no Ohi, AKASOME no Tokotari, OKURA no Hirosumi, SAKANOUE no Kunimaro, FURUICHI no Kuromaro, TAKEDA no Daitoku and IKAGO no Ahe.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、直政が兵部少輔に叙任されたのは、最初に備えを組織した武氏の家臣である飯富虎昌が兵部少輔に叙任されていたためだとも言われている。例文帳に追加

It is said the reason Naomasa was assigned as a Hyobu-shoyu (junior assistant minister of the Hyobusho Ministry of Military) was that Toramasa OBU, a vassal of the Takeda clan who had first organized the Akazonae (red arms), had been assigned as one.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

筑波大学附属中学校・高等学校中退後の明治41年(1908年)、東京の坂(東京都港区)溜池にあった白馬会葵橋洋画研究所に入り黒清輝に師事した。例文帳に追加

In 1908, after he dropped out of the Junior and Senior High School at Otsuka, attached to Tsukuba University, he entered Hakuba-kai Aoibashi Yoga-kenkyusho (research institute of Western-style paintings) located at Tameike, Akasaka (Minato Ward, Tokyo) in Tokyo and studied under Seiki KURODA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは室町初期には備前守護に任じられたこともある有力国人の松氏らが、松・浦上氏の備前支配を排除しようとしたことが遠因になったとされる。例文帳に追加

The underlying cause of the fighting was due to the powerful Matsuda clan and others (who had served as military governors of Bizen Province early in the Muromachi Period) trying to grasp control of Bizen Province from the Akamatsu and Uragami clans.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このとき高市皇子に従っていたのが、民大火、染徳足、大蔵広隅、坂上国麻呂、古市黒麻呂、竹大徳と、胆香瓦臣安倍であった。例文帳に追加

At that time TAMI no Ohi, AKASOME no Tokotari, OKURA no Hirosumi, SAKANOUE no Kunimaro, FURUICHI no Kuromaro, TAKEDA no Daitoku and IKAGO no Shin Ahe were following Prince Takechi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元成は山名氏に援軍を要請すると同時に、文明12年(1480年)に新しい本拠地とした金川城を出撃し、松方の小鴨大和守の居る福岡城_(備前国)を文明16年(1484年)正月に落とした。例文帳に追加

Motonari MATSUDA asked the Yamana clan for reinforcements as well as making a sortie from Kanagawa-jo Castle, the new base from 1480, and took control of the Fukuoka-jo Castle (Bizen Province), where Ogamo Yamato-no-kami (the governor of Yamato Province) in the Akamatsu clan's side resided, in the New Year in 1484.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

放電ガス及び蛍光層を有する色ランプ本体の表面にチューブ形状を有する第1電極を配置し、第1電極とランプ本体との間に半を含む導電層が介在する。例文帳に追加

A first electrode having a tube shape is arranged on the front surface of a red lamp body having a discharge gas and a fluorescent layer, and a conductive layer containing a solder is interposed between the first electrode and the lamp body. - 特許庁

本発明が解決する課題は、半リフロー工程のような高温条件で、光学特性の変化が少ない、成形性に優れた近外線吸収性樹脂組成物を提供すること。例文帳に追加

To provide a near infrared ray absorbing resin composition which has a reduced change in optical properties and has excellent moldability under high temperature conditions such as a solder reflow step or the like. - 特許庁

本発明が解決する課題は、半リフロープロセスのような高温条件で、光学特性の変化が実質的に生じることない、近外線吸収材を提供することである。例文帳に追加

To provide a near infrared ray absorbing material in which change of optical characteristics does not arise substantially in a high temperature service like a solder reflow process. - 特許庁

近世になると、『泣いた鬼』(浜廣介)や『おにたのぼうし』(あまんきみこ)など、鬼はただ悪いだけではなく、悪いとされているけれども優しい心を持つ者もいるという童話が見られるようになる。例文帳に追加

In the early modern period, some fairy tales including "Naita Akaoni (Red Ogre's Tears)" (Hirosuke HAMADA) and "Onita-no-boshi (Onita's Hat)" (Kimiko AMAN) have indicated that there are some Oni, supposedly bad but still with tenderness of heart, besides the bad Oni.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長矩が連れて行かれた部屋は諸書によって違いがあるが、おそらく中の口坊主部屋と考えられる(『江見聞記』『村家お預かり一件』などが「坊主部屋」と明記している)。例文帳に追加

It is likely the room Naganori was carried was the room of Nakanokuchi bozu (Buddhist priest), though it varies depending on the document ('the room of bozu' is clearly written in such as "Goseki-kenbunki" [Record of personal experiences of Goseki] and "Tamurake oazukari ikken" [Record of the Tamura family's having the custody of Natganori ASANO]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、103系投入によって51系が飯線や身延線、穂線などに転属したほか、72系が首都圏の周辺線区や阪和線などに転属した。例文帳に追加

From the introduction of series 103 on the Keihanshin Local Line, type 51 cars were transferred to the Iida Line, Minobu Line, Ako Line, and other lines, as well as the type 72 cars to the lines on the metropolitan rings and the Hanwa Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、昭和19年に町名町界変更が行われて金町、高町、西寺町、西平垣町、堂ノ前町、芦辺町、南琵琶町が成立した。例文帳に追加

Subsequently, town names and borders were changed in 1944, resulting in the establishment of the following towns: Karahashi Akakane-cho, Karahashi Takada-cho, Karahashi Saiji-cho, Karahashi Nishi Hiragaki-cho, Karahashi Donomae-cho, Karahashi Ashibe-cho, Karahashi Minami Biwa-cho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都で足利高氏の兵が六波羅探題を滅ぼし、新義貞が鎌倉を攻め、北条高時ら北条氏一族を滅ぼし鎌倉幕府が滅亡すると、後醍醐は松氏や楠木氏に迎えられて京都へ帰還する。例文帳に追加

In Kyoto, Takauji ASHIKAGA's samurai destroyed the local magistrate at Rokuhara while Yoshisada NITTA mounted an attack against Kamakura itself; after Takatoki HOJO and the entire Hojo clan had been killed and (thereby) the Kamakura bakufu had been destroyed, Emperor Godaigo was met by Akamatsu and Kusunoki clans, and they all returned to the capital in triumph.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これを受けて池政権時代及びその後を継いだ佐藤榮作政権に於いて、政府部内で検討を重ねた結果、旧坂離宮を改修し、これを迎賓施設とすることが1967年に決定された。例文帳に追加

The government studied the plan during the administrations of Ikeda and his successor Eisaku SATO, and decided in 1967 to build a guesthouse facility by renovating the former Akasaka Imperial Villa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

封止成形した半導体装置の耐湿信頼性及び耐半性・耐リフロー性を高く維持することができる、リン系難燃剤を用いた半導体封止用エポキシ樹脂組成物を提供する。例文帳に追加

To provide a semiconductor-sealing epoxy resin composition using a red phosphorus-based flame retardant capable of highly maintaining the reliability of humidity resistance and soldering/reflow resistance of a sealed semiconductor device. - 特許庁

ペースト3をプリント基板1に印刷した後,マスク2をプリント基板1から離す際に,マスク2及びプリント基板1の少なくとも一方に外線5を照射する。例文帳に追加

The method further comprises the steps of printing the board 1 with the paste 3, and then irradiating an infrared ray 5 to at least one of the mask 2 and the board 1 when the mask 2 is separated from the board 1. - 特許庁

制御部60および算出部40は、外分光計測部10が検出した強度と、温度計測部70が検出した温度とに基づき、温度補正された半材の粘度を算出する。例文帳に追加

A control part 60 and a calculation part 40 calculate a temperature-corrected viscosity of the solder material based on the intensity detected by the infrared spectroscopic measuring part 10 and the temperature detected by the temperature measuring part 70. - 特許庁

明治11年(1878年)5月14日、坂仮皇居へ向かう途中、島一郎・長連豪ら不平士族6名に襲われ、大久保は殺され、自身も喉を突かれて殺害された。例文帳に追加

On May 14, 1878, OKUBO and NAKAMURA were assassinated by six fuhei shizoku (former samurai with gripes) including Ichiro SHIMADA and Go CHOREN on the way to Akasaka temporary Imperial Palace, where NAKAMURA received a fatal thrust into the throat.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3巻:高座天王事、鹿島大明神事、香取大明神事、熱大明神事、祇園大明神事、山大明神事、稲荷大明神事、武蔵六所大明神事、上野国九ヶ所大明神事。例文帳に追加

Third volume: Takakura Tenno no koto, Kashima Daimyojin no koto, Katori Daimyojin no koto, Atsuta Daimyojin no koto, Gion Daimyojin no koto, Sekizan Daimyojin no koto, Inari Daimyojin no koto, Musashi Rokusho Daimyojin no koto (武蔵大明神), and Kozuke no kuni Kukasho Daimyojin no koto (上野国ヶ所大明神.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

有能な者が実力によって、一代家老(家老格)に登用された代表例として、幕末に活躍した越後長岡藩の河井継之助、薩摩藩の調所広郷、長州藩の村清風、そして、古くは元禄期の元禄穂事件の討ち入りで、有名になった穂藩の大野知房などが挙げられる。例文帳に追加

The following were typical examples of Ichidai-garo officers who were appointed to the post due to their abilities: Tsugunosuke KAWAI of the Echigo-Nagaoka domain, Hirosato ZUSHO of the Satsuma domain, and Seifu MURATA of the Choshu domain, all of whom played an active part in the abolition of the bakufu system, and as an older example, Tomofusa ONO of the Ako domain who became famous for launching a raid during the Ako Incident in the Genroku era (1688 - 1704).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

青紫色レーザ素子110のp側電極10と色レーザ素子120のp側電極31との間に絶縁膜12および半層115aを介した状態で、青紫色レーザ素子110の位置合わせ用の凸部18と色レーザ素子120の位置合わせ用の凹部38とが嵌合される。例文帳に追加

The projection 18 for positioning the violet laser element 110 is engaged with the recess 38 for positioning the red laser element 120, in a state where an insulating film 12 and a solder layer 115a are installed between a p-side electrode 10 of the violet laser element 110 and a p-side electrode 31 of the red laser element 120. - 特許庁

後醍醐天皇の建武の新政から離反した足利尊氏は、建武政権から尊氏追討を命じられた新義貞を箱根・竹ノ下の戦いで破り、さらに新軍を追撃して京都の確保を図るが、1336年、楠木正成や北畠顕家らと連絡した宮方勢に京都とその近辺で敗れ海路西走し、途中播磨国の松則村(円心)らに助けられ、再興を賭けて九州地方に下る。例文帳に追加

At the battle of Hakone-Takenoshita, Takauji ASHIKAGA, who was defecting from the Kemmu Restoration by Emperor Godaigo, defeated Yoshisada NITTA who had been ordered to crush Takauji by the Kemmu government; then, Takauji chased Nitta's forces trying to capture Kyoto, but in 1336, he was defeated in and around Kyoto by the Imperial forces which had contact with Masashige KUSUNOKI and Akiie KITABATAKE; he escaped to the west, towards Kyushu, by ship to renew his forces, helped by Norimura AKAMATU (Enshin) of Harima Province on the way.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この事件をきっかけに蓑胸喜ら原理日本社の右翼、および菊池武夫(陸軍軍人)(貴族院(日本))や宮澤裕(衆議院・立憲政友会所属)らの国会議員は、司法官化の元凶として帝国大学法学部の「化教授」の追放を主張、司法試験委員であった滝川を非難した。例文帳に追加

Due to this incident, Muneki MINODA and others from the right wing group, Genri Nihonsha, Takeo KIKUCHI (army veteran) (House of Peers (Japan)), Yu MIYAZAWA (House of Representatives, affiliated with Rikken Seiyukai) and other Diet members proposed the exile of 'Red (communist) Professors' in the Faculty of Law in imperial universities as the cause of communist judges and accused Takigawa, who was a member of the bar test board.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

穂浪士のお預かりを担当した松平定直の家臣波賀清大夫が穂浪士たちから話を聞き、それをもとにして書いた『波賀聞書』では、表門隊で最初に梯子を上って邸内に侵入したのは大高源五と小野寺幸右衛門であったといい、大高が飛び降りざま名乗りを上げ、吉沢右衛門と岡島八十右衛門もそのあとに続いて上っていったとしている。例文帳に追加

In "Haga Kikigaki" (Haga's verbatim account) by Seidaibu HAGA, who was Sadanao MATSUDAIRA's retainer and in charge of confinement of Ako Roshi, it says that based on what he heard from Ako Roshi, it was Gengo OTAKA and Sawaemon ONODERA from the front gate party who climbed up the ladder and broke into Kira's property with Otaka announcing his name when jumping off the gate, and Sawaemon YOSHIDA and Yasoemon OKAJIMA followed after him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS