1016万例文収録!

「1組の」に関連した英語例文の一覧と使い方(335ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

1組のの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 17195



例文

下記式(1)(式中、Rはそれぞれ独立して水素原子又はメチル基を表し、R_1及びR_2はそれぞれ独立して水素原子、炭素数1〜8の炭化水素基、トリフルオロメチル基、アリール基又はメトキシ基を表す。)で表されるエポキシ樹脂と硬化剤とを含有してなるエポキシ樹脂成物を硬化して得られた硬化物は、耐熱性に優れると共に高い熱伝導率を有していた。例文帳に追加

The cured product obtained by curing the epoxy resin composition containing the epoxy resin represented by formula (1) (wherein R each independently represents a hydrogen atom or a methyl group, R_1 and R_2 each independently represents a hydrogen atom, a 1-8C hydrocarbon group, a trifluoromethyl group, an aryl group or a methoxy group) and a curing agent is excellent in heat-resistance and has high thermal conductivity. - 特許庁

非磁性支持体1上に、強磁性金属薄膜よりなる磁性層2、カーボン保護膜3が順次形成されて成る磁気記録媒体10において、不活性ガス雰囲気下で紫外線照射処理を施したカーボン保護層3に、末端にカルボキシル基を有するパーフルオロポリエーテルとアミンとの化合物と、部分フッ化カルボン酸アルキルエステルとをみ合わせた潤滑剤を保持させる。例文帳に追加

In a magnetic recording medium 10 of which a magnetic layer 2 consisting of a ferromagnetic metal thin film and a carbon protective layer 3 are formed in order on a non magnetic support 1, a lubricant which is combined the compound of a perfluoropolyether having carboxyl group at its end and amine with a partial earboxylic acid alkyl ester fluoride is held on the carbon protective layer 3 treated at an ultraviolet-rays irradiation processing under inert gas atmosphere. - 特許庁

数平均分子量が1×10^3以上5×10^6以下である特定の構造を有するN−置換マレイミド・オレフィン共重合体50〜99重量%、及び、1,3−ブタジエン・スチレン共重合体ゴム粒子にスチレン・アクリロニトリル共重合体をグラフト化してなるグラフト変性1,3−ブタジエン・スチレン共重合体ゴム50〜1重量%からなる透明性樹脂成物。例文帳に追加

The transparent resin composition is composed of 50-99 wt.% N-substituted maleimide-olefin copolymer having a specific structure in which the number average molecular weight is ≥1×10^3 and ≤5×10^6 and 50-1 wt.% graft-modified 1,3-butadiene-styrene copolymer rubber obtained by grafting a styrene-acrylonitrile copolymer to 1,3-butadiene-styrene copolymer rubber particles. - 特許庁

InP基板1上に位置し、該InP基板から遠ざかる方向に段階的に砒素の成を増やしたInAsPグレーディッドバッファ層20と、InAsPグレーディッドバッファ層20上に位置するGaInNAs受光層3と、該GaInNAs受光層3上に位置するInAsP層を備える。例文帳に追加

The light-receiving element includes an InAsP graded buffer layer 20 which is located on the InP substrate 1 and contains arsenic of which the composition ratio is increased step by step in the direction of going away from the InP substrate, a GaInNAs light-receiving layer 3 located on the InAsP graded buffer layer 20, and an InAsP layer located on the GaInNAs light-receiving layer 3. - 特許庁

例文

(A)エポキシ樹脂、(B)フェノール樹脂、(C)硬化促進剤、(D)無機質充填材及び(E)一般式(1)で示される5−アミノ−1,3,4−チアジアゾール−2−チオールを必須成分とすることを特徴とする半導体封止用エポキシ樹脂成物、及びそれを用いて半導体素子を封止してなることを特徴とする半導体装置。例文帳に追加

This epoxy resin composition for sealing the semiconductor is characterized by containing as essential ingredients (A) an epoxy resin, (B) a phenol resin, (C) a curing accelerator, (D) an inorganic filler and (E) 5-amino-1,3,4-thiaziazole-2-thiol having general formula (1), and the semiconductor device is characterized by sealing a semiconductor element using this resin composition. - 特許庁


例文

鉛直調整手段2は、主ジャッキ2aに閉回路で接続されたネジポンプ2bと、該ネジポンプ2bにみ付けされた回動ネジ2cと、ロックアーム1のジャッキ取付孔5に着脱自在に差し込まれる油圧ジャッキ部2dと、該油圧ジャッキ部2dに昇降自在に内設されたシリンダロッド2eとを備える。例文帳に追加

The verticality adjusting means 2 includes a screw pump 2b connected to a main jack 2a by forming a closed circuit, a rotary screw 2c coupled to the screw pump 2b, a hydraulic jack portion 2d to be detachably inserted into the jack mounting hole 5 of the lock arm 1, and a cylinder rod 2e vertically movably arranged in the hydraulic jack portion 2d. - 特許庁

(1)抗菌性ゼオライトと、(2)酸化亜鉛及び/又は酸化チタンと、(3)コハク酸、マロン酸、アジピン酸、マレイン酸、フマル酸、イタコン酸、フタル酸、グルタル酸からなる群から選択される1種又は2種以上のジカルボン酸と、(4)水とを含有することを特徴とする消臭用成物及び防臭化粧料である。例文帳に追加

The deodorant composition and antibromic cosmetic material are characterized by inclusion of (1) antibacterial zeolite; (2) zinc oxide and/or titanium oxide; (3) one or at least two kinds of di-carboxylic acid selected from a group consisting of succinic acid, malonic acid, adipic acid, maleic acid, fumaric acid, itaconic acid, phthalic acid and glutaric acid; and (4) water. - 特許庁

有効成分を含有する水性原液と液化ガスとからなるエアゾール成物を温度が30〜50℃の水に1g吐出したときに、水面にフォームが形成され、該フォームが静止した水面で5分以上保形され、水面を波立てると短時間で溶解する温浴用エアゾール製品に関する。例文帳に追加

The aerosol product for the warm bath can form a foam on the surface of water when 1 g of an aerosol composition comprising an aqueous undiluted liquid containing an active ingredient, and a liquefied gas is ejected on the water at 30-50°C, and the foam keeps the shape on the quiescent surface of the water and is dissolved in a short time when waves are made on the surface of the water. - 特許庁

(1)顔料、水不溶性ポリマー、及び有機溶媒を含有する顔料分散体を、多孔質ガラス膜を用いて分級ろ過処理する工程を有する、非水系顔料分散体の製造方法、及び(2)前記方法によって得られた非水系顔料分散体を含有するカラーフィルター用着色成物である。例文帳に追加

This invention relates to: (1) the method of producing the nonaqueous pigment dispersion, which includes a step of subjecting to a classification filtration, a pigment dispersion that contains a pigment, a water-insoluble polymer, and an organic solvent, by using a porous glass membrane; and (2) the colored composition for the color filter, which contains the nonaqueous pigment dispersion obtained by the method. - 特許庁

例文

IMFの手続きの見直しにあたっては、IMFのアカウンタビリティの改善、理事会の関与の向上の観点から、 事務局が各国と交渉を始める前を含めプログラム策定のすべての段階で理事会が事務局に対してプログラムのデザインについて関与できるようにする、 理事会である国のサーベイランス及びプログラムを議論する際には当該国の政府当局者自身を招いて議論に参加させる、 サーベイランス及びプログラム双方についての全ての事務局ペーパーの自発的な公表を促進する、 暫定委員会直属の事後評価織を作る。例文帳に追加

For the review of the IMF procedure, from the aspect of improving the IMF's accountability as well as the involvement of the Executive Board, it is important to: (1) with regard to the design of programs, allow the Board to be involved in the whole process of formulation of Fund programs, including the process before entering into negotiation with each country; (2) invite representatives of the country in question to participate in Board discussions on surveillance or programs; (3) promote voluntary publication of all staff papers on both surveillance and program; and (4) set up an evaluation unit reporting directly to the Interim Committee. - 財務省

例文

法第百三十二条第三項の主務省令で定める書面は、次に掲げる書面(官公署が証明する 書面の場合には、認可の申請の日前三月以内に作成されたものに限る。)とする。一織変更の理由及び内容を記載した書面 二次に掲げる場合に応じ、それぞれ次に定める書面 イ織変更後株式会社商品取引所の役員が外国人である場合当該役員の住民票の 写し等、履歴書及びその者が法第十五条第二項第一号イからルまでのいずれにも 該当しないことを誓約する書面 ロ織変更後株式会社商品取引所の役員が法人である場合当該役員の登記事項証 明書、沿革を記載した書面及び法第十五条第二項第一号ヲに該当しないことを誓 約する書面 ハ織変更後株式会社商品取引所の役員が外国人又は法人でない場合当該役員の 住民票の写し等、履歴書、その者が法第十五条第二項第一号イ及びロに該当しな い旨の官公署の証明書並びにその者が同号ハからルまでのいずれにも該当しない ことを誓約する書面 三織変更計画を承認した会員総会の議事録 四直前事業年度の決算関係書類等 五現に存する純資産額を証する書面 六法第百二十九条第一項の規定により織変更時発行株式を発行するときは、次に掲 げる書面 イ織変更時発行株式の引受けの申込みを証する書面 ロ金銭を出資の目的とするときは、法第百三十一条の三第一項の規定による払込み があったことを証する書面 ハ金銭以外の財産を出資の目的とするときは、次に掲げる書面 (1) 検査役が選任されたときは、検査役の調査報告を記載した書面及びその附 属書類 (2) 法第百三十一条の六において準用する会社法第二百七条第九項第三号に掲 げる場合には、有価証券の市場価格を証する書面 (3) 法第百三十一条の六において準用する会社法第二百七条第九項第四号に掲 げる場合には、同号に規定する証明を記載した書面及びその附属書類 (4) 法第百三十一条の六において準用する会社法第二百七条第九項第五号に掲 げる場合には、同号の金銭債権について記載された会計帳簿 ニ検査役の報告に関する裁判があったときは、その謄本 七法第百二十四条第二項の規定による公告及び催告をしたこと並びに異議を述べた債 権者があるときは、当該債権者に対し弁済し若しくは相当の担保を提供し若しくは当 該債権者に弁済を受けさせることを目的として相当の財産を信託したこと又は当該 織変更をしても当該債権者を害するおそれがないことを証する書面 八商品取引所の業務に関する知識及び経験を有する従業員の確保の状況並びに当該従 業員の配置の状況を記載した書類 九主要な株主の氏名、住所又は居所、国籍及び職業(株主が法人その他の団体である 場合には、その商号又は名称、本店又は主たる事務所の所在の場所及び営んでいる事 業の内容)並びに保有する議決権の数を記載した書面例文帳に追加

The documents specified by an ordinance of the competent ministry set forth in Article 132, paragraph 3 of the Act shall be as follows (in the case of certifications issued by a public agency, limited to documents prepared within three months prior to the date of filing the application): (i) a document containing the reasons for and contents of entity conversion; (ii) a document specified as follows corresponding to each case: (a) in the case where an officer of an Incorporated Commodity Exchange after Entity Conversion is a foreign national: a Copy of the Residence Certificate, etc. of said officer, the curriculum vitae, and a sworn, written statement by that person that such person is not subject to any of the provisions of Article 15, paragraph 2, item 1 (a) to (k) of the Act; (b) in the case where an officer of an Incorporated Commodity Exchange after Entity Conversion is a juridical person: a certificate of the registered matters of said officer, a document containing the history thereof, and a sworn, written statement by that person that such person is not subject to the provisions of Article 15, paragraph 2, item 1 (l) of the Act; (c) in the case where an officer of an Incorporated Commodity Exchange after - 80 - Entity Conversion is neither a foreign national nor a juridical person: a Copy of the Residence Certificate, etc. of said officer, the curriculum vitae, a certificate of a public agency that such person is not subject to the provisions of Article 15, paragraph 2, item 1 (a) or (b) of the Act, and a sworn, written statement by that person that such person is not subject to any of the provisions of (c) to (k) of the same item; (iii) minutes of a general meeting of the members which approved the entity conversion plan; (iv) Settlement Related Documents, etc. for the most recent business year; (v) a document proving the amount of the existing net assets; (vi) when issuing Shares of Stock Issued upon Entity Conversion pursuant to the provisions of Article 129, paragraph 1 of the Act, the following documents: (a) a document proving an application to subscribe for the Shares of Stock Issued upon Entity Conversion; (b) when making money the object of the contribution, a document stating that payment was made pursuant to the provisions of Article 131-3, paragraph 1 of the Act; (c) when making property other than money the object of the contribution, the following documents: 1. when an inspector has been appointed: a document containing the investigation report by said inspector and its annexed documents; 2. in the case set forth in Article 207, paragraph 9, item 3 of the Company Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 131-6 of the Act: a document proving the market price of the Securities; 3. in the case set forth in Article 207, paragraph 9, item 4 of the Company Act - 81 - as applied mutatis mutandis pursuant to Article 131-6 of the Act: a document containing the certification prescribed in the same item and its annexed documents; 4. in the case set forth in Article 207, paragraph 9, item 5 of the Company Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 131-6 of the Act: the account book stating the monetary claim set forth in the same item; (d) when there has been a court judgment on a report by an inspector: a transcript of said judgment; (vii) a document that states that a public notice or a notification under Article 124, paragraph 2 of the Act has been given; and when a creditor has made an objection, documents that state that the liabilities have been repaid or a reasonable collateral has been provided to said creditor or reasonable property has been deposited in trust for the purpose of repaying the liabilities to said creditor, or that said entity conversion is not likely to harm said creditor;(viii) a document stating the status of securing employees who have the knowledge and experience pertaining to the business of a Commodity Exchange and the status of the assignment of such employees; (ix) a document that contains major shareholdersnames, addresses or residences, nationalities and occupations (in the case where a shareholder is a juridical person or other organization, its trade name or name, the location of its head office or principal office, and the contents of its business), and the number of voting rights they hold.  - 経済産業省

第四百条 指定簡易裁判所の裁判所書記官は、第百三十二条の十第一項本文の規定により電子情報処理織を用いてされた支払督促の申立てに係る督促手続に関し、この法律その他の法令の規定により裁判所書記官が書面等の作成等(作成又は保管をいう。以下この条及び次条第一項において同じ。)をすることとされているものについては、当該法令の規定にかかわらず、書面等の作成等に代えて、最高裁判所規則で定めるところにより、当該書面等に係る電磁的記録の作成等をすることができる。例文帳に追加

Article 400 (1) With regard to a demand procedure based on a petition for demand for payment that is filed by means of an electronic data processing system pursuant to the provision of the main clause of Article 132-10(1), for which a court clerk shall be in charge of the preparation, etc. (meaning the preparation or retention; hereinafter the same shall apply in this Article and paragraph (1) of the following Article) of a document, etc. pursuant to the provisions of this Act and other laws and regulations, notwithstanding the provisions of said laws and regulations, a court clerk of a designated summary court may conduct, in lieu of the preparation, etc. of a document, etc., preparation, etc. of an electromagnetic record pertaining to the document, as provided for by the Rules of the Supreme Court.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

同国は、①テロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続きの構築及び履行(特別勧告Ⅲ)、②完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の確保(勧告26)、③金融機関の、資金洗浄及びテロ資金供与に関する疑わしい取引の届出義務の認識及び遵守の確保(勧告13及び特別勧告Ⅳ)、④規制当局が新法及び規則の遵守を確保するための、規制当局者用の監督プログラムの履行(勧告23)を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対応するためのアクションプランの実施への取りみを継続すべきである。例文帳に追加

Sudan should continue to work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) implementing adequate procedures for identifying and freezing terrorist assets (Special Recommendation III); (2) ensuring a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit (Recommendation 26); (3) ensuring financial institutions are aware of and comply with their obligations to file suspicious transaction reports in relation to ML and FT (Recommendation 13 and Special Recommendation IV); and (4) implementing a supervisory programme for the regulators to ensure compliance with the provisions of the new law and regulations (Recommendation 23).  - 財務省

同国は、①資金洗浄の前提犯罪への対処、②テロ資金供与の適切な犯罪化、③テロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続きの構築・履行及び法律、規制又は他の強制力のある手段を通じた国連安保理決議1267、1373の履行、④効果的な顧客管理措置の構築、⑤適切な記録保存義務の確保、及び⑥完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の構築を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対応するためのアクションプランの履行への取りみを継続すべきである。例文帳に追加

Tanzania should continue to work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) addressing predicate offences for money laundering; (2) adequately criminalising terrorist financing; (3) establishing and implementing adequate procedures to identify and freeze terrorist assets as well as implementing the UNSCRs 1267 and 1373 through law, regulations or other enforceable means; (4) establishing effective customer due diligence measures; (5) ensuring adequate record-keeping requirements; (6) establishing a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit.  - 財務省

経済産業省(特許庁)は、2007 年1月、外国特許庁との協力強化、制度の国際調和の推進、模倣品対策の強化等によるグローバルな権利取得の促進と知的財産保護の強化、特許庁による審査迅速化・効率化、企業における戦略的な知的財産管理の促進、地域や中小企業の知的財産活用に対する支援の強化等の4分野26項目からなる「イノベーション促進のための特許審査改革加速プラン2007(AMARIプラン2007)28」を策定し、知的財産制度の整備・強化のための取を行っている。例文帳に追加

The Ministry of Economy, Trade and Industry (Japan Patent Office) formulated the Advanced Measures for Accelerating Reform toward Innovation Plan in Patent Examination (AMARI Plan 2007)68 in January 2007. This plan is composed of four areas and 26 items covering efforts to develop and strengthen the intellectual assets system, such as closer cooperation with foreign patent offices, promotion of international harmonization of systems, promotion of global rights acquisition and stronger intellectual assets protections by stronger counterfeit goods countermeasures, etc., faster and more efficient examinations by the patent office, promotion of strategic intellectual assets management in companies, stronger support for utilization of intellectual assets of the regions and in medium and small companies, etc - 経済産業省

第百八十条 給付費審査委員会は、規約で定めるそれぞれ同数の介護給付等対象サービス担当者(指定居宅サービス、指定地域密着型サービス、指定居宅介護支援、指定施設サービス等、指定介護予防サービス、指定地域密着型介護予防サービス又は指定介護予防支援を担当する者をいう。第三項及び次条第一項において同じ。)を代表する委員、市町村を代表する委員及び公益を代表する委員をもって織する。例文帳に追加

Article 180 (1) An Examination Committee for Benefit Expense shall be comprised of groups of committee members, with each group having the same number of committee members, to represent the following: committee members that represent Municipalities; committee members that represent the public interest; and committee members that represent persons that are in charge of Service Covered by Long-Term Care Benefits, etc., (which means a person in charge of Designated In-Home Service, Designated Community-Based Service, Designated In-Home Long-Term Care Support, Designated Facility Service, etc., Designated Preventive Service of Long-Term Care, Designated Community-Based Preventive Long-Term Care Service, or Designated Support for Prevention of Long-Term Care; the same shall apply in paragraph (3) and paragraph (1) of the following Article) respectively, as prescribed by the constitution.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十三条 抑留資格認定官は、第三条約の我が国以外の締約国の軍隊その他これに類する織によりその身体を拘束されている外国人であって抑留対象者に該当すると思料するものがある場合には、防衛大臣の定めるところにより、第四条の規定によりその身体を拘束しないときであっても、その者について第十一条(第三項を除く。)の規定の例により抑留資格認定のための調査を行うことができる。例文帳に追加

Article 23 (1) The recognition officer of internment status may, when he/she considers that a foreigner in the custody of an armed forces of a contracting party of the Third Convention except Japan or other similar organizations is to be a person subject to internment, conduct inquiry for recognition of internment status as governed by the provisions of Article 11 (except for paragraph (3)) in the manner set forth by the Minister of Defense, even without taking such foreigner in custody pursuant to the provision of Article 4.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

同国は、①テロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続きの構築及び履行(特別勧告Ⅲ)、②完全に機能し、効果的に機能する金融情報機関の確保(勧告26)、③金融機関の、資金洗浄及びテロ資金供与に関する疑わしい取引の届出義務の認識及び遵守の確保(勧告13及び特別勧告Ⅳ)、④規制当局が新法及び規則の遵守を確保するために、規制当局者用の監督プログラムの履行(勧告23)を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対応するためのアクションプランの実施への取りみを継続すべきである。例文帳に追加

Sudan should continue to work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) implementing adequate procedures for identifying and freezing terrorist assets (Special Recommendation III); (2) ensuring a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit (Recommendation 26); (3) ensuring financial institutions are aware of and comply with their obligations to file suspicious transaction reports in relation to ML and FT (Recommendation 13 and Special Recommendation IV) and (4) implementing a supervisory programme for the regulators to ensure compliance with the provisions of the new law and regulations (Recommendation 23).  - 財務省

5 前項の申込みをする者は、同項の書面の交付に代えて、政令で定めるところにより、設立企画人の承諾を得て、同項の書面に記載すべき事項を電磁的方法(電子情報処理織を使用する方法その他の情報通信の技術を利用する方法であつて内閣府令で定めるものをいう。第百八十六条の二第一項第三号を除き、以下同じ。)により提供することができる。この場合において、当該申込みをした者は、前項の書面を交付したものとみなす。例文帳に追加

(5) Any person who files an application as prescribed in the preceding paragraph may, in lieu of delivering documents as prescribed in that paragraph, provide the matters to be stated in the documents set forth in the preceding paragraph by Electromagnetic Means (meaning the means of using an electronic data processing system and other means of using an information and communications technology as specified by a Cabinet Office Ordinance; hereinafter the same shall apply except in Article 186-2, paragraph (1), item (iii)) with the consent of the organizer(s), pursuant to the provisions of a Cabinet Order. In this case, the person who filed such application shall be deemed to have delivered the documents under the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 基準日において、その株式又は出資(上場株式等を除く。)に係る第一項第四号の不動産関連法人の特殊関係株主等が当該不動産関連法人の発行済株式等の総数又は総額の百分の二を超える数又は金額の株式又は出資(当該特殊関係株主等が次項第三号に掲げる者である場合には、同号の合財産であるものに限る。)を有し、かつ、その株式又は出資の譲渡をした者が当該特殊関係株主等である場合の当該譲渡例文帳に追加

(ii) The transfer of shares or capital contributions in the case where a specially-related shareholder, etc. of the real estate-related corporation referred to in paragraph (1)(iv) pertaining to the shares or capital contributions (excluding listed shares, etc.) had owned, on the base date, the number or amount of shares or capital contributions accounting for two percent or more of the total number or total amount of the said real estate-related corporation's issued shares, etc. (in the case where the said specially-related shareholder, etc. is a person listed in item (iii) of the next paragraph, limited to those that belong to partnership property referred to in the said item) and the person who transferred the shares or contributions is the said specially-related shareholder, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五十二条 経済産業大臣及び国土交通大臣は、貨物の輸送に係るエネルギーの使用の合理化の適切かつ有効な実施を図るため、次に掲げる事項並びに貨物の輸送に係るエネルギーの使用の合理化の目標及び当該目標を達成するために計画的に取りむべき措置に関し、貨物輸送事業者(本邦内の各地間において発着する他人又は自らの貨物の輸送を、業として、エネルギーを使用して行う者をいう。以下同じ。)の判断の基準となるべき事項を定め、これを公表するものとする。例文帳に追加

Article 52 (1) For the purpose of ensuring the appropriate and effective implementation of the rational use of energy in freight transportation, the Minister of Economy, Trade and Industry and the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall establish and publicize standards of judgment for freight carriers (which means business operators that transport, with the use of energy, their own freight or others' freight departing from or arriving at places in Japan; the same shall apply hereinafter), with regard to the following matters as well as the targets for the rational use of energy in freight transportation and the measures to be taken systematically to achieve such targets:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

同国は、①テロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続きの構築及び履行(特別勧告Ⅲ)、②完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の確保(勧告26)、③金融機関の、資金洗浄及びテロ資金供与に関する疑わしい取引の届出義務の認識及び遵守の確保(勧告13及び特別勧告Ⅳ)、④規制当局が新法及び規則の遵守を確保するために、規制当局者用の監督プログラムの履行(勧告23)を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対応するためのアクションプランの実施への取りみを継続すべきである。例文帳に追加

Sudan should continue to work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) implementing adequate procedures for identifying and freezing terrorist assets (Special Recommendation III); (2) ensuring a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit (Recommendation 26); (3) ensuring financial institutions are aware of and comply with their obligations to file suspicious transaction reports in relation to ML and FT (Recommendation 13 and Special Recommendation IV); and (4) implementing a supervisory programme for the regulators to ensure compliance with the provisions of the new law and regulations (Recommendation 23).  - 財務省

また、その他の主な課題として、1)我が国はいわゆる「暗黙知」の割合が多い「高コンテキスト社会」であることから、マニュアル化等の形式知化の取が困難であること、2)展開に際しては、我が国のサービスモデルをそのまま展開するのでなく、現地市場の状況や顧客の反応に合わせたサービスモデルの転換が必要であること、3)こうした転換を実現するための日本人人材/現地人材の育成が必要であること等の課題が挙げられている。例文帳に追加

Also, there are other challenges as follows: (i) The conversion to formal knowledge, such as manualization, is difficult since Japan is a high-context society41 with a high proportion of implicit knowledge; (ii) It is necessary for global expansion not to apply Japan's existing service model but to convert the service model to meet the local market conditions and response of the customers; and (iii) It is imperative to develop Japanese personnel and local personnel to realize the said conversion. - 経済産業省

構造の一部に下記式(1)で表される部位を有するジヒドロキシ化合物に由来する構造単位を少なくとも含むポリカーボネート樹脂と、充填剤とを含むポリカーボネート樹脂成物であって、該ポリカーボネート樹脂100重量部に対して、充填剤を1重量部以上100重量部以下含有し、かつ、リチウム及び長周期型周期表第2族の金属からなる群より選ばれる少なくとも1種の金属を前記ポリカーボネート樹脂の触媒として含有するものであり、しかもその触媒として含有する金属の量がポリカーボネート樹脂成物全体に対して合計で20重量ppm以下であることを特徴とするポリカーボネート樹脂成物。例文帳に追加

The polycarbonate resin composition contains: a polycarbonate resin at least having a structural unit derived from a dihydroxy compound having a zone expressed by formula (1) at a part of the structure; and a filler. - 特許庁

三 証券取引法(昭和二十三年法律第二十五号)第二条第一項に規定する有価証券(株式、新株予約権及び新株予約権付社債等を除き、同項第一号から第五号の三まで及び第七号から第十号までに掲げる有価証券(新株予約権付社債等を除く。)に表示されるべき権利であって同条第二項の規定により有価証券とみなされるものを含む。)のうち社債(新株予約権付社債等を除く。)その他の事業者の資金調達に資するものとして政令で定めるもの(以下「指定有価証券」という。)の取得及び保有(前二号の規定により投資事業有限責任合(第九号を除き、以下「合」という。)がその株式、新株予約権若しくは新株予約権付社債等を保有している株式会社又は合がその持分を保有している有限会社若しくは企業合(以下「特定会社等」と総称する。)以外の事業者の発行する指定有価証券(以下この号において「特定指定有価証券」という。)にあっては、特定指定有価証券である当該指定有価証券を合が保有する期間が政令で定める期間を超えたときは、その日において、無限責任合員のいずれかがこれを買い取る旨を約した場合における当該特定指定有価証券の取得及び保有に限る。)例文帳に追加

(iii) Acquisition and holding of those securities prescribed in Article 2(1) of the Securities and Exchange Act (Act no. 25 of 1948) (excluding shares, Share Options and Bond with Share Options, Etc., but including rights that are to be represented by securities listed in items (i) to (v-iii) and (vii) to (x) of said provision (excluding Bond with Share Options, Etc.) and are deemed to be securities by the provisions set forth in Article 2(2) of said Act) and which are bonds (excluding Bond with Share Options, Etc.) or other fund raising securities stipulated as such by Cabinet Order as contributing to the procuring of capital by an Enterprise (such bonds and other securities hereinafter, "Designated Securities")- but in the case of "Specified Designated Securities" (meaning such Designated Securities issued by an Enterprise other than (x) a business corporation of which issued shares, Share Options, and Bond with Share Options, Etc. are held by an Investment LPS (excluding (ix) below, hereinafter a "Partnership") or (y) a limited liability company or a company partnership of which equity shares are held by a Partnership, (such business corporation, limited liability company or corporate partnership hereinafter referred to as "Specified Company, Etc.") pursuant to preceding items (i) and (ii)), limited to cases of acquisition or holding where one of the general partners has promised that, if the period of holding by the Partnership of said Designated Securities that are Specified Designated Securities exceeds the period prescribed by Cabinet Order, the general partner will purchase said Specified Designated Securities, on the day of expiry of such period.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十六条 居住の用に供する建物の賃借人が相続人なしに死亡した場合において、その当時婚姻又は縁の届出をしていないが、建物の賃借人と事実上夫婦又は養親子と同様の関係にあった同居者があるときは、その同居者は、建物の賃借人の権利義務を承継する。ただし、相続人なしに死亡したことを知った後一月以内に建物の賃貸人に反対の意思を表示したときは、この限りでない。例文帳に追加

Article 36 (1) In cases where a lessee of buildings used as residences dies with no heir, and persons with a relationship to the building lessee similar to a de facto marital relationship or a foster parent and child relationship, although notice of marriage or adoption has not been submitted, live together with the building lessee, said persons shall succeed to the rights and duties of the building lessee. However, that this shall not apply when said persons express intentions contrary to those of the building lessor within one month of being made aware that the building lessee died without heirs.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 大量保有報告書若しくは変更報告書又はこれらの訂正報告書に記載された取得資金に関する事項について、当該資金が銀行、協同織金融機関その他政令で定める金融機関(以下この項において「銀行等」という。)からの借入れによる場合(内閣府令で定める場合を除く。)には、内閣総理大臣は、第一項の規定にかかわらず、当該銀行等の名称を公衆の縦覧に供しないものとし、これらの書類を提出した者は、当該銀行等の名称を削除してこれらの書類の写しを送付するものとする。例文帳に追加

(3) With regard to the matters concerning funds for the acquisition as stated in a Report of Possession of Large Volume or a Change Report, or Amendment Reports thereof, in cases where said fund has been borrowed from a bank, Cooperative Structured Financial Institution or any other financial institution specified by a Cabinet Order (hereinafter collectively referred to as "Banks, etc." in this paragraph) (excluding the cases specified by a Cabinet Office Ordinance), the Prime Minister shall, notwithstanding the provision of paragraph (1), not make the names of said Banks, etc. available for public inspection, and the person who has submitted these documents shall deliver the copies of these documents after deletion of the names of the Banks, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四十条 前条に掲げる分区の区域内においては、各分区の目的を著しく阻害する建築物その他の構築物であって、港湾管理者としての地方公共団体(港湾管理者が港務局である場合には港務局を織する地方公共団体であって当該分区の区域を区域とするもののうち定款で定めるもの)の条例で定めるものを建設してはならず、また、建築物その他の構築物を改築し、又はその用途を変更して当該条例で定める構築物としてはならない。例文帳に追加

Article 40 (1) No building or structure specified by an ordinance of the local government acting as the Port Management Body (the local government which constitutes a port authority and has jurisdiction over the zone and is specified by the Articles of Incorporation when the port authority is the Port Management Body) shall be constructed if it will seriously impede the intended use of the zones listed in the preceding Article. And no building or structure shall be remodeled or undergo a change in use that causes it to be classified as a structure specified by the said ordinance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

同国は、①資金洗浄及びテロ資金供与の適切な犯罪化、②テロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続きの構築及び履行、③特にテロ資金供与に関し、金融機関における疑わしい取引の届出義務の遵守を確保するため、金融セクターの監督当局及び金融情報機関の監視・監督能力の発展、及び④完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の確保を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対応するためのアクションプランの履行への取りみを継続するべきである。例文帳に追加

Yemen should continue to work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) adequately criminalizing money laundering and terrorist financing; (2) establishing and implementing adequate procedures to identify and freeze terrorist assets; (3) developing the monitoring and supervisory capacity of the financial sector supervisory authorities and the Financial Intelligence Unit (FIU) to ensure compliance by financial institutions with their suspicious transaction reporting (STR) obligations, especially in relation to the financing of terrorism; and (4) ensuring a fully operational and effectively functioning FIU.  - 財務省

同国は、①資金洗浄及びテロ資金供与の適切な犯罪化、②テロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続の構築及び履行、③特にテロ資金供与に関し、金融機関における疑わしい取引の届出義務の遵守を確保するため、金融セクターの監督当局及び金融情報機関の監視・監督能力の発展、及び④完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の確保を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対応するためのアクションプランの履行への取を継続するべきである。例文帳に追加

Yemen should continue to work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) adequately criminalizing money laundering and terrorist financing; (2) establishing and implementing adequate procedures to identify and freeze terrorist assets; (3) developing the monitoring and supervisory capacity of the financial sector supervisory authorities and the Financial Intelligence Unit (FIU) to ensure compliance by financial institutions with their suspicious transaction reporting obligations, especially in relation to the financing of terrorism; and (4) ensuring a fully operational and effectively functioning FIU.  - 財務省

商品及びサービスを識別する商標として,次に掲げるものを登録することができる。1又は2以上の語であって意味を有し又は有していないもの。図形。記章。合せ文字。彫版。刻印。証印。肖像。帯模様。若干の色彩の結合であって商品又はその包装,包装物若しくは容器上のある箇所に使用するもの。文字及び数字の結合。文字及び数字であって独自の意匠を備えるもの。広告スローガン,浮彫りであって識別性を備えるもの。及びその他識別性を備える諸々の標識。例文帳に追加

The following may be registered as trademarks to distinguish goods and services: one or more words, with or without meaning; drawings; emblems; monograms; engravings; stampings; seals; images; bands; combinations of colors applied to a particular place on the goods or their packaging, wrappers or containers; combinations of letters and of numbers; letters and numbers insofar as they concern the special design thereof; advertising phrases, relief having distinctive capacity; and all other signs having such capacity.  - 特許庁

また、シロキサン骨格を有するアルカリ可溶性ポリイミド、及び/又はアルカリ可溶性ポリイミド前駆体、及び1,2−ナフトキノンジアジドスルホン酸エステル化合物、及びリン酸エステル化合物、及び/又はホスファゼン化合物を含んでなる感光性樹脂成物から得られ、アルカリ可溶性ポリイミドはカルボキシル基及び/又は水酸基を有するポリイミドである。例文帳に追加

The coverlay is obtained from a photosensitive resin composition containing alkali-soluble polyimide having a siloxane skeleton and/or an alkali-soluble polyimide precursor and 1, 2-naphthoquinone diazide sulphonate compound and a phosphate ester compound and/or a phosphazene compound; and the alkali-soluble polyimide has a carboxyl group and/or a hydroxide group. - 特許庁

3−[[(2,5−ジクロロ−4−エトキシフェニル)メチル]スルホニル]−4,5−ジヒドロ−5,5−ジメチルイソキサゾールと2−クロロ−N−[[(4,6−ジメトキシ−2−ピリミジニル)アミノ]カルボニル]−6−プロピルイミダゾ[1,2−b]ピリダジン−3−スルホンアミドとを含有する除草用成物は、雑草に対して優れた防除効果を有する。例文帳に追加

A herbicidal composition containing 3-[[(2, 5-dichloro-4-ethoxyphenyl)methyl]sulfonyl]-4, 5-dihydro-5, 5-dimethylisoxazole and 2-chloro-N-[[(4, 6-dimethoxy-2-pyrimidinyl)amino]carbonyl]-6-propylimidazo[1, 2-b]pyridazine-3-sulfonamide has an excellent inhibiting effect on weeds. - 特許庁

ゴム成分100質量部に対して、ジメタクリル酸亜鉛を1〜2質量部、ネオデカン酸コバルトホウ素化物を2〜3.5質量部含有することを特徴とするコンベアベルト用ゴム成物からなる接着ゴム層2で被覆されたブラスめっきスチールコード3を芯体とし、これらをカバーゴム層1間に配設してコンベアベルトを形成する。例文帳に追加

This conveyor belt is characterized by including zinc dimethacrylate by 1-2 pts.mass and cobalt neodecanoate boride by 2-3.5 pts.mass to 100 pts.mass of a rubber component, and is formed by arranging these between cover rubber layers 1 with the brass plating steel cord 3 covered with an adhesive rubber layer 2 composed of the rubber composition for the belt conveyor as a core body. - 特許庁

電源装置2は、エンクロージャ内前方に配置して後方に空間を設ける一方、中央に配置した通信ユニット4は、エンクロージャ内後部に配置して前方に空間を設け、通信ユニット4をエンクロージャ1背部から前方へ突設されたレール装置5にみ付けて引出可能とした。例文帳に追加

The power source 2 is disposed in a front portion of an enclosure to secure a space in a rear portion, the communication unit 4 disposed at the center is disposed in the rear portion of the enclosure to secure a space in the front portion, and the communication unit 4 is mounted to a rail apparatus 5 extended from the rear portion of the enclosure 1 to the front portion so as to be drawable. - 特許庁

(成分A)酸分解性基で保護されたカルボキシ基及び/又は酸分解性基で保護されたフェノール性水酸基を有する構成単位(1)と、エポキシ基及び/又はオキセタニル基を有する構成単位(2)と、を含有する共重合体、(成分B)光酸発生剤、(成分C)下記式(I)で表される熱酸発生剤、並びに、(成分D)溶剤、を含有することを特徴とする感光性樹脂成物。例文帳に追加

The photosensitive resin composition comprises (A) a copolymer comprising a structural unit (1) having a carboxy group protected by an acid-decomposable group and/or a phenolic hydroxyl group protected by an acid-decomposable group and a structural unit (2) having an epoxy group and/or an oxetanyl group, (B) a photoacid generator, (C) a thermal acid generator represented by formula (I), and (D) a solvent. - 特許庁

脂肪族環式構造含有ポリオール(A)、脂肪族環式構造含有ポリイソシアネート(B)、脂肪族環式構造含有ポリアミン(C)及び活性水素原子含有基を有するアクリル化合物(D)を反応させることによって得られるアクリル変性ウレタンウレア樹脂(1)及び溶媒(2)を含有してなるアクリル変性ウレタンウレア樹脂成物を成形して得られることを特徴とするプリズムシート。例文帳に追加

The prism sheet is obtained by molding an acrylic-modified urethane-urea resin composition containing an acrylic-modified urethane-urea resin (1) obtained by reacting an alicyclic structure-containing polyol (A), an alicyclic structure-containing polyisocyanate (B), an alicyclic structure-containing polyamine (C) and an acrylic compound (D) having an active hydrogen atom-containing group, and a solvent (2). - 特許庁

真空吸引方向にアンダーカット1cを有するインサート部品1を成形品中に一体的に付けるようにした真空成形法であって、インサート部品におけるアンダーカット1cを形成している垂直壁部分1aに、不織布又は和紙等からなる通気性を有するシート材6を予め配設しておくようにした。例文帳に追加

The vacuum forming method for embedding an insert part 1 having an under-cut 1c in a direction of vacuum suction in a molded item includes a process of arranging in advance an air permeable sheet 6 composed of a non-woven fabric, a Japanese paper or the like on a vertical wall portion 1a forming the under-cut 1c of the insert part. - 特許庁

(a)成分:下記一般式(1)で表される化合物を加水分解縮合して得られるシロキサン樹脂、(b)成分:光酸発生剤又は光塩基発生剤からなる群より選択される少なくとも1種、(c)成分:(a)成分を溶解可能な有機溶媒、(d)成分:オニウム塩を必須成分として含有するシリカ系感光性樹脂成物。例文帳に追加

The silica-based photosensitive resin composition includes the following components as essential components: (a) a siloxane resin obtained by hydrolyzing and condensing a compound expressed by a general formula (1); (b) at least one kind selected from the group consisting of a photoacid generator or a photobase generator; (c) an organic solvent that can dissolve the component (a); and (d) an onium salt. - 特許庁

脂肪酸アミド(A) :90〜40重量%と、ポリオキシエチレン−ポリオキシプロピレンブロック共重合体(B) :60〜10重量%よりなる帯電防止コーティング成物を少なくとも1表面に2〜30mg/m^2、(好ましくは、更にシリコーンオイル(C) を1〜25mg/m^2と)を被覆させた樹脂シート又はフィルム。例文帳に追加

At least on one surface of this resin sheet or film, an antistatic coating composition comprising 90 to 40 wt.% of a fatty acid amide (A) and 60 to 10 wt.% of a polyoxyethylene-polyoxypropylene block copolymer (B) is coated by 2 to 30 mg/m2, (preferably, a silicone oil (C) is further coated by 1 to 25 mg/m2). - 特許庁

天然ゴムを含むゴム成分Aと、テルペン系樹脂及び/又はロジン系樹脂とを含有するマスターバッチ1、並びに、ジエン系合成ゴムを含むゴム成分Bと、α−メチルスチレン系樹脂及び/又はテルペンフェノール系樹脂とを含有するマスターバッチ2を混合して得られるトレッド用ゴム成物に関する。例文帳に追加

The tread rubber composition can be obtained by mixing: a master batch 1 including a rubber component A containing a natural rubber and a terpene-based resin and/or a rosin-based resin; and a master batch 2 including a rubber component B containing a diene-based synthetic rubber, and α-methyl styrene-based resin and a terpene phenol-based resin. - 特許庁

(1)多官能性シアン酸エステル化合物又は該シアン酸エステルプレポリマー100重量部に対し、(2)イミド環閉環率が95mol%以上100mol%以下であるシリコン含有ポリイミド0.1〜1000重量部、及び(3)熱硬化触媒0.005〜5重量部を必須成分として添加してなる熱硬化性樹脂成物。例文帳に追加

A thermosetting resin composition is obtained by adding 0.1-1000 pts.wt. of (2) a silicon-containing polyimide having95 mol% and ≤100 mol% ring closure % of imide rings and 0.005-5 pts.wt. of (3) a thermosetting catalyst as essential ingredients to 100 pts.wt. of (1) a polyfunctional cyanate ester compound or a prepolymer of the cyanate ester. - 特許庁

(A)ポリカーボネート樹脂60〜99重量%と(B)スチレン系樹脂40〜1重量%からなる樹脂100重量部に対して、(C)官能基含有シリコーン化合物0.1〜10重量部および(D)ポリフルオロオレフィン樹脂0.02〜5重量部を含有する難燃性ポリカーボネート樹脂成物。例文帳に追加

The tilted composition contains, against 100 pts.wt. resin comprising (A) from 60 to 99 wt.% polycarbonate resin and (B) from 40 to 1 wt.% styrene resin, (C) from 0.1 to 10 pts.wt. functional group-containing silicone compound and (D) from 0.02 to 5 pts.wt. polyfluoroolefin resin. - 特許庁

L−乳酸を含む樹脂(1)と、D−乳酸を含む樹脂(2)とを含有してなることを特徴とする生分解性樹脂成物であり、前記L−乳酸を含む樹脂(1)がL−乳酸を含む共重合樹脂であり、前記D−乳酸を含む樹脂(2)がD−乳酸を含む共重合樹脂であることが好ましい。例文帳に追加

This biodegradable resin composition is characterized by containing (1) a resin containing L-lactic acid and (2) a resin containing D-lactic acid, and it is preferable that the resin containing the L-lactic acid is a copolymer containing the L-lactic acid and the resin containing the D-lactic acid is a copolymer containing the D-lactic acid. - 特許庁

支持体上に、下記一般式(1)で表される重合性化合物と、光重合開始剤とを含有する光重合性成物と、発色成分Aと、前記発色成分Aと反応して前記発色成分Aを発色させる発色成分Bとを含有する記録層を有する記録材料により課題は解決される。例文帳に追加

The recording material has a recording layer containing a polymerizable compound represented by formula (1), a photopolymerizable composition containing a photopolymerization initiator, a color development component A and a color development component B which develops a color in the component A through a chemical reaction with the component A. - 特許庁

分子内に下記一般式(1)で示される五員環カーボネート基を有する化合物(A)と、分子内に第1級及び/又は第2級アミノ基を有するポリアミン化合物(B)と、ブロック剤で保護されたイソシアネート基を有するブロックドポリイソシアネート化合物(C)からなることを特徴とする硬化性樹脂成物を用いる。例文帳に追加

This curable resin composition comprises a compound A having the five-membered ring carbonate group expressed by General Formula (1) in a molecule, where X represents a moiety of the compound A, a ployamine compound B having a primary amine and/or a secondary amine in a molecule, and a blocked polyisocyanate compound C having isocyanate groups protected with a blocking agent. - 特許庁

ベルト長手方向に沿って心線3を埋設した接着ゴム層2に隣接してリブを設けた圧縮ゴム層4を配置し、ベルト背面に基布5を積層したVリブドベルト1であり、圧縮ゴム層4が、ゴム100質量部に対して、ナイロン樹脂パウダー6を3〜25質量部配合したゴム成物で構成されてなる。例文帳に追加

A V-ribbed belt 1 is formed by laminating base cloth 5 on a belt back face by arranging a compressed rubber layer 4 provided with a rib adjacently to an adhesive rubber layer 2 of embedding conductor 3 in the belt longitudinal direction, and the compressed rubber layer 4 is composed of a rubber composition of blending nylon resin powder 6 by 3 to 25 mass part to rubber 100 mass part. - 特許庁

(1)側鎖にビニル基が置換したフェニル基を有する重合体(但し、側鎖に複素環を含む連結基を介してビニル基が置換したフェニル基を有する重合体は含まない)、分子内にビニル基が置換したフェニル基を2個以上有するモノマー、光ラジカル発生剤及び光ラジカル発生剤を増感させる増感剤を含有することを特徴とする感光性成物。例文帳に追加

(1) The photosensitive composition contains a polymer having a phenyl group substituted with a vinyl group in a side chain (excepting a polymer having a phenyl group substituted with a vinyl group via a heterocycle-containing linking group in the side chain), a monomer having two or more phenyl groups substituted with a vinyl group in a molecule, a photoradical generating agent, and a sensitizer for sensitizing the photoradical generating agent. - 特許庁

ジエチルアミノヒドロキシベンゾイル安息香酸ヘキシルを含有する日焼け止め化粧料において、(1)エステル結合を二つ以上有するエステル油と、(2)脂肪酸以外で疎水化処理をした酸化亜鉛及び/又は酸化チタンとを配合し、(3)さらに油中水型乳化成物に調製することを特徴とする日焼け止め化粧料である。例文帳に追加

The sun-screening cosmetic containing diethyl amino hydroxy benzoylbenzoic acid hehexyl is characterized by blending: (1) an ester oil which has two or more ester links; and (2) a zinc oxide and/or titanium oxide which is subjected to a hydrophobic treatment by excepting a fatty acid, and (3) by further preparing to a water-in-oil emulsion composition. - 特許庁

例文

少なくともSn原子を含む無鉛系はんだ粉末と、熱硬化性エポキシ樹脂成分と、硬化剤と、活性剤とを含有し、前記硬化剤として、分子構造にトリアジン骨格を有しアミノ基を少なくとも二つ以上有する下記一般式(1)で示される化合物を含有するソルダーペースト成物を用いて、リフローハンダ付けを行う。例文帳に追加

The solder paste composition for carrying out reflow soldering comprises a lead-free solder powder containing at least a Sn atom, a heat curable epoxy resin component, a curing agent, and an activating agent, the curing agent being a compound having a triazine skeleton in its molecular structure and at least two amino groups and represented by general formula (1). - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS