1016万例文収録!

「間近かに」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 間近かにに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

間近かにの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 230



例文

さらに、上映日が間近に迫った映画でまだ空席が残っている場合は、ディスカウントを行ってチケット未購入者WTに購入を促し、空席を埋める。例文帳に追加

Besides, when vacant seats exist concerning a forthcoming film, the purchase of the ticket is urged to a person WT who does not purchase the ticket yet by discounting and the seats are filled. - 特許庁

宗峰は建武4年(1337年)12月没するが、臨終間近の宗峰に花園法皇が「師の亡き後、自分は誰に法を問えばよいか」と尋ねたところ、宗峰は高弟の関山慧玄(かんざんえげん、1277-1360)を推挙した。例文帳に追加

Shuho passed away in the 12th month of 1337, but, after asking the Cloistered Emperor Hanazono on his deathbed who he should pass on his position to, he recommended leading disciple Kanzan Egen (1277-1360).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父が家業の造り酒屋を畳み、操業間近な八幡製鉄所に職を求めたため、一家で福岡県八幡村(現・北九州市八幡東区)枝光に転居。例文帳に追加

His family moved to Edamitsu, Yahata Village, Fukuoka Prefecture (present day Yahata-higashi Ward, Kitakyushu City) since his father closed their family business, a sake brewery, to work at the Yahata Iron Factory that was about to start operating.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

作業箇所の間近で防護することにより、機材や工具等の落下を確実に防止することができ、また、軽量で持ち運びが容易で、ケーブルへの取り付けが極めて容易である資機材落下防止用具を提供する。例文帳に追加

To provide a lightweight and portable tool for preventing fall of material which can surely prevent fall of materials or tools, and can be fixed to a cable extremely easily by protecting the falling near the work position. - 特許庁

例文

スレイブ側マニピュレータを間近で動作させながらその動作特性を調整するのと等しい感覚で、遠隔地にあるスレイブ側マニピュレータの動作特性を調整できる遠隔操作方法を提供する。例文帳に追加

To provide a remote operation method capable of adjusting the operation characteristics of a slave side manipulator present at a remote place with sensation equal to a case adjusting the operation characteristics of the slave side manipulator, while operating the slave side manipulator at a near place. - 特許庁


例文

呈子が従三位に叙されて入内が間近に迫ると、頼長は「もし呈子が多子より先に立后したら自分は遁世する」と言い出し、忠実も粘り強く法皇に立后を奏請したことで、3月14日に多子は皇后となった。例文帳に追加

Teishi had been awarded Jusanmi, and her entry into the palace was forthcoming, Yorinaga started to say `If Teishi is enthroned before Masaruko, I will retire,' and Tadazane also persistently asked the Cloistered Emperor for Masaruko to be enthroned; Masaruko became empress on March 14.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この方法によれば、センサ検知点のレイアウトの自由度が高く、用紙切れ間近の残量検出に有効であり、用紙不足による印刷の失敗といった不都合を回避できる。例文帳に追加

This method is high in a degree of freedom of the layout of the sensor detection point, and is effective in detecting the residual quantity close to a paper shortage, and can avoid inconvenience such as printing failure by the paper shortage. - 特許庁

屋内のところどころ(一般的に全区分)にある間近の電気コンセントを使ってセンサー部材を必要数簡単に後付けできる相互通信システムを得る。例文帳に追加

To provide an intercommunication system for easily attaching the necessary number of sensor members afterwards by using an electric outlet close-by indoors. - 特許庁

本発明は、空冷ファンの回転状態と、空冷ファンの間近に存在する障害物とを同時に認識し、電子機器における空冷異常を防止する。例文帳に追加

To provide a monitoring apparatus which prevents an air cooling abnormality in an electronic apparatus by a method wherein the rotation state of an air-cooled fan and an obstacle existing near the air-cooled fan are recognized simultaneously. - 特許庁

例文

夏の土用は平気法では立秋の前の18日間、近年用いられている定気法では黄道座標が117度から135度までと定義され、約18日間ということになる。例文帳に追加

With 'Heiki-ho' (the method of placing the 24 traditional seasonal divisions of a year by making equal time intervals), the doyo days of summer are calculated as the 18 days before 'risshu' (the first day of autumn), and with the recently popular 'Teiki-ho' (the method of placing the 24 traditional seasonal divisions of a year by equally dividing the ecliptic into 24 parts, calculating the date when the sun passes each of those parts and setting the seasonal divisions into the date), the doyo days of summer fall on the dates the sun passes the obliquity of 117°to 135°, and they are calculated as approximately 18 days around risshu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

『甲陽軍鑑(こうようぐんかん)』によれば、北条氏康の臣、大導寺が敵の本間近江守を討ち取って、その指物の金の提灯を小纏にしたのが初めであるとしている。例文帳に追加

According to the "Koyo Gunkan" (record of the military exploits of the Takeda family), the first umajirushi was a gold lantern used as a second matoi (military flag) by a vassal of Ujiyasu HOJYO named Daidoji, and he obtained this lantern by defeating his enemy named Ominokami HONMA and taking his sashimono (standard for identification used on a battlefield).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最大通信距離を確保しつつ通信媒体である非接触ICカードが長時間近接状態にあっても発熱で破損または性能低下することがないようにする。例文帳に追加

To prevent a non-contact IC card as a communication medium from being damaged or lowering of performance due to heat even if the non-contact IC card is in a proximate state for a long time while maintaining a maximum communication distance. - 特許庁

旧暦の場合、梅雨が間近であるため、早く片付けないと人形や絹製の細工物に虫喰いやカビが生えるから、というのが理由だとされる。例文帳に追加

The origin of the superstition is believed to have come from the facts: unless putting them away soon, dolls and silk handicrafts were eaten by bugs or damaged by mold, for Hina-matsuri was held right before the spring rainy season according to the old calendar.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

コンピュータ2は、POSサーバ1からの情報によって、例えば期限切れ間近の商品のリストを作成し、契約消費者のメールアドレスを付加して特価リストとして出力する。例文帳に追加

A computer 2 generates a list of articles approaching expiration according to information from a POS server 1, adds mail addresses of contract consumers, and outputs them as a special-price list. - 特許庁

そして、ガントリ装置1が走行レール4に沿って移動する間、近接センサ31の出力が変化すると移動限界位置に達したと判断し、それ以上移動できないように制御する。例文帳に追加

When the output of the sensor 31 is changed while the device 1 is moved along the rail 4, the device is judged to have reached the position of its moving limit and controlled so as to avoid moving more than it. - 特許庁

LED平面表示素子において、間近で画面を見た場合にも、個々の色が別々に見えたり、映像や文字がボツボツした点の集合として見えたりしないようにする。例文帳に追加

To prevent individual colors from being visible separately or to prevent videos and characters from being visible as the set of dotty points even when an observer views a screen close at hand with an LED(light emitting diode) plane display element. - 特許庁

プリンタの各消耗品について、それぞれの寿命が間近である旨のメッセージを表示することが可能なプリンタ制御装置内で、メッセージの表示時期を表示パネルから設定可能としたことを特徴とする。例文帳に追加

With regard to each expendables, the timing for displaying a message can be set on the display panel in a printer controller capable of displaying a message that the lifetime is drawing near. - 特許庁

須賀川信用金庫の担当者も「仲間内である須賀川商工会議所や振興組合の取組を間近で見て、当面の資金繰りを支援するという地域金融機関の役割を強く再認識する機会となった。」と語る。例文帳に追加

The responsible manager at Sugakawa Shinkin Bank saysSeeing the efforts of our friends with the Sugakawa Chamber of Commerce and Industry and the Promotion Association close at hand, it was a powerful opportunity to reconfirm our role as a local financial institution in providing funding support for the time being.  - 経済産業省

この場合、路上通信装置1は複数の運転方法指示情報を保持しておき、道路区間内や区間近傍に信号機が設置されているのであれば、その表示に応じてこれらを切り替える。例文帳に追加

In this case, the on-road communication equipment 1 stores a plurality of driving method instruction information, and when the traffic light is installed in the road section or in the neighborhood of the section, the on-road communication equipment 1 switches those driving method instruction information according to the display of the traffic lights. - 特許庁

上り送信電力の許容最大値を基地局が通信端末に通知するエンハンストアップリンク方式において、異周波測定用の送信ギャップ期間近辺でも上り送信電力の適正化を図ること。例文帳に追加

To optimize uplink transmission power even before the start and/or after the end of a transmission gap period for different frequency measurement by an enhanced uplink system in which a base station reports an allowable maximum uplink transmission power level to a communication terminal. - 特許庁

接点部の上方間近で、固定接触片がストッパー(樹脂材)と衝突を繰り返すために、ストッパーが削られて発生する樹脂屑が接点部に付着し、接触不良が発生する。例文帳に追加

To eliminate adhesion to a joint part of resin scrapes generated when a stopper is scraped, and prevent a contact failure. - 特許庁

MDGsの達成期限である2015年が間近に迫る中で、MDGs達成に向けた進捗状況は必ずしも十分ではなく、このままでは達成が危惧される目標も多い。例文帳に追加

With the MDGs deadline fast approaching in 2015, progress toward the achievement of MDGs is not necessarily steady, and there are still many goals which are likely not to be achieved if situations continue to persist. - 厚生労働省

こうして、登録された消費者が所有する携帯端末に、期限切れ間近の商品の情報が即時に供給され、消費者は大幅値引きとなった商品の情報を適時に入手することができる。例文帳に追加

Then the information on articles whose periods nearly expire is immediately supplied to portable terminals that the registered consumers have and then the consumers can obtain information on the articles which are greatly discounted at proper time. - 特許庁

この後、賤ヶ岳砦を守備する桑山重晴にも降伏し砦を明け渡すように命令しており桑山も「抵抗は致さぬが日没まで待って欲しい」と返答し賤ヶ岳砦の陥落も間近であった。例文帳に追加

Meanwhile, Morimasa demanded that Shigeharu KUWAYAMA, who defended the Shizugatake fort, surrender with the fort, for which KUWAYAMA replied that 'I will not resist but please wait until sunset', and the fall of the Shizugatake fort seemed to be just around the corner.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時の江戸は、武蔵国と下総国の国境である隅田川の河口の西に位置し、日比谷入江と呼ばれる入江が、後の江戸城の間近に入り込んでいた。例文帳に追加

Indeed, Edo was established west of the Sumidagawa River estuary which served as a provincial border between Musashi Province and Shimosa Province, and Hibiya inlet stretched across the area where the Edo Castle was later constructed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

間近似計算に用いるルックアップテーブルの容量を抑えつつ、浮動小数点形式として与えられる関数入力値の演算を高精度に実現する。例文帳に追加

To precisely realize an arithmetic operation of inputted values of functions given in a floating point form while controlling the capacity of a look-up table used for an interpolation approximate calculation. - 特許庁

次いで、隣接画素より離れた位置で対象画素104に近接する離間近接画素の誤差が第2誤差しきい値(0)を超えるとき第2輝度しきい値を選択するとともに、第1輝度しきい値を選択しない。例文帳に追加

Then, when the error of a separated neighboring pixel neighboring the object pixel 104 at a position separated more than the adjacent pixel exceeds a second error threshold (0), a second luminance threshold is selected and the first luminance threshold is not selected. - 特許庁

現像装置内のトナー残量が少なくなりトナー無し寿命間近になった場合においても、転写工程時に像を乱すこと無く良好な画像を得る。例文帳に追加

To obtain an excellent image without disturbing the image at a transfer processing stage, even when toner remaining quantity in a developing device is reduced to the extent of a almost becoming a state of the toner runs out. - 特許庁

ユーザが大画面ディスプレイの間近に居る場合であっても、そのユーザ位置に応じて表示中の全ての情報オブジェクトを見やすい表示形態で表示することが可能な情報表示装置を提供する。例文帳に追加

To provide an information display device capable of displaying all information objects being displayed, in an easy-to see format in accordance with a user position even when a user is near a large screen display. - 特許庁

第一高等学校(旧制)の学生の間貫一(はざまかんいち)の許婚(いいなずけ)であるお宮(鴫沢宮、しぎさわみや)は、結婚を間近にして、富豪の富山唯継のところへ嫁ぐ。例文帳に追加

Although Omiya (Miya SHIGISAWA) was once engaged to a student of Daiichi High School (the first old-education-system high school), Kanichi HAZAMA, she suddenly got married with a wealthy Tadatsugu TOMIYAMA just before the marriage with Kanichi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

景綱は、既に町曲輪まで攻め込み、福島城を陥落させることは間近であるが、味方の手負いも多く、一端引き揚げるのが上策であると返答した。例文帳に追加

Kagetsuna told that he had already advanced to the town wall and was about to seize the Fukushima-jo Castle but it was better to withdraw once because he had many casualties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

オペレーターなどが商品の消費期限の確認作業を行う場合、前記超過商品又は前記超過間近商品の消費期限のデータを認識することが容易な印字装置を得る。例文帳に追加

To provide a printer easy in recognizing data on a consumption time limit of an excess commodity or an excess just near commodity, when an operator performs confirming work of the consumption time limit of the commodity. - 特許庁

記録レーザパワーをクロスイレーズ抑制の限界値と書き込みエラー抑制の限界値の中間近傍に追従させる新たなテストライトの手法を提供する。例文帳に追加

To provide a novel test writing method for making recording laser power follow a substantially intermediate part of a limit value of cross erasure suppression and a limit value of writing error suppression. - 特許庁

利用者が間近の競技の投票券を購入する上で、発売締め切り時期までに必要な競技前の情報を映像、音声、文字のうちの一つ以上の情報を組み合わせて利用者にタイミングよく提供する。例文帳に追加

To combine one or more pieces of pre-race information in the form of images, voice, or characters that are needed for users to purchase betting slips for an upcoming race before its purchase deadline and to provide the pieces of information to the users in a timely manner. - 特許庁

たいていの場合、光が妨害された後には間近の不透明な物体との接触が起こるので、この状態では視覚は一種の「予期接触」となります。例文帳に追加

Followed as the interception of the light is in almost all cases by the contact of the closely adjacent opaque body, sight in this condition becomes a kind of 'anticipatory touch.'  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

蛇腹状筒部17の中間近傍位置には、外周側の隣接する山部15の頂部まで谷部16を埋めた構造の筒状補強部18が一体成形される。例文帳に追加

A cylindrical reinforcement part 18 having a structure of burying the valleys 16 up to the top parts of the adjacent ridges 15 on the outer circumferential side is integrally formed in the vicinity of the intermediate position of the bellows-like cylinder 17. - 特許庁

集光部10では、レンズストッパ13に設けた嵌合孔との嵌め合わせによって、球レンズ11を発光素子2に対接又は対向して発光部の間近に保持し、発光素子2から放射される光が広がってしまう前に平行光束に方向変換する。例文帳に追加

The condenser 10 holds spherical lenses 11 fitted into fitting holes formed in a lens stopper 13 close to a light emitter with the lenses 11 contacted to or facing at the light emitting devices 2, so as to deflect lights radiated from the light emitting devices 2 into collimated light beams before spreading. - 特許庁

これに対して日英通商航海条約の締結を間近に控えた第2次伊藤内閣は警戒感を強め、また衆議院第1党の自由党も条約改正に関しては政府の漸進主義に賛同していたために反発を強めた。例文帳に追加

The second Ito cabinet became wary of the situation with the signing of the Anglo-Japanese Treaty of Commerce and Navigation near at hand, and the Liberal Party, which was the first party of the House of Representatives, strengthened the opposition from supporting the government's idea of step-by-step revisions to the treaty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この場合に、エンジン停止間近で前記基準位置信号の入力毎に揺り戻しが生じたかどうかを判定手段25が判定し、この判定結果より揺り戻しが生じたときは、減少手段26が前記増加手段22の値から1減少させる。例文帳に追加

At this time, a judging means 25 judges whether a swing-back is generated at each input of the reference position signal immediately before the engine stop, and if the judging result says that a swing-back is generated, a decreasing means 26 decreases one from the value of the adding means 22. - 特許庁

ペーストパターン形成のためのペースト塗布に先立ち、この高さセンサ27によって基板Kのうねりを計測するのであるが、これらリブRaに対して微小角傾き、かつペースト塗布経路(この場合、リブRa間)近傍の経路に沿って高さセンサ27,基板K間の距離を測定していく。例文帳に追加

Before the application of the paste to form the paste pattern, fine angle inclination to the ribs Ra and the distance between the height sensor 27 and the substrate K along a path in the vicinity of a paste application path (in this case, between the ribs Ra) are measured to measure the waviness of the substrate K by the height sensor 27. - 特許庁

右折矢印ランプに黄表示部と矢印青表示部とを併せて備えることにより、矢印青表示部の消灯が間近いことを、同じ灯器内にある黄表示部の点灯により知らせ、右折を安全に且つ確実に指示することができる信号灯器を提供する。例文帳に追加

To provide a signal light device capable of safely and surely instructing a right turn by providing a right turn arrow lamp with both a yellow display part and an arrow blue display part and notifying that the arrow blue display part will be soon turned off by lighting the yellow display part in the same light device. - 特許庁

対人センサISは、遊技者が、スロットマシン100で遊技を開始するためにスロットマシン100の前に設けられた椅子に着席した時、もしくはスロットマシン100から一定の距離に一定時間近づいた時に遊技者を検知して、一定時間音楽を流すことができる。例文帳に追加

When the player takes the seat arranged in front of a slot machine 100 for starting the game with the slot machine 100 or comes to a place at a fixed distance from the slot machine 100 for a fixed period of time, the human body sensor IS detects this and plays music for a fixed period of time. - 特許庁

遅くとも敗北間近という時期までに、手持ちのメダルを全てクレジット手段に貯留し、クレジット手段から掛けメダルを引落とすことにより、たとえ最後にクレジット手段に1枚又は2枚の端数のメダルが残っても、これらは1枚づつ消化される。例文帳に追加

Storing all the tokens at hand in the credit means and taking them as many as needed out of the credit means at the latest until almost losing the game can allow the tokens to be consumed one by one even if an odd number of tokens such as one or two are finally left in the credit means. - 特許庁

本体部分10と膨出部分20とは、セラミック粉体を混入されたシリコン樹脂により一体成形され、膨出部分20の頂部21は各足指の第1関節J1と第2関節J2の間近傍に位置するように形成される。例文帳に追加

The body part 10 and the swell part 20 are integrally molded of silicone resin mixed with ceramic powder and the top part 21 of the swell part 20 is formed to position in the adjacency between the first joints J1 and the second joints J2 of the respective toes. - 特許庁

また、PTCの自己温度制御作用により低温の容器入り飲料には高能力の加温エネルギーを与え、一方飲み頃温度間近の容器入り飲料には低能力の加温エネルギーを与えることとなり負荷に応じた合理的な加熱が行える。例文帳に追加

Since heating energy of high power is applied to low-temperature packed beverages and heating energy of low power is applied to packed beverages whose temperature is almost suitable for drinking by the self-temperature control action of the PTC, reasonable heating corresponding to load can be performed. - 特許庁

いわゆるスクラッチオークションにおいて、オークション終了間近になると、オークション参加者は刻々と低下している入札価格をリアルタイムに追うことができ、オークション参加者の入札へのモチベーションを高めることができる、オークション提供サーバを提供する。例文帳に追加

To provide an auction providing server for the so-called scratch auction, with that auction participants can follow an ever falling bid price near the finish of an auction in real time and be more motivated to bid. - 特許庁

「相手がふえれば「竜に水」、浅草寺の客殿から瀧泉寺まで御存じの、大江戸八百八町に隠れのねえ、杏葉牡丹の紋付も、サクラに匂う仲ノ町、花川戸の助六とも、また揚巻の助六ともいう若え者、間近く寄って面相拝み奉れ!」例文帳に追加

I liken myself to a dragon that comes to life in water when I come to life as my enemies increase. My name is well-known from the guest hall of Senso-ji Temple to Ryusen-ji Temple, in the eight-hundred-and-eight districts in Edo, anybody knows me for my peonie-crest-adorned kimono I wear under the cherry blossoms of Nakanocho, they call this youth Sukeroku in Hanakawado or Agemaki's Sukeroku, bow before this face!'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

観察者が立体観察窓10を通して部屋の内部を見ると、部屋の内部に存在する物体2の正立立体像3が立体観察窓10の手前側に形成され、観察者は、物体を間近に立体的に観察することができる。例文帳に追加

Thus, since the erected stereoscopic picture 3 of the substance 2 existing in the room is formed on this side of the window 10, an observer can stereoscopically observe the substance 2 in the close-by state, when he views the inside of the room through the window 10. - 特許庁

本発明は、ネットワークを介して接続される端末の利用者に応対する応対者を支援するために、あたかも応対者が利用者の間近で身振り等をしているかのように見える映像を利用者と応対者とで共有できるようにする新たな応対支援技術の提供を目的とする。例文帳に追加

To provide a novel reception supporting technology whereby a user and an opposite party share a video image to be watchedd as if the opposite party gestures in the sight of the user in order to support the opposite party dealing with the user of a terminal connected to a network. - 特許庁

例文

折り返し湾曲部間近傍における板面輝度分布の均整度が良好になるとともに、製造工数が削減され、しかも従来の1箇所加熱の製造設備を流用することができるので、安価な短ピッチU字状部分を備えた蛍光ランプおよびこれを用いた照明装置を提供する。例文帳に追加

To provide an inexpensive fluorescent lamp having a short-pitch U-shaped section that improves the degree of symmetry in the distribution of luminance on a plate surface near a folded bent section, reduces manufacturing man-hours, and can reuse conventional manufacturing facilities for heating one location. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS